WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluentfic dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.239
<v Speaker 3>In this episode, we'll immerse you in a serendipitous first

7
00:00:28.320 --> 00:00:31.879
<v Speaker 3>date under tel Aviv's jacarandas where laughter and spilled water

8
00:00:31.920 --> 00:00:34.640
<v Speaker 3>bring no manoel closer in a city full of stories.

9
00:00:35.200 --> 00:00:36.799
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.719 --> 00:00:44.000
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:44.079 --> 00:00:47.200
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.280 --> 00:00:51.920
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.320 --> 00:00:55.359
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.399 --> 00:00:59.280
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.039 --> 00:01:03.640
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.679 --> 00:01:07.120
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.159 --> 00:01:12.319
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.400 --> 00:01:15.879
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.959 --> 00:01:19.079
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.120 --> 00:01:22.560
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.599 --> 00:01:26.799
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.840 --> 00:01:31.280
<v Speaker 4>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.439 --> 00:01:35.319
<v Speaker 4>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.079 --> 00:01:57.959
<v Speaker 1>bisD d'abete le aviv yushevtv be mitaul mi am, mitre,

25
00:01:58.079 --> 00:02:03.480
<v Speaker 1>gesh umletzipia, huhadash bah irve lla rona hitri la vodkema

26
00:02:03.599 --> 00:02:10.240
<v Speaker 1>sav graffi hayam hupo, geshetya el name chavlia, schuldhran catan

27
00:02:10.360 --> 00:02:15.840
<v Speaker 1>krovla colone hare kafer hat re mi let macombe or

28
00:02:15.960 --> 00:02:20.879
<v Speaker 1>naim hoder derlono agdo lim yotel dug mahotel shulgarnota, suim

29
00:02:20.960 --> 00:02:28.599
<v Speaker 1>ets libopam razak mio der eh tia abhaima el yea

30
00:02:28.639 --> 00:02:35.719
<v Speaker 1>ele hunsabit sadim kle lim het onnaita uvatsipurim vermete avura

31
00:02:36.199 --> 00:02:39.479
<v Speaker 1>abisha hazo hirayon la tra la radeshah in michu, shu

32
00:02:39.560 --> 00:02:44.680
<v Speaker 1>la vin nottabermete hem if gesu der replicatia te kuyote

33
00:02:45.919 --> 00:02:50.680
<v Speaker 1>snehem rashu hibou viltu aliya mok avalshasha hiburas, the lawyer

34
00:02:50.840 --> 00:02:57.520
<v Speaker 1>mode bemfranametsi utish the letter marshevotehem shalom, no am amria

35
00:02:57.560 --> 00:03:03.159
<v Speaker 1>elberh Maftia, ratsitil if gosh should trak Varo Bezman shalomia

36
00:03:03.199 --> 00:03:10.680
<v Speaker 1>el Hashivna and becoll gash Gamani Anitipala huts le man

37
00:03:10.800 --> 00:03:15.840
<v Speaker 1>i met a nigradash bair the holkhrat city limitso michu

38
00:03:15.919 --> 00:03:23.680
<v Speaker 1>schmevinotti yeah el nebe and patia animevinna the margish mat

39
00:03:23.759 --> 00:03:31.840
<v Speaker 1>gerlatrim hradash gamani haiti bamakomese aim Saha vashnam i tru

40
00:03:32.439 --> 00:03:37.120
<v Speaker 1>hotel yeah el sipral sipura vo Damanni and shikat vala

41
00:03:37.199 --> 00:03:44.560
<v Speaker 1>hna the noamit vadal Ira kradeshah pit om agademel simhefa

42
00:03:44.680 --> 00:03:53.479
<v Speaker 1>beetutkosmaim leadshurrancelhem amaima, shfritsu aritzpate ets benefits kal bitrila a

43
00:03:53.639 --> 00:03:58.400
<v Speaker 1>mufte u, the asitrilulits rock bay ahad ha rega ha

44
00:03:58.719 --> 00:04:12.319
<v Speaker 1>shvarta kerach been the vote Amitiva she stom little schuvve

45
00:04:12.599 --> 00:04:27.319
<v Speaker 1>maramil Nehem noam Belvin the met bettel a vivambe Valet.

46
00:04:28.560 --> 00:04:31.680
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

47
00:04:31.759 --> 00:04:32.720
<v Speaker 3>may have missed.

48
00:04:33.000 --> 00:04:40.560
<v Speaker 1>Thisster rot beni u da betel Aviv, Yosheveta catan Unkra Boketov, tel.

49
00:04:40.360 --> 00:04:45.920
<v Speaker 3>Aviv underd and tel Aviv. There sits a small unique

50
00:04:45.959 --> 00:04:47.480
<v Speaker 3>cafe called good Morning tel.

51
00:04:47.319 --> 00:04:57.519
<v Speaker 1>Aviv Beffinata jov Mita sims Gulims mahimnda noam mitreesh um

52
00:04:57.639 --> 00:04:58.720
<v Speaker 1>Letsi Pierre.

53
00:05:00.040 --> 00:05:02.439
<v Speaker 3>At the corner of the street under the happy purple

54
00:05:02.560 --> 00:05:06.560
<v Speaker 3>landa trees. Now I'm enters, excited and full of anticipation.

55
00:05:07.279 --> 00:05:12.160
<v Speaker 1>Jud br Vella Rona Hitri la Vodaffi.

56
00:05:13.800 --> 00:05:16.399
<v Speaker 3>He is new in the city and has recently started

57
00:05:16.439 --> 00:05:22.639
<v Speaker 3>working as a graphic designer Hayom Hupol. Today he is

58
00:05:22.720 --> 00:05:23.040
<v Speaker 3>meeting you.

59
00:05:23.160 --> 00:05:28.319
<v Speaker 1>El na A Chevaulchran, catan Kova, Cologne.

60
00:05:29.439 --> 00:05:31.800
<v Speaker 3>Nome sat at a small table near the window.

61
00:05:32.160 --> 00:05:43.399
<v Speaker 1>Hareer mile Ta macombe verorn imrod de lim Yotzelta suim Ets.

62
00:05:45.160 --> 00:05:47.759
<v Speaker 3>The smell of fresh coffee filled the place, and the

63
00:05:47.839 --> 00:05:51.319
<v Speaker 3>pleasant light streamed through the large windows, creating patterns on

64
00:05:51.360 --> 00:05:52.199
<v Speaker 3>the wooden tables.

65
00:05:52.839 --> 00:05:54.279
<v Speaker 1>Libopa Razac.

66
00:05:56.040 --> 00:05:57.000
<v Speaker 3>His heart was pounding.

67
00:05:57.720 --> 00:06:00.519
<v Speaker 1>Mio der echti el.

68
00:06:01.920 --> 00:06:04.040
<v Speaker 3>Who knows how the meeting with yel will turn out.

69
00:06:04.759 --> 00:06:07.879
<v Speaker 1>Ye elenza bit dim clilim.

70
00:06:08.959 --> 00:06:10.879
<v Speaker 3>Yale entered with light steps.

71
00:06:11.120 --> 00:06:14.000
<v Speaker 1>Hito nita uvatsipurim vermehte.

72
00:06:15.720 --> 00:06:17.879
<v Speaker 3>She is a journalist fond of stories and truth.

73
00:06:18.600 --> 00:06:25.839
<v Speaker 1>A vurra abcha hazo hirayacha i michu shu laevin mete.

74
00:06:27.480 --> 00:06:29.800
<v Speaker 3>For her, this meeting is an idea for a new

75
00:06:29.879 --> 00:06:32.360
<v Speaker 3>beginning with someone who might truly understand.

76
00:06:32.000 --> 00:06:34.720
<v Speaker 1>Her hem del replica.

77
00:06:37.680 --> 00:06:39.600
<v Speaker 3>They met through a dating app s.

78
00:06:39.680 --> 00:06:46.279
<v Speaker 1>Nehem rashur ribouviltu alia mok aval hiburaze loya mode be

79
00:06:48.360 --> 00:06:49.600
<v Speaker 1>al marche vote him.

80
00:06:51.279 --> 00:06:54.319
<v Speaker 3>Both felt a deep virtual connection, but the fear that

81
00:06:54.439 --> 00:06:57.160
<v Speaker 3>this connection would not withstand the test of reality took

82
00:06:57.199 --> 00:06:57.920
<v Speaker 3>over their thoughts.

83
00:06:58.759 --> 00:07:07.439
<v Speaker 1>Shallome no m i'm ree el mavtia rasiti v bezman.

84
00:07:08.639 --> 00:07:12.399
<v Speaker 3>Hello, No, Yale said, with a surprising smile, I've wanted

85
00:07:12.439 --> 00:07:13.639
<v Speaker 3>to meet you for a long time.

86
00:07:14.439 --> 00:07:17.720
<v Speaker 1>Schilomi el yeshivnam beco.

87
00:07:20.000 --> 00:07:22.959
<v Speaker 3>Hello, yel No replied in an excited voice.

88
00:07:23.759 --> 00:07:30.279
<v Speaker 1>Ga mani me too aniti pla juts le mannehmete.

89
00:07:31.879 --> 00:07:33.399
<v Speaker 3>I'm a bit nervous to be honest.

90
00:07:34.120 --> 00:07:39.399
<v Speaker 1>Anirad be ir michu Vinotti.

91
00:07:41.000 --> 00:07:43.079
<v Speaker 3>I'm new to the city and really wanted to find

92
00:07:43.120 --> 00:07:44.319
<v Speaker 3>someone who understands me.

93
00:07:45.040 --> 00:07:47.720
<v Speaker 1>Yea el be Impatia.

94
00:07:48.680 --> 00:07:54.800
<v Speaker 3>Yale nodded empathetically, anime Vina, I understand the.

95
00:07:54.920 --> 00:07:57.480
<v Speaker 1>MARGI met Guerletri Marades.

96
00:07:59.199 --> 00:08:00.680
<v Speaker 3>It feels challenging to start over.

97
00:08:01.439 --> 00:08:11.000
<v Speaker 1>Gama ni haitiba Mamze. I've been there too, Vashnail.

98
00:08:12.680 --> 00:08:15.920
<v Speaker 3>The conversation continued and they both opened up more and more.

99
00:08:16.720 --> 00:08:28.560
<v Speaker 1>Yea el cipral sipur vo da mani Enchivala na ven Mitvedala.

100
00:08:27.160 --> 00:08:30.600
<v Speaker 3>Yal shared an interesting work story she wrote recently, and

101
00:08:30.720 --> 00:08:33.360
<v Speaker 3>Nome confessed his apprehensions about the new city.

102
00:08:33.720 --> 00:08:40.039
<v Speaker 1>Bom arade melt smaiem lea de Lehm.

103
00:08:41.720 --> 00:08:44.720
<v Speaker 3>Suddenly, one of the waiters accidentally spilled a glass of

104
00:08:44.799 --> 00:08:46.080
<v Speaker 3>water by their table.

105
00:08:46.440 --> 00:08:50.120
<v Speaker 1>Hamaim sfritsu arizate it benefits Kale.

106
00:08:51.759 --> 00:08:55.000
<v Speaker 3>The water splashed onto the wooden floor with a light crash.

107
00:08:55.320 --> 00:09:00.759
<v Speaker 1>Bitri la hemufte u verasitri be achrad.

108
00:09:02.360 --> 00:09:05.639
<v Speaker 3>At first they were surprised, but then they started laughing together.

109
00:09:06.440 --> 00:09:09.720
<v Speaker 1>He Rega chev benevvout.

110
00:09:11.399 --> 00:09:13.440
<v Speaker 3>That moment broke the ice between their hearts.

111
00:09:14.200 --> 00:09:17.120
<v Speaker 1>Remvi lhem amtive.

112
00:09:20.720 --> 00:09:23.440
<v Speaker 3>They realized that their connection was real and deeper than

113
00:09:23.480 --> 00:09:31.360
<v Speaker 3>they had thought chi steemumchuve. When the day ended, they

114
00:09:31.399 --> 00:09:32.639
<v Speaker 3>decided to meet again.

115
00:09:33.159 --> 00:09:36.360
<v Speaker 1>Ru cheltikvaves nehem.

116
00:09:38.039 --> 00:09:40.320
<v Speaker 3>A feeling of hope and joy filled both of them.

117
00:09:40.960 --> 00:09:46.480
<v Speaker 1>Noam quibel bere Veluel.

118
00:09:47.360 --> 00:09:53.919
<v Speaker 3>Michute Nome gained confidence that he could integrate into the city,

119
00:09:54.399 --> 00:09:57.960
<v Speaker 3>while Yell felt she had found someone who truly understands.

120
00:09:57.440 --> 00:10:02.120
<v Speaker 1>Her bettel a viv, machers borahmtkval schmele.

121
00:10:05.600 --> 00:10:08.799
<v Speaker 3>Their story in Tel Aviv would continue, hopefully filled with

122
00:10:08.879 --> 00:10:09.679
<v Speaker 3>new developments.

123
00:10:15.519 --> 00:10:19.679
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

124
00:10:20.720 --> 00:10:24.519
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Hebrew, then in English.

125
00:10:30.960 --> 00:10:42.960
<v Speaker 1>Mayorhud mayorhud mayuchud, unique, CPR, CPR, CPA, anticipation, palm razak,

126
00:10:44.039 --> 00:10:54.360
<v Speaker 1>palm razak, palm, rassak, pounding, Russia, shoot, Russia, shot Russia, shoot, apprehensions,

127
00:10:54.879 --> 00:11:03.159
<v Speaker 1>better ut, better ut, better ut, accident, hushpritsu, hush fritzu,

128
00:11:03.639 --> 00:11:17.960
<v Speaker 1>hush fritsu, splash, bempatja, bempatia, be emphatia, emphatically, ribou, ribur ribur, connection,

129
00:11:18.600 --> 00:11:26.559
<v Speaker 1>la amoud lamd la amude withstand leishte lev leiste lev

130
00:11:27.080 --> 00:11:42.000
<v Speaker 1>leisht lev integrate bempatia, bempatia, beemphatia, empathically dugmat, dougmat dougumat patterns,

131
00:11:42.519 --> 00:11:48.799
<v Speaker 1>Virtu Ali vill to ali vir too ali virtual eona

132
00:11:48.840 --> 00:11:56.159
<v Speaker 1>eat etona, eat etona eat. Journalist hit the Da, hit

133
00:11:56.279 --> 00:12:04.840
<v Speaker 1>the Da, hit va da confessed Hatralla, hatra la Hatralla Beginning,

134
00:12:05.440 --> 00:12:13.279
<v Speaker 1>chaffa cheff chefa spelled basa dim kle limb bits a,

135
00:12:13.399 --> 00:12:18.919
<v Speaker 1>dim kle limb bitsha dim klei limb, White steps, he teas,

136
00:12:20.080 --> 00:12:26.759
<v Speaker 1>he teas, he teas, splashed a mete a mete a

137
00:12:26.919 --> 00:12:35.759
<v Speaker 1>mete truth met girl, met girl, meh at gel challenge, hit, patryot,

138
00:12:36.799 --> 00:12:46.840
<v Speaker 1>hit Patriot, hit patruyot, developments, Rhyu ryu ry U, smile,

139
00:12:47.360 --> 00:13:09.080
<v Speaker 1>bitterron Brohn, bitter hon confidence, Rayon, rayon, rayon idea, Heavenu, Heavenu, Heavenu, realized, lahouts, lahouts, lahoots, nervous,

140
00:13:09.639 --> 00:13:17.840
<v Speaker 1>hey ki ruyot, hey kiyyot, hey kirouyot, dating rushesh rushesh

141
00:13:18.480 --> 00:13:25.159
<v Speaker 1>rushesh fear, mivrhn mivrhan, mivkhan.

142
00:13:25.879 --> 00:13:35.200
<v Speaker 2>Test we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Hebrew.

143
00:13:36.159 --> 00:13:39.120
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

144
00:13:39.200 --> 00:13:42.080
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

145
00:13:42.200 --> 00:13:45.600
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

146
00:13:45.720 --> 00:13:50.039
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

147
00:13:50.120 --> 00:13:54.759
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

148
00:13:54.960 --> 00:13:59.960
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fe

149
00:14:00.360 --> 00:14:05.440
<v Speaker 2>dot org slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and now

150
00:14:05.639 --> 00:14:07.240
<v Speaker 2>a final word from our sponsors
