WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.839
<v Speaker 3>In this episode, we'll climb to the heights of Masada,

7
00:00:27.879 --> 00:00:31.519
<v Speaker 3>where buried family secrets come to light, challenging bonds and

8
00:00:31.519 --> 00:00:33.880
<v Speaker 3>igniting a path of understanding and resilience.

9
00:00:34.520 --> 00:00:36.439
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.000 --> 00:00:43.359
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.359 --> 00:00:46.520
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.600 --> 00:00:51.200
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.640 --> 00:00:54.679
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.679 --> 00:00:58.600
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.240 --> 00:01:02.920
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.000 --> 00:01:06.439
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.439 --> 00:01:11.640
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.680 --> 00:01:15.200
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.280 --> 00:01:18.359
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.400 --> 00:01:21.879
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:21.920 --> 00:01:26.120
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.159 --> 00:01:30.560
<v Speaker 4>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.719 --> 00:01:34.599
<v Speaker 4>dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.400 --> 00:01:57.200
<v Speaker 1>Bishatabok dam shamshadukba amdu eitan maya vilmri alpiskat mitzda hashamaimaytubentim

25
00:01:57.920 --> 00:02:04.640
<v Speaker 1>veros i malekolt sipoima mit O wrote a bone benovokasumis

26
00:02:04.719 --> 00:02:11.039
<v Speaker 1>vivo agli Bohaya caved another johmut Mela la la the

27
00:02:11.439 --> 00:02:17.800
<v Speaker 1>chav called la la ladish partitiono marijasaf lobemitkoven comim du

28
00:02:17.919 --> 00:02:29.240
<v Speaker 1>bernarzzonich moral parti ntamelea may shitra Amramaya, mabitabo Biderga schequt

29
00:02:29.280 --> 00:02:37.240
<v Speaker 1>case lomat imlechas pilate nave Batumaelo la vineta omeschlibo le

30
00:02:37.360 --> 00:02:44.000
<v Speaker 1>marote mirretara and sofit pashut roshev shiv et and viktora

31
00:02:45.280 --> 00:02:52.240
<v Speaker 1>hua dashabakaroviyavel de berim amri Ya dashes chavest knel pisgatsa

32
00:02:52.280 --> 00:02:58.719
<v Speaker 1>da be macma called belica afrade frea amri a mad

33
00:02:58.759 --> 00:03:04.639
<v Speaker 1>batsad more red mame Becusat, maims Abe malatipus who lost

34
00:03:04.680 --> 00:03:11.919
<v Speaker 1>some level mabates affectual Eitan Merukasbertsmo, marvotav Eta la Ma

35
00:03:12.080 --> 00:03:16.439
<v Speaker 1>muka uff and I love Amri and it's richle de

36
00:03:16.520 --> 00:03:26.599
<v Speaker 1>beritra Omriisto, vevelav mabeto, tame macure etan cha' al hemitra

37
00:03:26.719 --> 00:03:35.800
<v Speaker 1>hume at mimyashi betel and novoima where vuna historic anoda

38
00:03:35.919 --> 00:03:40.280
<v Speaker 1>Lascho di bata love a mare et andveru. Then it's

39
00:03:40.400 --> 00:03:47.400
<v Speaker 1>rich lavin Mahu Merlano omrihi beat Bo Mufta, Lloyd cavantish

40
00:03:47.439 --> 00:03:53.919
<v Speaker 1>at gell Cacha and Marbanima midnacelet rakrat city lift ussekies

41
00:03:54.039 --> 00:04:01.560
<v Speaker 1>rashuv atamamuk ver relish at amri al preter sod hemdi

42
00:04:01.639 --> 00:04:14.520
<v Speaker 1>brubs Manma gilblijase achan calamit but jo levesov j rehem

43
00:04:15.039 --> 00:04:22.120
<v Speaker 1>omridy berbernut masche oye and anoda Mishpaha Vani can bischwilha

44
00:04:23.560 --> 00:04:29.680
<v Speaker 1>eitan here giesht ruschat jan Hudas hue vin chahemet A

45
00:04:29.759 --> 00:04:36.800
<v Speaker 1>philo ko evett I Nita benehem the haj alpis gottsde

46
00:04:38.759 --> 00:04:42.600
<v Speaker 1>Dara her gish eight and razait Modi Matid.

47
00:04:43.800 --> 00:04:46.879
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

48
00:04:46.959 --> 00:04:47.600
<v Speaker 3>may have missed.

49
00:04:48.240 --> 00:04:54.439
<v Speaker 1>Bishata bokel much dammesh beduk is roch mal remid bar

50
00:04:55.360 --> 00:05:00.399
<v Speaker 1>amdu Eitan Maya ll mari al piscat soda.

51
00:05:02.000 --> 00:05:04.560
<v Speaker 3>In the early morning hours, just as the sun began

52
00:05:04.639 --> 00:05:08.519
<v Speaker 3>to rise over the desert mountains, Aitan Maya and Amri

53
00:05:08.639 --> 00:05:10.439
<v Speaker 3>stood on the summit of Masada.

54
00:05:10.639 --> 00:05:19.720
<v Speaker 1>Hashamai mautuvu imbative zajavumer pentim Vero Kirana sai Malema mit

55
00:05:19.839 --> 00:05:20.360
<v Speaker 1>O wrote.

56
00:05:22.040 --> 00:05:25.199
<v Speaker 3>The sky was painted in mesmerizing shades of gold and orange,

57
00:05:25.680 --> 00:05:27.839
<v Speaker 3>and the cool breeze carried with it the sounds of

58
00:05:27.879 --> 00:05:28.600
<v Speaker 3>waking birds.

59
00:05:29.319 --> 00:05:35.079
<v Speaker 1>Etait bonen Befo casumis vivo Ahli bohaya coved.

60
00:05:36.319 --> 00:05:39.480
<v Speaker 3>Iitan gazed at the enchanting scenery around him, but his

61
00:05:39.600 --> 00:05:41.040
<v Speaker 3>heart was heavy a.

62
00:05:41.199 --> 00:05:46.759
<v Speaker 1>Nava joomulay la le loshina the roshav callla la so

63
00:05:47.319 --> 00:05:50.040
<v Speaker 1>bartischo mari josaf lobermitkoven.

64
00:05:51.759 --> 00:05:54.920
<v Speaker 3>His eyes were sore from a sleepless night spent thinking

65
00:05:54.959 --> 00:05:58.600
<v Speaker 3>about the family secret that Amri had unintentionally revealed.

66
00:06:00.240 --> 00:06:06.800
<v Speaker 1>M Na du Bezzle.

67
00:06:08.720 --> 00:06:11.800
<v Speaker 3>His inner strength wavered between the desire to maintain family

68
00:06:11.920 --> 00:06:14.639
<v Speaker 3>silence and the need to understand the full truth.

69
00:06:15.279 --> 00:06:20.560
<v Speaker 1>Maye Chitra Amra, Maya Mabita bo bidega.

70
00:06:21.600 --> 00:06:24.920
<v Speaker 3>What's wrong with you? Maya asked, looking at him with concern.

71
00:06:25.639 --> 00:06:28.680
<v Speaker 1>Schek it Kase Lotira.

72
00:06:29.600 --> 00:06:32.160
<v Speaker 3>Such quiet doesn't suit you at.

73
00:06:32.959 --> 00:06:40.600
<v Speaker 1>Nav but michelibou Le, Marotta and sofite.

74
00:06:42.240 --> 00:06:45.279
<v Speaker 3>Iitan lowered his eyes, certain that Maya wouldn't be able

75
00:06:45.319 --> 00:06:49.120
<v Speaker 3>to understand the burden on his heart despite her unwavering support.

76
00:06:49.759 --> 00:06:55.360
<v Speaker 1>Pashut Roshev, yeshiv Eta and Biktsura.

77
00:06:56.560 --> 00:06:58.759
<v Speaker 3>Just thinking, Iitan replied briefly.

78
00:06:59.480 --> 00:07:03.160
<v Speaker 1>Hu scherbakaroviev de brim Amri.

79
00:07:04.800 --> 00:07:06.839
<v Speaker 3>He knew he would soon have to talk to Amri.

80
00:07:07.279 --> 00:07:16.759
<v Speaker 1>Yadav Alisa da l arad Fria.

81
00:07:18.360 --> 00:07:19.920
<v Speaker 3>He knew it had to be done here on the

82
00:07:19.959 --> 00:07:23.560
<v Speaker 3>summit of Masada, where they could talk about everything without interruption.

83
00:07:24.399 --> 00:07:30.680
<v Speaker 1>Amri a Madbazad Marid Maimut Maimeatipus.

84
00:07:32.399 --> 00:07:35.279
<v Speaker 3>Amri stood to the side, drinking water from a bottle

85
00:07:35.360 --> 00:07:36.560
<v Speaker 3>he carried during the climb.

86
00:07:37.240 --> 00:07:43.800
<v Speaker 1>HuLos some lev l mabates effectual eten meruchasbertsv.

87
00:07:45.399 --> 00:07:48.480
<v Speaker 3>He didn't notice. Iitan has doubtful glances lost in his

88
00:07:48.600 --> 00:07:49.160
<v Speaker 3>own thoughts.

89
00:07:49.959 --> 00:07:53.560
<v Speaker 1>Atama Mucha ufaay.

90
00:07:53.120 --> 00:07:56.920
<v Speaker 3>Lev Aiton took a deep breath and turned to him.

91
00:07:57.560 --> 00:08:00.959
<v Speaker 1>Amri Anitsa Eritra.

92
00:08:02.480 --> 00:08:02.759
<v Speaker 3>Amri.

93
00:08:02.920 --> 00:08:05.439
<v Speaker 1>I need to talk to you, omriis tu ve ve

94
00:08:05.600 --> 00:08:07.560
<v Speaker 1>lave mabertome.

95
00:08:09.160 --> 00:08:11.240
<v Speaker 3>Amri turned to him, his expression puzzled.

96
00:08:11.879 --> 00:08:15.639
<v Speaker 1>Makoua aten cheel.

97
00:08:16.959 --> 00:08:17.920
<v Speaker 3>What's going on, Eitan?

98
00:08:18.160 --> 00:08:23.959
<v Speaker 1>He asked, Hemito kumh mi Maya, Shimshi betel no fuz

99
00:08:24.360 --> 00:08:29.360
<v Speaker 1>shima veelul vun bastor it.

100
00:08:31.079 --> 00:08:33.480
<v Speaker 3>They moved a bit away from Maya, who continued to

101
00:08:33.559 --> 00:08:36.720
<v Speaker 3>gaze at the breathtaking view, and began to walk toward

102
00:08:36.759 --> 00:08:38.120
<v Speaker 3>the edge of the historic site.

103
00:08:38.799 --> 00:08:42.679
<v Speaker 1>Ano de la Soche, Diberta love A mare Ata and

104
00:08:43.559 --> 00:08:47.679
<v Speaker 1>Beveru venitrich le Vin mahu Melno.

105
00:08:49.440 --> 00:08:52.200
<v Speaker 3>I know about the secret you talked about, Iitan said,

106
00:08:52.279 --> 00:08:55.080
<v Speaker 3>quietly but clearly, and I need to understand what it

107
00:08:55.200 --> 00:08:55.799
<v Speaker 3>means for us.

108
00:08:56.440 --> 00:08:59.039
<v Speaker 1>Omri Hi beatbou Moufta.

109
00:09:00.639 --> 00:09:02.039
<v Speaker 3>Amri looked at him, surprised.

110
00:09:02.720 --> 00:09:07.519
<v Speaker 1>Loyit Cavanti chet gell cacha A mal Benima mignazele.

111
00:09:08.679 --> 00:09:10.360
<v Speaker 3>I didn't mean for you to find out like that,

112
00:09:10.879 --> 00:09:12.759
<v Speaker 3>he said apologetically.

113
00:09:12.720 --> 00:09:16.960
<v Speaker 1>Racraziti liftoretusse kichev Ticus Raschuve.

114
00:09:18.840 --> 00:09:20.720
<v Speaker 3>I just wanted to bring it up because I thought

115
00:09:20.759 --> 00:09:22.960
<v Speaker 3>it was important Eta.

116
00:09:22.960 --> 00:09:27.159
<v Speaker 1>Che Ma, mouch ver Relich holet Amrie al proter.

117
00:09:27.240 --> 00:09:31.919
<v Speaker 3>Sud Iitan took a deep breath and began asking Amri

118
00:09:32.000 --> 00:09:34.399
<v Speaker 3>about the details of the secret hem.

119
00:09:34.320 --> 00:09:40.039
<v Speaker 1>De Brube, Mescher's man Ma, guiluim Michparra, hit Gelgluba, milimbazer

120
00:09:40.200 --> 00:09:45.759
<v Speaker 1>jlsee a chitall gist Ruschata, Calamite, pachete Bertojo.

121
00:09:47.399 --> 00:09:50.759
<v Speaker 3>They talked for a while, revelations about the family unfolding

122
00:09:50.799 --> 00:09:53.960
<v Speaker 3>in words one after another, until Aitan began to feel

123
00:09:54.000 --> 00:09:55.799
<v Speaker 3>a sense of relief spreading within him.

124
00:09:56.440 --> 00:10:01.559
<v Speaker 1>Le vassauf Ima Cha choqu me jore him Omri di

125
00:10:01.720 --> 00:10:06.919
<v Speaker 1>berbernut mashe Loylle and Bacha.

126
00:10:08.519 --> 00:10:13.120
<v Speaker 3>Finally, with the sunrise behind them, Amri spoke, Sincerely, whatever happens,

127
00:10:13.200 --> 00:10:14.000
<v Speaker 3>We're still family.

128
00:10:14.840 --> 00:10:21.399
<v Speaker 1>Va Nikin Bischwilkra, and I'm here for you Aten hire Ruscha.

129
00:10:21.960 --> 00:10:28.440
<v Speaker 3>Jond Ian felt a sense of security from the renewed connection.

130
00:10:29.159 --> 00:10:36.080
<v Speaker 1>Huevin shahemet Afilu ko evet hehiu nit jim be nehem.

131
00:10:37.679 --> 00:10:40.960
<v Speaker 3>He realized that the truth, even if painful, is essential

132
00:10:41.000 --> 00:10:42.159
<v Speaker 3>to strengthen their bonds.

133
00:10:42.879 --> 00:10:55.799
<v Speaker 1>The haj albist metsudea eten jid.

134
00:10:54.759 --> 00:10:57.240
<v Speaker 3>And so on the Summit of Masada. As the sun

135
00:10:57.320 --> 00:11:00.440
<v Speaker 3>shone in all its glory, Iitan felt strong and ready

136
00:11:00.480 --> 00:11:01.320
<v Speaker 3>to face the future.

137
00:11:07.159 --> 00:11:11.279
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

138
00:11:12.320 --> 00:11:16.159
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Hebrew, then in English.

139
00:11:22.559 --> 00:11:45.759
<v Speaker 1>Mehappen, tim mehappen, tim mehappenite mesmerizing, cossum, cossum, cossum, enchanted, leloshina, leloshina, leloshina, sleepless, lobemiticovin, lobemiticovin, lobemitkavin.

140
00:11:46.039 --> 00:11:52.679
<v Speaker 3>Unintentionally not, do not, do not do wavered o.

141
00:11:52.759 --> 00:11:59.919
<v Speaker 1>Miss o, miss o, miss burden le fria, le fria,

142
00:12:00.519 --> 00:12:17.799
<v Speaker 1>leha Fria, interruption, Tamaha, the maha, the maha, puzzled, oseraeshima, otzeraeshima, osahneshima, breathtaking, giluim, giluim,

143
00:12:18.440 --> 00:12:31.200
<v Speaker 1>gilu im, revelations, hacla hecla, hecla, relief, benut benut, benut.

144
00:12:31.679 --> 00:12:38.039
<v Speaker 3>Sincerely, ribou ribou, ribou connection.

145
00:12:38.279 --> 00:12:51.559
<v Speaker 1>Lerazek lerazek lerasak strengthen Hardarah Hardarah Hadara, glory, piasgat, pisgat

146
00:12:52.120 --> 00:13:09.360
<v Speaker 1>piece got, summit Roarkrira, Rkrira, rhua, Krira, cool breeze, suffik, suffec, suffik, doubtful, merukahs, merukahs,

147
00:13:09.879 --> 00:13:19.159
<v Speaker 1>merukez secluded, hit bonin hit bonin hit bonen gaze amit

148
00:13:19.240 --> 00:13:26.799
<v Speaker 1>it amit it amitt ea genuine, builting heat pass, builting,

149
00:13:26.879 --> 00:13:28.720
<v Speaker 1>heat pass, builty, neat.

150
00:13:28.639 --> 00:13:36.639
<v Speaker 3>Pass, unfathomable, to da to da to da, gratitude.

151
00:13:36.559 --> 00:13:43.519
<v Speaker 1>Messu bach, messu, bach, messu bach, intricate, benima mitna selle it,

152
00:13:44.519 --> 00:13:54.039
<v Speaker 1>benima mitnzelle it, benima mitnazzelle it apologetically mehrodesh, mehrodesh, merhrodesh,

153
00:13:55.320 --> 00:14:02.639
<v Speaker 1>renewed heat gel glue, hit gel gluehat girl a Galou, unfolding, Madhem,

154
00:14:03.840 --> 00:14:06.080
<v Speaker 1>medhiem madehem.

155
00:14:06.720 --> 00:14:11.559
<v Speaker 3>Astonishing, so erri it, so erri it, so ere it.

156
00:14:12.840 --> 00:14:19.519
<v Speaker 1>Turbulent meetgelgil meetgelgil meet gel Gail Cascade.

157
00:14:25.679 --> 00:14:28.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction Hebrew.

158
00:14:29.360 --> 00:14:32.320
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

159
00:14:32.399 --> 00:14:35.279
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

160
00:14:35.399 --> 00:14:38.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

161
00:14:38.919 --> 00:14:43.240
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

162
00:14:43.360 --> 00:14:47.960
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

163
00:14:48.200 --> 00:14:53.720
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

164
00:14:53.840 --> 00:14:58.879
<v Speaker 2>org slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and now a

165
00:14:59.000 --> 00:15:00.480
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
