WEBVTT

1
00:00:06.519 --> 00:00:09.169
<v Speaker 3>Qué tal hermanos?¿ Cómo están? Bienvenidos a Hermanos de Leche.

2
00:00:09.189 --> 00:00:12.130
<v Speaker 3>Ahorita estaríamos presentándonos en Piedras Negras hoy en la noche.

3
00:00:12.150 --> 00:00:15.529
<v Speaker 3>Ayer soldado hasta el culo. Todo Piedras Negras estuvo ahí

4
00:00:15.550 --> 00:00:16.789
<v Speaker 3>con nosotros y hoy de otra vez.

5
00:00:17.550 --> 00:00:20.559
<v Speaker 4>Es correcto, se quedó desatendida la sociedad

6
00:00:20.929 --> 00:00:21.550
<v Speaker 3>Hoy puedes robar.

7
00:00:22.010 --> 00:00:23.109
<v Speaker 4>Sí, gracias a toda la banda de

8
00:00:23.170 --> 00:00:23.969
<v Speaker 3>Piedras Negras.

9
00:00:24.589 --> 00:00:26.469
<v Speaker 4>Es un placer, en verdad, venir a las ciudades.

10
00:00:26.519 --> 00:00:27.829
<v Speaker 3>Qué te pareció Montreal y Toronto?

11
00:00:28.809 --> 00:00:32.399
<v Speaker 4>Montreal y Toronto,¿ qué me parecieron? El público, maravilloso, carnal.

12
00:00:32.420 --> 00:00:33.119
<v Speaker 4>La neta nos fue muy

13
00:00:33.159 --> 00:00:33.509
<v Speaker 3>bien.¿ Las ciudades

14
00:00:34.359 --> 00:00:36.950
<v Speaker 4>Nah, pues otro pedo, carnal. Pero te digo lo que

15
00:00:37.009 --> 00:00:38.789
<v Speaker 4>siempre te he dicho, a mí me gusta la mierda.

16
00:00:39.700 --> 00:00:40.939
<v Speaker 4>Me gusta la caca. Me

17
00:00:41.420 --> 00:00:41.640
<v Speaker 3>gusta

18
00:00:41.659 --> 00:00:42.700
<v Speaker 4>que todo esté tan perfecto.

19
00:00:42.950 --> 00:00:44.270
<v Speaker 3>Es como en una mujer.

20
00:00:44.909 --> 00:00:47.210
<v Speaker 4>Tú y yo que somos heterosexuales. Cuando está

21
00:00:47.250 --> 00:00:47.570
<v Speaker 3>perfecta

22
00:00:48.770 --> 00:00:48.869
<v Speaker 4>Sí,

23
00:00:48.950 --> 00:00:49.770
<v Speaker 3>necesitas el goles con

24
00:00:49.789 --> 00:00:57.090
<v Speaker 4>chorizo. Pero no, ni siquiera para un brinco. Me refiero a... No, no, güey.

25
00:00:57.109 --> 00:00:59.789
<v Speaker 4>Una mujer que tiene carillas y todo perfecto. Y luego

26
00:00:59.829 --> 00:01:01.490
<v Speaker 4>se cuida hasta el más minoso.

27
00:01:01.729 --> 00:01:04.079
<v Speaker 3>A mí me mama que tengan estrías. Ni mierda

28
00:01:04.450 --> 00:01:05.510
<v Speaker 4>que estén manchadas de mierda,

29
00:01:05.569 --> 00:01:08.250
<v Speaker 3>compadre. Que se hayan caído de un sur. Sí, que

30
00:01:08.290 --> 00:01:09.290
<v Speaker 3>huelan incluso mal.

31
00:01:10.549 --> 00:01:15.129
<v Speaker 4>Pero Montreal y Toronto son tan perfectas que no que aburran,

32
00:01:15.250 --> 00:01:18.260
<v Speaker 4>pero pues si hace falta que esté saliendo muy una alcantarilla,

33
00:01:18.319 --> 00:01:19.480
<v Speaker 4>que pase un vato en moto y

34
00:01:20.079 --> 00:01:21.200
<v Speaker 3>se quede viendo feo.

35
00:01:21.719 --> 00:01:24.579
<v Speaker 4>O que vendan una torta de tamal. Si necesitas torta

36
00:01:24.599 --> 00:01:27.480
<v Speaker 4>de chilaquil en la esquina. Exacto, que esté oliendo, que

37
00:01:27.500 --> 00:01:30.579
<v Speaker 4>estén oyendo a la Sonora Santanera en unos tacos a

38
00:01:30.659 --> 00:01:31.340
<v Speaker 4>todo volumen

39
00:01:31.400 --> 00:01:31.920
<v Speaker 3>cuando son las 7

40
00:01:31.920 --> 00:01:32.640
<v Speaker 4>de la mañana.

41
00:01:32.760 --> 00:01:33.299
<v Speaker 3>Entiendo el punto.

42
00:01:33.579 --> 00:01:36.219
<v Speaker 4>Sacas, hace falta la... Es

43
00:01:36.239 --> 00:01:39.670
<v Speaker 3>que estaba este güey yo sentado, si pasaban de, con

44
00:01:39.689 --> 00:01:43.310
<v Speaker 3>todo respeto a los esposos, de 20 viejas, 19 estaban buenas. No,

45
00:01:43.390 --> 00:01:45.150
<v Speaker 3>habla por ti güey, a mí ninguna se me hizo buena.

46
00:01:46.959 --> 00:01:49.299
<v Speaker 6>Te dejó solo en esto, compadre.

47
00:01:50.000 --> 00:01:52.019
<v Speaker 4>Te dejó solo en esto. Mira,¿ qué te pasa si

48
00:01:52.079 --> 00:01:57.140
<v Speaker 4>tú te agarras el mío y yo el tuyo? La Argentina.

49
00:01:57.159 --> 00:01:59.760
<v Speaker 4>Y tú te hablas de España. Yo prefiero abrazarte a ti.

50
00:01:59.780 --> 00:02:03.829
<v Speaker 3>Sí. Te falta mamá.

51
00:02:05.609 --> 00:02:08.150
<v Speaker 4>Oye, hermano, qué temazo el de hoy. Hace ya tiempo

52
00:02:08.229 --> 00:02:12.120
<v Speaker 4>que pasamos esta época, pero la prepa, yo creo que

53
00:02:12.159 --> 00:02:14.280
<v Speaker 4>no solo tú y yo opinamos eso, muchos opinan que

54
00:02:14.300 --> 00:02:18.189
<v Speaker 4>es la época que más disfruta uno, ¿no? Tanto me

55
00:02:18.250 --> 00:02:24.500
<v Speaker 4>gustó Adrián 15-3. Yo tengo la teoría, yo sé que

56
00:02:24.520 --> 00:02:27.259
<v Speaker 4>tú eres licenciado en comunicación, pero yo no sé por

57
00:02:27.319 --> 00:02:30.280
<v Speaker 4>qué yo pienso que tú no hiciste la prepa, güey. Casi.

58
00:02:30.819 --> 00:02:34.030
<v Speaker 4>Tablas de carrera me queda claro y nociones, el paneo,

59
00:02:34.050 --> 00:02:35.370
<v Speaker 4>el conectar

60
00:02:35.389 --> 00:02:41.219
<v Speaker 3>a una JBC. Oye, medium shot, tiro americano, dolly. Eso

61
00:02:41.250 --> 00:02:43.939
<v Speaker 3>sí te lo creo, pero la prepa yo no sé

62
00:02:44.400 --> 00:02:48.099
<v Speaker 3>cómo lo hiciste, carnal. Ni yo. No sé, no hay

63
00:02:48.139 --> 00:02:49.639
<v Speaker 3>respuesta a eso. O

64
00:02:49.780 --> 00:02:51.250
<v Speaker 4>sea, tú haciendo unas derivadas así o

65
00:02:51.650 --> 00:02:56.830
<v Speaker 3>despejando X. Nunca, despejé pero un balón porque venía de rebote. Mira,

66
00:02:58.069 --> 00:02:58.849
<v Speaker 3>te voy a decir una cosa.

67
00:03:00.439 --> 00:03:00.960
<v Speaker 6>Yo no

68
00:03:00.969 --> 00:03:04.539
<v Speaker 3>te veo haciendo 30, güey. Como dice la canción, la escuela

69
00:03:04.599 --> 00:03:08.259
<v Speaker 3>nunca me gustó. Yo fui mal estudiante, fui un mal estudiante,

70
00:03:08.590 --> 00:03:12.229
<v Speaker 3>un mal alumno. Nunca fui un... Me acuerdo que cuando sacaba 10,

71
00:03:12.669 --> 00:03:14.990
<v Speaker 3>mataban un marrano en un pueblo y de ahí no

72
00:03:15.030 --> 00:03:18.430
<v Speaker 3>era yo. Porque era raro que yo sacara una buena calificación,

73
00:03:18.550 --> 00:03:21.169
<v Speaker 3>tanto en primaria como en secundaria con prepa y hasta

74
00:03:21.189 --> 00:03:23.150
<v Speaker 3>en la... En la carrera me fue 2-3 porque era

75
00:03:23.189 --> 00:03:28.689
<v Speaker 3>muy movidón y labioso. Prepa hice 3, güey. Era muy malo

76
00:03:28.750 --> 00:03:31.400
<v Speaker 3>para las matemáticas. Sigo siendo malo para la hora de

77
00:03:31.439 --> 00:03:34.360
<v Speaker 3>las cuentas, no, pero en esas matemáticas. Pero te voy

78
00:03:34.379 --> 00:03:37.159
<v Speaker 3>a decir una cosa. Agradezco a la preparatoria y se

79
00:03:37.180 --> 00:03:40.340
<v Speaker 3>los digo aquí porque fue la parte de mi vida

80
00:03:40.360 --> 00:03:43.139
<v Speaker 3>que creó un carácter para que fuera el hijo de

81
00:03:43.219 --> 00:03:43.879
<v Speaker 3>puta que soy ahorita.

82
00:03:44.039 --> 00:03:46.349
<v Speaker 4>Ahí se forjó, o sea, dejaste de ser Ivancito

83
00:03:46.729 --> 00:03:50.330
<v Speaker 3>Ahí conocí el Tecate Blanco, ahí supe que olían, te

84
00:03:50.530 --> 00:03:53.159
<v Speaker 3>olían los dedos a... ¡Laura! O sea, no, no, no

85
00:03:53.180 --> 00:03:57.310
<v Speaker 3>es cierto, no es cierto, pero ahí... Negocié, ahí aprendí

86
00:03:57.330 --> 00:04:01.759
<v Speaker 3>a negociar, a intercambiar, a hacer un negocio. A manipular.

87
00:04:02.180 --> 00:04:08.180
<v Speaker 3>Acabando la prepa llegué a manejar 23 señoritas. Llegué a hacer

88
00:04:08.300 --> 00:04:11.120
<v Speaker 3>muchos amigos, muchas conexiones. Se hacían las de que conozco

89
00:04:11.150 --> 00:04:13.569
<v Speaker 3>güeyes de Colinas, conozco güeyes de La Nueva Linda Vista.

90
00:04:13.930 --> 00:04:18.250
<v Speaker 3>Era como si fuera... La torrada, para juntarte con tus

91
00:04:18.269 --> 00:04:19.930
<v Speaker 3>camaradas ahí. Ah, te entiendo, te

92
00:04:19.949 --> 00:04:21.879
<v Speaker 4>entiendo. Va uno...

93
00:04:23.240 --> 00:04:24.939
<v Speaker 3>Por cierto, un saludo a la torrada, que te mandamos saludos.

94
00:04:25.300 --> 00:04:27.759
<v Speaker 3>Fui a comer y uno de los hijos de los

95
00:04:27.779 --> 00:04:29.779
<v Speaker 3>dueños nos ven y que gracias por siempre mencionamos. Y

96
00:04:30.279 --> 00:04:32.459
<v Speaker 3>hoy mi cuenta fue completamente gratis

97
00:04:32.629 --> 00:04:33.089
<v Speaker 4>No mames.

98
00:04:33.509 --> 00:04:33.769
<v Speaker 3>O sea,

99
00:04:33.790 --> 00:04:36.060
<v Speaker 4>estás desquitando aquí que te dieron... Torrada, torrada

100
00:04:36.189 --> 00:04:36.730
<v Speaker 3>torrada, torrada.

101
00:04:38.129 --> 00:04:38.610
<v Speaker 4>Me dijeron

102
00:04:38.670 --> 00:04:41.300
<v Speaker 3>que cuando quieras ir. Cuando quieras ir. No voy a

103
00:04:41.319 --> 00:04:46.300
<v Speaker 4>mencionar porque no fui parte. La torrada nos trató bien

104
00:04:46.319 --> 00:04:53.490
<v Speaker 4>y los privados están chidos porque no te molestan mucho. Mucho. Sí,

105
00:04:53.569 --> 00:04:57.120
<v Speaker 4>por ese botón. Sí, sí, sí. Pero Chile sí tengo

106
00:04:57.240 --> 00:04:58.759
<v Speaker 4>que estar de acuerdo contigo en lo que dices de

107
00:04:58.800 --> 00:04:59.399
<v Speaker 4>la prepa. Esa

108
00:04:59.439 --> 00:05:02.339
<v Speaker 3>ya sé como que si ahí es donde te forjas

109
00:05:02.379 --> 00:05:04.379
<v Speaker 3>tu camino. Es que la carrera ya la carrera ya

110
00:05:04.720 --> 00:05:06.990
<v Speaker 3>te sientes más adulto. La prepa es donde a ver,

111
00:05:07.009 --> 00:05:09.329
<v Speaker 3>hijo de tu puta madre. Aquí te vas a vas

112
00:05:09.350 --> 00:05:12.149
<v Speaker 3>a ver si eres un perdedor o te quieres comer

113
00:05:12.189 --> 00:05:13.029
<v Speaker 3>el mundo o te haces joto.

114
00:05:15.189 --> 00:05:18.449
<v Speaker 4>Sí, no, fuera de pedos. Es la prueba para mí.¿

115
00:05:20.379 --> 00:05:24.350
<v Speaker 4>Tú crees que mucha gente gesta su... ¡Laura! actualidad en

116
00:05:24.389 --> 00:05:25.069
<v Speaker 4>la prepa?

117
00:05:25.230 --> 00:05:30.040
<v Speaker 3>¡Laura! O gesta... O si las mujeres van a ser

118
00:05:30.079 --> 00:05:33.300
<v Speaker 3>OnlyFans o van a ser madres con un labrador y

119
00:05:33.379 --> 00:05:34.740
<v Speaker 3>los hijos en la casa. Sí, si van a andar

120
00:05:34.779 --> 00:05:34.839
<v Speaker 3>de

121
00:05:34.899 --> 00:05:35.639
<v Speaker 4>promiscuas ya es

122
00:05:35.660 --> 00:05:38.879
<v Speaker 3>desde la prepa. Yo he estado ahorita antes de que

123
00:05:38.899 --> 00:05:42.069
<v Speaker 3>estuviera casado y en la prepa la sentí, la probé

124
00:05:42.110 --> 00:05:44.110
<v Speaker 3>y me gustó el sabor. Y a la verga.

125
00:05:46.069 --> 00:05:46.649
<v Speaker 6>No es rocalete.

126
00:05:46.709 --> 00:05:48.689
<v Speaker 3>No es rocalete, hija de la chica. Dos millones de

127
00:05:48.790 --> 00:05:54.069
<v Speaker 3>pesos al mes.¿ Está lloviendo? Sí, compre. No mames, pinche Monterrey, güey,

128
00:05:54.089 --> 00:05:59.180
<v Speaker 3>de mierda, güey.¿ Cómo dijo Cristian Castro?¡ Está lloviendo! Yo

129
00:05:59.379 --> 00:06:04.259
<v Speaker 3>nomás quiero que la gente aprenda a no hacer nada.

130
00:06:04.920 --> 00:06:06.959
<v Speaker 3>No quiero hacer nada.¿ Qué quieres hacer? Nada.

131
00:06:07.300 --> 00:06:10.000
<v Speaker 4>Mi esposo le llama...¿ Cómo mamo a Cristian Castro? Me

132
00:06:10.040 --> 00:06:12.740
<v Speaker 4>gustaría que un día vinieran hermanos de leche. Dolce Ferniente,

133
00:06:12.819 --> 00:06:15.930
<v Speaker 4>creo que se llama. Ahí me lo googlean o me corrigen. ¿Quién?

134
00:06:16.329 --> 00:06:18.110
<v Speaker 4>Se llama El placer de no hacer nada, ¿no?

135
00:06:18.839 --> 00:06:21.269
<v Speaker 3>Pero estás de acuerdo que lo que dice él está

136
00:06:21.310 --> 00:06:21.860
<v Speaker 3>bien verga

137
00:06:22.290 --> 00:06:23.529
<v Speaker 4>Sí, claro, hay mucha prof...

138
00:06:23.769 --> 00:06:25.089
<v Speaker 3>El vato es una vergota, güey.

139
00:06:25.149 --> 00:06:28.430
<v Speaker 4>Eso es estoicismo. No, no es ese... No, hombre. Sí,

140
00:06:28.449 --> 00:06:31.829
<v Speaker 4>es una corriente, ¿no? Es Cristian Castro.

141
00:06:31.939 --> 00:06:35.680
<v Speaker 3>Yo la sigo, güey. Cristian Castro es famoso, tiene dinero,

142
00:06:35.699 --> 00:06:38.180
<v Speaker 3>canta bien verga. Llegó un momento en que se hartó

143
00:06:38.199 --> 00:06:40.019
<v Speaker 3>de todo, güey. Se hartó de la verga y dice

144
00:06:40.060 --> 00:06:43.040
<v Speaker 3>el vatorita, no quiero hacer nada. Me quiero coger una gorda.

145
00:06:43.740 --> 00:06:47.360
<v Speaker 4>Ah, ese era un tipo también con un chingo de vacíos, digo,

146
00:06:47.399 --> 00:06:47.649
<v Speaker 4>su papá

147
00:06:47.800 --> 00:06:48.639
<v Speaker 3>Ese loco Valdez,

148
00:06:48.689 --> 00:06:49.620
<v Speaker 4>hijo. Compadre, yo hasta

149
00:06:49.670 --> 00:06:50.910
<v Speaker 3>me sentiría orgulloso. Se acabó,

150
00:06:51.149 --> 00:06:51.610
<v Speaker 4>se acabó.

151
00:06:51.649 --> 00:06:53.589
<v Speaker 3>Hay otros que tienen a su papá ese loco. Esa

152
00:06:53.629 --> 00:06:54.490
<v Speaker 3>que traes en la

153
00:06:54.529 --> 00:06:56.230
<v Speaker 4>madre, pero en polvo

154
00:06:56.269 --> 00:06:58.250
<v Speaker 6>se le metió el viejón. No, pero

155
00:06:58.269 --> 00:07:00.329
<v Speaker 4>pinche viejo en soto. No, y a ver, su tío

156
00:07:00.389 --> 00:07:05.279
<v Speaker 4>es Don Ramón y Tintán. Su mamá es Verónica Castro. Ah,

157
00:07:05.319 --> 00:07:07.439
<v Speaker 4>ese vato no puede ser, si quieres no hagas nada, güey.

158
00:07:07.480 --> 00:07:10.629
<v Speaker 4>Su mamá fue Lencha y también anduvo con un tipo

159
00:07:10.689 --> 00:07:14.379
<v Speaker 4>como el Loco Valdés. al chile es la realeza

160
00:07:14.439 --> 00:07:15.680
<v Speaker 3>es la realeza de México

161
00:07:15.759 --> 00:07:18.439
<v Speaker 4>tiene otro tío que se llama Marcos Marcos Valdés viejo

162
00:07:18.540 --> 00:07:24.199
<v Speaker 4>cochino también por los dos lados y tienen esa forma

163
00:07:24.220 --> 00:07:24.579
<v Speaker 4>de ser así

164
00:07:24.600 --> 00:07:28.319
<v Speaker 3>como que y

165
00:07:28.379 --> 00:07:33.910
<v Speaker 4>hacen estas cositas así muy de loco bomberito Juárez entonces

166
00:07:34.709 --> 00:07:35.850
<v Speaker 4>hay locura en esas

167
00:07:35.930 --> 00:07:39.490
<v Speaker 3>ojalá si ven esto Cristian Castro permíteme dame ese gusto

168
00:07:39.589 --> 00:07:42.629
<v Speaker 3>que un día que venga Cristian Castro invitarlo aquí Yo

169
00:07:42.670 --> 00:07:45.759
<v Speaker 3>sí lo entrevistaría para Armado de Leche porque creo... Lo mamo.

170
00:07:45.800 --> 00:07:49.329
<v Speaker 3>Pero bueno, cosas de prepa. Aquí está, a la verja.

171
00:07:50.689 --> 00:07:50.779
<v Speaker 4>Ah

172
00:07:50.930 --> 00:07:57.490
<v Speaker 4>sí, pues las de prepago. Oye. Las famosas chicas de prepago,

173
00:07:57.529 --> 00:07:57.709
<v Speaker 4>compadre

174
00:07:57.910 --> 00:07:59.949
<v Speaker 3>Es que esos chistes tan buenos como me encantaba el

175
00:08:00.069 --> 00:08:03.449
<v Speaker 3>jugador de fútbol de los Tigres, la coca Mendoza.

176
00:08:05.360 --> 00:08:07.920
<v Speaker 6>Te está cayendo pesadita, compadre.

177
00:08:07.959 --> 00:08:14.730
<v Speaker 3>Sí, fueron tres taquitos de costilla y agregué tuétaro. Ah,

178
00:08:14.750 --> 00:08:15.050
<v Speaker 3>comiste

179
00:08:15.069 --> 00:08:15.319
<v Speaker 4>eso ahorita

180
00:08:15.449 --> 00:08:19.379
<v Speaker 3>Tres taquitos de costilla, la torrada, tuétano y salsa de tombe, güey. Oye,

181
00:08:19.439 --> 00:08:22.660
<v Speaker 4>compadre, pero el tuétano va directo a las arterias, compadre.

182
00:08:22.800 --> 00:08:26.540
<v Speaker 3>Es bueno el tuétano. Es grasa buena, güey. Es buena

183
00:08:26.560 --> 00:08:27.509
<v Speaker 3>para morirse, compadre

184
00:08:27.860 --> 00:08:30.139
<v Speaker 4>De qué me estás hablando? Tú dices que es bueno, ¿no?

185
00:08:30.480 --> 00:08:32.519
<v Speaker 4>Sabe buenísimo, eso sí.¿ Es bueno o malo? A mí

186
00:08:32.539 --> 00:08:35.809
<v Speaker 4>me gusta en un puchero. En un puchero de res

187
00:08:35.870 --> 00:08:39.529
<v Speaker 4>cuando le pones una tortillita. Vamos a empezar con cosas

188
00:08:39.549 --> 00:08:40.730
<v Speaker 4>de prepa y empecemos, Fira.

189
00:08:42.980 --> 00:08:45.100
<v Speaker 3>A la verga, güey. Dime tú, y quiero que a

190
00:08:45.139 --> 00:08:47.159
<v Speaker 3>tu punto de vista, cuando brincas de la secundaria, que

191
00:08:47.259 --> 00:08:51.029
<v Speaker 3>es apenas empiezas con comezón en los huevos, y a

192
00:08:51.049 --> 00:08:54.250
<v Speaker 3>la prepa sabes que es que te quieres masturbar, pero

193
00:08:54.830 --> 00:08:57.250
<v Speaker 3>con una idea de que aquí voy a coger, esto

194
00:08:57.309 --> 00:09:00.470
<v Speaker 3>es un bacanal, un... ¡Laura! Aquí va a haber tos

195
00:09:00.490 --> 00:09:02.320
<v Speaker 3>con cacas. ¡Laura! ¡Laura

196
00:09:02.909 --> 00:09:05.350
<v Speaker 4>Desde el viaje de estudios con el que te gradúas

197
00:09:05.389 --> 00:09:07.950
<v Speaker 4>de la secundaria ya empiezas a sentir esa hormonita.¿ Te

198
00:09:07.970 --> 00:09:10.340
<v Speaker 4>acuerdas que? Yo me acuerdo en mi viaje de secundaria

199
00:09:10.360 --> 00:09:13.299
<v Speaker 4>a Bahía Escondida, güey, ahí en Santiago. Ese fue ya

200
00:09:13.340 --> 00:09:16.320
<v Speaker 4>lo último. Eso es secundaria. Pero ya recuerdo mis primeros

201
00:09:16.379 --> 00:09:22.679
<v Speaker 4>atisbos de ya fantasear con las compañeritas. Chiquearme. Ya en prepa,

202
00:09:23.299 --> 00:09:25.980
<v Speaker 4>no sé, ese verano que sales de la secundaria y

203
00:09:26.039 --> 00:09:29.620
<v Speaker 4>entras a prepa, piensas que vas a estar cogiendo cada

204
00:09:29.659 --> 00:09:32.740
<v Speaker 4>fin de semana... Mucha fiesta. Son las clásicas idas a

205
00:09:33.379 --> 00:09:35.159
<v Speaker 4>la isla del padre con sus amigos o si es

206
00:09:35.220 --> 00:09:36.860
<v Speaker 4>que vas a ir a algún lado y es este

207
00:09:36.940 --> 00:09:37.639
<v Speaker 4>cuarto es para

208
00:09:37.659 --> 00:09:38.139
<v Speaker 7>Laura

209
00:09:38.659 --> 00:09:44.830
<v Speaker 3>Laura. Laura. Sobraron 37 condones esa noche. Laura. Se pusieron rancios.

210
00:09:45.009 --> 00:09:46.970
<v Speaker 4>Y piensas que la prepa es esto, es como la

211
00:09:47.090 --> 00:09:51.629
<v Speaker 4>serie elite en donde vas a llegar droga, sexo, en

212
00:09:51.710 --> 00:09:53.509
<v Speaker 4>un salón, en un baño vas a estar que te

213
00:09:53.529 --> 00:09:55.370
<v Speaker 4>la van a estar mamando antes de ir a física.

214
00:09:55.830 --> 00:09:59.919
<v Speaker 3>Pero sabes quién hizo mal eso? American Pie, películas como...

215
00:10:00.000 --> 00:10:01.840
<v Speaker 3>Hay una película,¿ no te acuerdas de una película? A

216
00:10:01.919 --> 00:10:05.600
<v Speaker 3>ver si tú sabes de películas. Que es un... Que

217
00:10:05.860 --> 00:10:06.779
<v Speaker 3>se llamaban juegos...

218
00:10:07.879 --> 00:10:10.240
<v Speaker 4>La que se conocieron... Que

219
00:10:10.279 --> 00:10:10.820
<v Speaker 3>un güey muere.

220
00:10:10.840 --> 00:10:13.080
<v Speaker 4>Sara Michelle Gellar y esta...

221
00:10:13.169 --> 00:10:15.289
<v Speaker 3>Cómo se llama, compadre? Chris Witherspoon. Juegos de seducción

222
00:10:16.149 --> 00:10:19.000
<v Speaker 4>Juegos de qué? Búscala. Juegos de seducción.¿ Es esa? Sí,

223
00:10:19.080 --> 00:10:22.940
<v Speaker 4>se llama... Vean esa película, güey. Pues ahí sí conocieron. Sí,

224
00:10:23.220 --> 00:10:23.720
<v Speaker 4>es esta...

225
00:10:23.799 --> 00:10:24.139
<v Speaker 3>Está bien

226
00:10:24.210 --> 00:10:26.570
<v Speaker 4>verga, güey. Es de prepa, güey. Con Philip. Pero

227
00:10:26.610 --> 00:10:27.009
<v Speaker 3>de ricos,

228
00:10:27.090 --> 00:10:30.909
<v Speaker 2>de ricos. Cruel Intentions. Cruel Intentions. Sí, es de lo

229
00:10:30.950 --> 00:10:31.029
<v Speaker 2>que

230
00:10:31.090 --> 00:10:33.029
<v Speaker 4>sale Freddy y Prince. Vean

231
00:10:33.070 --> 00:10:34.889
<v Speaker 2>esa película. No la he visto.

232
00:10:34.909 --> 00:10:37.049
<v Speaker 4>Venla, güey. ¿Cómo? Ryan

233
00:10:37.090 --> 00:10:37.409
<v Speaker 3>Phillips.

234
00:10:37.470 --> 00:10:37.990
<v Speaker 4>Ryan Phillips.

235
00:10:38.190 --> 00:10:38.909
<v Speaker 3>Te digo porque

236
00:10:39.169 --> 00:10:40.029
<v Speaker 2>American Pie

237
00:10:40.450 --> 00:10:43.120
<v Speaker 3>ese tipo... Yo soy más cuarentón. Ese tipo de películas

238
00:10:43.149 --> 00:10:46.259
<v Speaker 3>te hacían creer Que así va la prepa. Eh, vas

239
00:10:46.279 --> 00:10:48.659
<v Speaker 3>a la Santiago Roel, güey. Ah, no, no se crean. No,

240
00:10:48.679 --> 00:10:50.480
<v Speaker 3>si ahí existe una Santiago Roel. No, claro. Vas a

241
00:10:50.600 --> 00:10:53.980
<v Speaker 3>una prepa donde todavía venden nieve de limón afuera,

242
00:10:54.620 --> 00:10:58.019
<v Speaker 4>güey. A ver, también. A ver, depende mucho también. Hay

243
00:10:58.100 --> 00:11:01.440
<v Speaker 4>fresillas que hicieron un año más de prepri. Y entonces

244
00:11:01.539 --> 00:11:04.340
<v Speaker 4>entran a la prepa un poquillo más a la edad.

245
00:11:04.710 --> 00:11:07.059
<v Speaker 4>Donde ya tienes 16. Yo a la prepa entré a los 15.

246
00:11:07.370 --> 00:11:09.889
<v Speaker 4>Y era de dos años. Entonces, mi prepa no. Ah,

247
00:11:09.970 --> 00:11:10.950
<v Speaker 4>la prepa era de dos años. A mí se me

248
00:11:10.990 --> 00:11:14.070
<v Speaker 4>cayó un diente en tercer semestre de prepa. compadre, si

249
00:11:14.129 --> 00:11:18.250
<v Speaker 4>wey todavía de leche, si compadre nadie podía creer que

250
00:11:18.289 --> 00:11:21.169
<v Speaker 4>en un examen indicativo de pronto sangraba el puto examen wey,

251
00:11:21.779 --> 00:11:23.480
<v Speaker 4>y me dice la maestra¿ qué fue?¿ qué te pasó?

252
00:11:23.519 --> 00:11:25.399
<v Speaker 4>y me dice, me bajó el diente wey o sea,

253
00:11:25.419 --> 00:11:28.759
<v Speaker 4>todavía yo estaba estaba yo de, pues que se llama

254
00:11:28.840 --> 00:11:30.980
<v Speaker 4>precoz o promiscuo, no sé como al revés, un tardío

255
00:11:31.019 --> 00:11:38.169
<v Speaker 4>un tardío, tardío Y al chile a mí todavía estaba lejos.

256
00:11:38.250 --> 00:11:40.950
<v Speaker 4>Yo de entrada no... ¡Laura! No sé si tú llegaste... ¡Laura!

257
00:11:41.110 --> 00:11:41.830
<v Speaker 4>Es que yo no... ¡Laura

258
00:11:42.490 --> 00:11:42.929
<v Speaker 3>¡Laura!

259
00:11:43.070 --> 00:11:45.529
<v Speaker 4>O sea, conocí Prostíbulos antes. Sí, hay una diferencia bien

260
00:11:45.570 --> 00:11:48.269
<v Speaker 4>cabrón ya en la prepa. A decir, hice estas cosas

261
00:11:48.289 --> 00:11:50.669
<v Speaker 4>en secundaria. Como que en prepa...

262
00:11:50.840 --> 00:11:52.460
<v Speaker 3>Es que ya eres de prepa, güey. Es que ese

263
00:11:52.500 --> 00:11:54.019
<v Speaker 3>güey ya son unos de prepa los grandes. Sí,

264
00:11:54.120 --> 00:11:55.120
<v Speaker 4>exacto.

265
00:11:55.179 --> 00:11:57.840
<v Speaker 3>Ahora,¿ no te tocó en prepa que tú veías Salvados

266
00:11:57.879 --> 00:12:00.500
<v Speaker 3>por la Campana o alguna película que haya... Es que

267
00:12:00.519 --> 00:12:03.480
<v Speaker 3>es el pedo de quererte las prepas gringas a la mexicana.

268
00:12:04.769 --> 00:12:09.549
<v Speaker 3>Tienen casilleros. El casillero de nuestras prepas era... El banco

269
00:12:09.570 --> 00:12:12.350
<v Speaker 3>abajo tenía una repisita y ahí dejabas tus libros.

270
00:12:13.009 --> 00:12:14.429
<v Speaker 4>O te llevabas los que te tocaban.

271
00:12:14.909 --> 00:12:17.909
<v Speaker 3>Pero sabes que si era buena prepa, tú regresabas a

272
00:12:17.950 --> 00:12:19.389
<v Speaker 3>la prepa al otro día y ahí estaban tus cinco

273
00:12:19.460 --> 00:12:22.919
<v Speaker 3>libros de ciencias. Pero si era mala prepa, te robaban

274
00:12:22.960 --> 00:12:25.779
<v Speaker 3>dos y estaba en medio de matemáticas una Tutsi Pop

275
00:12:26.519 --> 00:12:27.620
<v Speaker 3>así aplastada. Sí,

276
00:12:27.779 --> 00:12:28.000
<v Speaker 4>no, era... O

277
00:12:28.379 --> 00:12:30.480
<v Speaker 3>sea, o te robaban el lápiz. Había raza de que

278
00:12:30.519 --> 00:12:32.700
<v Speaker 3>aquí voy a dejar mis lápices. Salía en el salón.

279
00:12:33.259 --> 00:12:34.399
<v Speaker 3>Se lo robaba el intendente.

280
00:12:34.440 --> 00:12:36.399
<v Speaker 4>A mí me tocó prepa bilingüe donde te pedían unos

281
00:12:36.460 --> 00:12:40.299
<v Speaker 4>libros de así de gruesos en inglés. Los de biología

282
00:12:40.320 --> 00:12:42.370
<v Speaker 4>o los de reading y esas pendejadas.

283
00:12:42.379 --> 00:12:43.299
<v Speaker 3>Reading, te mamaste, güey

284
00:12:43.399 --> 00:12:45.870
<v Speaker 4>Eran de Pearson a no sé qué chingados, pero eran

285
00:12:45.919 --> 00:12:50.289
<v Speaker 4>libros buenos que había que incluso recomprar. La gente los revendía. Sí,

286
00:12:50.309 --> 00:12:53.830
<v Speaker 4>porque eran caros. Eran libros caros que a veces venían

287
00:12:53.870 --> 00:12:57.830
<v Speaker 4>los nombres de quienes habían sido los dueños, güey. Y

288
00:12:57.929 --> 00:13:00.409
<v Speaker 4>volteabas y en 1987 venía el primer dueño. Y dices,¿ tú

289
00:13:00.450 --> 00:13:03.509
<v Speaker 4>a la verga esto qué...? Esto se sigue enseñando, pero

290
00:13:03.570 --> 00:13:07.110
<v Speaker 4>pues sí, ya es la mitocondria, compadre, y pues esos

291
00:13:07.149 --> 00:13:08.269
<v Speaker 4>libros gruesos, buenos

292
00:13:08.409 --> 00:13:11.389
<v Speaker 3>Sí, ándale, que venían cosas que cuando iban tus hijos

293
00:13:11.429 --> 00:13:14.470
<v Speaker 3>a decirte,¿ qué es esto? Y tú decías, no sé,

294
00:13:14.570 --> 00:13:18.309
<v Speaker 3>yo me acuerdo del niño de la mar. Niño y

295
00:13:18.330 --> 00:13:19.490
<v Speaker 3>la madre es lo que tenía yo en la escuela.

296
00:13:20.110 --> 00:13:23.500
<v Speaker 4>Pero no, nada más alejado de la realidad que pensar

297
00:13:23.559 --> 00:13:26.100
<v Speaker 4>que en la prepa vas a empezar a... Hay unos

298
00:13:26.139 --> 00:13:28.460
<v Speaker 4>que sí vienen adelantados, te digo. Los de rancho. Yo

299
00:13:28.480 --> 00:13:30.700
<v Speaker 4>tenía amigos que llegué a primer semestre de prepa y

300
00:13:30.720 --> 00:13:34.860
<v Speaker 4>ya tenían bigote, carnal, y barba bien, así como...¿ Y familia? Casi.

301
00:13:35.480 --> 00:13:36.879
<v Speaker 4>O sea, güey, es que no, yo soy de rancho,

302
00:13:36.899 --> 00:13:36.940
<v Speaker 4>yo

303
00:13:36.960 --> 00:13:37.159
<v Speaker 3>soy de

304
00:13:37.179 --> 00:13:37.899
<v Speaker 4>Allende, güey. O

305
00:13:37.940 --> 00:13:38.320
<v Speaker 3>sea, tenía

306
00:13:38.360 --> 00:13:39.480
<v Speaker 4>lágrimas tatuadas, llevaban dos...

307
00:13:39.580 --> 00:13:40.200
<v Speaker 3>¡Laura! ¡Laura!

308
00:13:40.259 --> 00:13:43.919
<v Speaker 4>Y la verga. Fuera de pedos, sí había gente que

309
00:13:43.960 --> 00:13:44.990
<v Speaker 4>pues envejece

310
00:13:45.019 --> 00:13:47.830
<v Speaker 3>más rápido. Oye,¿ te tocó que cuando entras a la segunda,

311
00:13:47.850 --> 00:13:50.409
<v Speaker 3>a la prepa, eran tus mismos amigos o eran amigos nuevos?

312
00:13:51.090 --> 00:13:54.049
<v Speaker 4>No, el tema es que yo ya te he platicado

313
00:13:54.070 --> 00:13:57.190
<v Speaker 4>que entré a una prepa que era difícil de entrar.

314
00:13:57.309 --> 00:13:57.429
<v Speaker 4>O sea,

315
00:13:57.470 --> 00:13:58.200
<v Speaker 3>era Gangster's Paradise

316
00:13:58.409 --> 00:14:00.720
<v Speaker 4>Mamá lloró cuando yo entré a la prepa.¿ Por qué?

317
00:14:00.759 --> 00:14:04.320
<v Speaker 4>Pues porque era difícil y no había tanta lana. Entonces

318
00:14:04.460 --> 00:14:04.789
<v Speaker 4>ella quería

319
00:14:04.980 --> 00:14:05.179
<v Speaker 3>Pero por qué

320
00:14:05.200 --> 00:14:05.440
<v Speaker 4>difícil

321
00:14:05.480 --> 00:14:05.659
<v Speaker 3>entrar?

322
00:14:06.019 --> 00:14:09.200
<v Speaker 4>Porque nada más se presentaban como unos... Ah, qué difícil,

323
00:14:09.279 --> 00:14:12.250
<v Speaker 4>porque el examen era muy difícil. Ah, y pasaste. Era

324
00:14:12.269 --> 00:14:14.690
<v Speaker 4>la bilingüe de la uni, la que está en Mederos.

325
00:14:14.950 --> 00:14:15.580
<v Speaker 4>Que dicen que es muy buena

326
00:14:15.830 --> 00:14:16.600
<v Speaker 3>Sí, el SIDEP

327
00:14:17.049 --> 00:14:20.990
<v Speaker 4>el SIDEP, que... La neta, no, o sea, el té

328
00:14:21.009 --> 00:14:23.049
<v Speaker 4>que está con madre, pero cuesta un huevo, güey. Y

329
00:14:23.149 --> 00:14:23.830
<v Speaker 4>el CIDEP está mal

330
00:14:23.870 --> 00:14:24.009
<v Speaker 7>rato.

331
00:14:24.409 --> 00:14:26.669
<v Speaker 4>El CIDEP tiene muy buen nivel, que es Centro de

332
00:14:26.750 --> 00:14:30.820
<v Speaker 4>Investigación y Desarrollo de la Educación Bilingüe. Entonces, era un laboratorio,

333
00:14:31.200 --> 00:14:34.639
<v Speaker 4>una prepa experimental. Todavía está, ¿no? Todavía existe. Ahí el doctor,

334
00:14:34.860 --> 00:14:37.399
<v Speaker 4>el doctor Coco, el director, le manda un abrazo. No

335
00:14:37.419 --> 00:14:41.080
<v Speaker 4>le digas eso, güey. No, no. Ah, sí, Socorro se llama.

336
00:14:41.440 --> 00:14:45.320
<v Speaker 4>Es muy famoso. No, compadre, un director enojón, wey. Tenía

337
00:14:45.340 --> 00:14:48.419
<v Speaker 4>una Tacoma y sí, la estacionaba, era el primero en

338
00:14:48.440 --> 00:14:50.620
<v Speaker 4>llegar y si te pasabas de lanza te peteaste un

339
00:14:50.679 --> 00:14:51.480
<v Speaker 4>pellizco el viejón.

340
00:14:51.899 --> 00:14:53.220
<v Speaker 3>Pero yo creo que por eso la prepa esa es

341
00:14:53.240 --> 00:14:55.120
<v Speaker 3>de las más chingonas, ¿no? Él es el que hace

342
00:14:55.139 --> 00:15:00.860
<v Speaker 4>esa prepa chingona. La neta, fueron implementando programas, por ejemplo,

343
00:15:00.940 --> 00:15:05.840
<v Speaker 4>como los exámenes indicativos, exámenes globales, Cursos progresivos, porque viene

344
00:15:05.879 --> 00:15:08.759
<v Speaker 4>gente que viene de escuelas públicas, que su inglés no

345
00:15:08.779 --> 00:15:10.870
<v Speaker 4>es tan bueno como el que viene del... Y viene

346
00:15:10.889 --> 00:15:13.230
<v Speaker 4>gente muy fresa de escuelas que quieren hacer dos años

347
00:15:13.350 --> 00:15:16.690
<v Speaker 4>porque van a estudiar medicina, carnal. Muchos doctores meten a

348
00:15:16.730 --> 00:15:19.230
<v Speaker 4>sus hijos a esa prepa porque en lugar de hacer

349
00:15:19.309 --> 00:15:22.409
<v Speaker 4>tres años, hacen dos y así le cortan uno a

350
00:15:22.549 --> 00:15:24.509
<v Speaker 4>los seis que se van a aventar estudiando para ser

351
00:15:24.850 --> 00:15:28.330
<v Speaker 4>oftalmólogos o lo que tú quieras. Entonces convivías con gente

352
00:15:28.950 --> 00:15:33.330
<v Speaker 4>que venía del Ganglia, San Patricio Cumbres, Latin... Y también

353
00:15:33.370 --> 00:15:37.389
<v Speaker 4>venía banda que venía de... Sí, de la Escuela Electrónica Monterrey. Sí, sí,

354
00:15:37.450 --> 00:15:40.679
<v Speaker 4>o sea, de escuelas acá también que eran muy inteligentes

355
00:15:40.700 --> 00:15:41.720
<v Speaker 4>y pasaban el examen.

356
00:15:42.340 --> 00:15:47.059
<v Speaker 3>Y bueno, es cierto, yo estuve, me daba mucho gusto decirlo,

357
00:15:47.100 --> 00:15:49.460
<v Speaker 3>estuve en la prepa del Salesiano Don Bosco. Y luego

358
00:15:49.620 --> 00:15:53.450
<v Speaker 3>tuve en la heroica metropolitana de Monterrey tres tetras antes

359
00:15:53.490 --> 00:15:56.450
<v Speaker 3>de que fuera la que es ahorita. Cuando yo entré

360
00:15:57.029 --> 00:16:00.629
<v Speaker 3>era una cagada. Después entraron con billetes e hicieron una

361
00:16:00.730 --> 00:16:01.450
<v Speaker 3>nueva universidad.

362
00:16:02.549 --> 00:16:02.990
<v Speaker 4>Le

363
00:16:03.529 --> 00:16:06.090
<v Speaker 3>metieron lana. Yo cuando estuve era una casa abandonada en

364
00:16:06.129 --> 00:16:07.919
<v Speaker 3>el centro. Así empiezan, compadre

365
00:16:08.350 --> 00:16:09.570
<v Speaker 4>La UR, hoy

366
00:16:09.629 --> 00:16:09.970
<v Speaker 3>que ya la

367
00:16:10.110 --> 00:16:10.929
<v Speaker 4>compraron también los dueños

368
00:16:10.960 --> 00:16:12.120
<v Speaker 3>de la UR. Suelto la UR porque mi hija va

369
00:16:12.129 --> 00:16:14.019
<v Speaker 3>a tal lugar. Era una casa. La mejor

370
00:16:14.059 --> 00:16:16.679
<v Speaker 4>prepa, la UR Valle Alto. Al lado de la Alameda, güey.

371
00:16:17.039 --> 00:16:18.779
<v Speaker 4>Y era una casa que hoy la ves amarilla. Esa

372
00:16:18.799 --> 00:16:20.480
<v Speaker 4>fue la primera. Y ahorita es de las mejores. Ahí

373
00:16:20.580 --> 00:16:23.879
<v Speaker 4>estuvo Dal Ramones, mi jefa, mucha gente famosa. Fernando Lozano.

374
00:16:24.360 --> 00:16:25.419
<v Speaker 4>Fernando lo que fue, güey.

375
00:16:27.799 --> 00:16:31.029
<v Speaker 6>Qué pinches tacos le dieron?¿ No vuelves a ir a

376
00:16:31.049 --> 00:16:33.240
<v Speaker 6>la torrada tú antes de grabar este pedo? No, no.

377
00:16:33.279 --> 00:16:34.759
<v Speaker 6>Tenía que ir. Vamos

378
00:16:34.820 --> 00:16:37.580
<v Speaker 4>después y juntos. Ok. Qué bien te tratan. Y el

379
00:16:37.600 --> 00:16:40.200
<v Speaker 4>Betabel Amarillo. Betabel Amarillo. Trae patitis.

380
00:16:41.580 --> 00:16:43.720
<v Speaker 3>Oye, hay un pedo que a mí me pasó en

381
00:16:43.740 --> 00:16:45.820
<v Speaker 3>la prepa que espero que todos se acuerden, que cuando

382
00:16:45.919 --> 00:16:49.159
<v Speaker 3>entras a la preparatoria y no tienes amigos, esto es

383
00:16:49.179 --> 00:16:52.470
<v Speaker 3>como una jungla, empiezas a ver, es como si fuera

384
00:16:52.789 --> 00:16:54.990
<v Speaker 3>un videojuego de Minecraft, no Minecraft, de esos juegos que

385
00:16:55.529 --> 00:16:59.169
<v Speaker 3>empiezas con una aldea y empiezas a agarrar, sí, Warcraft.

386
00:17:00.450 --> 00:17:02.629
<v Speaker 3>Ahí fue un campaña, empieza a agarrar lo que hay

387
00:17:02.710 --> 00:17:05.750
<v Speaker 3>para que empiece a ser tu ecosistema. Yo recuerdo, estaba

388
00:17:05.769 --> 00:17:07.609
<v Speaker 3>de la verga porque yo era el Don Bosco y

389
00:17:07.630 --> 00:17:10.190
<v Speaker 3>llego y todos ya se conocían y empiezo a ver

390
00:17:10.259 --> 00:17:13.819
<v Speaker 3>yo a peinar y era capilotada norteña, güey, o sea,

391
00:17:13.839 --> 00:17:15.440
<v Speaker 3>de esas de que,¿ tú qué pedo? No, yo vengo

392
00:17:15.460 --> 00:17:18.599
<v Speaker 3>de Matamoros. Pues ven, güey, chingada madre. Y luego tú, ah,

393
00:17:18.680 --> 00:17:21.299
<v Speaker 3>pues yo vengo de otra escuela y tú, tengo autismo.

394
00:17:21.380 --> 00:17:22.759
<v Speaker 3>Y yo, bueno, anda, espérate, porque nomás no te vas

395
00:17:22.779 --> 00:17:25.720
<v Speaker 3>a golpear la cabeza. Y empiezas a juntar tu equipo.

396
00:17:25.799 --> 00:17:25.819
<v Speaker 3>Y

397
00:17:25.880 --> 00:17:26.619
<v Speaker 6>Assemble, o sea,

398
00:17:26.759 --> 00:17:30.599
<v Speaker 3>y tú dices, bueno, pero somos muy mierdas, porque ni

399
00:17:30.660 --> 00:17:34.509
<v Speaker 3>yo fui popular, pero de que, cabrones, estamos solo, así,

400
00:17:34.589 --> 00:17:37.730
<v Speaker 3>agarrados todos en el primer recreo, güey, o sea, sí, sí, sí.

401
00:17:38.230 --> 00:17:42.779
<v Speaker 3>El primero a librar, eh, raza. Pues estamos empezando nosotros, güey.

402
00:17:42.859 --> 00:17:47.839
<v Speaker 3>Somos los primeros. Tú, Chava, Rafi, Juan, el Beto. Ponga

403
00:17:47.880 --> 00:17:48.579
<v Speaker 3>la mano, cabrón. Rafi de

404
00:17:48.640 --> 00:17:49.220
<v Speaker 6>morrillo.

405
00:17:49.720 --> 00:17:51.279
<v Speaker 3>Sí, Rafi. Qué buen

406
00:17:51.339 --> 00:17:51.980
<v Speaker 6>cameo de

407
00:17:52.079 --> 00:17:58.019
<v Speaker 3>Rafi, güey. Sí, Rafi. Oye, pues... Pero

408
00:17:58.099 --> 00:17:58.299
<v Speaker 4>está

409
00:17:58.319 --> 00:18:02.420
<v Speaker 3>morrillo, Rafi. Está morrillo, Rafi. Ya habla así. Ya habla así, Rafi.

410
00:18:02.460 --> 00:18:07.279
<v Speaker 3>Porque su aputo murió de cáncer de voz. Cáncer de voz. Oye,

411
00:18:07.319 --> 00:18:11.319
<v Speaker 3>pero estás haciendo... Lo saben, Yesilo. Carnal, esto se unió aquí, güey.

412
00:18:11.339 --> 00:18:12.380
<v Speaker 3>Primer tetramestre.

413
00:18:12.609 --> 00:18:12.660
<v Speaker 4>Lo

414
00:18:12.750 --> 00:18:13.589
<v Speaker 3>que hoy une...

415
00:18:14.349 --> 00:18:16.730
<v Speaker 4>Es lo que hoy une este... Y nomás, ya nomás

416
00:18:16.769 --> 00:18:17.029
<v Speaker 4>es así.

417
00:18:17.309 --> 00:18:22.420
<v Speaker 3>¡Paz! ¡Wolfpack! A la tercera semana. Hasta siempre. Hasta siempre. ¡Paz!

418
00:18:22.980 --> 00:18:23.289
<v Speaker 5>Venga

419
00:18:23.640 --> 00:18:26.789
<v Speaker 3>corte agua. Tercera semana ya no te juntas con tres

420
00:18:26.829 --> 00:18:29.450
<v Speaker 3>de esos güeyes porque dicen que tú les dices que

421
00:18:29.490 --> 00:18:31.470
<v Speaker 3>vuelen a caca. Es que estos güeyes vuelen a caca, güey.

422
00:18:31.990 --> 00:18:32.309
<v Speaker 2>Cabrón. Y

423
00:18:32.349 --> 00:18:33.869
<v Speaker 3>ya te vas a juntar. Ya te hiciste amigo de

424
00:18:33.910 --> 00:18:37.420
<v Speaker 3>otro güey de segundo y ya acabando el tetra. No

425
00:18:37.460 --> 00:18:38.400
<v Speaker 3>le hablas a ninguno, güey.

426
00:18:38.680 --> 00:18:41.160
<v Speaker 4>Yo considero que eso que estás diciendo es el éxito

427
00:18:41.200 --> 00:18:44.259
<v Speaker 4>de la película Chicas Pesadas.¿ Te acuerdas que se hacen

428
00:18:44.299 --> 00:18:46.420
<v Speaker 4>amigos primero de una lesbiana y de un... ¡Laura! Sí.

429
00:18:47.150 --> 00:18:47.569
<v Speaker 4>La morra.

430
00:18:48.470 --> 00:18:49.130
<v Speaker 3>Sí, pues sí,

431
00:18:49.170 --> 00:18:51.309
<v Speaker 4>al chile. La Lindsay Lohan se hace amiga primero y

432
00:18:51.369 --> 00:18:56.609
<v Speaker 4>luego los apesta para juntarse con las Mean Girls. Eso pasa, güey.

433
00:18:57.049 --> 00:18:58.630
<v Speaker 4>De hecho, yo recuerdo en la prepa que...

434
00:18:58.690 --> 00:18:59.059
<v Speaker 3>Te juntaste

435
00:18:59.079 --> 00:18:59.130
<v Speaker 4>con

436
00:18:59.150 --> 00:18:59.470
<v Speaker 3>los malandrones

437
00:18:59.720 --> 00:19:02.119
<v Speaker 4>¿no? Con lo que alcanza primero, o sea, el que

438
00:19:02.180 --> 00:19:05.940
<v Speaker 4>te cotorree. Entonces, tú no sabes si esos güeyes al

439
00:19:06.000 --> 00:19:07.980
<v Speaker 4>chile van a ser los que te caen chido. No

440
00:19:08.059 --> 00:19:11.049
<v Speaker 4>es que estés buscando juntarte con quien te conviene, pero...

441
00:19:11.829 --> 00:19:14.990
<v Speaker 4>Pues es lo primero que te responde, pero si te

442
00:19:15.009 --> 00:19:17.930
<v Speaker 4>vas dando cuenta que te estás, o sea, después ya

443
00:19:18.009 --> 00:19:20.150
<v Speaker 4>te juntas con los que quieres, carnal, o con los

444
00:19:20.190 --> 00:19:20.589
<v Speaker 4>que conectaste

445
00:19:20.609 --> 00:19:22.920
<v Speaker 3>más. Con los que tú crees que son los populares. Sí,

446
00:19:23.059 --> 00:19:25.400
<v Speaker 4>o sea, con tu cuadro, con el que conectaste más,

447
00:19:25.500 --> 00:19:27.319
<v Speaker 4>en el salón ya empiezas a cotorrear y te das

448
00:19:27.359 --> 00:19:30.059
<v Speaker 4>cuenta que ese que conectaste en el recreo, no hay necesidad,

449
00:19:30.849 --> 00:19:34.069
<v Speaker 4>te apresuraste, es como en un bufete. A lo mejor

450
00:19:34.089 --> 00:19:36.210
<v Speaker 4>no sabías que iba a llegar el ribeye y te

451
00:19:36.250 --> 00:19:37.529
<v Speaker 4>fuiste por las alitas hecho

452
00:19:37.549 --> 00:19:37.960
<v Speaker 3>verga

453
00:19:38.569 --> 00:19:42.349
<v Speaker 4>O sea, me explico, si en la prepa es una

454
00:19:42.410 --> 00:19:48.730
<v Speaker 4>selección natural importantísima al inicio. Es cruel.¿ Por qué me

455
00:19:48.769 --> 00:19:52.759
<v Speaker 4>voy luego con las cebras? Espérate a que salgan a

456
00:19:52.900 --> 00:19:55.359
<v Speaker 4>pasear los leones y a lo mejor te cotorreas con ella.

457
00:19:56.299 --> 00:19:58.180
<v Speaker 4>Sí empieza a ser un mercado de piernas. Es como

458
00:19:58.220 --> 00:20:00.329
<v Speaker 4>el draft de técnicos en Cancún, compadre. Están viendo de...

459
00:20:01.480 --> 00:20:03.130
<v Speaker 3>Qué mejor ejemplo?

460
00:20:03.190 --> 00:20:05.849
<v Speaker 4>Está el Tuca ahí de que ese me gusta, corre bien.

461
00:20:06.430 --> 00:20:09.410
<v Speaker 4>Y ya vas viendo también, o sea, de que escuelan bien.

462
00:20:09.480 --> 00:20:11.539
<v Speaker 4>Pero al Chile, si te vas el primer recreo a

463
00:20:11.559 --> 00:20:13.859
<v Speaker 4>hacer tu bola de amigos, no te apresures.

464
00:20:14.599 --> 00:20:16.160
<v Speaker 3>Te voy a decir algo y¿ sabes qué te dice?¿

465
00:20:16.940 --> 00:20:18.869
<v Speaker 3>Qué mierda es esto y qué mierda de personas somos?

466
00:20:18.880 --> 00:20:21.710
<v Speaker 3>Todos pasamos por esto, güey. El primer fin de semana

467
00:20:21.750 --> 00:20:27.910
<v Speaker 3>de tu prepa, Rafi, el Betillo, vamos a juntarnos. Y

468
00:20:27.950 --> 00:20:29.890
<v Speaker 3>se juntan en la casa del Betillo. Vamos a ponerle

469
00:20:29.910 --> 00:20:33.039
<v Speaker 3>el Betillo al chavo. Y tú dices, güey, mi primera

470
00:20:33.119 --> 00:20:41.299
<v Speaker 3>fiesta de prepa, güey. Alcohol, experimento X. ¡Laura! Todos en

471
00:20:41.339 --> 00:20:46.309
<v Speaker 3>el Porsche, en la casa del Betillo, güey. El Betío

472
00:20:46.349 --> 00:20:51.119
<v Speaker 3>vive con su abuela y su mamá. Papá murió. Ensalada

473
00:20:51.140 --> 00:20:55.259
<v Speaker 3>de pollo con pedacitos de zanahoria y papa. Galletas saladas

474
00:20:55.660 --> 00:21:01.059
<v Speaker 3>y culé de manzana. Oye, la mamá, pongan música para

475
00:21:01.119 --> 00:21:06.569
<v Speaker 3>que anden deschavetados. Pepe, no te has dado cuenta. Y

476
00:21:06.589 --> 00:21:07.549
<v Speaker 3>tú dices, no,

477
00:21:07.769 --> 00:21:09.609
<v Speaker 4>esto no es, güey. Lleno de gel,

478
00:21:09.789 --> 00:21:10.369
<v Speaker 3>tú te

479
00:21:10.890 --> 00:21:11.769
<v Speaker 4>peinaste de más,

480
00:21:11.809 --> 00:21:14.390
<v Speaker 3>güey. Sí, y tú traías un condón. Dije, voy a... ¡Laura!

481
00:21:14.410 --> 00:21:17.960
<v Speaker 3>Ni la mamá ni la abuela te hacen... ¡Laura! Laura. X.

482
00:21:18.680 --> 00:21:21.000
<v Speaker 3>Y por X oye razón. Y esto me pasó a mí.

483
00:21:21.619 --> 00:21:25.420
<v Speaker 3>La segunda fiesta que tienes dos semanas después, te invito

484
00:21:25.440 --> 00:21:28.069
<v Speaker 3>a un güey que era el popular del salón y

485
00:21:28.089 --> 00:21:31.579
<v Speaker 3>se tocó el coselo. Si quieres, cállate tú, Iván. Y

486
00:21:31.640 --> 00:21:34.119
<v Speaker 3>te das cuenta, viejas, bailes, cintas

487
00:21:34.609 --> 00:21:35.009
<v Speaker 4>viejas

488
00:21:35.680 --> 00:21:38.950
<v Speaker 3>ves gente besándose, o sea, entre heterosexuales, o sea, hombre

489
00:21:38.990 --> 00:21:39.369
<v Speaker 3>y mujer.

490
00:21:40.309 --> 00:21:43.869
<v Speaker 6>Porque somos conservadores, hermanos

491
00:21:43.890 --> 00:21:44.009
<v Speaker 3>de

492
00:21:44.150 --> 00:21:44.430
<v Speaker 6>leche.

493
00:21:44.970 --> 00:21:47.890
<v Speaker 3>Sí, hay un papá, dice que es supervisando, pero es alcohólico,

494
00:21:48.009 --> 00:21:51.170
<v Speaker 3>de que... Ahí yo les hago la carne y nomás

495
00:21:51.190 --> 00:21:54.029
<v Speaker 3>pinchenme un seisillo y ya hay alcohol. Y dices tú.

496
00:21:54.990 --> 00:21:56.980
<v Speaker 3>Este es el cotorreo. Y te hablan a tu Nokia,

497
00:21:57.700 --> 00:22:00.680
<v Speaker 3>el Betín. Estamos aquí en casa de mamá, si quieres caer.

498
00:22:01.299 --> 00:22:05.720
<v Speaker 3>Y volteas y una vieja así. Ven, güey. Tú me compras.

499
00:22:05.839 --> 00:22:08.980
<v Speaker 3>Y tú de qué, Betín. Ya no me busques, Betín.

500
00:22:09.019 --> 00:22:12.369
<v Speaker 3>Ya no me hables. No, vete mamá. Este carnal sí. Duele.

501
00:22:12.450 --> 00:22:15.190
<v Speaker 3>Estás diciendo algo que creo que muchos pasamos. Y están

502
00:22:15.289 --> 00:22:18.579
<v Speaker 3>todos con Betín. Y nomás cuelga Betín y dice, Rafi.¿

503
00:22:19.579 --> 00:22:22.559
<v Speaker 3>Qué pasó? Cayó Nighthawk.

504
00:22:24.190 --> 00:22:24.269
<v Speaker 6>Ya

505
00:22:24.329 --> 00:22:24.960
<v Speaker 3>no está con nosotros

506
00:22:25.730 --> 00:22:26.230
<v Speaker 6>Avengers.

507
00:22:26.869 --> 00:22:27.809
<v Speaker 3>Perdimos a My Hawk.

508
00:22:28.029 --> 00:22:31.650
<v Speaker 4>No, y fuera de pedos, después empiezas a ser muy

509
00:22:31.730 --> 00:22:34.849
<v Speaker 4>criticado en esos nuevos círculos que los de donde te

510
00:22:34.910 --> 00:22:40.400
<v Speaker 4>fuiste te ven mal en los recreos. Claro, güey. Es

511
00:22:40.480 --> 00:22:40.819
<v Speaker 4>que

512
00:22:40.839 --> 00:22:41.000
<v Speaker 3>es

513
00:22:41.099 --> 00:22:44.460
<v Speaker 4>muy mal visto. Esa es una inmadurez que tenemos. Después,

514
00:22:44.500 --> 00:22:49.680
<v Speaker 4>si eres lo suficientemente verga, haces un puente con quienes dejaste.

515
00:22:50.099 --> 00:22:52.640
<v Speaker 4>Vuelves por ahí del tercer semestre de güey, sé que

516
00:22:52.700 --> 00:22:54.700
<v Speaker 4>me pasé de verga. Me pasó a mí. Sé que

517
00:22:54.740 --> 00:22:57.460
<v Speaker 4>me pasé de verga y hoy quiero... Les traje una marimba.

518
00:22:59.119 --> 00:23:03.480
<v Speaker 4>A cada uno. Una marimba de indie. Vale 15.50. Te

519
00:23:05.700 --> 00:23:06.400
<v Speaker 8>mamaste, qué buen

520
00:23:06.420 --> 00:23:09.009
<v Speaker 4>dulce. Una marimba mamalona y un bombazo a cada uno.

521
00:23:09.230 --> 00:23:12.390
<v Speaker 4>Mucho bombazo. Pelón, pelónico. Y les dices al Chile, no fui...

522
00:23:13.109 --> 00:23:17.190
<v Speaker 4>No fui alguien... decente, o sea, no fui considerado fui

523
00:23:18.190 --> 00:23:21.910
<v Speaker 4>convenenciero esa es la palabra, uno en la prepa y

524
00:23:21.970 --> 00:23:23.329
<v Speaker 3>tiene que serlo uno porque es

525
00:23:23.349 --> 00:23:27.009
<v Speaker 4>supervivencia carnal, el primer día es fundamental en la prepa

526
00:23:27.069 --> 00:23:29.269
<v Speaker 4>porque lo que te pasa es la imagen que se

527
00:23:29.329 --> 00:23:30.970
<v Speaker 4>te va a quedar para el resto de la prepa

528
00:23:32.009 --> 00:23:34.390
<v Speaker 4>Ahí empieza a todos. Te llegas a mear el primer

529
00:23:34.450 --> 00:23:35.049
<v Speaker 4>día en el recreo

530
00:23:35.309 --> 00:23:35.410
<v Speaker 2>Ya

531
00:23:35.430 --> 00:23:37.619
<v Speaker 4>valiste verga. Te llegan a poner un vergazo y te

532
00:23:38.019 --> 00:23:41.160
<v Speaker 4>tumban un diente en la prepa. Toda la prepa vas

533
00:23:41.180 --> 00:23:44.269
<v Speaker 4>a ser elvergueado.¿ Cómo te vistes, güey?

534
00:23:44.289 --> 00:23:44.970
<v Speaker 2>Si traes malos tenis...

535
00:23:48.150 --> 00:23:49.710
<v Speaker 4>Ay, güey, cabrón, ten cuidado.

536
00:23:50.549 --> 00:23:53.289
<v Speaker 3>Yo le puse apodo a dos, a uno. Le mando

537
00:23:53.309 --> 00:23:54.630
<v Speaker 3>un saludo, lo quiero mucho. Nos fue a ver a

538
00:23:54.650 --> 00:23:59.079
<v Speaker 3>hermanos de leche en Seattle. Luis Castillo, le mando un saludo.

539
00:23:59.099 --> 00:24:01.920
<v Speaker 3>Creo yo se lo puse, pero mi compadre es morenito,

540
00:24:01.980 --> 00:24:04.279
<v Speaker 3>pero es una verga. El vato jala para Amazon. Vive

541
00:24:04.299 --> 00:24:05.500
<v Speaker 3>allá en Seattle, nos fue a ver a su familia,

542
00:24:05.519 --> 00:24:07.019
<v Speaker 3>la quiero mucho. Ah, sí

543
00:24:07.059 --> 00:24:08.380
<v Speaker 4>me acuerdo perfecto, le hiciste el gringo,

544
00:24:08.420 --> 00:24:10.880
<v Speaker 3>¿no? Sí, el gringo. Y yo le decía, porque estaba moledillo.

545
00:24:10.900 --> 00:24:13.470
<v Speaker 3>Le digo, tú pareces gringo, güey. Tú pareces gringo. Y

546
00:24:13.509 --> 00:24:15.609
<v Speaker 3>el vato, no soy gringo, güey. No entendía

547
00:24:15.630 --> 00:24:15.670
<v Speaker 4>la

548
00:24:15.690 --> 00:24:19.109
<v Speaker 3>madre. Bueno, si soy el gringo y qué? Bueno, más

549
00:24:19.130 --> 00:24:23.640
<v Speaker 3>porque tú lo dices, porque no pareces. Pero, pero el vato,

550
00:24:24.079 --> 00:24:25.740
<v Speaker 3>yo creo que es de los que pocos amigos de

551
00:24:25.779 --> 00:24:27.119
<v Speaker 3>la prepa que me quedaban ahí le mando un saludo

552
00:24:27.140 --> 00:24:30.529
<v Speaker 3>al gringo que vive en Seattle y este es una

553
00:24:30.589 --> 00:24:33.210
<v Speaker 3>pistola ese güey y otro camarada ya hace mucho que

554
00:24:33.250 --> 00:24:35.630
<v Speaker 3>no lo ve, que era de piedras negras. Que vamos

555
00:24:35.650 --> 00:24:38.630
<v Speaker 3>a ir a Piedras Negras. Y el vato le iba

556
00:24:38.829 --> 00:24:42.569
<v Speaker 3>a los santos del Torreón. Y le decía el Piedras. Eh, Piedras, Piedras.¿

557
00:24:42.650 --> 00:24:46.799
<v Speaker 3>Por qué hay Piedras Negras? Pues sí, sí, sí. Normalmente

558
00:24:46.859 --> 00:24:49.180
<v Speaker 3>muchos en la prepa de donde... Si hay un güey

559
00:24:49.240 --> 00:24:49.380
<v Speaker 3>que es

560
00:24:49.400 --> 00:24:51.259
<v Speaker 4>de Veracruz, le dices Veracruz. Si es un güey que

561
00:24:51.299 --> 00:24:52.640
<v Speaker 4>viene de Celaya, le dices el Celaya.

562
00:24:53.160 --> 00:24:54.730
<v Speaker 3>Y si es de Culiacán, le dices general.

563
00:24:56.250 --> 00:24:56.880
<v Speaker 4>Jefe

564
00:24:57.549 --> 00:24:57.849
<v Speaker 3>patrón. Si

565
00:24:57.910 --> 00:25:01.049
<v Speaker 4>es de Irapuato, le dices la fresa. Si es el

566
00:25:01.109 --> 00:25:04.019
<v Speaker 4>lugar de donde eres, si vienes de fuera, en Monterrey,

567
00:25:04.039 --> 00:25:05.579
<v Speaker 4>en la prepa, te van a decir así. Si es

568
00:25:05.619 --> 00:25:07.720
<v Speaker 4>de Guadalajara,¿ cómo le dices si es de Guadalajara?

569
00:25:08.019 --> 00:25:08.700
<v Speaker 7>¡Laura! ¡Laura!

570
00:25:09.319 --> 00:25:10.680
<v Speaker 4>No, no es cierto.

571
00:25:10.700 --> 00:25:10.920
<v Speaker 2>Si es de

572
00:25:10.940 --> 00:25:11.960
<v Speaker 4>Guadalajara, es

573
00:25:12.180 --> 00:25:13.460
<v Speaker 2>de Guanatos. Es

574
00:25:13.500 --> 00:25:15.970
<v Speaker 4>de Guanatos. Fuera de pedos, también en la prepa te

575
00:25:15.990 --> 00:25:18.910
<v Speaker 4>vas dando cuenta a quién todavía le escoge la ropa

576
00:25:18.930 --> 00:25:21.970
<v Speaker 4>a su jefe, carnal. Sus jefes. Duele, pero sí, señor. Pues, carnal,

577
00:25:22.069 --> 00:25:26.400
<v Speaker 4>es que no estás tan grande, güey.¿ Qué edad entras

578
00:25:26.440 --> 00:25:28.160
<v Speaker 4>a la prepa? Hay gente que entra de los 14 a

579
00:25:28.220 --> 00:25:28.740
<v Speaker 4>la prepa

580
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
<v Speaker 3>15.

581
00:25:30.019 --> 00:25:33.299
<v Speaker 4>Es de 15 a 17 o 18. O sea, son 3 años o 2, pero

582
00:25:33.339 --> 00:25:37.410
<v Speaker 4>entras a los 15. Si hiciste funcionalmente. Si eres de Nigeria,

583
00:25:37.490 --> 00:25:40.269
<v Speaker 4>pues ya sabes que los registran del 90 y nacieron en el 72.¿

584
00:25:40.269 --> 00:25:40.549
<v Speaker 3>Entró a los 27? No

585
00:25:40.609 --> 00:25:41.490
<v Speaker 4>pero sí, según yo, estás ahí

586
00:25:41.609 --> 00:25:41.809
<v Speaker 3>entre

587
00:25:41.849 --> 00:25:42.049
<v Speaker 4>los 15 y

588
00:25:42.069 --> 00:25:48.859
<v Speaker 3>los 18 años. Algo que a mí me tocó en mi época,

589
00:25:48.880 --> 00:25:53.299
<v Speaker 3>porque la prepa mía fue entre el 98, no, 99, 98 por ahí

590
00:25:53.319 --> 00:25:57.509
<v Speaker 3>y ya 2000, 2000 pelos, que era la ropa de marca. Cuando

591
00:25:57.549 --> 00:26:00.130
<v Speaker 3>yo empecé la prepa, yo no usaba ropa de marca

592
00:26:00.150 --> 00:26:03.390
<v Speaker 3>en la secundaria porque traía uniforme. Entonces ahí ya era libre.

593
00:26:04.130 --> 00:26:07.859
<v Speaker 3>Y era como que estaba de moda Tommy Hilfiger, Nautica,

594
00:26:07.880 --> 00:26:10.519
<v Speaker 3>que era cuando, compadre, esas marcas empezaban. Sí, claro. O sea,

595
00:26:10.539 --> 00:26:14.440
<v Speaker 3>era que Nautica, Tommy Hilfiger, antes de American Eagle y que... No, sí,

596
00:26:14.480 --> 00:26:16.960
<v Speaker 3>de acuerdo.¿ Qué cosa más de Abercrombie Fitch? No, era

597
00:26:17.180 --> 00:26:22.019
<v Speaker 3>Tommy Hilfiger, Nautica, iba entrando Armani Exchange. Sí. Y este...

598
00:26:22.619 --> 00:26:25.900
<v Speaker 3>Entonces era como que... Veías un huerco a X y

599
00:26:25.920 --> 00:26:28.250
<v Speaker 3>de que es Armani. Sí, nomás de que empezaba ya

600
00:26:28.309 --> 00:26:31.009
<v Speaker 3>ese jueguito. Ese jueguito del que... Y luego la pulserita

601
00:26:31.049 --> 00:26:33.670
<v Speaker 3>de Liam Armstrong y traer este... Sí, carnal,

602
00:26:33.730 --> 00:26:34.809
<v Speaker 4>los estoperoles.

603
00:26:34.890 --> 00:26:35.500
<v Speaker 3>Leifström, Leifström

604
00:26:35.970 --> 00:26:36.109
<v Speaker 4>Los

605
00:26:36.289 --> 00:26:40.049
<v Speaker 3>Converse. Los... Sí, era una pendejada. Y era traer los tenis.

606
00:26:40.170 --> 00:26:45.450
<v Speaker 3>No eran los Jordan. Los Vans. Era Vans. Era... O sea... Airwalk.

607
00:26:45.609 --> 00:26:45.670
<v Speaker 3>No

608
00:26:46.089 --> 00:26:47.119
<v Speaker 3>los Reebok

609
00:26:47.509 --> 00:26:51.430
<v Speaker 4>Los que patrocinaba a Magic Johnson.¿ Cuáles eran? No. Era Reebok, ¿no?

610
00:26:51.470 --> 00:26:53.390
<v Speaker 4>Los All Star, ¿no? Converse.

611
00:26:54.450 --> 00:26:56.950
<v Speaker 3>Sí, Converse, Converse. Los Pony, había una marca que se

612
00:26:57.019 --> 00:26:58.700
<v Speaker 3>llamaba Pony. Y de repente Puma cambió a ser caro.

613
00:26:58.720 --> 00:27:02.500
<v Speaker 4>Puma se hizo caro. Yo utilizaba Fubu, güey. También estaban

614
00:27:02.559 --> 00:27:04.259
<v Speaker 4>los K-Swiss. Los K-Swiss.

615
00:27:04.319 --> 00:27:05.829
<v Speaker 7>Era bien barato y de repente fue en caro.

616
00:27:05.869 --> 00:27:08.789
<v Speaker 4>Sí, o Champion, Champion también estaba. Puma se centrificó, pero

617
00:27:09.289 --> 00:27:11.829
<v Speaker 4>te mamaste, carnal, que sí empezaba en la prepa ese jueguito.

618
00:27:11.849 --> 00:27:14.599
<v Speaker 4>De la playera con la marca aquí, güey. Es que, hermano,

619
00:27:15.180 --> 00:27:18.900
<v Speaker 4>yo lo recuerdo, la prepa ya empezabas... Pues en la

620
00:27:18.960 --> 00:27:22.039
<v Speaker 4>secundaria ya empezabas mucho de... Mi papá trabaja acá, o sea,

621
00:27:22.319 --> 00:27:25.220
<v Speaker 4>ya venías un poquito... Sí, mi mamá no envejece y

622
00:27:25.240 --> 00:27:27.400
<v Speaker 4>mi papá tiene un tígrelo. Para un morro de prepa,

623
00:27:27.420 --> 00:27:31.660
<v Speaker 4>el comparativo más inmediato que tenías era...¿ Qué ropa? O sea,

624
00:27:31.779 --> 00:27:35.339
<v Speaker 4>éramos inmaduros.¿ Qué ropa? Los tenis, se los veías a

625
00:27:35.359 --> 00:27:37.460
<v Speaker 3>los morros.¿ Y quién te traía?¿ Qué carro traía tu

626
00:27:37.480 --> 00:27:37.579
<v Speaker 3>papá

627
00:27:38.140 --> 00:27:41.390
<v Speaker 4>Esas dos pendejadas, los tachones, por ejemplo. Si armaba una reta, decía,

628
00:27:41.470 --> 00:27:45.210
<v Speaker 4>trae a los Total 90 y al vergo, el balón Febernova.

629
00:27:45.230 --> 00:27:49.390
<v Speaker 4>Yo en mi época, yo estuve en el 2005 al 2007 en

630
00:27:49.410 --> 00:27:54.759
<v Speaker 4>la prepa y en mi época venían surgiendo American Eagle, Hollister,

631
00:27:54.819 --> 00:27:55.740
<v Speaker 4>Aeropostal

632
00:27:55.900 --> 00:27:56.599
<v Speaker 3>y Ibercom.

633
00:27:56.619 --> 00:27:59.359
<v Speaker 4>Y esas cuatro marcas eran las que... Y Banana Republic.

634
00:28:00.539 --> 00:28:03.569
<v Speaker 4>Ya un poquito más casual, formal eso y más tarde.

635
00:28:03.589 --> 00:28:06.109
<v Speaker 4>Esas cuatro, sobre todo American Eagle, a mí me tocó

636
00:28:06.910 --> 00:28:09.700
<v Speaker 4>la pinche moda de estas camisas polo de American Eagle,¿

637
00:28:09.740 --> 00:28:09.990
<v Speaker 4>te acuerdas?

638
00:28:10.069 --> 00:28:12.799
<v Speaker 3>Que tenían como líneas. Las usaba este, el de, soy

639
00:28:12.819 --> 00:28:14.539
<v Speaker 3>tu mejor amigo. Drake.

640
00:28:15.160 --> 00:28:16.839
<v Speaker 4>Y de hecho le decías a compas de que, ojete,

641
00:28:16.880 --> 00:28:19.200
<v Speaker 4>ya graduate ese, güey, los veías todavía en factia con

642
00:28:19.240 --> 00:28:21.480
<v Speaker 4>la American Eagle que iban en segundo semestre de prepa,

643
00:28:21.519 --> 00:28:22.380
<v Speaker 4>de que puto ya, güey.

644
00:28:22.589 --> 00:28:24.809
<v Speaker 3>El que traía lana era Lacoste. El

645
00:28:24.829 --> 00:28:26.670
<v Speaker 4>águila parecía un buitre ya donde estaba toda...

646
00:28:26.710 --> 00:28:29.730
<v Speaker 3>No, el águila ya estaba agarrando una... Ya había descubierto México,

647
00:28:29.789 --> 00:28:30.950
<v Speaker 3>estaba con una serpiente. No,

648
00:28:32.750 --> 00:28:36.880
<v Speaker 4>ya... Ya al Chile de las Limas las usabas mucho

649
00:28:36.940 --> 00:28:39.279
<v Speaker 4>porque te querías ir fresa a la prepa.

650
00:28:39.460 --> 00:28:40.190
<v Speaker 3>Y luego el viernes

651
00:28:40.420 --> 00:28:42.819
<v Speaker 4>el fin, era la chinga. Pues esto es lo que

652
00:28:42.900 --> 00:28:44.980
<v Speaker 4>tengo yo para vestirme disque fresa.

653
00:28:45.259 --> 00:28:47.230
<v Speaker 3>Y a lo verga traer uniforme, güey, porque no quemaba

654
00:28:47.250 --> 00:28:50.690
<v Speaker 3>la ropa. Ahí, güey, la... la playa lo utilizaste me

655
00:28:50.710 --> 00:28:51.890
<v Speaker 3>tocó prepa sin uniforme

656
00:28:52.049 --> 00:28:52.509
<v Speaker 4>náutica

657
00:28:52.809 --> 00:28:52.849
<v Speaker 3>y

658
00:28:53.549 --> 00:29:00.269
<v Speaker 4>te tocó también old navy old navy es la náutica

659
00:29:00.289 --> 00:29:02.769
<v Speaker 4>y banana republic son como las tres gamas de la

660
00:29:02.809 --> 00:29:07.890
<v Speaker 4>misma marca es como los carros son plataformas mercedes hace

661
00:29:07.910 --> 00:29:12.019
<v Speaker 4>los carros de de volkswagen o audi hace los carros

662
00:29:12.039 --> 00:29:17.059
<v Speaker 4>de volkswagen y tienen gamas igual toyota tiene no sé

663
00:29:17.079 --> 00:29:20.259
<v Speaker 4>si sigue el ex uso es la cura hace todos

664
00:29:20.299 --> 00:29:23.559
<v Speaker 4>tienen su gran de lujo acá en la ropa es

665
00:29:23.640 --> 00:29:24.420
<v Speaker 4>igual creo que

666
00:29:26.700 --> 00:29:26.799
<v Speaker 2>en

667
00:29:26.839 --> 00:29:30.420
<v Speaker 4>armani armani exchange y había otras y juegan mucho con

668
00:29:30.460 --> 00:29:34.680
<v Speaker 4>eso all navy gap y banana republic náutica es otra

669
00:29:34.720 --> 00:29:34.920
<v Speaker 4>verdad

670
00:29:35.890 --> 00:29:40.000
<v Speaker 3>Náutica era una, era Tommy Hilfiger. En mi época estaba

671
00:29:40.059 --> 00:29:43.839
<v Speaker 3>también de moda. Pues entró entre prepa y carrera Ed Hardy.

672
00:29:44.319 --> 00:29:45.849
<v Speaker 3>Acuérdate también la prepa que los cholos

673
00:29:46.200 --> 00:29:49.349
<v Speaker 4>en Monterrey después de este boom de sangre por sangre

674
00:29:50.710 --> 00:29:56.519
<v Speaker 4>estaban los cholos. Funko, perdón. De Tijuana, ¿no? Ginkgo, Fubu, Dada.

675
00:29:56.539 --> 00:29:59.759
<v Speaker 4>Yo usaba Fubu. Los tenis dada que comprabas en el

676
00:29:59.819 --> 00:30:04.480
<v Speaker 4>PNRL y vestirse tumbado con una cartera que abría con

677
00:30:04.539 --> 00:30:08.279
<v Speaker 4>velcro y un bulldog así de velcro. Y luego una

678
00:30:08.380 --> 00:30:12.140
<v Speaker 4>cadenilla y luego unos estoperoles. Pasabas por muchas fases en

679
00:30:12.180 --> 00:30:14.779
<v Speaker 4>la prepa hasta que encajabas en una, carnal. En cuanto

680
00:30:14.819 --> 00:30:18.809
<v Speaker 4>a modas, yo fui intento de cholo, intento de fresa,

681
00:30:18.849 --> 00:30:21.829
<v Speaker 4>intento de ponquetillo. De cholo sin

682
00:30:21.890 --> 00:30:22.369
<v Speaker 8>cera y todo.

683
00:30:23.109 --> 00:30:25.589
<v Speaker 4>Cholo visera para atrás, carnal. Sí, güey, de esas... Como

684
00:30:25.609 --> 00:30:28.019
<v Speaker 4>ratón de los pedazónicos

685
00:30:28.430 --> 00:30:29.480
<v Speaker 3>Es que vestirte como los

686
00:30:29.500 --> 00:30:32.700
<v Speaker 4>pedazónicos cuando pegaron en el 12 era vestirte cholo. Era cholillo fresa,

687
00:30:32.980 --> 00:30:36.900
<v Speaker 4>que era un pantalón tumbadillo Yo la cadena no la usaba,

688
00:30:37.000 --> 00:30:39.119
<v Speaker 4>pero sí. Trae los boxers de fuera. Y luego los

689
00:30:39.160 --> 00:30:42.380
<v Speaker 4>güeyes que se ponían un collar como de picos, así tipo...

690
00:30:42.759 --> 00:30:47.269
<v Speaker 4>O de bolitas o algo así como tropical, así planero

691
00:30:47.440 --> 00:30:49.549
<v Speaker 3>Pero los güeyes como tú, Cuelludo, sí se les veía chido.

692
00:30:49.609 --> 00:30:53.349
<v Speaker 3>Cuando tenías papada como yo, que gordo, nos parecíamos pinche

693
00:30:53.390 --> 00:30:54.849
<v Speaker 3>Rottweiler amarrado, güey

694
00:30:55.390 --> 00:30:58.349
<v Speaker 4>Como de piedritas blancas. Sí, de piedritas blancas.

695
00:30:58.369 --> 00:31:01.170
<v Speaker 3>Estaba el gordo que, como yo, de que tenía resistencia

696
00:31:01.190 --> 00:31:04.170
<v Speaker 3>a la insulina. Y luego, dice, está chido tú, Colgui.

697
00:31:04.210 --> 00:31:07.150
<v Speaker 3>Y era costra. No. Esa

698
00:31:07.230 --> 00:31:10.950
<v Speaker 4>pinche moda de ponerse suecos, o sea, sin calcetín en

699
00:31:10.990 --> 00:31:14.529
<v Speaker 4>la prepa.¿ Cómo nos quisimos adelantar también a eso, güey?

700
00:31:14.569 --> 00:31:14.789
<v Speaker 4>Empezar

701
00:31:14.809 --> 00:31:16.410
<v Speaker 3>a usar zapatos sin calcetín.¿ Te

702
00:31:16.430 --> 00:31:18.289
<v Speaker 4>acuerdas de los Toms? Ah

703
00:31:18.480 --> 00:31:20.000
<v Speaker 3>sí. Era de mayate. Estás

704
00:31:20.039 --> 00:31:20.339
<v Speaker 4>pidiendo

705
00:31:20.359 --> 00:31:20.519
<v Speaker 3>ver.

706
00:31:20.559 --> 00:31:21.299
<v Speaker 4>¡Laura! Pasamos

707
00:31:21.359 --> 00:31:21.700
<v Speaker 3>por eso.

708
00:31:22.240 --> 00:31:22.680
<v Speaker 4>Yo los usé.¿

709
00:31:23.559 --> 00:31:26.599
<v Speaker 3>Qué otra también? Las chanclas Old Navy que se vendían carísimas, güey.

710
00:31:26.920 --> 00:31:29.079
<v Speaker 3>Estas marcas mexicanas como Naco,

711
00:31:29.160 --> 00:31:29.420
<v Speaker 4>te acuerdas

712
00:31:29.700 --> 00:31:30.460
<v Speaker 3>Naco, te mamabas. O

713
00:31:30.480 --> 00:31:32.720
<v Speaker 4>playeras de C&A. A mí se burlaban un vergo porque

714
00:31:32.740 --> 00:31:34.660
<v Speaker 4>mi jefa me compraba a mis carnales y a mí.

715
00:31:35.299 --> 00:31:38.180
<v Speaker 4>Yo siempre amaré esa parte de mi jefa que fue

716
00:31:38.240 --> 00:31:40.380
<v Speaker 4>bien desprendida. Es que son cuatro, güey. Nos llevaba los

717
00:31:40.460 --> 00:31:43.579
<v Speaker 4>cuatro a la Pulga Río, a C&A y nos decía,

718
00:31:43.640 --> 00:31:46.559
<v Speaker 4>escojan lo que quieran y cada quien... Pero era ropa...

719
00:31:46.599 --> 00:31:47.539
<v Speaker 4>Y te comías tus papitas con

720
00:31:47.579 --> 00:31:47.819
<v Speaker 3>chile.

721
00:31:47.839 --> 00:31:51.160
<v Speaker 4>C&A era ropa bien fea, güey. Yo tengo amigos que

722
00:31:51.349 --> 00:31:51.740
<v Speaker 3>son

723
00:31:51.769 --> 00:31:56.089
<v Speaker 4>muy bullies, carnal. Los de Sanico, siempre que entren a

724
00:31:56.130 --> 00:31:58.920
<v Speaker 4>una prepa, cuídense de la banda de Sanico. Al Chile

725
00:31:59.839 --> 00:32:03.180
<v Speaker 4>son ojetes, güey. Esos vatos me curtieron. A mí me

726
00:32:03.220 --> 00:32:07.509
<v Speaker 4>hicieron cosas muy feas, güey. Apodos bien... Me decían Campa

727
00:32:07.569 --> 00:32:16.990
<v Speaker 4>por Campamocha, Largo, Lápiz, Splinter. Tenía el cuerpo así como rata. Sí, güey.

728
00:32:17.039 --> 00:32:21.220
<v Speaker 4>Facciones de pájaro. Y estos güeyes no dejaban ir una, compadre.

729
00:32:21.579 --> 00:32:24.740
<v Speaker 4>Y luego no podía pronunciar la doble R, güey. Pero

730
00:32:24.779 --> 00:32:25.160
<v Speaker 4>bueno

731
00:32:25.579 --> 00:32:25.839
<v Speaker 3>te

732
00:32:26.119 --> 00:32:26.700
<v Speaker 4>curten, güey.

733
00:32:27.000 --> 00:32:28.579
<v Speaker 3>Es que lo que te digo, por eso la prepa

734
00:32:28.619 --> 00:32:31.779
<v Speaker 3>es esto, por ejemplo, también se equivocan en muchas cosas.

735
00:32:31.839 --> 00:32:33.299
<v Speaker 3>Llega un güey en la prepa en un carro y

736
00:32:33.559 --> 00:32:37.299
<v Speaker 3>mucha gente dice, de morro, dices, ese güey es la verga, güey,

737
00:32:37.339 --> 00:32:39.309
<v Speaker 3>trae carro. Y no te das cuenta que viene de

738
00:32:39.329 --> 00:32:42.150
<v Speaker 3>una familia separada, que el papá verguiaba a la mamá,

739
00:32:42.650 --> 00:32:44.710
<v Speaker 3>que la mamá le quería quitar dos terrenos. Que le

740
00:32:44.910 --> 00:32:47.130
<v Speaker 3>suelta un Lexus al niño de cantina. El pinche morro

741
00:32:47.150 --> 00:32:50.789
<v Speaker 3>llega así, güey. Llega el morro así. Siempre había uno.

742
00:32:50.809 --> 00:32:52.029
<v Speaker 3>Siempre llegaba el vato, se bajaba

743
00:32:52.089 --> 00:32:54.670
<v Speaker 4>y quitaba dos pedazos de madera porque no alcanzaba los volantes. Ah,

744
00:32:54.690 --> 00:32:57.059
<v Speaker 4>te estás grabando, mole. Le estás dando el clavo de

745
00:32:57.079 --> 00:33:00.000
<v Speaker 4>saludos a Calderón, mi compa, güey. Familia

746
00:33:00.019 --> 00:33:00.519
<v Speaker 3>problemática. A

747
00:33:00.880 --> 00:33:04.380
<v Speaker 4>los 13 años, al San Patricio, a su secundaria, llegaba en carro, carnal.

748
00:33:04.460 --> 00:33:06.710
<v Speaker 4>Pero no, sus jefes no estaban separados. Ah, ok. Era

749
00:33:06.769 --> 00:33:08.869
<v Speaker 4>porque su jefe traía esta onda de, pues, mi hijo

750
00:33:08.890 --> 00:33:11.410
<v Speaker 4>va a ser independiente.¿ O quieren que les vale ver

751
00:33:11.450 --> 00:33:13.930
<v Speaker 4>la seguridad? Pues yo, o sea, mi tío siempre fue

752
00:33:13.970 --> 00:33:16.950
<v Speaker 4>así muy, muy... Mi tía y mi tío, o sea,

753
00:33:16.970 --> 00:33:20.440
<v Speaker 4>los papás de Carlos Calderón, le mando un abrazo. Todos

754
00:33:20.660 --> 00:33:22.640
<v Speaker 4>los del sur nos acordamos que al Club del Lago, carnal,

755
00:33:22.660 --> 00:33:25.140
<v Speaker 4>llegaba en un sur. Y con música. Pero

756
00:33:25.180 --> 00:33:28.319
<v Speaker 3>oye, pero... Oye, compadre, y tú decías, qué verga ser él, güey.

757
00:33:28.539 --> 00:33:31.339
<v Speaker 3>Te puedes mover a cualquier lado de morro. Escuchando los cabetes.¿

758
00:33:31.420 --> 00:33:35.849
<v Speaker 3>Qué dices tú? No lo vas a creer. Y luego

759
00:33:35.890 --> 00:33:38.690
<v Speaker 3>el vato... Pero me voy, ya le había rajado a

760
00:33:38.710 --> 00:33:38.950
<v Speaker 3>la madre

761
00:33:38.970 --> 00:33:42.710
<v Speaker 4>un carro al lado. Sí, es una responsabilidad, según yo,

762
00:33:42.730 --> 00:33:45.839
<v Speaker 4>a los 15, 14, traer... Pero te da un sex appeal en

763
00:33:45.859 --> 00:33:49.440
<v Speaker 4>la prepa, güey. Uy, compadre. Hasta la maestra te quiere coger,

764
00:33:49.599 --> 00:33:50.240
<v Speaker 4>yo creo.

765
00:33:50.259 --> 00:33:52.750
<v Speaker 3>El traer un carro, compadre, es media verga adentro.

766
00:33:53.509 --> 00:33:55.809
<v Speaker 4>De la vieja. Por la ingenuidad de los de la prepa, güey.

767
00:33:55.869 --> 00:33:59.529
<v Speaker 4>Y piensan que... No, pues sí te da una hora

768
00:33:59.549 --> 00:34:00.589
<v Speaker 4>de madurez, ¿no, carnal?

769
00:34:00.710 --> 00:34:03.390
<v Speaker 3>Oye,¿ pero no te pasó que te decía tu camarada? Eh, güey, eh,

770
00:34:03.410 --> 00:34:05.190
<v Speaker 3>dame un ride. Subirte un carro a la prepa es

771
00:34:05.210 --> 00:34:07.230
<v Speaker 3>de que no, vamos a ir al centro, me voy contigo, güey.

772
00:34:08.110 --> 00:34:10.099
<v Speaker 3>Te subes a la parte de atrás porque adelante iba

773
00:34:10.139 --> 00:34:15.239
<v Speaker 3>otro güey. Aplastas un Yakult. Atrás traía una manzana, un Yakult.

774
00:34:15.960 --> 00:34:18.480
<v Speaker 3>Tres tacos de barbacoa ya echados a perder, ya con

775
00:34:18.519 --> 00:34:22.679
<v Speaker 3>la grasa. Sudadera de la escuela, unos tachones. Carros cagadero.

776
00:34:22.739 --> 00:34:27.630
<v Speaker 3>Y luego te agachabas y debajo del asiento, una caguama corona.

777
00:34:28.050 --> 00:34:29.369
<v Speaker 3>Nomás que se movía

778
00:34:29.449 --> 00:34:31.769
<v Speaker 4>así. Las hazañas que puedes lograr si tienes carro en

779
00:34:31.809 --> 00:34:34.530
<v Speaker 4>la prepa. Todo. Por eso menciono mucho a Calde. Con

780
00:34:34.590 --> 00:34:37.070
<v Speaker 4>Calde fue con quien me robé los exámenes seduciendo a

781
00:34:37.130 --> 00:34:40.320
<v Speaker 4>la secretaria, compadre. La llevábamos en el Corsa a Facpia

782
00:34:40.340 --> 00:34:42.940
<v Speaker 4>y yo le iba hablando al oído y él tocando piernita.

783
00:34:43.519 --> 00:34:46.500
<v Speaker 4>Exámenes de segundas y terceras. Ya después te platicaré lo

784
00:34:46.519 --> 00:34:48.820
<v Speaker 4>que hicimos, las vendimos y la verga, mal, mal, mal,

785
00:34:48.960 --> 00:34:55.079
<v Speaker 4>deshonestidad académica brutal. El punto carnal es que tener carro,

786
00:34:55.119 --> 00:34:57.420
<v Speaker 4>imagínate a su Corsa ya no le jalaba la bomba

787
00:34:57.659 --> 00:35:00.550
<v Speaker 4>de gasolina y no podía decir si tenía gas o no,

788
00:35:00.590 --> 00:35:04.130
<v Speaker 4>él tenía que medir a ojo de buen cubero. Era

789
00:35:04.190 --> 00:35:07.969
<v Speaker 4>un pinche guerrero mi compadre, pero eso sí, güey. A

790
00:35:08.150 --> 00:35:12.349
<v Speaker 4>todos lados subía banda para llevarla. Acuérdate cómo se arreglaban

791
00:35:12.389 --> 00:35:15.110
<v Speaker 4>las cosas en la prepa. Órale, un 20 cada quien, ojetes.

792
00:35:15.550 --> 00:35:18.380
<v Speaker 4>Y le ponías de pronto 250 bolas a tu carro si

793
00:35:18.440 --> 00:35:21.320
<v Speaker 4>se subían la cantidad correcta. Un güey ponía un 70, un

794
00:35:21.340 --> 00:35:26.039
<v Speaker 4>güey un 50. Es que con un 50, un 70... Güey, hasta se

795
00:35:26.099 --> 00:35:29.559
<v Speaker 4>dedicaban a hacer vueltas para poder ponerle gas, de que, güey, pues,¿

796
00:35:29.579 --> 00:35:30.190
<v Speaker 4>a dónde te llevo

797
00:35:30.269 --> 00:35:33.090
<v Speaker 3>y la verga? Oye, déjate cuento una bien chistosa, había

798
00:35:33.130 --> 00:35:35.329
<v Speaker 3>un vato que tenía un carro jete, güey, la verdad,

799
00:35:35.349 --> 00:35:37.769
<v Speaker 3>pero nos llevaba un carro bien feo, horrible, güey, las

800
00:35:37.809 --> 00:35:40.460
<v Speaker 3>llantas todas zancas a la verga, y a veces tocábamos,

801
00:35:40.699 --> 00:35:43.199
<v Speaker 3>nos tocaba, olía bien ojete el vato, el carro, le

802
00:35:43.239 --> 00:35:49.260
<v Speaker 3>decíamos el espermóvil. Era blanco. Era

803
00:35:49.340 --> 00:35:49.400
<v Speaker 2>un

804
00:35:49.460 --> 00:35:52.300
<v Speaker 3>carro que olía a ojete, pero nos movía. Eso

805
00:35:52.320 --> 00:35:52.920
<v Speaker 2>sí te lo tengo que

806
00:35:52.960 --> 00:35:57.010
<v Speaker 3>reconocer, nos movía. Pero las llantas todas hechas mierda. Pero

807
00:35:57.070 --> 00:35:58.550
<v Speaker 3>me dio un chido de risa que fuimos a un...

808
00:35:58.789 --> 00:36:00.829
<v Speaker 3>Una vez nos tocó ir a jugar contra el colegio americano,

809
00:36:00.849 --> 00:36:02.030
<v Speaker 3>el que está acá por la embajada.

810
00:36:02.329 --> 00:36:02.809
<v Speaker 6>Claro, claro.

811
00:36:02.849 --> 00:36:06.630
<v Speaker 3>No mames, acababa de construir. Los Mustangs, ¿no? No me acuerdo.

812
00:36:06.929 --> 00:36:08.829
<v Speaker 3>O sea, el equipo ya ves que tiene nombre. Llegamos

813
00:36:08.909 --> 00:36:13.219
<v Speaker 3>y nos dio escalofrío. Yo llegué. Pásale al camerino a cambiarse. Entrado,

814
00:36:13.239 --> 00:36:15.099
<v Speaker 3>se ve un car junior adentro, güey. Donde me meto

815
00:36:15.139 --> 00:36:17.159
<v Speaker 3>al baño, güey, estaba más limpio el pinche piso que

816
00:36:17.199 --> 00:36:20.219
<v Speaker 3>mi cama con sácaros y la verga. Oye, salgo en

817
00:36:20.559 --> 00:36:22.760
<v Speaker 3>la cancha de pasto, güey. Sí, sí, sí, escuelas. Se

818
00:36:22.820 --> 00:36:24.980
<v Speaker 3>nos hizo, nosotros somos del Don Bosco, güey, del colegio

819
00:36:25.019 --> 00:36:27.900
<v Speaker 3>americano y estábamos en la misma liga. Se nos hizo

820
00:36:27.920 --> 00:36:31.340
<v Speaker 3>la gran idea de hacernos la de pedo a los

821
00:36:31.400 --> 00:36:34.739
<v Speaker 3>fresas del americano y de repente,¿ de qué putos y

822
00:36:34.780 --> 00:36:38.849
<v Speaker 3>la verga? ¡Síganlos! Salen los del americano huyendo. Saludos a

823
00:36:38.869 --> 00:36:42.050
<v Speaker 3>los del americano. Te estoy hablando hace 20 años. En un...

824
00:36:42.289 --> 00:36:45.510
<v Speaker 3>En un Camaro, güey. Si estaba yo hablándote de esa época, el 2000, 2001,

825
00:36:45.489 --> 00:36:49.530
<v Speaker 3>el Camaro... El Camaro de ellos era 2008. Trae el San

826
00:36:49.570 --> 00:36:51.500
<v Speaker 4>Mamalón de esos... ¡Bato! ¡Bam

827
00:36:52.099 --> 00:36:54.559
<v Speaker 3>Salen. Y salimos en el espermóvil, güey.

828
00:36:55.000 --> 00:36:55.920
<v Speaker 8>¡Acelera! ¡Tica, tica, tica, tica, tica, tica!

829
00:36:58.699 --> 00:37:01.670
<v Speaker 3>Y los vatos todavía en Morones se la curaban. Espérate, güey,

830
00:37:01.690 --> 00:37:06.789
<v Speaker 3>para que no salga el hilo. Estamos a nada de

831
00:37:06.829 --> 00:37:09.130
<v Speaker 3>que una llanta no se rebasara y nos quedábamos en

832
00:37:09.269 --> 00:37:11.190
<v Speaker 3>Santa Catarina. Y ya se metieron al tech, al que

833
00:37:11.210 --> 00:37:14.429
<v Speaker 3>está ahí en Lázaro Cárdenas, en Morones, que está ahí

834
00:37:14.550 --> 00:37:17.119
<v Speaker 3>antes de llegar a Gonzalitos. Ellos tenían entrada al tech.

835
00:37:17.679 --> 00:37:19.539
<v Speaker 3>Entraron al tech y a nosotros, ¿qué?¿ Vienen a cortar

836
00:37:19.579 --> 00:37:23.699
<v Speaker 3>el chacate o qué? No, no, no. El clásico

837
00:37:23.780 --> 00:37:27.239
<v Speaker 4>carro de preparatoriano que le tenías que bajar a echar

838
00:37:27.260 --> 00:37:30.400
<v Speaker 4>agua al radiador donde ya se estaba calentando. Era la

839
00:37:30.460 --> 00:37:33.409
<v Speaker 4>época en la que le instalaban estereos que le quitabas

840
00:37:33.699 --> 00:37:38.090
<v Speaker 4>cuando te bajabas. Los Pioneer esos con CDs mezclados, compadre,

841
00:37:38.150 --> 00:37:43.150
<v Speaker 4>con rolas de Lifehouse venía.¿ Qué más venía? Cárteles antes,

842
00:37:43.170 --> 00:37:43.769
<v Speaker 4>sus inicios.¿ Te

843
00:37:43.809 --> 00:37:47.289
<v Speaker 3>acuerdas del Now? El Now. Había uno de recopilación de

844
00:37:47.369 --> 00:37:50.989
<v Speaker 3>música y decía Now, 17, Now, 1. Te mamaste, sí, güey. Y

845
00:37:51.010 --> 00:37:51.070
<v Speaker 3>la

846
00:37:51.130 --> 00:37:53.809
<v Speaker 7>ponía así.

847
00:37:53.909 --> 00:37:59.260
<v Speaker 4>Sí, te mamaste, güey. Eiffel 66. No, pues nos estamos aquí

848
00:37:59.280 --> 00:38:02.739
<v Speaker 4>delatando como ruquillos, pero la prepa no mames.

849
00:38:02.860 --> 00:38:05.179
<v Speaker 3>Oye, había gente muy traumada de la prepa, el vato

850
00:38:05.219 --> 00:38:07.880
<v Speaker 3>que siempre quiso ser mamado, güey. Que el vato dice,

851
00:38:08.079 --> 00:38:11.239
<v Speaker 3>es que estoy entrenando porque quiero ser borrego. Le dije, compadre,

852
00:38:11.280 --> 00:38:13.159
<v Speaker 3>pues ponte a Guasal y métete a la olla, güey,

853
00:38:13.199 --> 00:38:16.800
<v Speaker 3>porque te voy a hacer carnitas. Y el vato, te

854
00:38:16.820 --> 00:38:18.110
<v Speaker 3>voy a decir algo y no lo tope nada mal.

855
00:38:18.329 --> 00:38:21.469
<v Speaker 3>Todos tenemos prejuicios, los gordos, los altos, los altos y todo.

856
00:38:21.929 --> 00:38:29.269
<v Speaker 3>Pero normalmente los chaparritos siempre... Conozco mucho chaparro que quiso

857
00:38:29.369 --> 00:38:33.539
<v Speaker 3>ser jugador de borregos. Por pedos de inseguridad. Por complejo.

858
00:38:33.619 --> 00:38:34.050
<v Speaker 3>Por complejo

859
00:38:34.320 --> 00:38:35.570
<v Speaker 4>Sí, son corredores. O sea

860
00:38:35.780 --> 00:38:37.920
<v Speaker 3>el gordo alto de dos metros le vale verga y

861
00:38:37.960 --> 00:38:39.840
<v Speaker 3>lo agarran aunque él no quiera jugar y lo meten.

862
00:38:39.880 --> 00:38:42.679
<v Speaker 3>Son buenos. Ah, claro. Le echan muchas ganas como los

863
00:38:42.840 --> 00:38:46.260
<v Speaker 3>gordos por hacer reír. Los chaparros en el americano. Se

864
00:38:46.280 --> 00:38:47.579
<v Speaker 3>ponen mamados, güey. Sí, güey. Tipo Abelito

865
00:38:47.820 --> 00:38:48.369
<v Speaker 4>güey. Así, chaparros

866
00:38:48.599 --> 00:38:48.880
<v Speaker 3>No, y el

867
00:38:48.920 --> 00:38:51.239
<v Speaker 4>centro de gravedad que tienen es pequeño y, de hecho,

868
00:38:51.530 --> 00:38:53.829
<v Speaker 4>son como sprawls. O sea, corren

869
00:38:53.989 --> 00:38:54.070
<v Speaker 3>bien

870
00:38:54.250 --> 00:38:56.929
<v Speaker 4>Muchos corredores de borregos eran muy chaparros. Sí, de hecho,

871
00:38:57.369 --> 00:38:59.650
<v Speaker 4>son difíciles de agarrar, compadre. Es que

872
00:38:59.690 --> 00:38:59.769
<v Speaker 3>no

873
00:38:59.809 --> 00:39:02.750
<v Speaker 4>sientes mucho si eres un corredor así muy alto. Salvo

874
00:39:02.789 --> 00:39:06.389
<v Speaker 4>que seas un Derek Henry o esas pendejadas. Creo que

875
00:39:06.469 --> 00:39:08.940
<v Speaker 4>si eres chaparro en la prepa, te vas poniendo muy

876
00:39:08.980 --> 00:39:12.340
<v Speaker 4>mamado y deja tú. Son chaparros bien cagapalos, güey. Son bullies.

877
00:39:12.440 --> 00:39:12.559
<v Speaker 3>Son

878
00:39:12.579 --> 00:39:13.059
<v Speaker 4>chaparros

879
00:39:13.139 --> 00:39:13.739
<v Speaker 2>super activos.

880
00:39:13.780 --> 00:39:16.679
<v Speaker 4>Hacen llorar a profes. Son de los que estás cagando

881
00:39:16.699 --> 00:39:19.090
<v Speaker 4>en un baño en prepa y te avientan algo. O

882
00:39:19.210 --> 00:39:19.489
<v Speaker 4>te sacan

883
00:39:19.510 --> 00:39:20.110
<v Speaker 3>los zapatos por

884
00:39:20.170 --> 00:39:24.130
<v Speaker 4>abajo. Son pequeños demonios. Son como Bart Simpson.

885
00:39:24.170 --> 00:39:26.550
<v Speaker 3>Son como... Aguanta que el chaparro, digo, con todo respeto

886
00:39:26.570 --> 00:39:28.610
<v Speaker 3>a los chaparros, también los gordos no valemos verga, pero

887
00:39:28.670 --> 00:39:30.010
<v Speaker 3>cuando agarran poder se hacen muy mierdas.

888
00:39:30.409 --> 00:39:32.949
<v Speaker 4>Pues que está el complejo napoleónico. Es cierto. O sea,

889
00:39:33.010 --> 00:39:36.409
<v Speaker 4>si eres chaparro, eres tirano. Si eres chaparro, pelón, a

890
00:39:36.429 --> 00:39:39.730
<v Speaker 4>la verga. Si eres chaparro, pelón y mamado... No hables

891
00:39:39.769 --> 00:39:42.570
<v Speaker 4>con esa persona, güey. No te juntes con ellos. Es peligrosísima, güey.

892
00:39:42.639 --> 00:39:42.889
<v Speaker 4>No

893
00:39:42.929 --> 00:39:43.239
<v Speaker 2>te va a

894
00:39:43.260 --> 00:39:47.159
<v Speaker 4>hacer daño. Mujeres, tengan cuidado con los chaparros, pelones y mamados.

895
00:39:47.960 --> 00:39:48.059
<v Speaker 4>Es

896
00:39:48.179 --> 00:39:48.260
<v Speaker 2>el

897
00:39:48.880 --> 00:39:54.900
<v Speaker 4>triple complejo. La 3C. Triple complejo. Chaparro, pelón y mamado.

898
00:39:55.320 --> 00:39:58.769
<v Speaker 4>Aguas con esos güeyes. Y deja tú. Si te llegas

899
00:39:58.849 --> 00:40:04.070
<v Speaker 4>a meter a borregos, tu prepa cambia completamente. O sea,

900
00:40:04.110 --> 00:40:06.789
<v Speaker 4>no solo borregos. El equipo americano. Porque ahí es donde viene...

901
00:40:07.769 --> 00:40:10.559
<v Speaker 4>Es que es donde viene el estereotipo de no que

902
00:40:10.599 --> 00:40:13.500
<v Speaker 4>cambie para bien ni para mal, sino que te crees

903
00:40:13.539 --> 00:40:16.159
<v Speaker 4>la mamada y viene el de soy el corebag de

904
00:40:16.199 --> 00:40:20.309
<v Speaker 4>la prepa y ahí todos los estereotipos del güey popular

905
00:40:20.630 --> 00:40:25.420
<v Speaker 4>se acentúan. Sí, solo los borregos. Pero pues los vatos

906
00:40:25.460 --> 00:40:27.630
<v Speaker 4>se sienten la divina, la divina comedia

907
00:40:27.989 --> 00:40:28.119
<v Speaker 3>güey.

908
00:40:28.659 --> 00:40:30.630
<v Speaker 4>Es que mira, les dan vales de comida en la

909
00:40:30.690 --> 00:40:32.889
<v Speaker 3>prepa. Depende de qué prepa, digo, si estés de la

910
00:40:32.969 --> 00:40:34.369
<v Speaker 3>uni no te dan pura verga, pura verga

911
00:40:34.610 --> 00:40:35.389
<v Speaker 3>pero si te

912
00:40:35.429 --> 00:40:38.429
<v Speaker 4>dan, o sea, juegas en el equipo americano, traes un

913
00:40:38.469 --> 00:40:38.949
<v Speaker 4>poquito más.

914
00:40:39.070 --> 00:40:41.909
<v Speaker 3>El estar en el equipo americano hay privilegios. Pero dices,

915
00:40:42.070 --> 00:40:44.769
<v Speaker 3>eso es muy cierto. Porque también los gringos nos lo enseñaron.

916
00:40:44.809 --> 00:40:47.570
<v Speaker 3>O sea, nos lo metieron con las películas. El popular

917
00:40:47.659 --> 00:40:49.880
<v Speaker 3>es el güey que es de jugador americano. Y la

918
00:40:50.019 --> 00:40:52.679
<v Speaker 3>popular tiene que andar con un güey. Ves a Lemo.

919
00:40:52.719 --> 00:40:54.639
<v Speaker 3>A mí me tocaba Lemo. Ahoro era un buen tipo,

920
00:40:54.719 --> 00:40:57.159
<v Speaker 3>pero¿ qué se le decía? Se cogió un gato. O sea,

921
00:40:57.360 --> 00:41:00.780
<v Speaker 3>los emos siempre dicen... Sí, güey. Ay, güey, cabrón. El retraído...

922
00:41:06.440 --> 00:41:09.000
<v Speaker 3>El retraído que emo, que está así con uñas negras

923
00:41:09.019 --> 00:41:12.090
<v Speaker 3>o metalero, se cogió un gato. Aunque no se cogió

924
00:41:12.130 --> 00:41:15.070
<v Speaker 3>un gato, el vato tiene pega con las pinches darquetas

925
00:41:15.110 --> 00:41:15.530
<v Speaker 3>y la chingada.

926
00:41:15.590 --> 00:41:18.789
<v Speaker 4>Esos güeyes que se esconden en el pelo, compadre, siempre

927
00:41:18.849 --> 00:41:21.409
<v Speaker 4>van a venir el vergazo. Normalmente son los que estrangulan

928
00:41:21.789 --> 00:41:22.250
<v Speaker 4>a su pareja.

929
00:41:22.329 --> 00:41:25.119
<v Speaker 3>Y te digo una cosa, no que tengan miedo, pero

930
00:41:25.199 --> 00:41:27.519
<v Speaker 3>téngale mucho respeto al que de repente llega con la

931
00:41:27.599 --> 00:41:30.360
<v Speaker 3>troca toda llena de lodo y le tiras carro de

932
00:41:30.400 --> 00:41:34.059
<v Speaker 3>que pinche ranchero pedorro y la chingada. Diez años después

933
00:41:34.139 --> 00:41:37.320
<v Speaker 3>maneja más de 100 cabronas. Ah,

934
00:41:38.059 --> 00:41:39.119
<v Speaker 6>güey. Ah,

935
00:41:39.139 --> 00:41:39.929
<v Speaker 3>nada, pero... El Cholo.

936
00:41:40.530 --> 00:41:42.639
<v Speaker 6>Oye, hay también güeyes

937
00:41:43.690 --> 00:41:45.429
<v Speaker 3>Hay también güeyes que le pegan a mamá. A mí

938
00:41:45.449 --> 00:41:47.690
<v Speaker 3>me da mucha risa el Cholo Fresa. Porque es el

939
00:41:47.730 --> 00:41:51.420
<v Speaker 3>vato que llega y te dice que es muy barrio

940
00:41:51.460 --> 00:41:54.320
<v Speaker 3>y que te puede filerear y que trae ahí un

941
00:41:54.360 --> 00:41:58.139
<v Speaker 3>cortaguñas para chingarte. Y el vato, su papá es arquitecto, güey.

942
00:41:58.519 --> 00:42:01.590
<v Speaker 4>Si está cabrón que tú ibas en la secundaria con

943
00:42:01.619 --> 00:42:05.130
<v Speaker 4>él y no entiendo, o sea, está bien densa ese

944
00:42:05.250 --> 00:42:07.889
<v Speaker 4>conocimiento que tú tienes de varios personajes de prueba porque

945
00:42:07.929 --> 00:42:10.449
<v Speaker 4>estuviste en primero, segundo y tercero con ellos, Molly, y

946
00:42:10.469 --> 00:42:11.789
<v Speaker 4>dices tú,¿ por qué es así, güey

947
00:42:12.429 --> 00:42:16.340
<v Speaker 4>De secundaria, exacto, pero luego llegas a una prepa, nadie

948
00:42:16.360 --> 00:42:19.920
<v Speaker 4>lo conoce, ve el momento, aprovecha, ya cambió. Y es

949
00:42:19.960 --> 00:42:22.460
<v Speaker 4>que la prepa es eso, güey, cambias de, es otra oportunidad.

950
00:42:23.019 --> 00:42:25.039
<v Speaker 4>Hay que entenderla, va a ser muy difícil que si

951
00:42:25.059 --> 00:42:26.579
<v Speaker 4>nos está viendo alguien que va a entrar a prepa,

952
00:42:26.860 --> 00:42:29.699
<v Speaker 4>lo entienda, pero cuando lo ves en retrospectiva te das

953
00:42:29.760 --> 00:42:32.900
<v Speaker 4>cuenta que la personalidad de prepa es una que tienes

954
00:42:32.940 --> 00:42:34.559
<v Speaker 4>que dejar ahí, güey. Es

955
00:42:34.599 --> 00:42:35.949
<v Speaker 3>una jungla, es una jungla

956
00:42:36.260 --> 00:42:39.360
<v Speaker 4>Tienes que salir de ella dejando esa personalidad porque es

957
00:42:39.400 --> 00:42:43.119
<v Speaker 4>una falsa madurez, es divertirse, carnal, pero todavía no eres

958
00:42:43.159 --> 00:42:46.070
<v Speaker 4>un señor. No, no, no. Es una secundaria controlada, carnal.

959
00:42:46.699 --> 00:42:47.349
<v Speaker 4>Un poquito

960
00:42:47.369 --> 00:42:47.929
<v Speaker 3>más de responsabilidad.

961
00:42:48.010 --> 00:42:51.449
<v Speaker 4>Te están preparando un poquito para... Es como la versión 1.0

962
00:42:52.650 --> 00:42:56.590
<v Speaker 4>de la vida adulta. Pero todavía no lo es, carnal. Entonces,

963
00:42:56.610 --> 00:42:59.489
<v Speaker 4>hay banda que ya... Sobre todo, si ya traes un carro,

964
00:42:59.510 --> 00:43:01.440
<v Speaker 4>si tienes vieja. Por ejemplo, nunca te pasó el de

965
00:43:01.480 --> 00:43:03.679
<v Speaker 4>prepa que ya tiene vieja, pero que se lleva muy...

966
00:43:04.360 --> 00:43:07.079
<v Speaker 4>Como si fuera un matrimonio. Esa es la que sigue, ¿no?

967
00:43:07.699 --> 00:43:10.840
<v Speaker 4>Lo tenemos por ahí, güey. Y si no, ahorita...¿ No es? Ah, no.

968
00:43:10.880 --> 00:43:11.139
<v Speaker 4>Vamos

969
00:43:11.179 --> 00:43:17.170
<v Speaker 3>a hablar de esa, güey. Vale la pena. Mira. Bueno,

970
00:43:17.809 --> 00:43:20.269
<v Speaker 3>iba a decir otra vez, pero no, dale eso.

971
00:43:20.309 --> 00:43:24.449
<v Speaker 4>Relaciones de prepa excesivamente maduras. De que dices tú,¿ por

972
00:43:24.489 --> 00:43:27.159
<v Speaker 4>qué se están peleando tanto en una fiesta, güey? Son

973
00:43:27.199 --> 00:43:30.179
<v Speaker 4>los clásicos güeyes que andan en las fiestas de prepa

974
00:43:30.639 --> 00:43:36.320
<v Speaker 4>siempre haciendo numeritos, peleándose y se jalonean, güey. Se pelean fuerte, mole.

975
00:43:36.960 --> 00:43:42.269
<v Speaker 4>Tú tienes 16 años, güey. Ya los dos sacando los demonios

976
00:43:42.570 --> 00:43:44.530
<v Speaker 4>de los papás en el closet.

977
00:43:44.730 --> 00:43:47.650
<v Speaker 3>Sales tú afuera de la prepa, güey. Estás echándote una mangonada.

978
00:43:47.670 --> 00:43:52.000
<v Speaker 3>Y de repente sale una vieja corriendo. Y luego sale

979
00:43:52.019 --> 00:43:55.019
<v Speaker 3>atrás otra vieja. Y luego sale un vato. ¡Majo! ¡Majo!

980
00:43:55.860 --> 00:43:58.190
<v Speaker 3>Y luego la amiga del medio.¡ Ya no le hables, güey!¡

981
00:43:58.369 --> 00:44:01.639
<v Speaker 3>Ya no le hables! ¡Déjala, güey!¡ No te quiere ver! ¡Majo,

982
00:44:01.699 --> 00:44:04.690
<v Speaker 3>vamos a arreglar, majo! Y la amiga.¡ Ya no le hables!

983
00:44:04.710 --> 00:44:10.300
<v Speaker 3>Y tú así con una mangonada. Estoy bien Y luego

984
00:44:10.320 --> 00:44:15.550
<v Speaker 3>Majo Te pasaste de lanza¿ Cómo me tratas? Ya déjala Roel,

985
00:44:15.829 --> 00:44:22.469
<v Speaker 3>déjala Majo, tranquila, déjala pendeja tu que wey si de

986
00:44:22.530 --> 00:44:24.570
<v Speaker 3>que quítate tu a la verga quítate a la verga

987
00:44:24.590 --> 00:44:29.429
<v Speaker 3>la vieja majo majo tíralo león es que no quítate

988
00:44:29.489 --> 00:44:30.929
<v Speaker 3>a la verga pinche

989
00:44:30.989 --> 00:44:32.960
<v Speaker 6>mariester y siempre hay un panochón

990
00:44:33.139 --> 00:44:33.300
<v Speaker 3>si

991
00:44:33.340 --> 00:44:34.280
<v Speaker 6>salió el rescate

992
00:44:34.400 --> 00:44:36.760
<v Speaker 3>a las dos semanas en la carnez de la escuela

993
00:44:36.780 --> 00:44:37.900
<v Speaker 3>atrás de las canchas

994
00:44:38.619 --> 00:44:38.699
<v Speaker 6>la

995
00:44:38.820 --> 00:44:41.559
<v Speaker 3>majo y el vato que se habían peleado le estaban

996
00:44:41.579 --> 00:44:43.820
<v Speaker 3>haciendo le estaban haciendo la bola de boliche a majo

997
00:44:43.840 --> 00:44:45.539
<v Speaker 3>wey dos dedos y el tercero así jajaja¿

998
00:44:47.550 --> 00:44:47.639
<v Speaker 4>Qué

999
00:44:47.820 --> 00:44:50.219
<v Speaker 3>dices tú?¿ Qué vergas están peleando, güey?

1000
00:44:50.239 --> 00:44:51.780
<v Speaker 4>No, y son de esos de... Nos vamos a juntar

1001
00:44:51.800 --> 00:44:54.960
<v Speaker 4>a estudiar. De pronto, dos minutos viendo el teorema de Pitágoras.

1002
00:44:54.980 --> 00:44:57.750
<v Speaker 4>Y ya nada más Majo y el pinche Roel en

1003
00:44:57.849 --> 00:44:58.349
<v Speaker 4>un baño.

1004
00:44:58.369 --> 00:44:59.329
<v Speaker 3>Metiéndose... Y

1005
00:44:59.409 --> 00:45:03.230
<v Speaker 4>están adelantados, compadre. Normalmente... A lo mejor hablamos desde la

1006
00:45:03.269 --> 00:45:04.989
<v Speaker 4>envidia de que ya están piscando. Pero...

1007
00:45:05.730 --> 00:45:08.670
<v Speaker 3>Bueno, el tema, amigos, que no voy a decir nombres que... Compadre...

1008
00:45:09.610 --> 00:45:11.460
<v Speaker 3>Yo les voy a decir antes de que estuviera casado.

1009
00:45:12.539 --> 00:45:14.360
<v Speaker 3>Se los voy a decir como viejo gacho. Ya, ya, ya.

1010
00:45:16.840 --> 00:45:18.239
<v Speaker 4>Cójanselas a todas.

1011
00:45:18.260 --> 00:45:22.829
<v Speaker 3>Chupen burro, chupen patas, huelan axilas. No tienen ni idea

1012
00:45:22.869 --> 00:45:24.530
<v Speaker 3>lo que es. Que se dejen los tenis, los Jordan

1013
00:45:24.570 --> 00:45:27.230
<v Speaker 3>y que caminen cueraspa y ahí los vengan tosiendo. O sea,

1014
00:45:27.670 --> 00:45:35.079
<v Speaker 3>es bonito, Adrián. Encontré el amor muy joven. Pero yo

1015
00:45:35.119 --> 00:45:38.960
<v Speaker 3>siento que después hay cosas que de viejo va a

1016
00:45:38.980 --> 00:45:39.460
<v Speaker 3>haber vergasos

1017
00:45:39.800 --> 00:45:43.320
<v Speaker 4>güey. Si tú estás casado con la morra que conociste

1018
00:45:43.340 --> 00:45:47.280
<v Speaker 4>en la secundaria, déjame te lo digo. Eres un puñetas.

1019
00:45:49.030 --> 00:45:52.590
<v Speaker 4>Eres un pendejo. Y es la realidad. Que eres feliz, sí,

1020
00:45:52.610 --> 00:45:55.409
<v Speaker 4>me queda claro. Pero tú no tienes ni perra idea

1021
00:45:55.489 --> 00:45:59.789
<v Speaker 4>lo que falta de vivir, ¿no? No puedes andar con

1022
00:45:59.849 --> 00:46:04.489
<v Speaker 4>la de la prepa, no. Y casarte y... Tienes que primero... ¡Laura!

1023
00:46:04.650 --> 00:46:07.820
<v Speaker 4>Los ojos de una morra y luego con unos pelos... ¡Laura!

1024
00:46:07.840 --> 00:46:10.170
<v Speaker 4>Quitártelos y luego aceptás aventárselos así

1025
00:46:10.300 --> 00:46:11.920
<v Speaker 3>Es que hay que ver al diablo. Hay que ver

1026
00:46:11.940 --> 00:46:12.860
<v Speaker 3>al diablo en los ojos. Te tiene que ver

1027
00:46:12.880 --> 00:46:14.519
<v Speaker 4>un amigo coger. Sí. Tu

1028
00:46:14.559 --> 00:46:14.710
<v Speaker 3>mamá

1029
00:46:15.440 --> 00:46:18.449
<v Speaker 3>Tienes que peor un amigo que estés haciendo uno y

1030
00:46:18.510 --> 00:46:20.269
<v Speaker 3>uno con unas viejas y que tú le hagas a

1031
00:46:20.289 --> 00:46:22.230
<v Speaker 3>tu amigo... ¡Ey, compadre, échale!¡ Qué bien se mueve

1032
00:46:22.650 --> 00:46:25.289
<v Speaker 4>Tu mamá tiene que ver que metas a una gata...

1033
00:46:26.750 --> 00:46:30.360
<v Speaker 4>Sucia a tu cuarto. Se tiene que decepcionar tu papá

1034
00:46:30.380 --> 00:46:32.840
<v Speaker 4>de ti. Pero antes de que te cases con la

1035
00:46:32.900 --> 00:46:39.000
<v Speaker 4>morra de secundaria, güey. Pues que eres un pinche intento

1036
00:46:39.019 --> 00:46:42.119
<v Speaker 4>de hombre, güey. Si te casas con la vieja, güey. No,

1037
00:46:42.300 --> 00:46:45.909
<v Speaker 4>no viniste a cumplir los estándares que Jesús le dio

1038
00:46:45.949 --> 00:46:50.590
<v Speaker 4>al hombre, güey. No, no, no, no. Neta.¿ Qué pasa

1039
00:46:50.670 --> 00:46:53.199
<v Speaker 4>con ellos, Adrián? Son ellos, ellos son, güey. Este es

1040
00:46:53.219 --> 00:46:55.000
<v Speaker 4>el perfil de vato que se casa con la de la...

1041
00:46:55.099 --> 00:46:58.199
<v Speaker 4>Y luego es bien orgulloso de que dicen en una reunión,

1042
00:46:58.219 --> 00:47:00.380
<v Speaker 4>yo la conocí en la prepa ya a los 35 y

1043
00:47:00.639 --> 00:47:03.300
<v Speaker 4>tú nomás te volteas a ver con tu compa así

1044
00:47:03.320 --> 00:47:04.389
<v Speaker 4>el bueno de

1045
00:47:05.190 --> 00:47:06.849
<v Speaker 3>Es que ni tanto ánimo. Perrasco,

1046
00:47:06.869 --> 00:47:07.210
<v Speaker 4>güey

1047
00:47:07.650 --> 00:47:13.289
<v Speaker 3>Qué pasa, güey?¿ Qué pasa? Que a los 45, güey, la

1048
00:47:13.349 --> 00:47:15.170
<v Speaker 3>hija entra un día al cuarto del papá que se

1049
00:47:15.210 --> 00:47:16.670
<v Speaker 3>casó con su madre en la secundaria y el papá

1050
00:47:16.710 --> 00:47:20.800
<v Speaker 3>trae una pinche máscara de látex de dominatrix y le

1051
00:47:20.840 --> 00:47:24.300
<v Speaker 3>llaman machín. Sí, güey. Y el vato hace películas para... Sí,

1052
00:47:24.320 --> 00:47:26.750
<v Speaker 3>tacones en los huevos. Sí, o sea, el vato de que, oye,

1053
00:47:26.769 --> 00:47:30.010
<v Speaker 3>vi a tu papá. En un video de OnlyFans, güey,

1054
00:47:30.250 --> 00:47:32.789
<v Speaker 3>donde le están pisando los huevos a una dominatrix. Eso

1055
00:47:32.829 --> 00:47:33.429
<v Speaker 3>es lo que pasa.

1056
00:47:33.710 --> 00:47:35.590
<v Speaker 4>La prepa es para darse cuenta qué es lo que

1057
00:47:35.679 --> 00:47:38.019
<v Speaker 4>no quieres en la vida, güey. O sea, tírale el

1058
00:47:38.079 --> 00:47:40.900
<v Speaker 4>pedo a la más buena, a la mojigata, a la putona,

1059
00:47:40.920 --> 00:47:43.619
<v Speaker 4>a toda. O sea, agarra parejo, güey. Ahí es donde

1060
00:47:44.179 --> 00:47:48.769
<v Speaker 4>tienes que dar... Es una preparación. La misma... ¡Eso! Exacto, güey.

1061
00:47:49.110 --> 00:47:49.969
<v Speaker 4>El mismo nombre que

1062
00:47:50.010 --> 00:47:50.860
<v Speaker 3>está diciendo prepa

1063
00:47:51.309 --> 00:47:55.530
<v Speaker 4>La preparación? No, es aquí me quedé porque soy un pendejo. No, no, no.

1064
00:47:55.650 --> 00:47:57.909
<v Speaker 4>Me estoy preparando para que ahora sí, en carrera, ya

1065
00:47:58.639 --> 00:48:03.400
<v Speaker 4>son palos más de verse los ojos de... Sí, es que...

1066
00:48:03.699 --> 00:48:06.920
<v Speaker 4>La prepa es un palo en una Voyager, compadre. Atrás,

1067
00:48:07.219 --> 00:48:07.960
<v Speaker 4>después de ver Rápido y

1068
00:48:07.980 --> 00:48:09.119
<v Speaker 3>Furioso 2. Me la besaron, me la besaron

1069
00:48:09.900 --> 00:48:14.380
<v Speaker 4>Viste Rápido y Furioso 2, estás en Cinemex de San Nicolás

1070
00:48:15.219 --> 00:48:17.340
<v Speaker 4>y estás fajando. O sea, eso es la prepa, güey.

1071
00:48:18.389 --> 00:48:21.510
<v Speaker 3>No, va a salir muchos clips criticándonos, pero sí se

1072
00:48:21.530 --> 00:48:23.860
<v Speaker 3>los digo una realidad, güey. Por eso

1073
00:48:23.900 --> 00:48:27.619
<v Speaker 4>fracasan los matrimonios, compadre. Porque necesitan conocerse más. Porque van

1074
00:48:27.679 --> 00:48:29.699
<v Speaker 4>y se meten con la primera, se van y se

1075
00:48:29.780 --> 00:48:34.650
<v Speaker 4>casan con la primera que se cogen. ¡No! No, señores.¿

1076
00:48:35.010 --> 00:48:37.360
<v Speaker 4>Qué pasa? Cojan un vergo hasta que ya digan,¿ sabes

1077
00:48:37.429 --> 00:48:37.719
<v Speaker 3>qué?

1078
00:48:37.780 --> 00:48:41.250
<v Speaker 4>Yo ya no necesito estar viendo qué pedo. Yo ya

1079
00:48:41.309 --> 00:48:43.150
<v Speaker 4>decidí qué es lo que quiero con base en qué.

1080
00:48:43.309 --> 00:48:45.409
<v Speaker 4>En probar distintas panochas,

1081
00:48:45.429 --> 00:48:50.159
<v Speaker 3>güey. Eres un pinche carajo, güey.¿ Por qué?¿ Qué pasa?

1082
00:48:50.239 --> 00:48:53.050
<v Speaker 3>Porque después vas a esas casas ya con los papás

1083
00:48:53.070 --> 00:48:54.670
<v Speaker 3>de tus amigos que se conocen de la prepa. Y

1084
00:48:55.449 --> 00:49:00.420
<v Speaker 3>eso es de que... 50 años y abres la señora. Morado

1085
00:49:00.480 --> 00:49:05.099
<v Speaker 3>todo esto.¿ Chocó o qué, señora? Sí, choqué. Con el

1086
00:49:05.119 --> 00:49:08.400
<v Speaker 3>puño de Raúl. Con el puño de Raúl. Lo que

1087
00:49:08.440 --> 00:49:13.980
<v Speaker 3>les digo, prueben, conozcan, obviamente con medida. Pero la prepa

1088
00:49:14.059 --> 00:49:17.519
<v Speaker 3>es ese momento. La prepa es preparación. Vamos a irnos

1089
00:49:17.559 --> 00:49:18.119
<v Speaker 3>con los señores.

1090
00:49:18.219 --> 00:49:18.780
<v Speaker 2>Laura

1091
00:49:20.119 --> 00:49:25.099
<v Speaker 3>Sí, también. Vamos con los maestros. Tú sabes que tu maestra,

1092
00:49:25.960 --> 00:49:28.860
<v Speaker 3>tú sabes que si tu maestra de prepa, que está bonita,

1093
00:49:29.110 --> 00:49:31.929
<v Speaker 3>de inglés, te la topas en el café o en

1094
00:49:31.969 --> 00:49:34.510
<v Speaker 3>el sábado que saliste tú con tus camaradas habiendo los caligaris.

1095
00:49:35.949 --> 00:49:38.579
<v Speaker 3>Ella no tiene vocación. O sea, ella entró ahí porque

1096
00:49:38.639 --> 00:49:40.659
<v Speaker 3>la plaza se la puso su mamá, que está en

1097
00:49:40.679 --> 00:49:43.139
<v Speaker 3>la escuela, que es la escuela, y es nomás para

1098
00:49:43.159 --> 00:49:45.940
<v Speaker 3>agarrar un sueldito, pero va a durar poco. La señora

1099
00:49:45.960 --> 00:49:46.429
<v Speaker 3>se va a ir, la

1100
00:49:46.469 --> 00:49:49.030
<v Speaker 4>chava se va a ir. Siempre hay una maestra de inglés,

1101
00:49:49.090 --> 00:49:51.949
<v Speaker 4>sobre todo, que sabes que no va a durar ahí

1102
00:49:52.010 --> 00:49:55.269
<v Speaker 4>porque está como una crisis existencial. Dijo, ah, voy a

1103
00:49:55.309 --> 00:49:58.360
<v Speaker 4>ser maestro. Como que sé buen inglés, se fue un

1104
00:49:58.400 --> 00:49:59.199
<v Speaker 4>año a Canadá, güey,

1105
00:49:59.250 --> 00:49:59.539
<v Speaker 3>no sabes?

1106
00:50:00.099 --> 00:50:04.260
<v Speaker 4>su tío es director de la 9 y mandó una llamada

1107
00:50:04.280 --> 00:50:08.309
<v Speaker 4>al octavo piso de rectoría acomódame aquí a Gertrudis y

1108
00:50:08.369 --> 00:50:12.269
<v Speaker 4>ya un día le habló la mano derecha del rector

1109
00:50:12.289 --> 00:50:13.969
<v Speaker 4>estás ahí y vas a estar dar clases ahí en

1110
00:50:14.010 --> 00:50:17.340
<v Speaker 4>la 9 y Y de pronto llega la maestra y te

1111
00:50:17.360 --> 00:50:20.099
<v Speaker 4>das cuenta como alumno también de que esto

1112
00:50:20.539 --> 00:50:20.599
<v Speaker 3>no

1113
00:50:20.739 --> 00:50:21.199
<v Speaker 4>pertenece.

1114
00:50:21.320 --> 00:50:23.420
<v Speaker 3>Y te das cuenta de esa maestra que sabes que

1115
00:50:23.440 --> 00:50:28.079
<v Speaker 3>no pertenece y porque de repente haces un trabajo experimental donde, oigan,

1116
00:50:28.119 --> 00:50:29.880
<v Speaker 3>traigan sus trabajos y ahorita vamos a apagar la luz

1117
00:50:29.920 --> 00:50:32.639
<v Speaker 3>con luz negra y vamos a ver cómo se ven

1118
00:50:32.679 --> 00:50:35.429
<v Speaker 3>las pinturas que hicimos en esta clase. Está bueno, apaga

1119
00:50:35.449 --> 00:50:41.309
<v Speaker 3>la luz negra. La maestra aquí dice mocoritos. Los rieles.

1120
00:50:41.929 --> 00:50:47.289
<v Speaker 3>Trae dos sellos de esos invisibles. De

1121
00:50:47.409 --> 00:50:52.599
<v Speaker 6>esos pocoritos. Conocí un nuevo lugar, compadre. Mocoritos y acá

1122
00:50:52.619 --> 00:50:56.539
<v Speaker 6>dice cotorritos. No, no, no. No, de pronto no. Y

1123
00:50:56.639 --> 00:51:00.239
<v Speaker 6>el alumno maricondio todo lleno de mezcla aquí en la cara. No,

1124
00:51:00.460 --> 00:51:03.369
<v Speaker 6>la maestra, si de pronto una mancha de mecates en

1125
00:51:03.409 --> 00:51:05.489
<v Speaker 6>el legging, wey, si estoy en hambre, wey. O de

1126
00:51:05.630 --> 00:51:07.469
<v Speaker 6>pronto una... un

1127
00:51:07.510 --> 00:51:13.630
<v Speaker 4>sello del guateque un sello del guateque o del porquis

1128
00:51:13.670 --> 00:51:17.469
<v Speaker 4>chica VIP no estuviste en la prepa si no inventaste

1129
00:51:17.510 --> 00:51:21.469
<v Speaker 4>que tu maestra de inglés era tableera yo estuve en

1130
00:51:21.489 --> 00:51:22.190
<v Speaker 4>una prepa en donde

1131
00:51:22.909 --> 00:51:25.409
<v Speaker 3>yo acabo de entrevistar una chica de OnlyFans que era

1132
00:51:25.469 --> 00:51:27.849
<v Speaker 3>maestra de primaria y es OnlyFans

1133
00:51:28.369 --> 00:51:31.409
<v Speaker 4>y es muy bajo inventar que tu maestra de inglés

1134
00:51:31.739 --> 00:51:35.079
<v Speaker 4>es tableera no hay por qué hacerlo pero es prepa

1135
00:51:35.960 --> 00:51:39.519
<v Speaker 4>Esa parte de... Y fantasías también de que tiene un

1136
00:51:39.539 --> 00:51:44.219
<v Speaker 4>video en Sex Mex la señora. Sí. La maestra. Era

1137
00:51:44.480 --> 00:51:47.500
<v Speaker 4>putida del marino. A ver, pásalo.

1138
00:51:48.099 --> 00:51:49.889
<v Speaker 3>Es que no se alcanza a ver porque nomás le

1139
00:51:49.909 --> 00:51:50.570
<v Speaker 3>graban el puro culo.

1140
00:51:50.610 --> 00:51:52.889
<v Speaker 4>Siempre, siempre al Chile va a pasar eso.

1141
00:51:53.170 --> 00:51:57.889
<v Speaker 3>Oye, trae...¿ Cómo se llaman los antifaz? Oye, ahí está

1142
00:51:57.909 --> 00:51:59.409
<v Speaker 3>el maestro. Ese me da mucho. Ya lo he dicho

1143
00:51:59.449 --> 00:52:01.230
<v Speaker 3>en algunas otras ocasiones, pero el de prepa sí tiene

1144
00:52:01.250 --> 00:52:04.500
<v Speaker 3>que ver mucho. Es el vato que llegue. Buenas tardes, alumnos.

1145
00:52:07.260 --> 00:52:09.280
<v Speaker 3>sacan su libro y todos así de que el maestro

1146
00:52:09.300 --> 00:52:13.880
<v Speaker 3>si si pudiera decirles algo así ocho de la mañana

1147
00:52:13.900 --> 00:52:29.099
<v Speaker 3>wey Sin facpia, güey. Bueno, no, en prepa. En prepa dos.

1148
00:52:29.300 --> 00:52:30.159
<v Speaker 6>En las siete orientes.

1149
00:52:30.219 --> 00:52:33.219
<v Speaker 3>Sí, siete orientes. Si les podía decir algo. Siete puentes.

1150
00:52:33.500 --> 00:52:37.070
<v Speaker 3>El matrimonio es algo complicado. Ojo lloroso, güey. El matrimonio

1151
00:52:37.090 --> 00:52:45.329
<v Speaker 3>es algo complicado y... A veces uno cree que las

1152
00:52:45.389 --> 00:52:48.559
<v Speaker 3>cosas que vas a hacer en el pasado te van

1153
00:52:48.579 --> 00:52:51.940
<v Speaker 3>a beneficiar en el futuro. Eso viene en clase. Cállate, Gutiérrez.

1154
00:52:56.210 --> 00:53:00.139
<v Speaker 3>empezó el desahogo disfruten la vida de repente el vato

1155
00:53:00.159 --> 00:53:03.559
<v Speaker 3>así bueno sigamos con el otro el vato así un

1156
00:53:03.599 --> 00:53:10.480
<v Speaker 3>momento se sale del salón se escucha y nomás pasa

1157
00:53:10.599 --> 00:53:12.239
<v Speaker 3>el intendente y el director

1158
00:53:15.469 --> 00:53:21.050
<v Speaker 6>Qué es?¿ Te acuerdas del sonidito? Cuando corres él y

1159
00:53:21.090 --> 00:53:22.030
<v Speaker 6>los ayayins.

1160
00:53:22.050 --> 00:53:22.550
<v Speaker 3>Una maestra gordita

1161
00:53:22.730 --> 00:53:22.769
<v Speaker 6>Se

1162
00:53:23.010 --> 00:53:25.190
<v Speaker 3>mató Don Gonzalo. No, no

1163
00:53:25.829 --> 00:53:27.070
<v Speaker 8>No,

1164
00:53:29.139 --> 00:53:29.969
<v Speaker 6>te acuerdas?

1165
00:53:30.030 --> 00:53:32.840
<v Speaker 4>Porque primero... El kinder se fue a kinder.¿ A poco

1166
00:53:32.900 --> 00:53:35.800
<v Speaker 4>no lo intentan primero de que quieren dar la clase, compadre?

1167
00:53:35.840 --> 00:53:37.719
<v Speaker 4>O sea, sí está chido cuando llegan directo, pero que

1168
00:53:38.139 --> 00:53:41.179
<v Speaker 4>todavía lo quieren intentar de que el maestro de...¿ Qué

1169
00:53:41.199 --> 00:53:45.679
<v Speaker 4>te gusta? Literatura, compadre. Sí. Llega y de que... Robinson Crusoe.

1170
00:53:46.599 --> 00:53:52.679
<v Speaker 4>En eso nos quedamos, ¿no? La isla del tesoro. Tesoro

1171
00:53:52.800 --> 00:53:54.079
<v Speaker 4>que acabo

1172
00:53:54.099 --> 00:54:02.690
<v Speaker 6>de perder. No se casen chavos. No se casen chavos.

1173
00:54:02.710 --> 00:54:04.670
<v Speaker 6>Cuiden un chingo a sus papás. Y nunca he dicho

1174
00:54:04.710 --> 00:54:09.949
<v Speaker 6>una mala palabra. Duele un merro el merro. Es la

1175
00:54:09.989 --> 00:54:16.599
<v Speaker 6>primera vez que escuchas la palabra vergo. O sea, tú

1176
00:54:16.800 --> 00:54:21.960
<v Speaker 6>estás muy joven, güey. Segundo semestre de prep. La vida

1177
00:54:21.980 --> 00:54:26.900
<v Speaker 6>duele un vergo. Pinche suspiro que hasta cansa. O sea,

1178
00:54:26.940 --> 00:54:27.639
<v Speaker 6>te bofea,

1179
00:54:28.179 --> 00:54:31.079
<v Speaker 8>güey. Me da mucha risa que están todos los... Ocho

1180
00:54:31.099 --> 00:54:33.219
<v Speaker 8>y media de la mañana, güey. Un momento,

1181
00:54:33.280 --> 00:54:42.239
<v Speaker 3>alumnos. Así en la marca de la puerta del salón. Sí, sí, sí, sí. Ok.

1182
00:54:42.480 --> 00:54:49.610
<v Speaker 3>Acabando la clase voy y te firmo los papeles. Está bien.

1183
00:54:49.670 --> 00:54:57.559
<v Speaker 3>Abran su laptop. Todavía el maestro... ¡Cállate, Buterros! Se soltó,

1184
00:54:57.639 --> 00:55:02.260
<v Speaker 5>se soltó. Pitágoras. El método. Ah, chinga, usaste el método, compadre.¿

1185
00:55:02.380 --> 00:55:04.590
<v Speaker 5>A qué te anclaste para llorar así? Oye, no va

1186
00:55:04.630 --> 00:55:08.210
<v Speaker 5>a llegar la maestra. Maestro Gutiérrez, me permite.

1187
00:55:24.360 --> 00:55:24.610
<v Speaker 4>Ya

1188
00:55:25.760 --> 00:55:27.179
<v Speaker 8>entra y traen a otro.

1189
00:55:28.079 --> 00:55:32.920
<v Speaker 3>No hay director. No sé qué pedo, pero les voy

1190
00:55:32.940 --> 00:55:33.320
<v Speaker 3>a resumir

1191
00:55:33.340 --> 00:55:36.260
<v Speaker 4>algo. Sales al recreo y todos los alumnos pasan por

1192
00:55:36.300 --> 00:55:38.239
<v Speaker 4>la oficina del director y está el profesor llorando y

1193
00:55:38.260 --> 00:55:40.289
<v Speaker 4>el director, tómate

1194
00:55:40.349 --> 00:55:40.710
<v Speaker 6>unos días.

1195
00:55:40.969 --> 00:55:43.510
<v Speaker 4>Tómate unos días, güey. Tómate unos días. No pasa nada, güey.

1196
00:55:43.550 --> 00:55:47.230
<v Speaker 4>Aquí te cubre Margarita, que le sabe al... Sí sabe

1197
00:55:47.269 --> 00:55:51.090
<v Speaker 4>de física, hombre. Se hace, pero sí sabe. Te puede cubrir.

1198
00:55:51.230 --> 00:55:53.489
<v Speaker 4>Y te vas pagado, compadre. Tómate dos meses.

1199
00:55:53.710 --> 00:55:56.809
<v Speaker 3>Gracias. Oye, están esos güeyes que están con el director,

1200
00:55:56.849 --> 00:56:00.250
<v Speaker 3>pero está prendido el micrófono de la asamblea, güey. Nadie

1201
00:56:00.269 --> 00:56:02.070
<v Speaker 3>se entera, güey. O sea, se enteran todos, pero no

1202
00:56:02.090 --> 00:56:06.190
<v Speaker 3>saben que está prendido. Y aquella cabrona no te va

1203
00:56:06.210 --> 00:56:08.110
<v Speaker 3>a quitar nada. Yo te voy a ayudar, güey. O sea,

1204
00:56:08.190 --> 00:56:10.110
<v Speaker 3>yo sé que le golpeaste, güey. Pero no te va

1205
00:56:10.130 --> 00:56:13.739
<v Speaker 3>a quitar nada. Mira, hay un... El director casado, güey.

1206
00:56:13.880 --> 00:56:19.719
<v Speaker 3>Hay un viaje a Cuba, güey. Tú contratas por 1,500 dólares 17

1207
00:56:18.539 --> 00:56:21.739
<v Speaker 3>muchachitas de 20 años, güey. Te hacen la U, güey. Te

1208
00:56:21.820 --> 00:56:24.900
<v Speaker 3>chupan el... ¡Laura! Te abocen la bolsa con mosca y

1209
00:56:25.059 --> 00:56:27.090
<v Speaker 3>te chupan los dedos de los pies como si fueras

1210
00:56:27.119 --> 00:56:31.260
<v Speaker 3>el afilador que te le saca cuchillos y hace... Y

1211
00:56:31.280 --> 00:56:34.260
<v Speaker 3>luego no me escucha. Director Gonzalo, está prendido el micrófono.

1212
00:56:36.250 --> 00:56:37.829
<v Speaker 3>Esto es una grabación de la inteligencia

1213
00:56:37.889 --> 00:56:45.230
<v Speaker 8>artificial.¿ Cómo vas?

1214
00:56:45.449 --> 00:56:47.590
<v Speaker 4>Los maestros que le tiran el pedo a las alumnas

1215
00:56:47.710 --> 00:56:48.489
<v Speaker 4>en prepa.

1216
00:56:48.550 --> 00:56:49.969
<v Speaker 3>A mí me tocó una prepa

1217
00:56:50.110 --> 00:56:52.219
<v Speaker 4>en donde corrieron a un maestro. Mira,

1218
00:56:52.500 --> 00:56:54.000
<v Speaker 3>como has hablado bien de los maestros y se ha

1219
00:56:54.019 --> 00:56:54.460
<v Speaker 3>hecho viral,

1220
00:56:55.119 --> 00:56:57.059
<v Speaker 4>hay maestros también muy nefastitos. No, pues todo tiene que

1221
00:56:57.099 --> 00:56:59.440
<v Speaker 4>ver con la vocación. Y en prepa sí te puedes

1222
00:56:59.480 --> 00:57:04.250
<v Speaker 4>camuflajear más de... Como son... Las prepas tienen más... Parecen

1223
00:57:04.309 --> 00:57:07.030
<v Speaker 4>más negocio, compadre. Ahí sí ya no aparece esta escuela

1224
00:57:07.070 --> 00:57:10.929
<v Speaker 4>donde el aprendizaje, o sea, la prepa es más transaccional. Entonces,

1225
00:57:10.949 --> 00:57:13.889
<v Speaker 4>si un maestro sabe inglés y está dispuesto a aguantar

1226
00:57:13.909 --> 00:57:16.690
<v Speaker 4>a morros de 15 años, güey, pues lo contratas, compadre.

1227
00:57:16.829 --> 00:57:18.829
<v Speaker 3>Pero comentabas a un amigo tuyo que hacía una técnica donde...

1228
00:57:18.849 --> 00:57:18.989
<v Speaker 3>o ya

1229
00:57:19.610 --> 00:57:21.849
<v Speaker 4>lo he dicho? Yo tuve un amigo que debutó como

1230
00:57:21.929 --> 00:57:26.530
<v Speaker 4>maestro en el SIDER y me acuerdo que... O sea,

1231
00:57:26.570 --> 00:57:27.909
<v Speaker 4>no era un vato que le tirara el pelo a

1232
00:57:27.929 --> 00:57:30.400
<v Speaker 4>los alumnos. En este ejemplo, lo que quiero decir es

1233
00:57:30.440 --> 00:57:34.280
<v Speaker 4>que hay maestros que no se andan con medias tintas.

1234
00:57:35.059 --> 00:57:38.599
<v Speaker 4>Mi compa entró a dar clases de biología en el

1235
00:57:38.659 --> 00:57:41.699
<v Speaker 4>CIDEB y el primer día a un alumno le pareció

1236
00:57:41.760 --> 00:57:45.070
<v Speaker 4>chistoso cuando se volteó de que mi compa estaba tratando

1237
00:57:45.110 --> 00:57:49.309
<v Speaker 4>de prender el pizarrón eléctrico.¿ Cómo le llaman? El proyector. Ah,

1238
00:57:49.349 --> 00:57:51.829
<v Speaker 4>el proyector. Es que todos los alumnos ahora tienen un proyector.

1239
00:57:52.329 --> 00:57:54.329
<v Speaker 4>No lo podía prender, güey, no sé, le faltaba pila,

1240
00:57:54.369 --> 00:57:57.530
<v Speaker 4>pero no podía prenderlo. Y luego un alumno le dice

1241
00:57:57.690 --> 00:57:59.829
<v Speaker 4>en frente de todo el salón, es contra indios, profe.

1242
00:58:00.650 --> 00:58:04.750
<v Speaker 4>Y pues mi compa dijo, aquí voy a aprovechar para

1243
00:58:04.829 --> 00:58:07.730
<v Speaker 4>mandar un mensaje. Primer día y un güey haciéndose el chistosito,

1244
00:58:07.789 --> 00:58:10.389
<v Speaker 4>si yo no hago algo, me van a estar pasando

1245
00:58:10.489 --> 00:58:13.170
<v Speaker 4>por encima todos los días. Entonces aplicó la de como

1246
00:58:13.230 --> 00:58:15.289
<v Speaker 4>cuando llegas a la cárcel, que se le haces de

1247
00:58:15.349 --> 00:58:17.449
<v Speaker 4>pedo al más malandro y le vergueas para que nadie

1248
00:58:17.489 --> 00:58:19.710
<v Speaker 4>te vergue. Tienes toda la razón. Mi compa, que era

1249
00:58:20.010 --> 00:58:25.780
<v Speaker 4>maestro debutante, pero de padres maestros. Muy estrictos. Entonces, como

1250
00:58:25.840 --> 00:58:30.179
<v Speaker 4>que ya venía sabiendo los truquitos de la vocación, pues

1251
00:58:30.219 --> 00:58:33.739
<v Speaker 4>lo mandó a segundas, güey. Desde el primer día, biología, carnal.

1252
00:58:33.760 --> 00:58:35.530
<v Speaker 4>Y que no, pues tú ya ni vengas, compadre, le dijo.

1253
00:58:36.730 --> 00:58:38.989
<v Speaker 4>hagas lo que hagas, tú no pasas conmigo esta materia.

1254
00:58:39.789 --> 00:58:41.690
<v Speaker 4>Y el vato fue hasta la dirección de que, pero

1255
00:58:41.710 --> 00:58:43.690
<v Speaker 4>pues en el primer día me están reprobando, de que

1256
00:58:43.750 --> 00:58:46.920
<v Speaker 4>pues mínimo un reporte, tres días. Y mi compa fue

1257
00:58:46.940 --> 00:58:47.980
<v Speaker 4>con el director, le dijo, si

1258
00:58:48.039 --> 00:58:48.599
<v Speaker 3>usted quiere que

1259
00:58:48.639 --> 00:58:52.119
<v Speaker 4>siga dando clases aquí, yo, porque es muy bueno, es

1260
00:58:52.159 --> 00:58:53.800
<v Speaker 4>veterinario y con doctorado.

1261
00:58:53.860 --> 00:58:56.260
<v Speaker 3>El vato dijo, déme la oportunidad de... Exacto, a

1262
00:58:56.579 --> 00:58:58.889
<v Speaker 4>mí démele poder de mandar a la verga este morro

1263
00:58:58.949 --> 00:59:00.630
<v Speaker 4>y va a ver como ninguno se me pasa de verga.

1264
00:59:01.070 --> 00:59:03.510
<v Speaker 4>Dicho y hecho, güey. Truenas un morro el primer día,

1265
00:59:04.329 --> 00:59:06.570
<v Speaker 4>No se te vuelve a pasar de verga ni una mosca, güey.

1266
00:59:06.929 --> 00:59:07.210
<v Speaker 4>Entonces

1267
00:59:07.510 --> 00:59:08.530
<v Speaker 3>Creo que fue una buena técnica.

1268
00:59:08.869 --> 00:59:11.230
<v Speaker 4>Hay maestros así. A mí me tocó en prepa todavía

1269
00:59:11.329 --> 00:59:14.030
<v Speaker 4>muchos así, güey. La primera, carnal. Y esos son los

1270
00:59:14.110 --> 00:59:16.380
<v Speaker 4>buenos de los que me acuerdo. El profe Cruz de Biología.

1271
00:59:16.400 --> 00:59:20.820
<v Speaker 4>Armando Cordero de Literatura, güey. Nomás te les pasabas tantitito

1272
00:59:20.840 --> 00:59:25.260
<v Speaker 4>de verga. Detectaban ellos que había... Jorge López, un profesor

1273
00:59:25.280 --> 00:59:28.099
<v Speaker 4>de literatura de la UNAM, compadre, que nos explicó la

1274
00:59:28.139 --> 00:59:31.369
<v Speaker 4>Divina Comedia como poca... Mi bandido me lo explica así, compadre.

1275
00:59:32.329 --> 00:59:36.750
<v Speaker 4>Todo lo que es la travesía de Virgilio, Dante Alighieri,

1276
00:59:36.829 --> 00:59:38.510
<v Speaker 4>la Isla del Tesoro.

1277
00:59:38.570 --> 00:59:39.349
<v Speaker 3>Todo lo del pega-pega.

1278
00:59:39.369 --> 00:59:42.369
<v Speaker 4>Moby Dick. Esos profes que, en verdad, si tú les

1279
00:59:42.429 --> 00:59:45.119
<v Speaker 4>interrumpías la clase, carnal, te mandaban a

1280
00:59:45.139 --> 00:59:45.340
<v Speaker 3>la verga

1281
00:59:46.059 --> 00:59:48.219
<v Speaker 4>Porque, fuera de pedos, los malos profes son los que

1282
00:59:48.420 --> 00:59:54.239
<v Speaker 4>no tienen mucho corazón. Ya, Ramírez, no seas malo. Pidiéndole

1283
00:59:54.280 --> 00:59:57.119
<v Speaker 4>por favor a un alumno que se calle, pierdes toda

1284
00:59:57.139 --> 00:59:57.929
<v Speaker 4>la autoridad, güey

1285
00:59:58.039 --> 00:59:59.119
<v Speaker 3>No, son los que ni te la tienen que hacer

1286
00:59:59.139 --> 01:00:00.110
<v Speaker 3>de perder. No, no,

1287
01:00:00.449 --> 01:00:03.150
<v Speaker 4>los buenos profes con la pura mirada, güey. Puta, ya

1288
01:00:03.170 --> 01:00:06.409
<v Speaker 4>vale madre, porque corrías el riesgo de tronar una materia

1289
01:00:06.449 --> 01:00:08.469
<v Speaker 4>y acuérdate que tú a la prepa ibas a pasar

1290
01:00:08.530 --> 01:00:09.030
<v Speaker 4>las materias,

1291
01:00:09.130 --> 01:00:11.050
<v Speaker 3>claro. Claro, güey, irte a segundas en prepa. Dejar una

1292
01:00:11.090 --> 01:00:12.269
<v Speaker 4>materia era de que vergas,

1293
01:00:12.289 --> 01:00:14.110
<v Speaker 3>¿no? Yo me llevé a quintas down, se llamaba, a

1294
01:00:14.170 --> 01:00:19.960
<v Speaker 3>quintas especiales down. O sea, ya era... Árbol a gato como...

1295
01:00:20.679 --> 01:00:23.159
<v Speaker 4>Pero el maestro acosador nunca te pasó que... Pase

1296
01:00:23.260 --> 01:00:23.480
<v Speaker 3>al frente

1297
01:00:23.659 --> 01:00:25.739
<v Speaker 4>Jimena. Estoy seguro que si usted se sabe la respuesta,

1298
01:00:25.840 --> 01:00:27.530
<v Speaker 4>pase al frente. Nomás le quería ver el culo

1299
01:00:27.550 --> 01:00:28.110
<v Speaker 3>al vato, güey

1300
01:00:28.489 --> 01:00:28.840
<v Speaker 4>Oiga

1301
01:00:29.340 --> 01:00:33.849
<v Speaker 3>y usted come mucha papa, ¿verdad? Porque le gustan las

1302
01:00:33.889 --> 01:00:38.710
<v Speaker 3>papas asadas. Profesor,¿ puede venir? Y estaba un policía afuera. Ya, ya, ya, denunciado.

1303
01:00:38.730 --> 01:00:41.010
<v Speaker 3>A mí me tocó un maestro, no voy a decir

1304
01:00:41.030 --> 01:00:44.949
<v Speaker 3>en qué escuela, pero era sacerdote, güey. No hizo nada malo,

1305
01:00:45.030 --> 01:00:47.570
<v Speaker 3>pero hagas cosas buenas que parecen malas. Sí se veía

1306
01:00:47.590 --> 01:00:50.869
<v Speaker 3>que le gustaba el Bacardi. Este, ya había, como jalaba

1307
01:00:50.929 --> 01:00:52.530
<v Speaker 3>para Dios, pero como que no creía mucho en él.

1308
01:00:53.170 --> 01:00:57.230
<v Speaker 3>Y de repente, sálganse todos los hombres. Y nos dejaba

1309
01:00:57.250 --> 01:01:03.320
<v Speaker 3>las puras mujeres. Ah, caray. O sea... ¡Laura! No, yo no. ¡Laura!

1310
01:01:03.380 --> 01:01:05.500
<v Speaker 3>Preguntaba a mis compañeras y decían, no nos pone a

1311
01:01:05.519 --> 01:01:08.820
<v Speaker 3>hacer nada malo, pero sí era como que eran puras mujeres.

1312
01:01:08.840 --> 01:01:10.119
<v Speaker 3>Y a todos los hombres nos acababa ahí de que

1313
01:01:10.320 --> 01:01:13.260
<v Speaker 3>preguntas y de las cosas, pero le gustaba como que

1314
01:01:13.280 --> 01:01:15.570
<v Speaker 3>no más darle. O sea, había días que, váyanse todos

1315
01:01:15.610 --> 01:01:17.929
<v Speaker 3>los hombres, sálganse, quédense afuera y se quedaba con las

1316
01:01:17.949 --> 01:01:19.889
<v Speaker 3>mujeres así, como que hacían y luego ya dejaban entrar

1317
01:01:19.909 --> 01:01:20.289
<v Speaker 3>a los hombres.

1318
01:01:21.050 --> 01:01:25.489
<v Speaker 4>No, pues en el irlandés era, sálganse las maestras o

1319
01:01:25.530 --> 01:01:30.590
<v Speaker 4>a quedar con los alumnos. apaguen las cámaras pero Maciel

1320
01:01:30.630 --> 01:01:34.639
<v Speaker 4>no fuera de pedos y luego que le decía pasele

1321
01:01:34.679 --> 01:01:36.320
<v Speaker 4>Jimena y si no se la sabe yo se la

1322
01:01:36.380 --> 01:01:40.900
<v Speaker 4>soplo que paso maestro no me vaya usted a reportar

1323
01:01:40.920 --> 01:01:44.679
<v Speaker 4>a la dirección y esto es el borrador Uno ya

1324
01:01:44.739 --> 01:01:47.420
<v Speaker 4>no puede hacer chiste. Este es el borrador que la traigo.

1325
01:01:47.460 --> 01:01:50.860
<v Speaker 4>No creo que la traigo paradísima. Libertad de cátedra. Libertad

1326
01:01:50.909 --> 01:01:51.340
<v Speaker 4>de cátedra

1327
01:01:51.679 --> 01:01:52.429
<v Speaker 4>Oiga,¿

1328
01:01:52.769 --> 01:01:52.789
<v Speaker 3>y

1329
01:01:52.829 --> 01:01:53.050
<v Speaker 4>si trae

1330
01:01:53.110 --> 01:01:55.949
<v Speaker 3>borrador o le presto el mío? Mi borrador, ¿eh? Porque

1331
01:01:55.989 --> 01:01:59.079
<v Speaker 3>aquí tengo un borrador, no voy a creer. ¡Laura

1332
01:01:59.769 --> 01:02:02.110
<v Speaker 4>Sí, sí, a mí me tocó. Profe de física que...¿

1333
01:02:02.449 --> 01:02:05.090
<v Speaker 4>Y es que la prepa ya traen cuerpito? Es que sí,

1334
01:02:05.170 --> 01:02:07.550
<v Speaker 4>ya se ensanchan las caderas, compadre. Y hay unos profes

1335
01:02:07.590 --> 01:02:10.820
<v Speaker 4>que empiezan a... Ah, pues sí, profe de biología. Y dice,

1336
01:02:10.860 --> 01:02:12.880
<v Speaker 4>mira nomás, pa' usarla de ejemplo.

1337
01:02:14.420 --> 01:02:19.719
<v Speaker 3>Oye, bueno, vamos al siguiente,¿ sí o no? Profe Cachondo. Ah,

1338
01:02:19.780 --> 01:02:24.269
<v Speaker 3>vámonos con los apodos de los profes. Pongan ustedes, compartan

1339
01:02:24.309 --> 01:02:26.849
<v Speaker 3>los mejores apodos de los profes. Mira, yo, hay uno

1340
01:02:26.909 --> 01:02:31.440
<v Speaker 3>que le decían La Munra. Porque la momia siempre había

1341
01:02:31.539 --> 01:02:32.139
<v Speaker 4>una. La

1342
01:02:32.219 --> 01:02:32.579
<v Speaker 3>munra.

1343
01:02:33.360 --> 01:02:39.119
<v Speaker 4>Siempre había un... Marta Tetas.¿ Te acuerdas que inventabas que

1344
01:02:39.199 --> 01:02:42.599
<v Speaker 4>a un profe lo habían atropellado y que en carretera

1345
01:02:42.619 --> 01:02:44.699
<v Speaker 4>se arrastró para que no se lo comieran los coyotes? Sí.

1346
01:02:44.739 --> 01:02:49.440
<v Speaker 4>Y era nomás, estaba feo el vato. Sí. El sapo.

1347
01:02:49.719 --> 01:02:53.300
<v Speaker 4>El sapo. Yo tenía unos profes medrano. Estaba muy gordito

1348
01:02:53.340 --> 01:02:55.570
<v Speaker 4>el profe y le agarrábamos las tetas y el bulto.

1349
01:02:55.590 --> 01:02:59.210
<v Speaker 4>O sea, yo estuve en una prepa donde había mucho verguero. Digo,

1350
01:02:59.269 --> 01:03:03.710
<v Speaker 4>no me quiero imaginar en la México Valle, en la Continental,

1351
01:03:03.829 --> 01:03:07.659
<v Speaker 4>en la Interamericana del Norte, esta de la carretera que

1352
01:03:07.840 --> 01:03:10.440
<v Speaker 4>todos los que tronaban del Teg y de la UDEM,

1353
01:03:10.460 --> 01:03:11.809
<v Speaker 4>ahí acababan, compadre

1354
01:03:12.019 --> 01:03:14.309
<v Speaker 3>Oye, me tocó en la metro, cuando no era la metro,

1355
01:03:14.969 --> 01:03:18.880
<v Speaker 3>que era en un sótano y éramos... 70 alumnos, 80, y

1356
01:03:18.980 --> 01:03:22.280
<v Speaker 3>de que, güey, los de atrás, había oxos atrás y

1357
01:03:22.570 --> 01:03:25.409
<v Speaker 3>venta de... ¡Laura! ¡Laura! No, no, hay unos... Los de

1358
01:03:25.449 --> 01:03:29.969
<v Speaker 3>adelante entendían, güey, pero los de atrás se quedarán. No, no. Sí.¿

1359
01:03:30.010 --> 01:03:33.349
<v Speaker 3>Sabes que había un maestro que le decían Jorge el

1360
01:03:33.369 --> 01:03:37.460
<v Speaker 3>Two Fingers? Porque decían que había dediado a una maestra. Sí,

1361
01:03:37.599 --> 01:03:41.940
<v Speaker 3>en la prepa, Jorge el Two Fingers. El Two Fingers. Eh...

1362
01:03:42.239 --> 01:03:45.239
<v Speaker 4>Había uno que le decían la Nemo porque le faltaba

1363
01:03:45.260 --> 01:03:46.320
<v Speaker 4>un pedazo de brazo.

1364
01:03:47.199 --> 01:03:50.219
<v Speaker 3>Había una que se llamaba, le decían devórame el trozo.

1365
01:03:50.820 --> 01:03:50.920
<v Speaker 3>Se

1366
01:03:50.960 --> 01:03:51.300
<v Speaker 4>llamaba

1367
01:03:51.760 --> 01:03:52.059
<v Speaker 3>Débora

1368
01:03:52.079 --> 01:03:54.059
<v Speaker 4>y le decían devórame el trozo. A una maestra le,

1369
01:03:54.639 --> 01:03:59.710
<v Speaker 4>a uno le decían la coca en bolsa. Por... porque

1370
01:03:59.809 --> 01:04:03.030
<v Speaker 4>le estaban haciendo diálisis siempre traía la bolsa de fuera

1371
01:04:03.050 --> 01:04:03.070
<v Speaker 4>a

1372
01:04:04.550 --> 01:04:07.389
<v Speaker 3>un vato le decían el pollo congelado estaba pegado a

1373
01:04:07.409 --> 01:04:09.449
<v Speaker 3>la bolsa el vato

1374
01:04:09.809 --> 01:04:12.469
<v Speaker 4>ahora le decían la paloma se cagó en el carro

1375
01:04:12.489 --> 01:04:16.940
<v Speaker 4>una vez se lo comió un perro traía un gran

1376
01:04:16.980 --> 01:04:21.769
<v Speaker 4>marquise y se zurro Ah, la Coca Mendoza, el Chamagol.

1377
01:04:21.789 --> 01:04:24.409
<v Speaker 4>Yo sí siento que a los profes normalmente les pones

1378
01:04:24.429 --> 01:04:28.349
<v Speaker 4>apodo de figura local. Chavana. Sí, o sea, sí es

1379
01:04:28.449 --> 01:04:32.349
<v Speaker 4>muy de escuela de prepa pública de que ahí viene

1380
01:04:32.369 --> 01:04:32.690
<v Speaker 3>el Don

1381
01:04:32.750 --> 01:04:41.699
<v Speaker 4>Robert, ahí viene la María Julia, el Arqui Benavides, el Piporro.

1382
01:04:41.820 --> 01:04:47.000
<v Speaker 4>El Papirri. Sí, es muy común de...¿ Por qué? Porque le...

1383
01:04:47.440 --> 01:04:54.070
<v Speaker 4>El recta, el maderito se habla. El maderito. El profe

1384
01:04:54.210 --> 01:04:57.449
<v Speaker 4>no da para que le pongas un apodo de una

1385
01:04:57.530 --> 01:04:59.860
<v Speaker 4>figura muy alta. Es figura local, ahí topó

1386
01:05:00.250 --> 01:05:04.219
<v Speaker 3>Mira, ahí viene el... Ahí viene el elotero cantor de constitución.

1387
01:05:04.760 --> 01:05:06.340
<v Speaker 3>Juan Pestañas. Juan Pestañas.

1388
01:05:06.820 --> 01:05:10.840
<v Speaker 4>El perro Rome. Ahí viene el latamán. ahí viene el Robocop,

1389
01:05:10.860 --> 01:05:15.980
<v Speaker 4>o sea, normalmente también, si está pelón,¿ cómo le dices? Bueno,

1390
01:05:16.000 --> 01:05:16.760
<v Speaker 4>en mis tiempos era

1391
01:05:17.010 --> 01:05:20.590
<v Speaker 3>o John Milton o Oscar Cadena. Sí, te mamaste, güey.

1392
01:05:20.750 --> 01:05:25.090
<v Speaker 3>O otro pelón, Julio Regalado. Julio Regalado. Si estaba, si estaba,

1393
01:05:25.110 --> 01:05:27.030
<v Speaker 3>había uno que, si estaba mamá y sí, había un

1394
01:05:27.090 --> 01:05:29.289
<v Speaker 3>maestro mío de la prepa que estaba mamado en Algón

1395
01:05:29.349 --> 01:05:31.650
<v Speaker 3>y le decían como el hijo, el esposo de Alice Villarreal,¿

1396
01:05:31.670 --> 01:05:32.000
<v Speaker 3>cómo se llama

1397
01:05:32.239 --> 01:05:32.920
<v Speaker 4>Arturo Carmona.

1398
01:05:33.059 --> 01:05:34.840
<v Speaker 3>Le decían el Carmona. Te digo, siempre es una figura local. Ah,

1399
01:05:34.860 --> 01:05:36.639
<v Speaker 3>ese güey Carmona, porque se peinaba para atrás y estaba

1400
01:05:36.659 --> 01:05:40.400
<v Speaker 3>mamado en Algón. Sí, a un... Había un señor que

1401
01:05:40.420 --> 01:05:45.260
<v Speaker 3>era muy gordito y traía pantalón, dockers de vestir, entonces

1402
01:05:45.300 --> 01:05:48.579
<v Speaker 3>le montaba el culo muy chistoso atrás y le decían

1403
01:05:48.619 --> 01:05:51.199
<v Speaker 3>el almo por las almorranas. A

1404
01:05:51.280 --> 01:05:53.900
<v Speaker 4>una le decían

1405
01:05:53.980 --> 01:05:54.239
<v Speaker 3>a un

1406
01:05:54.260 --> 01:06:00.880
<v Speaker 4>profe, el Diego. Yo dije, juega chido, no, porque... ¡Laura! No.

1407
01:06:02.550 --> 01:06:03.190
<v Speaker 8><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1408
01:06:03.210 --> 01:06:03.269
<v Speaker 8><HAL>

1409
01:06:18.409 --> 01:06:18.960
<v Speaker 3>Sí

1410
01:06:19.739 --> 01:06:22.320
<v Speaker 4>el maestro que se cree joven, güey, ese güey que

1411
01:06:23.199 --> 01:06:25.960
<v Speaker 4>al chile de pronto te da un speech, se sienta

1412
01:06:25.980 --> 01:06:27.969
<v Speaker 4>y de pronto dices, ya se va a sentar, pero

1413
01:06:28.090 --> 01:06:30.409
<v Speaker 4>pone la silla al revés, compadre, y nada más ves

1414
01:06:30.469 --> 01:06:34.289
<v Speaker 4>donde todos los pinches huevos, güey, no puedes evitar estarle

1415
01:06:34.329 --> 01:06:36.860
<v Speaker 4>viendo los huevos a ese...¿ Por qué a los profes

1416
01:06:36.880 --> 01:06:37.789
<v Speaker 4>se les vienen los huevos

1417
01:06:38.099 --> 01:06:39.320
<v Speaker 3>Sí, mucho tiene que ver que si les viene los

1418
01:06:39.340 --> 01:06:41.719
<v Speaker 3>huevos trae patrón docker y color claro. Pero es muy

1419
01:06:41.739 --> 01:06:42.960
<v Speaker 3>de prepa que al profe se

1420
01:06:43.000 --> 01:06:46.599
<v Speaker 4>le marquen los huevos y uno como alumno...¿ Te acuerdas

1421
01:06:46.639 --> 01:06:51.519
<v Speaker 4>que los profes de prepa se volteaban y tú... Sí, sí, sí.¿

1422
01:06:51.559 --> 01:06:57.289
<v Speaker 4>Quién fue? Una más, ¿eh? Una más, cabrones

1423
01:06:59.530 --> 01:07:04.170
<v Speaker 6>¿eh?¿ Por qué?¿ Por qué hacíamos eso, güey? Mira, te imaginé...

1424
01:07:04.190 --> 01:07:04.329
<v Speaker 6>Yo

1425
01:07:04.409 --> 01:07:05.610
<v Speaker 3>hacía esto de que se voltea y le hacía...

1426
01:07:07.199 --> 01:07:10.480
<v Speaker 4>pinches como en la escuela me acuerdo en la prepa

1427
01:07:10.500 --> 01:07:13.119
<v Speaker 4>había unas gemelas un día estaban en salón diferente y

1428
01:07:13.179 --> 01:07:15.719
<v Speaker 4>un día las cambiamos de salón y los profes se

1429
01:07:15.739 --> 01:07:19.000
<v Speaker 4>emputaron no se dieron cuenta una morra también una vez

1430
01:07:19.260 --> 01:07:21.840
<v Speaker 4>en lugar de decir me va a tronar la vejiga

1431
01:07:21.860 --> 01:07:24.039
<v Speaker 4>dijo profesor déjame ir al baño me va a tronar

1432
01:07:24.079 --> 01:07:27.969
<v Speaker 4>la vagina y todo puras cosas bien inmaduras carnal a

1433
01:07:27.989 --> 01:07:29.659
<v Speaker 4>mí se me cayó un diente te digo en la

1434
01:07:29.699 --> 01:07:33.869
<v Speaker 4>prepa güey yo todavía la recuerdo como una etapa bonita

1435
01:07:33.889 --> 01:07:37.829
<v Speaker 4>y de niñez de carrilla sana Aunque después también en

1436
01:07:37.869 --> 01:07:40.610
<v Speaker 4>la prepa experimenté los primeros rechazos. Claro, de

1437
01:07:40.630 --> 01:07:41.250
<v Speaker 3>las mujeres. No solo de

1438
01:07:41.289 --> 01:07:43.489
<v Speaker 4>mujeres, sino también cuando no encajabas en un grupo. O

1439
01:07:43.510 --> 01:07:43.829
<v Speaker 4>no

1440
01:07:43.869 --> 01:07:43.909
<v Speaker 3>te

1441
01:07:43.989 --> 01:07:47.670
<v Speaker 4>invitaban a algo. O en el salón no encajabas tanto.

1442
01:07:47.690 --> 01:07:49.869
<v Speaker 3>Hacían grupos, güey. Sí, güey. Y es que, güey, te

1443
01:07:49.889 --> 01:07:52.800
<v Speaker 3>siente la verga que hagan grupos. Y empiezas a ver

1444
01:07:52.820 --> 01:07:54.489
<v Speaker 3>que todos se empiezan a juntar y a ti te

1445
01:07:54.510 --> 01:07:56.559
<v Speaker 3>empiezan a abrir. Y al último queda el bote de basura,

1446
01:07:56.579 --> 01:07:56.860
<v Speaker 2>tú

1447
01:07:56.980 --> 01:07:58.960
<v Speaker 3>y un ficus. Sí. Porque hace ahora

1448
01:07:58.980 --> 01:07:59.639
<v Speaker 4>tu compa y tu mamá.

1449
01:08:00.019 --> 01:08:02.179
<v Speaker 3>Y tu compa te voltea a ver la cara así, tú.

1450
01:08:02.380 --> 01:08:03.699
<v Speaker 4>Te hace ver a los que mandaste a la verga

1451
01:08:03.739 --> 01:08:04.210
<v Speaker 4>el primer semestre

1452
01:08:04.400 --> 01:08:05.010
<v Speaker 3>Sí, güey.

1453
01:08:05.570 --> 01:08:05.909
<v Speaker 4>Y ya

1454
01:08:06.030 --> 01:08:09.010
<v Speaker 3>el maestro, eh, a ver, queda Iván, el niño con

1455
01:08:09.050 --> 01:08:13.960
<v Speaker 3>Down y Marinita. Y todos de que, bueno, échanos al

1456
01:08:13.980 --> 01:08:17.960
<v Speaker 3>niño con Down. Bueno, manita, tú y la paloma de

1457
01:08:17.979 --> 01:08:19.840
<v Speaker 3>la ventana. No, es terrible

1458
01:08:20.199 --> 01:08:22.920
<v Speaker 4>esas primeras veces que experimento. Porque en secundaria todavía la

1459
01:08:23.079 --> 01:08:25.920
<v Speaker 4>maestra procura que...¿ Los unía? Pues sí, güey. Todos van

1460
01:08:26.020 --> 01:08:28.640
<v Speaker 4>al Bioparque Estrella de la mano y pues no hay segregación, güey.

1461
01:08:28.800 --> 01:08:32.649
<v Speaker 4>Uno inteligente y dos pendejos. En prepa ya esos grupitos

1462
01:08:32.689 --> 01:08:35.149
<v Speaker 4>que se hacen en la salida o vámonos juntos. Ves

1463
01:08:35.170 --> 01:08:37.409
<v Speaker 4>que se están yendo un grupito. Vamos a ir al

1464
01:08:37.430 --> 01:08:39.949
<v Speaker 4>Car Junior.¿ A dónde van? No, a las salitas. Y

1465
01:08:41.029 --> 01:08:42.930
<v Speaker 4>tú esperando de que caile.¿ A

1466
01:08:42.949 --> 01:08:52.159
<v Speaker 3>dónde van? A las salitas. Todos, sí. Qué chido. Pero

1467
01:08:52.180 --> 01:08:57.810
<v Speaker 3>van acá de rebanes. Sí, de amigos todos. Y este... Bueno,

1468
01:08:57.829 --> 01:09:02.550
<v Speaker 3>ahí va. O sea, nomás pueden cierta límite de personas.

1469
01:09:03.149 --> 01:09:09.970
<v Speaker 3>Pueden ir hasta 15. De hecho, nos faltan 5. Pero no, que

1470
01:09:10.010 --> 01:09:13.840
<v Speaker 3>así queremos ir. De hecho,¿ quieres ir tú y yo? No, este,

1471
01:09:13.880 --> 01:09:16.260
<v Speaker 3>el intendente.¿ Nunca fuiste

1472
01:09:16.279 --> 01:09:17.399
<v Speaker 4>a los retiros, carnal?

1473
01:09:17.640 --> 01:09:21.060
<v Speaker 3>Ese te digo, los retiros espirituales son puras pendejadas.

1474
01:09:21.310 --> 01:09:21.949
<v Speaker 4>De prepa.

1475
01:09:21.970 --> 01:09:25.529
<v Speaker 3>De prepa, de prepa. De prepa, la verdad sí, porque

1476
01:09:25.550 --> 01:09:27.350
<v Speaker 3>yo tenía amigos de que vamos a ir y este

1477
01:09:27.390 --> 01:09:30.329
<v Speaker 3>güey ya está fumando mota y este morro ya se

1478
01:09:30.369 --> 01:09:33.489
<v Speaker 3>acostó con su vieja en la prepa. Va en el

1479
01:09:33.569 --> 01:09:36.100
<v Speaker 3>espíritu espiritual y que llega el morro y ya la

1480
01:09:36.140 --> 01:09:37.220
<v Speaker 3>embarazó y la embarazó ahí.

1481
01:09:37.880 --> 01:09:40.619
<v Speaker 4>Y la neta, vas a que te la mamen en

1482
01:09:40.659 --> 01:09:44.180
<v Speaker 4>un retiro de esos. Es que en esta época solo

1483
01:09:44.199 --> 01:09:49.420
<v Speaker 4>estás pensando en mojar la brocha. En presumir el condón abierto,

1484
01:09:49.460 --> 01:09:52.560
<v Speaker 4>se llama. Es una época bien hormonal para los vatos, carnal.

1485
01:09:52.659 --> 01:09:55.220
<v Speaker 4>Y para las viejas. Para las viejas también, pero ellas

1486
01:09:55.239 --> 01:09:59.819
<v Speaker 4>son un poco más recatadas. Los hombres sí nos... Luego, güey,

1487
01:09:59.840 --> 01:09:59.909
<v Speaker 4>nos

1488
01:10:00.079 --> 01:10:00.310
<v Speaker 5>Sí

1489
01:10:00.560 --> 01:10:02.909
<v Speaker 4>Ves un árbol y le haces... Además de este cachón.

1490
01:10:03.529 --> 01:10:05.789
<v Speaker 4>Si te fijas, también joteas mucho en esa época. No

1491
01:10:05.829 --> 01:10:06.060
<v Speaker 4>tuviste

1492
01:10:06.449 --> 01:10:06.729
<v Speaker 3>Sí. En la

1493
01:10:06.750 --> 01:10:07.170
<v Speaker 4>prueba que

1494
01:10:07.270 --> 01:10:08.329
<v Speaker 3>joteaba más. Picaba

1495
01:10:08.350 --> 01:10:09.310
<v Speaker 4>culo. Agarraba...

1496
01:10:09.390 --> 01:10:11.930
<v Speaker 3>Te daba besos en el cachete. O todo quería

1497
01:10:11.949 --> 01:10:14.369
<v Speaker 4>festejarlo encuerándose.

1498
01:10:14.489 --> 01:10:17.829
<v Speaker 3>Sí.¿ Para qué te encuerdas, güey? Como

1499
01:10:17.890 --> 01:10:21.239
<v Speaker 4>exhibición en el FIFA, güey. Sí, había banda de que

1500
01:10:21.300 --> 01:10:24.739
<v Speaker 4>ganamos el Science Project y la verga. Vamos a tirarnos

1501
01:10:25.000 --> 01:10:25.960
<v Speaker 4>encuerados a la alberca.

1502
01:10:26.199 --> 01:10:29.170
<v Speaker 3>Todos a la alberca encuerados.¿ Por qué?¿ Por qué encuerados?¿

1503
01:10:29.329 --> 01:10:33.119
<v Speaker 3>Por qué quieres vernos la verga? Oye, y también hay uno...

1504
01:10:33.390 --> 01:10:35.930
<v Speaker 3>A mí me crea conflicto porque yo fui a un

1505
01:10:35.949 --> 01:10:39.770
<v Speaker 3>restiro espiritual que hacen una fogata. Todos empiezan a hablar. Digo,

1506
01:10:39.789 --> 01:10:43.670
<v Speaker 3>hay unos bonitos. Empiezan a hablar de... Por ejemplo, el

1507
01:10:43.750 --> 01:10:45.970
<v Speaker 3>pedo es que me va a meter en pedos. No

1508
01:10:46.029 --> 01:10:48.979
<v Speaker 3>se abran en esos estilos espirituales porque es de repente

1509
01:10:49.609 --> 01:10:53.500
<v Speaker 3>sientes confianza y la mierda sigue siendo mierda. No un

1510
01:10:53.560 --> 01:10:53.720
<v Speaker 3>respiro

1511
01:10:53.779 --> 01:10:54.979
<v Speaker 4>espiritual. No, porque este Jesús

1512
01:10:55.020 --> 01:10:57.579
<v Speaker 3>de propiedad. No, no, no. Diosito, Dios, lo quiero mucho

1513
01:10:57.600 --> 01:10:59.199
<v Speaker 3>a Dios, pero no también va a cambiar a las

1514
01:10:59.340 --> 01:11:03.000
<v Speaker 3>mierdas que son la gente. Y tú la moría que bueno,

1515
01:11:03.039 --> 01:11:07.579
<v Speaker 3>me voy a abrir aquí. Valiste verga o como vato de... Pues, chavos,

1516
01:11:08.340 --> 01:11:14.119
<v Speaker 3>aquí al fuego solamente quería decirles que... Se lo voy

1517
01:11:14.140 --> 01:11:17.890
<v Speaker 3>a decir así, soy heterosexual, pero...¡ La chupé, Laura! Mi primo.

1518
01:11:19.010 --> 01:11:20.949
<v Speaker 3>Y todos así que, no, no pasa nada. En el

1519
01:11:21.010 --> 01:11:25.989
<v Speaker 3>retiro todavía. Sí, no pasa nada, güey. Pero sigo gustándome

1520
01:11:26.010 --> 01:11:29.010
<v Speaker 3>a las viejas. Pero se lo quería decir, la verga,

1521
01:11:29.029 --> 01:11:31.210
<v Speaker 3>a mi primo así. Y todos así como migañas y

1522
01:11:31.229 --> 01:11:37.250
<v Speaker 3>todo así de que... y te agarra el maestro lo

1523
01:11:37.289 --> 01:11:40.069
<v Speaker 3>bueno es que lo dijiste y te soltaste compadre llegando

1524
01:11:40.130 --> 01:11:47.159
<v Speaker 3>el lunes a la escuela el chupado el incestuoso el

1525
01:11:47.220 --> 01:11:51.020
<v Speaker 3>incestuoso Oye, así el primer día tu camarada, así con

1526
01:11:51.039 --> 01:11:55.060
<v Speaker 3>una chudutisop,¿ con cuántas chupadas llegó al ciclocentro de tu chingo?

1527
01:11:55.090 --> 01:11:56.560
<v Speaker 3>Pues no,¿ qué me iban a decir? No,

1528
01:11:56.699 --> 01:11:58.970
<v Speaker 4>no te mamaste lo que estás diciendo porque ahí está

1529
01:11:59.029 --> 01:12:02.430
<v Speaker 4>todo envuelto de redención, perdón, de vamos a dejar ir

1530
01:12:02.449 --> 01:12:05.869
<v Speaker 4>y con las chispas y las brasas. Quemen este papel.

1531
01:12:06.029 --> 01:12:09.609
<v Speaker 4>Quemen este papel. Y sí, ábrese el hocico de más.

1532
01:12:09.789 --> 01:12:12.149
<v Speaker 4>Estás ahí en el manzano. Ni

1533
01:12:12.189 --> 01:12:12.289
<v Speaker 3>al

1534
01:12:12.310 --> 01:12:16.079
<v Speaker 4>psicólogo. Queda todavía medio año escolar, güey. Medio semestre.

1535
01:12:16.100 --> 01:12:19.539
<v Speaker 3>Y tú tiras un... Ese aviéntalo cuando te queden dos

1536
01:12:19.579 --> 01:12:21.319
<v Speaker 3>días de clase y ya no vas a regresar, güey.

1537
01:12:21.899 --> 01:12:24.109
<v Speaker 4>Quiero nada más. O sea, sé que esto está de

1538
01:12:24.149 --> 01:12:27.930
<v Speaker 4>más y para mí representa dejar ir algo, pero... Pero

1539
01:12:27.989 --> 01:12:31.750
<v Speaker 4>tú así, ya se van a...¿ Qué pasó? pero soy

1540
01:12:31.770 --> 01:12:38.000
<v Speaker 4>adoptado es algo fuerte yo no quería decirlo es evidente

1541
01:12:38.060 --> 01:12:40.439
<v Speaker 4>que mi mamá pues si está más güerita y yo

1542
01:12:40.500 --> 01:12:45.310
<v Speaker 4>vean pues soy moreno pero bueno para que ya deje

1543
01:12:45.319 --> 01:12:48.789
<v Speaker 4>de haber murmullos quiero pues yo amo a mis papás

1544
01:12:48.949 --> 01:12:53.430
<v Speaker 4>para mí son ellos mis papás biológicos Y bueno, quiero

1545
01:12:53.489 --> 01:12:55.329
<v Speaker 4>decirles eso. <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1546
01:12:55.350 --> 01:12:56.670
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1547
01:12:56.710 --> 01:12:57.550
<v Speaker 4><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1548
01:13:14.810 --> 01:13:15.060
<v Speaker 4>El lunes

1549
01:13:15.470 --> 01:13:19.649
<v Speaker 6>El lunes en la escuela. Ese es mi Robby. Ese

1550
01:13:19.729 --> 01:13:22.720
<v Speaker 6>es mi Robby.

1551
01:13:22.810 --> 01:13:22.920
<v Speaker 3>El

1552
01:13:22.979 --> 01:13:25.829
<v Speaker 6>Simpa, el Simpa

1553
01:13:27.960 --> 01:13:32.239
<v Speaker 3>el Bambi. O el vato que está así. Cada quien

1554
01:13:32.260 --> 01:13:34.619
<v Speaker 3>va a agarrar su hoja y va a escribir algo

1555
01:13:34.649 --> 01:13:36.649
<v Speaker 3>que quiere decir y luego lo va a quemar. Y

1556
01:13:36.890 --> 01:13:41.779
<v Speaker 3>el vato... Amo mucho a mi papá, a mi mamá.

1557
01:13:42.720 --> 01:13:48.409
<v Speaker 3>Amo esta escuela y quería abrirme, pero hace un año

1558
01:13:49.989 --> 01:13:52.470
<v Speaker 3>desapareció Lolita, que era la señora del aseo de la

1559
01:13:52.529 --> 01:13:57.899
<v Speaker 3>casa de San Luis Potosí. Y todo de que...¿ Pero

1560
01:13:57.939 --> 01:14:06.189
<v Speaker 3>qué pasó, Luis? ¡Laura! El lunes, la SWAT. La SWAT,

1561
01:14:06.729 --> 01:14:13.060
<v Speaker 3>Fuerza Civil, Fuerza Rígida y Fuerza Regia, güey, los basquetbolistas arrestándote. Oye,

1562
01:14:13.439 --> 01:14:16.569
<v Speaker 3>hay uno, a mí me mama este. Fuerza

1563
01:14:18.300 --> 01:14:23.329
<v Speaker 3>Fuerza Regia. Fuerza Campeche. Fuerza Campeche. Fuerza Acapulco. Oye, ese

1564
01:14:23.369 --> 01:14:27.149
<v Speaker 3>es de que, señores, quiero que se reúnan, estamos en campamento,

1565
01:14:27.909 --> 01:14:31.810
<v Speaker 3>hay una mochila en un árbol Se perdió alguien. Entonces

1566
01:14:31.850 --> 01:14:37.210
<v Speaker 3>tenemos que poner emergencia, zona de emergencia. Abren. Punto de reunión.

1567
01:14:37.350 --> 01:14:40.250
<v Speaker 3>Punto de reunión para hacer el recorrido.¿ Y dónde están todos?

1568
01:14:40.270 --> 01:14:44.220
<v Speaker 3>Y vamos a buscar a esa persona. Voy a pasar lista. Oye, profesor,¿

1569
01:14:44.420 --> 01:14:46.149
<v Speaker 3>por qué no abre la mochila para saber de quién es?

1570
01:14:46.890 --> 01:14:50.529
<v Speaker 3>La abren. Un calzón cagado, güey. Si la abres, la truza,

1571
01:14:50.590 --> 01:14:54.140
<v Speaker 3>pero truza, güey. Con caca así de feo roché, güey.

1572
01:14:54.770 --> 01:14:59.779
<v Speaker 3>Feo roché. Un loncha, un loncha de mitad y unos abritones, güey,

1573
01:14:59.819 --> 01:15:00.789
<v Speaker 3>todos rancios

1574
01:15:02.079 --> 01:15:05.529
<v Speaker 3>La abre uno de los...¿ Qué traigo, Dines?¿ Sabe qué?

1575
01:15:05.590 --> 01:15:09.529
<v Speaker 3>Déjalo que se muerda, verga. El chile es que se pierda.

1576
01:15:09.750 --> 01:15:09.789
<v Speaker 3>Y

1577
01:15:09.949 --> 01:15:12.529
<v Speaker 4>es una responsabilidad andar llevando morros de prepa a

1578
01:15:12.569 --> 01:15:15.229
<v Speaker 3>un retiro. Porque siempre, vamos por esta brecha. Siempre se

1579
01:15:15.300 --> 01:15:17.579
<v Speaker 4>pierde uno también, que le hablan. Señora Marta, su hijo,

1580
01:15:18.100 --> 01:15:22.199
<v Speaker 4>sabrá Dios, pero ya tiene 17. No nos hacemos responsables.¿ Qué pasó?

1581
01:15:22.760 --> 01:15:25.359
<v Speaker 4>Entre Río Pilón y Río Ramos, ahí lo encuentra. Porque

1582
01:15:25.460 --> 01:15:27.720
<v Speaker 4>no sabemos ni dónde vergas está. ¿Cómo

1583
01:15:27.859 --> 01:15:27.939
<v Speaker 3>Si

1584
01:15:27.979 --> 01:15:30.989
<v Speaker 4>usted es la responsiva y que... No, es prepa, señora.

1585
01:15:31.069 --> 01:15:35.189
<v Speaker 4>Esto no es el San Felipe. Esto es preparatoria.¿ Qué pasó?¿

1586
01:15:35.670 --> 01:15:39.770
<v Speaker 4>Se perdió? Se perdió. Estábamos haciendo un rally y dijimos,

1587
01:15:40.979 --> 01:15:44.960
<v Speaker 4>cada quien construye una base donde le parezca estratégico. Ah,

1588
01:15:45.039 --> 01:15:47.659
<v Speaker 4>y además un helicóptero cinco horas después... sacando

1589
01:15:47.779 --> 01:15:49.510
<v Speaker 6>a Arturito de la punta

1590
01:15:49.520 --> 01:15:50.270
<v Speaker 4>del cerro del

1591
01:15:50.310 --> 01:15:53.590
<v Speaker 6>fray el vato

1592
01:15:54.090 --> 01:15:58.529
<v Speaker 3>todo manchado en caca agarrado de un árbol no me

1593
01:15:58.649 --> 01:16:03.529
<v Speaker 3>pudo ver depredador se los juro no me vio Oye, güey,

1594
01:16:03.550 --> 01:16:08.869
<v Speaker 3>no hay depredador aquí, güey. El vato se pierde a

1595
01:16:08.909 --> 01:16:12.619
<v Speaker 3>las 5 de la tarde, güey. Toda la noche no lo encuentran.

1596
00:00:00.000 --> 01:16:15.840
<v Speaker 3>8 de la mañana el vato en el sombrero machacado

1597
01:16:15.880 --> 01:16:18.619
<v Speaker 3>con huevo y tortillas y el vato va almorzando. Oh,

1598
01:16:18.680 --> 01:16:21.100
<v Speaker 3>salió la carretera nacional y me levantaron

1599
01:16:21.119 --> 01:16:24.079
<v Speaker 4>para acá. En la prepa también, amigos, que hoy son abstemios,

1600
01:16:24.680 --> 01:16:30.630
<v Speaker 4>hacían sus primeros sucesos de alcohólico. O sea, en la

1601
01:16:30.670 --> 01:16:30.909
<v Speaker 4>prepa es

1602
01:16:31.029 --> 01:16:31.689
<v Speaker 2>cuando comienzas a

1603
01:16:31.729 --> 01:16:35.630
<v Speaker 4>voltear carritos, empieza a chocar, de pronto llega tu papá

1604
01:16:35.829 --> 01:16:38.699
<v Speaker 4>a pedas a buscarte, a casa de amigos.¿ Dónde está

1605
01:16:38.739 --> 01:16:41.090
<v Speaker 4>este hijo de su puta madre? Tú lo tienes escondido, cabrón.¿

1606
01:16:41.130 --> 01:16:44.479
<v Speaker 4>Dónde está? Espéreme. Y tú sí estás escondido atrás de

1607
01:16:44.520 --> 01:16:46.909
<v Speaker 4>un árbol en el patio, pero tu jefía es de esas...

1608
01:16:47.770 --> 01:16:50.510
<v Speaker 4>Te habla de pronto cinco de la mañana. No encontramos

1609
01:16:50.529 --> 01:16:51.729
<v Speaker 4>a Manuel, güey.

1610
01:16:52.130 --> 01:16:52.510
<v Speaker 7>Qué pasó?

1611
01:16:53.399 --> 01:16:57.920
<v Speaker 4>Ustedes fueron al Dubai, güey. Después,¿ qué pedón se fueron? No,

1612
01:16:57.960 --> 01:17:01.640
<v Speaker 4>pues Manuel lleva dos días dormido en un parque,

1613
01:17:02.159 --> 01:17:02.399
<v Speaker 7>güey.

1614
01:17:02.520 --> 01:17:05.680
<v Speaker 4>De esas que... Ya tú también te ibas a Raves

1615
01:17:05.699 --> 01:17:08.619
<v Speaker 4>de Icamole. Si te acuerdas que en prepa ya empiezas a...

1616
01:17:08.739 --> 01:17:08.939
<v Speaker 3>Yo sí

1617
01:17:08.979 --> 01:17:11.420
<v Speaker 4>ya empecé a ir a fiestitas un poquito más... Pesadas, pesadas.

1618
01:17:11.619 --> 01:17:13.840
<v Speaker 3>Sí, porque ya te juntabas con güeyes de repente, agarrabas

1619
01:17:13.880 --> 01:17:14.680
<v Speaker 3>a dos, tres güeyes de 19

1620
01:17:14.899 --> 01:17:15.279
<v Speaker 4>y

1621
01:17:14.899 --> 01:17:15.090
<v Speaker 3>20

1622
01:17:15.859 --> 01:17:19.470
<v Speaker 4>Sí, estaba Gedeondón ya... Sí, depende también si eres un adelantado.

1623
01:17:19.560 --> 01:17:22.590
<v Speaker 4>Las primeras idas a los tables también fue en prepa, güey.

1624
01:17:23.750 --> 01:17:27.189
<v Speaker 4>En prepa viene un despertar también, sin que cojas, pero

1625
01:17:27.350 --> 01:17:27.529
<v Speaker 4>todos

1626
01:17:27.569 --> 01:17:28.510
<v Speaker 3>los sexualizados. Y luego lo

1627
01:17:28.569 --> 01:17:29.170
<v Speaker 4>contabas el lunes

1628
01:17:29.210 --> 01:17:29.409
<v Speaker 3>de que,

1629
01:17:29.550 --> 01:17:30.229
<v Speaker 4>güey, 20

1630
01:17:31.189 --> 01:17:33.449
<v Speaker 3>pesos le di al vato y me pasaron al té, güey.

1631
01:17:34.270 --> 01:17:36.850
<v Speaker 3>Y me topé a mi papá ahí, güey. No, sabes

1632
01:17:36.890 --> 01:17:38.329
<v Speaker 3>que me gusta esa que dijiste, es cuando el papá

1633
01:17:38.350 --> 01:17:40.130
<v Speaker 3>te va y te busca. Que el papá ya viene,

1634
01:17:40.289 --> 01:17:42.149
<v Speaker 3>algo que me da risa. A mí me pasó, no,

1635
01:17:42.189 --> 01:17:45.149
<v Speaker 3>mi papá no tomaba, pero de que, pues yo ya

1636
01:17:45.189 --> 01:17:47.109
<v Speaker 3>estaba en la prepa, eran las 2 de la mañana y

1637
01:17:47.149 --> 01:17:49.050
<v Speaker 3>no llegaba. Y mi mamá le habló a mi papá

1638
01:17:49.069 --> 01:17:52.689
<v Speaker 3>y le dijo, ve y busca a tu papá, digo,

1639
01:17:52.729 --> 01:17:55.449
<v Speaker 3>a tu hijo. <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1640
01:17:55.529 --> 01:17:58.939
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1641
01:17:58.979 --> 01:18:01.500
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1642
01:18:01.560 --> 01:18:02.800
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1643
01:18:02.819 --> 01:18:05.560
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1644
01:18:05.659 --> 01:18:08.930
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1645
01:18:09.409 --> 01:18:11.090
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1646
01:18:11.130 --> 01:18:14.130
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1647
01:18:14.170 --> 01:18:16.270
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

1648
01:18:16.289 --> 01:18:24.609
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> Pero mandaba el pinche bote de aluminio

1649
01:18:24.630 --> 01:18:33.109
<v Speaker 3>así en casa a la verga, tiraba pañales y la verga. Ah, papá, ah, chido,

1650
01:18:33.329 --> 01:18:36.449
<v Speaker 3>súbete a la verga. Más hasta el bordo. Y de repente,

1651
01:18:36.710 --> 01:18:38.920
<v Speaker 3>pues en ese entonces estaba el Nokia, un mensajito. Chocamos

1652
01:18:38.979 --> 01:18:40.840
<v Speaker 3>a la vuelta. Ah, te ibas a la vuelta y

1653
01:18:40.859 --> 01:18:42.800
<v Speaker 3>estaba el jefe en un pinche poste luz de madera, güey,

1654
01:18:42.840 --> 01:18:44.220
<v Speaker 3>así en la carretera nacional.

1655
01:18:44.640 --> 01:18:48.140
<v Speaker 4>Te acuerdas los concursos de ciencia o como olimpiadas? Sí

1656
01:18:48.520 --> 01:18:51.500
<v Speaker 4>y no, porque nunca participé. Yo sí, carnal. Y era

1657
01:18:51.579 --> 01:18:54.460
<v Speaker 4>cuando ibas a otras escuelas y como comparabas mucho, de

1658
01:18:54.500 --> 01:18:57.899
<v Speaker 4>pronto pasaban los de la escuela con uniforme kaki. Tú

1659
01:18:57.939 --> 01:19:00.789
<v Speaker 4>decías por qué los del por qué los de la

1660
01:19:00.949 --> 01:19:03.649
<v Speaker 4>tutelar de menores vinieron? No, no, no es escuela pública.

1661
01:19:03.689 --> 01:19:06.010
<v Speaker 4>Es que ya sabes que si la escuela era kaki, güey,

1662
01:19:06.409 --> 01:19:09.630
<v Speaker 4>ya había valido verga tu vida. Si llevaste pantalón kaki,

1663
01:19:10.329 --> 01:19:11.750
<v Speaker 4>ni los del Conalev llevan kaki. Me

1664
01:19:11.770 --> 01:19:16.010
<v Speaker 3>acuerdo de esas secundarias y prepas. Pantalón kaki era de

1665
01:19:16.069 --> 01:19:17.170
<v Speaker 3>que vienen del topo chico.

1666
01:19:17.789 --> 01:19:22.229
<v Speaker 4>Y siempre se llamaban profesor algo. O escuela secundaria esto,

1667
01:19:22.260 --> 01:19:27.720
<v Speaker 4>o preparatoria profesor Jaime Martínez Martínez Martínez. Claro. Siempre tenían... Sí,

1668
01:19:27.819 --> 01:19:28.560
<v Speaker 3>o un vato que estuvo en el

1669
01:19:28.579 --> 01:19:31.680
<v Speaker 4>bote. Carlos Salinas. Sí, Juan de la Barrera o era

1670
01:19:31.720 --> 01:19:35.729
<v Speaker 4>una Ford. Escuela Ford 57. Héroe secundario.

1671
01:19:35.739 --> 01:19:35.850
<v Speaker 3>Héroe

1672
01:19:35.859 --> 01:19:41.109
<v Speaker 4>secundario. Al Chile sí... Algún vato que peleó una querella. Sí,

1673
01:19:41.130 --> 01:19:41.609
<v Speaker 4>o era escuela...

1674
01:19:42.710 --> 01:19:44.710
<v Speaker 2>Le quito una hacienda.

1675
01:19:44.729 --> 01:19:50.010
<v Speaker 4>Preparatoria pública, notario Jaime Nuno. Nuno,

1676
01:19:50.109 --> 01:19:53.140
<v Speaker 3>no sé. Sabes que también cuando hacen estos tipos de

1677
01:19:53.220 --> 01:19:56.420
<v Speaker 3>concursos está el clasismo muy ojete, güey, porque tú ves

1678
01:19:56.439 --> 01:20:02.539
<v Speaker 3>una escuela de... Con ustedes, la escuela Belisario Domínguez de

1679
01:20:02.600 --> 01:20:05.199
<v Speaker 3>Los Herreros, Nuevo León. Y hoy nos vamos a mostrar

1680
01:20:05.220 --> 01:20:09.989
<v Speaker 3>este experimento. Y bien inteligentes los chavitos. Nosotros hicimos con

1681
01:20:10.029 --> 01:20:14.520
<v Speaker 3>palitos de pan un dron que puede estar aventando semillas

1682
01:20:14.539 --> 01:20:18.680
<v Speaker 3>en el campo y en el binchadón. Y todo sale.

1683
01:20:19.000 --> 01:20:21.279
<v Speaker 3>Lo hicimos con un motor de licuadora y uno de

1684
01:20:21.319 --> 01:20:25.430
<v Speaker 3>nuestros amigos tuvo que recorrer caminando hasta China Nuevo León

1685
01:20:25.750 --> 01:20:31.270
<v Speaker 3>para conseguir la licuadora. De repente, preparatoria tech Garza Lagüera.

1686
01:20:31.289 --> 01:20:35.609
<v Speaker 3>Y era un batillo. Papá me compró esto. Su otro don.

1687
01:20:35.640 --> 01:20:41.689
<v Speaker 3>Y todo era muy raro. Este drone destruye drones de pobres.

1688
01:20:41.710 --> 01:20:43.149
<v Speaker 8>Destruye sueños.

1689
01:20:43.170 --> 01:20:46.420
<v Speaker 3>Destruye sueños. Y de repente ataca a los tolos de

1690
01:20:46.439 --> 01:20:51.199
<v Speaker 3>la serrana corriendo. Y

1691
01:20:53.239 --> 01:20:55.210
<v Speaker 8>todos empiezan, oh, padre de Dios.

1692
01:20:56.189 --> 01:20:56.930
<v Speaker 6>Los Herrera,

1693
01:20:57.149 --> 01:20:57.930
<v Speaker 3>güey, te

1694
01:20:57.970 --> 01:20:58.350
<v Speaker 6>pasaste

1695
01:20:58.369 --> 01:21:00.810
<v Speaker 3>de verdad. La gente de los Herrera son gente bien barata.

1696
01:21:00.829 --> 01:21:04.899
<v Speaker 3>Finas personas. Hubieran sacado ellos revolvers y... Quitan vidas allá. No,

1697
01:21:04.979 --> 01:21:07.779
<v Speaker 3>pero sí, yo por eso siempre digo, eh, güey, si

1698
01:21:07.840 --> 01:21:12.729
<v Speaker 3>vas a hacer concurso, háganlo contra escuelas de las minas. No, pero...

1699
01:21:13.229 --> 01:21:14.729
<v Speaker 3>El Mater, entonces,¿ para qué meter?

1700
01:21:15.770 --> 01:21:17.569
<v Speaker 4>raza de Guadalupe, güey. Pero los pobres son los que

1701
01:21:17.609 --> 01:21:18.250
<v Speaker 4>más destacan

1702
01:21:18.289 --> 01:21:19.770
<v Speaker 3>en estos concursos. Es que esos son los vergas. Los

1703
01:21:19.789 --> 01:21:20.899
<v Speaker 4>que van a representar en concursos

1704
01:21:21.109 --> 01:21:21.189
<v Speaker 3>Oye,

1705
01:21:21.229 --> 01:21:24.029
<v Speaker 4>el Conalep, güey, son las vergas. Son, güey. Ganan concursos

1706
01:21:24.069 --> 01:21:29.909
<v Speaker 4>de robótica. Hay también esta... Como que entre los pobres

1707
01:21:30.020 --> 01:21:33.840
<v Speaker 4>también hay una... Un deseo, cabrón, muy... O sea, yo

1708
01:21:33.899 --> 01:21:36.439
<v Speaker 4>soy un hambre, güey. Yo lo he dicho, hermano. Para

1709
01:21:36.619 --> 01:21:40.079
<v Speaker 4>tú ser rico, necesitas tenerle fobia a la pobreza, güey.

1710
01:21:40.979 --> 01:21:41.039
<v Speaker 4>No

1711
01:21:41.100 --> 01:21:41.560
<v Speaker 3>estoy

1712
01:21:41.600 --> 01:21:41.680
<v Speaker 4>en

1713
01:21:41.720 --> 01:21:41.960
<v Speaker 3>contra

1714
01:21:42.020 --> 01:21:44.100
<v Speaker 4>de lo que se dice.¿ Cómo crees que te levantas

1715
01:21:44.439 --> 01:21:47.319
<v Speaker 4>a las seis, cinco de la mañana?¿ Cuál es la

1716
01:21:47.359 --> 01:21:49.939
<v Speaker 4>mejor motivación que decir no quiero vivir todo el día?

1717
01:21:50.279 --> 01:21:50.939
<v Speaker 3>No quiero tener diabetes. No

1718
01:21:50.960 --> 01:21:55.199
<v Speaker 4>quiero toda la vida vivir una vida de escasez. Entonces

1719
01:21:55.399 --> 01:21:58.500
<v Speaker 4>le echas ganas y estos güeyes son brillantes. Claro. No

1720
01:21:58.539 --> 01:22:00.260
<v Speaker 4>quieren repetir lo que ven que su tío, el que

1721
01:22:00.300 --> 01:22:02.939
<v Speaker 4>vive en la casa todo borracho, ha hecho su padre

1722
01:22:03.039 --> 01:22:05.479
<v Speaker 4>que también. Quieren que les vaya bien. Hay gente que

1723
01:22:05.720 --> 01:22:06.750
<v Speaker 4>los llevan por buen lado, carnal

1724
01:22:06.939 --> 01:22:09.739
<v Speaker 3>Estos son los tipos de compañeros. El

1725
01:22:09.779 --> 01:22:12.569
<v Speaker 4>tipo de ligar era el SMS con el Sony Ericsson

1726
01:22:12.590 --> 01:22:16.210
<v Speaker 4>o el LG plano.¿ Te acuerdas que esos eran mensajes?

1727
01:22:16.310 --> 01:22:18.369
<v Speaker 4>Es más, te coraban hasta los caracteres.

1728
01:22:18.590 --> 01:22:22.729
<v Speaker 3>Eran 10 mensajes gratis. Sí, esos planes también. Y de tantos caracteres.

1729
01:22:23.409 --> 01:22:26.180
<v Speaker 4>Bandido todavía tiene el plan ese de 5 números a los

1730
01:22:26.220 --> 01:22:28.300
<v Speaker 4>que les puedes hablar 5 minutos. Te lo

1731
01:22:28.359 --> 01:22:28.560
<v Speaker 3>juro,

1732
01:22:28.600 --> 01:22:31.939
<v Speaker 4>güey. Entre el celo traen... Lo traen demandado y le dicen,

1733
01:22:31.960 --> 01:22:33.659
<v Speaker 4>ya no puede usted actualizar ese plan. Y el

1734
01:22:33.720 --> 01:22:36.279
<v Speaker 3>bandido le dice... Sí, lo quiero. Le hablaban así, oye,

1735
01:22:36.420 --> 01:22:40.510
<v Speaker 3>a los cuatro con cincuenta colgadas. Sí, güey. A Shanghai.

1736
01:22:41.609 --> 01:22:44.310
<v Speaker 3>A mí me mamaba... Mira, primero por decir el de

1737
01:22:44.350 --> 01:22:46.909
<v Speaker 3>los mensajes que antes me tocaba leer era... Te invito

1738
01:22:46.949 --> 01:22:49.649
<v Speaker 3>al Card Junior. Y Lola Morra tenía mensajes ilimitados porque

1739
01:22:49.670 --> 01:22:53.020
<v Speaker 3>su papá jalaba en AXA Yasaki. Y decía...¿ Pero a cuál?

1740
01:22:53.899 --> 01:23:00.829
<v Speaker 3>Y tú... Estás asada.¿ A qué horas? Chingao. Me quedan

1741
01:23:00.890 --> 01:23:05.159
<v Speaker 3>dos a las cuatro.¿ Pasas por mí o paso por ti? Ya,

1742
01:23:05.279 --> 01:23:06.550
<v Speaker 3>se le habían acabado los mensajes al otro. O tus

1743
01:23:06.560 --> 01:23:06.890
<v Speaker 3>amigos

1744
01:23:07.470 --> 01:23:11.909
<v Speaker 4>cagapalos que te suscribían a uno noticias o a horóscopos

1745
01:23:11.930 --> 01:23:13.300
<v Speaker 4>y no podías de suscribirte

1746
01:23:14.529 --> 01:23:19.090
<v Speaker 3>Manda misada al 3355 y recibe un perfume. Era muy común eso.

1747
01:23:19.109 --> 01:23:20.180
<v Speaker 3>Yo tuve BenQ

1748
01:23:20.829 --> 01:23:21.750
<v Speaker 4>Sony, Ericsson, Nokia

1749
01:23:21.949 --> 01:23:27.050
<v Speaker 3>Yo tuve Pegaso. Yo tuve celular Pegaso. Tuve... Motorola. El Motorola,

1750
01:23:27.210 --> 01:23:28.670
<v Speaker 3>el verga, el que se abría así de tapita que

1751
01:23:28.710 --> 01:23:32.390
<v Speaker 3>era el B60. El Pebble,¿ nunca lo tuviste? No, tuve

1752
01:23:32.510 --> 01:23:35.590
<v Speaker 3>el que giraba. Había uno que giraba. Me lo robó

1753
01:23:35.649 --> 01:23:38.109
<v Speaker 3>una vieja, un vato, un ratero, un vato. Después lo

1754
01:23:38.140 --> 01:23:40.300
<v Speaker 3>volví a ver al vato. Nada, pues te hizo un favor,

1755
01:23:40.359 --> 01:23:40.699
<v Speaker 8>carnal.

1756
01:23:40.920 --> 01:23:42.720
<v Speaker 3>A mí me da risa esos güeyes que eran muy enamorados.

1757
01:23:42.760 --> 01:23:45.640
<v Speaker 3>Yo era uno de esos que llegaba a la escuela

1758
01:23:45.720 --> 01:23:48.960
<v Speaker 3>con un vergo de flores. Quiero ser el amor. Y

1759
01:23:49.180 --> 01:23:57.430
<v Speaker 3>de repente le dije no. Y de ahí le decían

1760
01:23:57.750 --> 01:23:58.050
<v Speaker 3>el no.

1761
01:23:58.329 --> 01:24:00.750
<v Speaker 4>Todos los que le llegaron a su vieja con este

1762
01:24:00.829 --> 01:24:03.930
<v Speaker 4>tipo de peluche y rosas las embarazaron a las dos semanas.

1763
01:24:03.970 --> 01:24:07.479
<v Speaker 4>Son intensos, güey. La gente que es así delata luego

1764
01:24:07.880 --> 01:24:11.399
<v Speaker 4>lo intenso que son. Cuando le llegas así a una

1765
01:24:11.420 --> 01:24:12.500
<v Speaker 4>morra la estás acorralando.

1766
01:24:13.340 --> 01:24:13.640
<v Speaker 3>Y que

1767
01:24:13.659 --> 01:24:17.640
<v Speaker 4>todos vean que le estás... Claro, güey. La estás orillando

1768
01:24:17.659 --> 01:24:19.100
<v Speaker 4>a que te diga que sí. Pues cómo verga no

1769
01:24:19.159 --> 01:24:21.600
<v Speaker 4>te va a decir si le llevaste 20 mil pesos de rosas.

1770
01:24:22.520 --> 01:24:25.310
<v Speaker 4>Y un pinche peluche más grande que su mamá, güey. Sí, güey. Además,

1771
01:24:25.390 --> 01:24:27.770
<v Speaker 4>la señora es mucha parrita y le llevaste un peluche

1772
01:24:27.789 --> 01:24:30.390
<v Speaker 4>de ese tamaño. Pues te va a decir que sí,

1773
01:24:30.470 --> 01:24:32.109
<v Speaker 4>probablemente por otra cosa, carnal.

1774
01:24:32.130 --> 01:24:33.689
<v Speaker 3>Te voy a decir algo muy horrible que te voy

1775
01:24:33.710 --> 01:24:37.800
<v Speaker 3>a decir. Pero yo andé en el 99 antes que estuviera casado. Me...

1776
01:24:38.100 --> 01:24:40.479
<v Speaker 3>Hace muchos años y lo digo aquí porque me cogió

1777
01:24:40.500 --> 01:24:47.359
<v Speaker 3>una morra. Que... Que... Pero te voy a decir una cosa.

1778
01:24:47.420 --> 01:24:49.810
<v Speaker 3>Un día estaba yo con ella en su cuarto. Digo,

1779
01:24:49.829 --> 01:24:52.250
<v Speaker 3>a lo mejor ya está casada. Tengo mocos, güey. No

1780
01:24:52.270 --> 01:24:56.449
<v Speaker 3>me ha metido nada. Este... Entró a su cuarto un

1781
01:24:56.489 --> 01:25:00.340
<v Speaker 3>oso gigante, peluche, flores, güey. Así nuevas, olía a flores.

1782
01:25:01.060 --> 01:25:04.520
<v Speaker 3>De perrucho, compadre. Y iba dándose unos torpetones en la

1783
01:25:04.680 --> 01:25:05.439
<v Speaker 3>panza de los dos. ¡Pah!

1784
01:25:06.229 --> 01:25:07.250
<v Speaker 4>que le había regalado a alguien más. Y

1785
01:25:07.289 --> 01:25:10.250
<v Speaker 3>luego le digo, oye, una duda. Ya después de que

1786
01:25:10.310 --> 01:25:13.210
<v Speaker 3>squirtió todo a la verga, tuvimos que limpiar ahí con

1787
01:25:13.250 --> 01:25:17.449
<v Speaker 3>una sabana. Sí, es un squirt. Y cambiándonos a la verga,

1788
01:25:17.470 --> 01:25:21.359
<v Speaker 3>yo limpiándome. Y le digo yo, oye, una duda, amiga.

1789
01:25:21.840 --> 01:25:22.600
<v Speaker 3>Pero¿ cómo te llamas? No

1790
01:25:22.720 --> 01:25:22.979
<v Speaker 2>no, no. Le

1791
01:25:23.000 --> 01:25:28.760
<v Speaker 3>digo, oye, le dije... Veo que las flores son muy

1792
01:25:28.840 --> 01:25:32.369
<v Speaker 3>frescas Me da el olor Y el oso no se

1793
01:25:32.390 --> 01:25:37.409
<v Speaker 3>ve jodido Me lo acaban de regalar Yo ya estaba

1794
01:25:37.449 --> 01:25:40.109
<v Speaker 3>Ya había acabado la carrera Me lo acaban de regalar

1795
01:25:40.189 --> 01:25:42.949
<v Speaker 3>un vato que anda por mi Y le dije Y

1796
01:25:43.010 --> 01:25:45.079
<v Speaker 3>van a quedar en eso andamos Te acabo de meter

1797
01:25:45.119 --> 01:25:49.359
<v Speaker 3>la verga En cuatro wey O sea, le dije que

1798
01:25:49.420 --> 01:25:52.770
<v Speaker 3>aquí te solté endorfinas para pensar en que si ibas

1799
01:25:52.810 --> 01:25:54.729
<v Speaker 3>a andar con él. No, hermano, de eso está lleno.

1800
01:25:54.750 --> 01:25:55.829
<v Speaker 3>No hagan eso.

1801
01:25:55.850 --> 01:25:55.890
<v Speaker 4>No,

1802
01:25:56.069 --> 01:25:59.010
<v Speaker 3>esto es... Yo no regalé nada, eh. Le compré una papasada, güey,

1803
01:25:59.130 --> 01:25:59.489
<v Speaker 3>del chino.

1804
01:26:00.050 --> 01:26:01.569
<v Speaker 4>Igual que los que se casan con la de la

1805
01:26:01.689 --> 01:26:02.149
<v Speaker 4>prepa

1806
01:26:02.649 --> 01:26:04.510
<v Speaker 3>Del chino. Y con trompo, y con trompo.

1807
01:26:04.909 --> 01:26:10.119
<v Speaker 4>Sí, ya cuando vas papa con trompo, si no es arrachera, aguas, güey. Oye, lo...

1808
01:26:12.100 --> 01:26:12.439
<v Speaker 4>Hasta en

1809
01:26:12.500 --> 01:26:14.460
<v Speaker 6>esos 14. Copa precaria, claro,

1810
01:26:14.539 --> 01:26:17.829
<v Speaker 3>güey. Oye, no, yo aborrezco los güeyes que... Pues sí,

1811
01:26:17.890 --> 01:26:20.069
<v Speaker 3>por coger, güey. Alguna vez lo hice con los Backstreet Boys.

1812
01:26:20.810 --> 01:26:22.829
<v Speaker 3>Se tenían que adaptar en la prepa a lo que

1813
01:26:22.890 --> 01:26:24.630
<v Speaker 3>les gustaba a las morras. Esos güeyes que se vestían

1814
01:26:24.670 --> 01:26:27.149
<v Speaker 3>como los de Rebelde, a los Backstreet Boys.

1815
01:26:27.289 --> 01:26:30.260
<v Speaker 4>Sí, tenías un culo como Miracolucci. Si

1816
01:26:30.680 --> 01:26:32.199
<v Speaker 3>tenías un culuchi como el de Mía.

1817
01:26:32.220 --> 01:26:34.819
<v Speaker 4>Era la buena época de Anaíno.

1818
01:26:34.979 --> 01:26:36.920
<v Speaker 3>Cuando estaba no, estaba mal. No, te

1819
01:26:36.979 --> 01:26:38.439
<v Speaker 4>dan ganas de ponerle en rancho.

1820
01:26:38.460 --> 01:26:42.039
<v Speaker 3>Sí, te dan ganas de subirle ahí al ponerle acá.¿

1821
01:26:42.060 --> 01:26:42.289
<v Speaker 6>Quieres

1822
01:26:42.310 --> 01:26:42.529
<v Speaker 3>poner

1823
01:26:42.569 --> 01:26:42.989
<v Speaker 6>aderezo?

1824
01:26:43.050 --> 01:26:43.869
<v Speaker 3>Una

1825
01:26:43.890 --> 01:26:46.010
<v Speaker 6>lista de pollo.

1826
01:26:46.770 --> 01:26:48.909
<v Speaker 3>Había este, los que se peleaban mucho, me da risa

1827
01:26:48.949 --> 01:26:52.770
<v Speaker 3>que era una pareja que... El vato, chinga tu madre,

1828
01:26:52.789 --> 01:26:56.350
<v Speaker 3>chinga la tuya. Y luego de repente la forcejía, dije,

1829
01:26:56.369 --> 01:26:58.729
<v Speaker 3>la va a verguiar, la va a verguiar. Y no

1830
01:26:58.770 --> 01:27:00.670
<v Speaker 3>le pegaba. Y luego de repente la vieja se iba

1831
01:27:00.689 --> 01:27:02.170
<v Speaker 3>y luego el vato la abrazaba. A veces es que

1832
01:27:02.210 --> 01:27:06.569
<v Speaker 3>la abraza así y la vieja. Y luego el vato

1833
01:27:06.590 --> 01:27:09.050
<v Speaker 3>la detenía. Y la vieja le pegaba al vato y

1834
01:27:09.069 --> 01:27:11.840
<v Speaker 3>luego el vato la cargaba. Y luego ella la abrazaba,

1835
01:27:11.899 --> 01:27:13.140
<v Speaker 3>se daba un beso en la boca y iba caminando

1836
01:27:13.199 --> 01:27:15.800
<v Speaker 3>con ella cargada. Y a los tres pasos la soltaba.

1837
01:27:17.640 --> 01:27:19.979
<v Speaker 3>Y tu ala. Los problemáticos. Ya los maestros ni se metan, güey. Ya,

1838
01:27:20.149 --> 01:27:23.130
<v Speaker 3>están locos. De hecho, ni están en esta escuela.

1839
01:27:23.210 --> 01:27:26.869
<v Speaker 6>De hecho, el director y su esposa.

1840
01:27:26.890 --> 01:27:27.789
<v Speaker 3>Su esposa y el director

1841
01:27:27.989 --> 01:27:32.539
<v Speaker 4>Güey, fuera de pedos. Ponerse pasional en la prepa no

1842
01:27:32.640 --> 01:27:36.779
<v Speaker 4>es lo correcto. De andar en relaciones maduras no te

1843
01:27:36.800 --> 01:27:39.880
<v Speaker 4>lleva a nada, güey. Es nada más para... Como dijo

1844
01:27:39.939 --> 01:27:41.220
<v Speaker 4>Fito Girón.¿ Qué

1845
01:27:41.340 --> 01:27:41.539
<v Speaker 8>dijo?

1846
01:27:41.899 --> 01:27:44.130
<v Speaker 4>Bicicletearlas, compañero

1847
01:27:45.369 --> 01:27:45.720
<v Speaker 6>A quién?¿

1848
01:27:45.760 --> 01:27:49.270
<v Speaker 8>Quién es Fito Girón y cuándo lo dijo? Estás haciendo

1849
01:27:49.329 --> 01:27:50.210
<v Speaker 8>un mole, güey.

1850
01:27:50.909 --> 01:27:52.909
<v Speaker 6>Sí, güey. Fito Girón, güey. Che,

1851
01:27:52.989 --> 01:27:55.909
<v Speaker 8>nombre de defensa central del Toluca, güey.

1852
01:27:57.220 --> 01:27:58.630
<v Speaker 6>No sabes quién es Pito. Es bailarín

1853
01:27:59.020 --> 01:28:03.829
<v Speaker 4>¿no? Pito Girón fue, digamos, como en los 70s Acapulco

1854
01:28:03.869 --> 01:28:08.029
<v Speaker 4>era el movimiento disco. Él era como el padrino.¿ Él bailaba? No,

1855
01:28:08.250 --> 01:28:12.239
<v Speaker 4>pues sí, tal vez bailaba, cantaba. Era el host, digamos,

1856
01:28:12.300 --> 01:28:16.689
<v Speaker 4>de los artistas que llegaban a... Alberto Castro y su banda.

1857
01:28:16.710 --> 01:28:18.810
<v Speaker 4>Es que Acapulco hay donde lo ves todo cagada ahorita.

1858
01:28:19.149 --> 01:28:19.289
<v Speaker 3>Era

1859
01:28:19.310 --> 01:28:19.369
<v Speaker 4>la

1860
01:28:19.390 --> 01:28:20.399
<v Speaker 3>barra. Frank Sinatra

1861
01:28:20.770 --> 01:28:21.829
<v Speaker 4>Para ahí vivía Luis

1862
01:28:21.850 --> 01:28:22.289
<v Speaker 3>Miguel

1863
01:28:22.750 --> 01:28:23.020
<v Speaker 4>¿Sí

1864
01:28:23.310 --> 01:28:25.020
<v Speaker 3>Bebida preferida en la prepa.

1865
01:28:25.539 --> 01:28:29.020
<v Speaker 4>Yo tomaba V-Light con oso negro. O sea, al Clyde,

1866
01:28:29.760 --> 01:28:32.340
<v Speaker 4>al Clyde le bajabas.¿ El Clyde

1867
01:28:32.840 --> 01:28:32.899
<v Speaker 6>Todo

1868
01:28:33.000 --> 01:28:38.229
<v Speaker 4>existe el Clyde? Sí. Esos canalitos, perdón. Pero había otro, ¿no?

1869
01:28:38.279 --> 01:28:40.729
<v Speaker 4>Que era el del... Ese es Telcel. Ese es Telcel.

1870
01:28:40.770 --> 01:28:41.329
<v Speaker 4>Ese es Telcel, ¿no

1871
01:28:41.630 --> 01:28:44.670
<v Speaker 6>Sí, sí. Esta es la magia de un

1872
01:28:44.710 --> 01:28:45.770
<v Speaker 8>jingle que

1873
01:28:45.789 --> 01:28:46.590
<v Speaker 6>se te queda. Es un

1874
01:28:46.670 --> 01:28:47.890
<v Speaker 8>ancla. Pero

1875
01:28:47.909 --> 01:28:48.520
<v Speaker 5>esta... Es que te fuiste

1876
01:28:48.850 --> 01:28:50.529
<v Speaker 8>Lo soné de la vodka barato, pero...

1877
01:29:02.449 --> 00:00:00.000
<v Speaker 3>Que si valía, en esos son unos 70 bolas, ¿no? 80, 70.

1878
01:29:05.600 --> 01:29:09.640
<v Speaker 3>Porque te ibas por una de caña de...¿ Cómo se llama?

1879
01:29:09.659 --> 01:29:12.020
<v Speaker 3>Las Aguadocas,¿ cómo se llama

1880
01:29:12.199 --> 01:29:12.560
<v Speaker 4>Pulque.

1881
01:29:12.899 --> 01:29:14.960
<v Speaker 3>Tonayán, pero es una que se llama licor de caña.

1882
01:29:15.720 --> 01:29:18.050
<v Speaker 6>Sí, a las Aguadocas.

1883
01:29:18.930 --> 01:29:21.329
<v Speaker 3>Yo me acuerdo mucho que el Bacardí... Es que el

1884
01:29:21.350 --> 01:29:23.289
<v Speaker 3>Bacardí es más de la Ciudad de México, pero aquí era...

1885
01:29:24.880 --> 01:29:27.220
<v Speaker 3>Tecate de cuartito, porque era la barata. O sea, tú

1886
01:29:27.239 --> 01:29:29.750
<v Speaker 3>compras el cartón de cuartito. Me tocó en los tiempos

1887
01:29:29.770 --> 01:29:32.189
<v Speaker 3>que llegó a velar hasta 20, 25 pesos. No era la de media,

1888
01:29:32.210 --> 01:29:32.789
<v Speaker 3>que era más caro.

1889
01:29:33.569 --> 01:29:34.029
<v Speaker 4>Las ampolletas

1890
01:29:34.750 --> 01:29:36.369
<v Speaker 3>No, no, la de cuartito es la mitad de la

1891
01:29:36.390 --> 01:29:38.989
<v Speaker 3>de tres cuartos.¿ Ampolleta sí le llaman así?¿ Ampolleta no

1892
01:29:39.010 --> 01:29:41.100
<v Speaker 3>es la huevita de torno? Es ampolleta. Esa es huevita

1893
01:29:41.119 --> 01:29:42.500
<v Speaker 3>de torno. Que te la tomas en tres tragos. Y

1894
01:29:43.340 --> 01:29:48.770
<v Speaker 3>luego me tocó en mi época que entró... No sé

1895
01:29:48.810 --> 01:29:51.319
<v Speaker 3>si el Capitán Morgan o el Kraken. Había otro ron.¿

1896
01:29:51.359 --> 01:29:52.670
<v Speaker 3>Cuál era el barato que no era el Bacardi Razz?

1897
01:29:52.689 --> 01:29:53.029
<v Speaker 3>Era

1898
01:29:53.050 --> 01:29:53.770
<v Speaker 4>Capitán Morgan

1899
01:29:53.810 --> 01:29:56.189
<v Speaker 3>antes. No, era el Kraken. Horrible,

1900
01:29:56.210 --> 01:29:59.409
<v Speaker 4>horrible el Kraken. Puede ser el Matusalén. Porque también esto

1901
01:29:59.470 --> 01:30:00.609
<v Speaker 4>es Smirnoff.¿ Te acuerdas

1902
01:30:00.649 --> 01:30:01.430
<v Speaker 3>de Smirnoff? Sí, el

1903
01:30:01.489 --> 01:30:04.260
<v Speaker 4>Absolut. El Absolut. Que era de colores. En la Pulgaría

1904
01:30:04.300 --> 01:30:06.960
<v Speaker 4>lo vendían pirata también. Pirata y te... El de vainilla

1905
01:30:06.979 --> 01:30:10.659
<v Speaker 4>sacaba la chamba.¿ Qué otro alcohol? Yo, por ejemplo...¿ Era

1906
01:30:10.720 --> 01:30:13.600
<v Speaker 4>cuando entraba apenas el Jagermeister? El Bacardi Razz.

1907
01:30:14.479 --> 01:30:15.899
<v Speaker 3>el macarrí limón

1908
01:30:16.180 --> 01:30:19.539
<v Speaker 4>o el ras o el apleton ese le gustaba mucho

1909
01:30:19.560 --> 01:30:22.149
<v Speaker 4>a la bandita y todavía no llegaba el smirnoff tamarindo

1910
01:30:22.210 --> 01:30:23.029
<v Speaker 4>todavía no existía

1911
01:30:23.390 --> 01:30:25.449
<v Speaker 3>ni está Luisito Comunica con el pinche el JB

1912
01:30:27.779 --> 01:30:31.090
<v Speaker 4>El whisky William Lawson, el Black and White.

1913
01:30:31.109 --> 01:30:31.649
<v Speaker 3>Black and White,

1914
01:30:32.029 --> 01:30:34.470
<v Speaker 4>que es más 2010 para acá. Yo en la prepa, en

1915
01:30:34.489 --> 01:30:37.069
<v Speaker 4>mi graduación, fue cuando conocí el Jagermeister, por ejemplo.

1916
01:30:37.210 --> 01:30:40.260
<v Speaker 3>Jagermeister, yo me acuerdo que era, yo prepa fue Jagermeister,

1917
01:30:40.319 --> 01:30:45.859
<v Speaker 3>Tecate en Poyetita. En ese entonces, compadre, entró... De moda,

1918
01:30:47.060 --> 01:30:49.100
<v Speaker 3>había una chévere que se llamaba Cluster.¿ Cómo no?¿ Y

1919
01:30:49.119 --> 01:30:51.319
<v Speaker 3>la gallo? Y la gallo, que era una peruana que

1920
01:30:51.340 --> 01:30:53.220
<v Speaker 3>decían que la hacían con perros, que decía échale más

1921
01:30:53.260 --> 01:30:54.520
<v Speaker 3>perros como los Simpsons. Sí, era muy

1922
01:30:54.539 --> 01:30:55.520
<v Speaker 7>barata. Llegabas

1923
01:30:55.600 --> 01:30:57.569
<v Speaker 3>a Soriana y un 24 te valía lo que valía un 6.

1924
01:30:57.890 --> 01:30:58.270
<v Speaker 3>Un gallo draft.

1925
01:31:01.409 --> 01:31:02.350
<v Speaker 4>Se llamaba... Gallo

1926
01:31:02.449 --> 01:31:03.720
<v Speaker 3>Dark. Gallo Dark

1927
01:31:03.989 --> 01:31:06.989
<v Speaker 4>Luego había un tequila que se llamaba Rancho Escondido. Tenía

1928
01:31:07.010 --> 01:31:10.350
<v Speaker 4>unos compas que tomaban esa cagada, güey. Les gustaba un vergo.

1929
01:31:10.770 --> 01:31:13.609
<v Speaker 4>El Charro Negro, que era coca con ese tequila, güey.

1930
01:31:13.829 --> 01:31:14.699
<v Speaker 3>Pura riata. No

1931
01:31:14.909 --> 01:31:17.229
<v Speaker 3>no, hombre. Ese tequila era... Fue Jimador

1932
01:31:18.590 --> 01:31:19.140
<v Speaker 4>El Cabrito

1933
01:31:19.550 --> 01:31:20.010
<v Speaker 3>El Azulic

1934
01:31:20.470 --> 01:31:21.260
<v Speaker 4>No, el Azul

1935
01:31:21.850 --> 01:31:22.170
<v Speaker 3>El Azul

1936
01:31:22.189 --> 01:31:22.489
<v Speaker 4>tequila.

1937
01:31:23.489 --> 01:31:23.649
<v Speaker 3>Ese

1938
01:31:23.670 --> 01:31:23.729
<v Speaker 4>era

1939
01:31:23.750 --> 01:31:25.029
<v Speaker 3>un table. No, el azul

1940
01:31:25.109 --> 01:31:26.420
<v Speaker 4>era un antro

1941
01:31:27.710 --> 01:31:33.439
<v Speaker 3>No, estaba el gimador, el hornito reposado. El

1942
01:31:34.159 --> 01:31:35.300
<v Speaker 4>azul tequila era un

1943
01:31:35.460 --> 01:31:37.460
<v Speaker 3>table. El azul era un antro, güey. Que era

1944
01:31:37.500 --> 01:31:38.800
<v Speaker 4>donde estuvo el San Pedro Antiguo,

1945
01:31:38.819 --> 01:31:38.880
<v Speaker 3>el

1946
01:31:38.939 --> 01:31:43.390
<v Speaker 4>spa. Era un antro, no un table. El azul tequila

1947
01:31:43.409 --> 01:31:43.569
<v Speaker 4>era el

1948
01:31:43.590 --> 01:31:45.010
<v Speaker 3>table. Yo recuerdo que el tequila de mis tiempos que

1949
01:31:45.029 --> 01:31:47.970
<v Speaker 3>era la mamá era el cazadores, el gimador, el hornito

1950
01:31:48.050 --> 01:31:52.550
<v Speaker 3>reposado y el suazo a hornito reposado. Sí. Mi primera

1951
01:31:52.729 --> 01:31:54.329
<v Speaker 4>peda fue con Presidente.

1952
01:31:54.640 --> 01:31:56.829
<v Speaker 3>¡Presidente! O el viejo Vergel, güey

1953
01:31:58.399 --> 01:32:03.119
<v Speaker 3>Era Don Pedro. Eran Brandis, ¿no? President Cola, te mamaste.

1954
01:32:03.140 --> 01:32:07.819
<v Speaker 3>Te pasaste de verga con eso. Jack Daniels. A mí

1955
01:32:07.840 --> 01:32:10.460
<v Speaker 3>me tocó una prepa que Jack Daniels metió unas bebidas,

1956
01:32:10.479 --> 01:32:13.239
<v Speaker 3>todavía existen, que era Jack Daniels con coca. Sí, cómo

1957
01:32:13.279 --> 01:32:19.130
<v Speaker 3>no compare, todavía existen. Y entró... Y el Ford loco, güey. Sí, no,

1958
01:32:19.210 --> 01:32:21.430
<v Speaker 3>es terrible.¿ Tú te acuerdas que una vez te cogiste?¿

1959
01:32:22.050 --> 01:32:25.970
<v Speaker 3>Una vez tomaste Ford loco con un alto directivo?¿ O

1960
01:32:26.109 --> 01:32:27.119
<v Speaker 3>no eras tú?¿ Era yo, bebé

1961
01:32:27.630 --> 01:32:29.810
<v Speaker 4>No, no, Ford Loco yo tuve una peda horrible que

1962
01:32:29.909 --> 01:32:30.250
<v Speaker 4>jamás

1963
01:32:30.270 --> 01:32:31.810
<v Speaker 3>me olvidé. A mí me dijeron que hubo una peda

1964
01:32:31.869 --> 01:32:32.149
<v Speaker 3>en una casa

1965
01:32:32.170 --> 01:32:32.369
<v Speaker 4>cerca

1966
01:32:32.390 --> 01:32:33.010
<v Speaker 3>de Multimedios con

1967
01:32:33.050 --> 01:32:34.550
<v Speaker 4>Ford Loco y que tú estabas. Tengo un amigo que

1968
01:32:34.609 --> 01:32:36.310
<v Speaker 4>casi se muere con ese pedo, o sea, nunca había

1969
01:32:36.350 --> 01:32:38.989
<v Speaker 4>visto a alguien vomitar tanto con un Ford Loco. Y

1970
01:32:39.079 --> 01:32:41.720
<v Speaker 4>casi le hablamos a la ambulancia con esa mamada. Había

1971
01:32:41.760 --> 01:32:45.600
<v Speaker 4>otra mamada que se llamaba, ahora la toman los morros,

1972
01:32:45.619 --> 01:32:48.359
<v Speaker 4>se llama Cosaco. Sí, Cosaco

1973
01:32:49.579 --> 01:32:51.880
<v Speaker 3>Cuando hay ley seca o el Cosaco te saca de pedo, bebé.

1974
01:32:53.479 --> 01:32:53.979
<v Speaker 4>Porque

1975
01:32:54.090 --> 01:32:57.630
<v Speaker 3>se vende sin... No, porque como que no había... Porque es...

1976
01:32:57.949 --> 01:32:59.869
<v Speaker 3>O sea, sí es licor, pero como que es lo

1977
01:32:59.909 --> 01:33:01.520
<v Speaker 3>que siempre es oro y te venden en dos litros.

1978
01:33:01.529 --> 01:33:01.689
<v Speaker 3>Es que

1979
01:33:01.720 --> 01:33:04.840
<v Speaker 4>es fermentado. Hay unas que en Estados Unidos hacen esta

1980
01:33:04.859 --> 01:33:06.140
<v Speaker 4>ambigüedad donde

1981
01:33:06.159 --> 01:33:06.460
<v Speaker 3>en lugar

1982
01:33:06.479 --> 01:33:11.649
<v Speaker 4>de hacerlo, los seltzers como son... O sea, son fermentados de...

1983
01:33:11.829 --> 01:33:14.890
<v Speaker 4>No entran en la categoría de, digamos, de booze, de alcohol.

1984
01:33:15.050 --> 01:33:17.689
<v Speaker 4>Entonces te los pueden vender fuera de horario y en

1985
01:33:17.729 --> 01:33:19.729
<v Speaker 4>lugares en donde no se supone que se vende alcohol.

1986
01:33:20.149 --> 01:33:22.159
<v Speaker 4>Y los Caribe Cooler también. Y te pones pedo también.¿

1987
01:33:22.359 --> 01:33:24.489
<v Speaker 4>Sabes el Caribe Cooler? Caribe Cooler. Y

1988
01:33:24.529 --> 01:33:26.850
<v Speaker 3>había unos otros que tomaban las viejas que eran como

1989
01:33:26.890 --> 01:33:29.029
<v Speaker 3>el Caribe Cooler, que era una botella azul.¿ Cómo se llamaba?

1990
01:33:29.529 --> 01:33:34.909
<v Speaker 4>Ah, los Sky Blues y los Cooler, ¿no? Caribe

1991
01:33:34.930 --> 01:33:38.100
<v Speaker 3>Cooler. Caribe Cooler, sí, sí, te mamaste, güey, sí. Ahora,

1992
01:33:38.449 --> 01:33:43.359
<v Speaker 3>rápido esas fiestas de que siempre quieres entrar al círculo

1993
01:33:43.399 --> 01:33:46.289
<v Speaker 3>de la prepa. tus papás se van a ir a Allende,

1994
01:33:46.390 --> 01:33:50.329
<v Speaker 3>al rancho Allende, a la en tu casa, compadre, no mames,

1995
01:33:50.609 --> 01:33:53.420
<v Speaker 3>armados en una droga, desmadrada horrible la casa, enfrente de

1996
01:33:53.500 --> 01:33:56.420
<v Speaker 3>mi casa vive mi abuela, se puede peinar, bueno, si

1997
01:33:56.460 --> 01:34:00.500
<v Speaker 3>no quieres, llegabas, nomás cinco güeyes, de repente va llegando,

1998
01:34:01.279 --> 01:34:05.020
<v Speaker 3>va llegando un equipo de sonido de recta, CC Tape

1999
01:34:05.039 --> 01:34:06.899
<v Speaker 3>se llamaba, y con todo el escuadrón de morras, con

2000
01:34:06.930 --> 01:34:10.409
<v Speaker 3>todo el escuadrón de morras, y luego iba, las cosas más,

2001
01:34:10.909 --> 01:34:13.029
<v Speaker 3>las de este, Tomás Valdés,

2002
01:34:14.069 --> 01:34:15.390
<v Speaker 4>Las...

2003
01:34:16.590 --> 01:34:17.189
<v Speaker 3>Las pupilas,

2004
01:34:17.210 --> 01:34:18.260
<v Speaker 4>güey

2005
01:34:19.399 --> 01:34:23.460
<v Speaker 3>Qué les pasa?¿ Qué les pasa?¿ Quién invitó? Es que

2006
01:34:23.520 --> 01:34:24.380
<v Speaker 3>Tomás Valés es mi tío

2007
01:34:25.460 --> 01:34:30.829
<v Speaker 3>Y empieza... y luces y la chingada y de repente

2008
01:34:31.050 --> 01:34:33.390
<v Speaker 3>llega la patrulla que le bajen a las 10 de la

2009
01:34:33.449 --> 01:34:38.470
<v Speaker 3>noche compadre 12 de la noche wey ya está el medio

2010
01:34:38.489 --> 01:34:43.029
<v Speaker 3>equipo de los sultanes ahí agarrando el pedo está Quiñones

2011
01:34:45.510 --> 01:34:46.109
<v Speaker 3>Y ya lo juega aquí.

2012
01:34:46.140 --> 01:34:47.979
<v Speaker 6>Raimundo Fulgencio

2013
01:34:48.279 --> 01:34:52.060
<v Speaker 3>va llegando. Y está Daniel Deque, el cabrito arellano, llegando

2014
01:34:52.100 --> 01:34:55.340
<v Speaker 3>con una novia. Sí, careca, de pronto cayó. Y está

2015
01:34:55.760 --> 01:34:58.520
<v Speaker 3>el perro sultán y el tintán, el del que juega

2016
01:34:58.550 --> 01:35:02.189
<v Speaker 3>con los tigres. A la verga, te topas a Fernando Lozano,

2017
01:35:04.590 --> 01:35:05.600
<v Speaker 3>a Hugo Santos. No

2018
01:35:05.810 --> 01:35:08.850
<v Speaker 6>si ya está esa escuela, la vieja escuela del entretenimiento,

2019
01:35:08.869 --> 01:35:09.890
<v Speaker 6>ya valió verga.

2020
01:35:09.930 --> 01:35:10.569
<v Speaker 3>Ya valiste verga.

2021
01:35:12.100 --> 01:35:14.659
<v Speaker 4>Ves a la... Nomás escuchas que se están dando a

2022
01:35:14.699 --> 01:35:18.270
<v Speaker 4>alguien en un cuarto, entras y... Ah, ¿sí? No, no, no. Oye,

2023
01:35:18.649 --> 01:35:19.100
<v Speaker 4>de repente

2024
01:35:19.470 --> 01:35:20.550
<v Speaker 6>Pelao chismoso,

2025
01:35:20.590 --> 01:35:23.649
<v Speaker 3>es un cabrón. Y de repente, cuatro de la mañana,

2026
01:35:23.670 --> 01:35:27.689
<v Speaker 3>el boiler de abajo, al lado de la lavadora, truena

2027
01:35:27.729 --> 01:35:31.960
<v Speaker 3>a la verga. Alguien le metió su... Todo, todo, truena

2028
01:35:31.979 --> 01:35:34.560
<v Speaker 3>a la verga y sale... Deja de tronar cosas. Sale

2029
01:35:34.619 --> 01:35:37.680
<v Speaker 3>un vato, güey. No morrió, un vato ya grande, peludo,

2030
01:35:37.699 --> 01:35:43.430
<v Speaker 3>que decía aquí bimbo, güey, con el ojo así... Ambulancia, Telediario,

2031
01:35:43.689 --> 01:35:44.770
<v Speaker 3>TV Azteca Noreste.

2032
01:35:45.390 --> 01:35:47.890
<v Speaker 4>También es terrible cómo la prepa es una época en

2033
01:35:47.909 --> 01:35:52.029
<v Speaker 4>la que muchos perdimos amigos por choques, carnal. Sí, güey.

2034
01:35:52.069 --> 01:35:54.409
<v Speaker 4>Todos los que están viendo esto tienen a un amigo

2035
01:35:55.600 --> 01:35:58.640
<v Speaker 4>que se fue porque se... Y deja tú en situaciones

2036
01:35:58.680 --> 01:36:02.250
<v Speaker 4>de que nos vamos a ir de pinta. Y siempre

2037
01:36:02.270 --> 01:36:04.340
<v Speaker 4>se cuenta esa historia de que sí, güey, los vimos

2038
01:36:04.399 --> 01:36:07.439
<v Speaker 4>esa mañana y agarraron. Estábamos en el Tec Milenio y

2039
01:36:08.420 --> 01:36:11.380
<v Speaker 4>pues ahí en Revolución. O sea, sí hay historias bien,

2040
01:36:11.579 --> 01:36:15.100
<v Speaker 4>o unos güeyes que también, ahí en Lázaro Cárdenas, carnal.

2041
01:36:15.119 --> 01:36:15.420
<v Speaker 4>Muchos

2042
01:36:15.520 --> 01:36:16.750
<v Speaker 3>chavos que fallecieron. Sí, no, no, no vale la pena

2043
01:36:16.989 --> 01:36:17.390
<v Speaker 4>ni hablar de

2044
01:36:17.409 --> 01:36:19.390
<v Speaker 3>eso. Esos momentos que dije, no, unos güeyes que chocaron

2045
01:36:19.409 --> 01:36:22.069
<v Speaker 3>contra una pared,¿ por qué? Les pintaron como el coyote

2046
01:36:22.550 --> 01:36:22.970
<v Speaker 3>un túnel.

2047
01:36:26.489 --> 01:36:28.689
<v Speaker 6>No, sí, sí pasó, sí pasó en Estados Unidos, güey.

2048
01:36:28.750 --> 01:36:32.210
<v Speaker 6>No anden pintando túneles en las paradas. No, no, no,

2049
01:36:32.250 --> 01:36:33.720
<v Speaker 6>está bien peligroso ese pedo,

2050
01:36:33.729 --> 01:36:33.989
<v Speaker 8>güey. Como

2051
01:36:34.060 --> 01:36:34.109
<v Speaker 6>un

2052
01:36:34.140 --> 01:36:34.779
<v Speaker 8>camarada que...

2053
01:36:36.020 --> 01:36:38.619
<v Speaker 3>Oye, güey, se nos fue... No sé,

2054
01:36:38.899 --> 01:36:39.880
<v Speaker 8>Gustavo, güey

2055
01:36:40.170 --> 01:36:44.159
<v Speaker 3>Qué pasó? Mira, atención al video. Oye, el vato venía

2056
01:36:44.180 --> 01:36:46.390
<v Speaker 3>huyendo de una patrulla de Guadalupe, güey. Se le chinga

2057
01:36:46.409 --> 01:36:48.949
<v Speaker 3>el barra de cardán, güey. Salía de un chingo de

2058
01:36:48.989 --> 01:36:51.869
<v Speaker 3>humo y fuego de abajo, güey. Nomás escuchaba... <HAL> <HAL>

2059
01:36:51.890 --> 01:36:55.329
<v Speaker 3><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

2060
01:36:55.989 --> 01:36:58.229
<v Speaker 3>Él pensó que llegando a las 84 millas iba a viajar

2061
01:36:58.550 --> 01:37:02.250
<v Speaker 3>al futuro. Tronó el pinche, tronó el carro a la verga,

2062
01:37:02.270 --> 01:37:02.590
<v Speaker 3>se quemó.

2063
01:37:02.609 --> 01:37:05.729
<v Speaker 4>No, no, sí me acordé que en la prepa a

2064
01:37:05.770 --> 01:37:09.010
<v Speaker 4>veces están salpicadas de tragedias. Y es una edad en

2065
01:37:09.050 --> 01:37:13.409
<v Speaker 4>la que uno no está preparado para perder amigos o conocidos.

2066
01:37:13.489 --> 01:37:18.140
<v Speaker 4>Pero generaciones de preparatoria se han visto marcadas porque... pues

2067
01:37:18.149 --> 01:37:21.739
<v Speaker 4>personas de su generación se adelantaron por accidentes trágicos. Sí

2068
01:37:22.680 --> 01:37:24.300
<v Speaker 3>si se perdiera un amigo de prepa, digo, se lleva

2069
01:37:24.359 --> 01:37:27.859
<v Speaker 3>con mucho recuerdo. Digo, la prepa digo que es muy cruel,

2070
01:37:27.880 --> 01:37:30.079
<v Speaker 3>a la vez está muy padre. Ahorita me asusta porque

2071
01:37:30.119 --> 01:37:33.060
<v Speaker 3>mis hijas van a entrar y son más culos que

2072
01:37:33.079 --> 01:37:35.819
<v Speaker 3>en la secundaria. Pero ahí te armas los amigos, creo yo.

2073
01:37:35.840 --> 01:37:37.100
<v Speaker 3>Te haces un pasezón.

2074
01:37:37.390 --> 01:37:38.270
<v Speaker 4>Ahí, a ver, ahí

2075
01:37:38.310 --> 01:37:38.470
<v Speaker 3>está. Se

2076
01:37:38.479 --> 01:37:38.810
<v Speaker 4>te coaguló.

2077
01:37:43.220 --> 01:37:47.199
<v Speaker 3>¿Eh? Sí, de esas fiestas que mearon la cama de

2078
01:37:47.239 --> 01:37:48.869
<v Speaker 3>los papás, cagaron y cogieron ahí arriba.

2079
01:37:48.890 --> 01:37:53.289
<v Speaker 2>Dos amigos estudios gays. Sí, el papá. No, no, ya

2080
01:37:53.390 --> 01:37:56.810
<v Speaker 2>ahorita micheladas. Yo te digo.¿ Cuál

2081
01:37:56.850 --> 01:37:58.310
<v Speaker 3>era su comida? La de

2082
01:37:58.329 --> 01:37:58.789
<v Speaker 2>guerra, claro.

2083
01:38:03.100 --> 01:38:05.140
<v Speaker 4>Yo creo que la raza puede ponernos en los comentarios

2084
01:38:05.159 --> 01:38:09.180
<v Speaker 4>qué tomaban ustedes. Yo sí, ya lo dije, yo era

2085
01:38:09.300 --> 01:38:13.359
<v Speaker 4>muy de oso negro, baratón. Y cerveza no me gustaba, era... ¡Laura!

2086
01:38:13.880 --> 01:38:14.539
<v Speaker 4>Con la cerveza.

2087
01:38:14.939 --> 01:38:15.460
<v Speaker 3>Yo sí me amaba.

2088
01:38:15.479 --> 01:38:20.189
<v Speaker 4>Prefería, pues, Capitan Morgan, Bacardiza, los rones, los rones de...

2089
01:38:20.869 --> 01:38:22.869
<v Speaker 3>Yo era Tecate Light, que siempre me decían que era

2090
01:38:23.010 --> 01:38:26.010
<v Speaker 3>pa' Laura, pero era Tecate Light, se puso muy de moda, este,

2091
01:38:26.210 --> 01:38:29.359
<v Speaker 3>y pues te empanzaba menos a los 18 ahorita.¿ El vodka

2092
01:38:29.789 --> 01:38:30.149
<v Speaker 4>¿Marato?

2093
01:38:30.369 --> 01:38:32.329
<v Speaker 3>Y no, y sabes que yo tomaba, carnal, ahí te va.

2094
01:38:33.439 --> 01:38:37.979
<v Speaker 3>Así de tequila, gimador y así de Sprite. Era el Muppet,

2095
01:38:38.000 --> 01:38:38.979
<v Speaker 3>creo que es el Muppet.¿

2096
01:38:39.539 --> 01:38:40.699
<v Speaker 4>Vodka Ricky nunca lo tomaste?

2097
01:38:40.920 --> 01:38:41.260
<v Speaker 3>No, eso

2098
01:38:41.300 --> 01:38:41.359
<v Speaker 4>no

2099
01:38:41.739 --> 01:38:45.000
<v Speaker 4>Era como vodka con agua mineral y tajín? No,

2100
01:38:45.199 --> 01:38:45.789
<v Speaker 3>pero qué rico

2101
01:38:46.239 --> 01:38:48.739
<v Speaker 4>Nunca fuiste a la Chabela o al suite donde te

2102
01:38:48.760 --> 01:38:51.520
<v Speaker 4>daban boletitos de que por un peso te daban una bebida? Sí.

2103
01:38:51.840 --> 01:38:54.500
<v Speaker 4>Esa fue mi prepa mucho de Club 22, Dragonfly,

2104
01:38:54.539 --> 01:38:55.539
<v Speaker 3>todos esos lugares. Sí, ahí

2105
01:38:55.560 --> 01:38:56.300
<v Speaker 4>salían el Dragonfly.

2106
01:38:56.789 --> 01:38:58.800
<v Speaker 3>Era el de Mango?¿ Qué era el de Baby Mango?

2107
01:38:59.359 --> 01:39:01.079
<v Speaker 4>el baby mango también te lo daban en los santos

2108
01:39:01.180 --> 01:39:03.159
<v Speaker 4>pero el que a mí me volvió loco en el

2109
01:39:03.199 --> 01:39:06.109
<v Speaker 4>sentido de vergas que es esto yo iba mucho a

2110
01:39:06.130 --> 01:39:09.930
<v Speaker 4>un lugar que se llamaba el chavos En la carretera. Sí. Primero,

2111
01:39:09.989 --> 01:39:12.350
<v Speaker 4>el primero es el Chachos, que era donde dabas vuelta

2112
01:39:12.390 --> 01:39:14.989
<v Speaker 4>en el Guajuco. Después se hizo punta, pero ese era

2113
01:39:15.090 --> 01:39:16.810
<v Speaker 4>más para adentro de la carretera. Luego pusieron lo que

2114
01:39:16.840 --> 01:39:19.100
<v Speaker 4>se llamaba el Chavos, que lo puso el mismo que

2115
01:39:19.119 --> 01:39:22.979
<v Speaker 4>hacía las bebidas en el Chachos. Se copió el concepto. Llegaba,

2116
01:39:23.000 --> 01:39:25.760
<v Speaker 4>si estaba Felipe Baloe. Sí, en el Chachos era como

2117
01:39:25.819 --> 01:39:28.520
<v Speaker 4>ya entrando a la carretera y los cristales en el uro.

2118
01:39:28.970 --> 01:39:31.810
<v Speaker 4>Y vendían una mamada que se llamaba La Poción. Era

2119
01:39:32.130 --> 01:39:36.949
<v Speaker 4>siete licores. Es el Jackie Chan, ¿no? Tequila blanco, Bacardi.

2120
01:39:37.409 --> 01:39:39.670
<v Speaker 4>Es como un Jackie Chan, pero luego aparte lo coronaban

2121
01:39:39.689 --> 01:39:41.840
<v Speaker 4>y lo que lo volvía a poción era un Jackie Chan,

2122
01:39:41.939 --> 01:39:47.239
<v Speaker 4>pero le ponían Jagermeister. Entonces al final hacías una mezcla peligrosísima, güey.

2123
01:39:47.340 --> 01:39:51.199
<v Speaker 4>Un litro de esos y a la verga, güey. Terminabas...

2124
01:39:51.560 --> 01:39:54.090
<v Speaker 4>Tumbabas postes de luz. Terminabas muy mal con tus amigos

2125
01:39:54.159 --> 01:39:56.789
<v Speaker 4>haciendo puras pendejadas. Digo, podías morir, güey, a la verga.

2126
01:39:57.130 --> 01:40:00.390
<v Speaker 3>Tienes toda la razón. Estaban los de la prepa. Sabes

2127
01:40:00.409 --> 01:40:03.630
<v Speaker 3>que si la prepa estaba en obra gris, se habían

2128
01:40:04.789 --> 01:40:06.130
<v Speaker 3>agarrado dinero la maestra de ahí.

2129
01:40:06.510 --> 01:40:07.170
<v Speaker 4>Desviado de recursos

2130
01:40:07.369 --> 01:40:08.140
<v Speaker 3>que se decían que nunca

2131
01:40:08.149 --> 01:40:12.659
<v Speaker 4>habían puesto el piso porque un albañil se había caído

2132
01:40:12.680 --> 01:40:15.340
<v Speaker 4>a la mezcla y no tenían el permiso de la regulación. Oye,

2133
01:40:15.760 --> 01:40:20.279
<v Speaker 3>hay una historia, con respeto, de una chava que estaba

2134
01:40:20.340 --> 01:40:26.289
<v Speaker 3>muy gordita, pero muy gordita. Sí. este muy gordita y

2135
01:40:26.390 --> 01:40:31.250
<v Speaker 3>la morra este muy gordita osea muy gordita si Mórbida.

2136
01:40:33.189 --> 01:40:37.680
<v Speaker 3>Estábamos en la prepa, güey. Pero ya llegando, ella como

2137
01:40:37.720 --> 01:40:40.880
<v Speaker 3>que tenía...¿ Cómo te diré? Es que fue prepa o

2138
01:40:41.060 --> 01:40:44.680
<v Speaker 3>inicio de carrera. Y ya no la vimos, güey. Estaba embarazada, güey.

2139
01:40:44.960 --> 01:40:48.000
<v Speaker 3>Nadie se sorprendió por el embarazo, güey. Es de que

2140
01:40:48.079 --> 01:40:52.020
<v Speaker 3>quién fue el fletado, güey. Pero la morra, como era

2141
01:40:52.310 --> 01:40:56.260
<v Speaker 3>muy gordita, mórbida, quedó... Nadie se dio cuenta que el

2142
01:40:57.119 --> 01:40:57.579
<v Speaker 3>morido

2143
01:40:58.579 --> 01:41:01.180
<v Speaker 4>nació de 13 meses. Que te dicen que se van a París,

2144
01:41:01.300 --> 01:41:01.859
<v Speaker 3>pero fueron a

2145
01:41:01.939 --> 01:41:02.340
<v Speaker 4>parir. A

2146
01:41:02.640 --> 01:41:05.039
<v Speaker 3>parir, güey. Y la morra estaba embarazada. Nadie se dio

2147
01:41:05.079 --> 01:41:07.659
<v Speaker 3>cuenta que estaba embarazada porque era muy gordita. Y creo

2148
01:41:07.699 --> 01:41:10.039
<v Speaker 3>que en un estornudo salió.¿ Pero cómo era? Muy gordita.

2149
01:41:12.060 --> 01:41:12.539
<v Speaker 4>Muy gordita.

2150
01:41:12.979 --> 01:41:16.199
<v Speaker 3>Sí, vamos con la última. Este

2151
01:41:16.260 --> 01:41:17.039
<v Speaker 4>chido

2152
01:41:17.880 --> 01:41:19.060
<v Speaker 3>El bullying, güey, que todos vivimos.

2153
01:41:20.199 --> 01:41:23.500
<v Speaker 4>El bullying como el nougat, hoy les vamos a introducir.

2154
01:41:23.520 --> 01:41:24.420
<v Speaker 3>Dime qué es el nougat.

2155
01:41:24.510 --> 01:41:25.590
<v Speaker 4>Tú nunca te hicieron nougat?

2156
01:41:25.810 --> 01:41:25.970
<v Speaker 3>No.

2157
01:41:26.510 --> 01:41:28.689
<v Speaker 4>En la prepa se me hace que era muy... Mataba

2158
01:41:28.729 --> 01:41:31.189
<v Speaker 4>de regazo. Es más nuevo. El nougat era que te

2159
01:41:31.229 --> 01:41:33.829
<v Speaker 4>volteaban la mochila con todo y libros. Ah, tuve

2160
01:41:34.029 --> 01:41:35.609
<v Speaker 3>un amigo que se lo hicieron. Es como voltear el

2161
01:41:35.630 --> 01:41:36.000
<v Speaker 3>calcetín

2162
01:41:36.479 --> 01:41:40.399
<v Speaker 4>El calcetín, pero con la mochila, las bolitas de baba,

2163
01:41:40.439 --> 01:41:42.060
<v Speaker 4>las herbatanas con pluma y tal.

2164
01:41:42.260 --> 01:41:44.979
<v Speaker 3>Le echaron adentro de tus libros algo?¿ Un chicle o coca?

2165
01:41:45.000 --> 01:41:45.140
<v Speaker 3>A mí

2166
01:41:45.159 --> 01:41:47.560
<v Speaker 4>me quemaron un libro con todas mis respuestas que tenía

2167
01:41:47.579 --> 01:41:49.539
<v Speaker 4>que entregar como trabajo final. Digo que yo sí tuve...

2168
01:41:49.939 --> 01:41:53.439
<v Speaker 4>Mucho culero. Oye, es mi socio, uno de los pinches culeros. ¿Mauri,

2169
01:41:53.460 --> 01:41:55.060
<v Speaker 4>ahí donde lo ves, mi socio? Era culerito. Uno es

2170
01:41:55.079 --> 01:41:58.720
<v Speaker 4>su puta madre, la verga, güey. Era una maldad andando

2171
01:41:58.779 --> 01:42:01.479
<v Speaker 4>porque era parte sobrino del rector de la uni, güey.

2172
01:42:01.520 --> 01:42:04.430
<v Speaker 4>Entonces andaba... Che, Mauri. Y le volteaban el examen así,

2173
01:42:04.520 --> 01:42:07.710
<v Speaker 4>la verga. Él sabe, digo, es una verga como quiera, pero...

2174
01:42:07.750 --> 01:42:07.989
<v Speaker 3>Sí, es una

2175
01:42:08.010 --> 01:42:09.729
<v Speaker 4>verga. En la uni ya sabes cómo se maneja.

2176
01:42:09.829 --> 01:42:09.869
<v Speaker 3>Y

2177
01:42:09.909 --> 01:42:09.970
<v Speaker 4>lo

2178
01:42:10.010 --> 01:42:10.470
<v Speaker 3>grandote,

2179
01:42:10.489 --> 01:42:10.590
<v Speaker 4>güey.

2180
01:42:10.729 --> 01:42:10.789
<v Speaker 3>Y

2181
01:42:10.850 --> 01:42:15.390
<v Speaker 4>el vato... A su puta madre la capacidad para poner apodos, güey. Topo, sapo.

2182
01:42:15.409 --> 01:42:15.430
<v Speaker 4>Y

2183
01:42:15.550 --> 01:42:16.029
<v Speaker 3>era bueno por los

2184
01:42:16.069 --> 01:42:19.270
<v Speaker 4>vergasos. Pues está grandísimo, güey. Entonces ya estaba así como

2185
01:42:19.289 --> 01:42:22.880
<v Speaker 4>está ahorita desde la prepa. Y pues a Nico. Y

2186
01:42:22.899 --> 01:42:28.119
<v Speaker 4>te da cierta idiosincrasia. Era banda de barrio ahí de Resi.

2187
01:42:28.680 --> 01:42:32.000
<v Speaker 4>Y eran pesadísimos, carnal. El bullying. Y ni le llamabas

2188
01:42:32.060 --> 01:42:34.609
<v Speaker 4>así cuando estábamos tú y yo. No, eran vergasos. Era pues...

2189
01:42:35.649 --> 01:42:37.449
<v Speaker 4>Yo te tenías que adaptar y tú te tenías que

2190
01:42:37.529 --> 01:42:39.689
<v Speaker 4>poner verga ni darte tela. Por ejemplo, yo un día, hermano,

2191
01:42:39.729 --> 01:42:42.510
<v Speaker 4>una diarrea brutal en la prepa, güey. Me cagué en

2192
01:42:42.550 --> 01:42:46.350
<v Speaker 4>el baño, me tuve que limpiar con hojas de libreta

2193
01:42:46.369 --> 01:42:49.810
<v Speaker 4>donde me acabé el rollo. Todo manchado de caca, así de... Sí,

2194
01:42:50.149 --> 01:42:54.159
<v Speaker 4>de caca. De las pinches piernas donde dije, diarrea horrible.¿

2195
01:42:54.840 --> 01:42:57.810
<v Speaker 4>Qué hice saliendo? Claro que no me fui al salón, güey.

2196
01:42:58.310 --> 01:43:00.189
<v Speaker 4>Directo a la salida y me fui caminando a mi casa.

2197
01:43:01.250 --> 01:43:04.899
<v Speaker 4>No das pie a que puedan decirte el cagón. Yo

2198
01:43:04.939 --> 01:43:08.319
<v Speaker 4>ese día llego al salón oliendo a mierda y me

2199
01:43:08.399 --> 01:43:13.380
<v Speaker 4>vuelvo el cagón de la prepa, el zurrón. Tú tienes

2200
01:43:13.420 --> 01:43:16.529
<v Speaker 4>que cuidar tu imagen, carnal, para no dar pie a esto.

2201
01:43:17.069 --> 01:43:19.029
<v Speaker 4>Porque el bullying verbal también no me vas a dejar.

2202
01:43:19.170 --> 01:43:20.989
<v Speaker 4>A veces te hacen llorar en la prepa. Sí, son

2203
01:43:21.029 --> 01:43:23.170
<v Speaker 4>muy miedos. O sea, si te pescan dos güeyes y

2204
01:43:23.710 --> 01:43:27.699
<v Speaker 4>te agarran una hora de clase de bajada, puedes terminar

2205
01:43:27.739 --> 01:43:28.680
<v Speaker 4>debilitado de acá.

2206
01:43:28.840 --> 01:43:32.800
<v Speaker 3>Sí, ahí es donde nos hacíamos fuertes. O sea, porque

2207
01:43:32.939 --> 01:43:37.279
<v Speaker 3>era el peisco del pezón, güey. Mucho cuando salían a...

2208
01:43:37.850 --> 01:43:39.310
<v Speaker 3>No te tocó que vamos a ir a un balneario

2209
01:43:39.329 --> 01:43:41.970
<v Speaker 3>y que te quiten... Nosotros los que estábamos bordidos tetones,

2210
01:43:42.010 --> 01:43:44.710
<v Speaker 3>que te quiten la playera, traigas una estría...

2211
01:43:45.270 --> 01:43:47.430
<v Speaker 4>O ya cuando estaban a punto de hacerte llorar, compadre,

2212
01:43:47.710 --> 01:43:51.060
<v Speaker 4>de que estás en prepa, ya no se llora, pero

2213
01:43:51.159 --> 01:43:52.840
<v Speaker 4>donde ya se te estaban pasando de verga y de

2214
01:43:52.880 --> 01:43:57.890
<v Speaker 4>pronto tú ya pasando trago de saliva de esos de

2215
01:43:58.149 --> 01:44:00.869
<v Speaker 4>estoy a nada de quebrarme, güey, pero no voy a

2216
01:44:00.890 --> 01:44:04.829
<v Speaker 4>llorar enfrente de la prepa. Si vas forjando, creo que

2217
01:44:04.850 --> 01:44:07.199
<v Speaker 4>yo que la prepa es una fase en donde si

2218
01:44:07.899 --> 01:44:12.500
<v Speaker 4>sobrellevas bien todos estos peditos, porque hay un calzón chino

2219
01:44:12.539 --> 01:44:15.699
<v Speaker 4>en la prepa, compadre, o cuando te ponían con un poste, güey,

2220
01:44:16.340 --> 01:44:19.420
<v Speaker 4>a mí mis compas una vez con cinta, carnal. Ah, sí, güey.

2221
01:44:19.479 --> 01:44:21.510
<v Speaker 4>A la verga,¿ en qué prepa estuviste, güey? No, pues

2222
01:44:21.529 --> 01:44:21.710
<v Speaker 4>es que

2223
01:44:21.729 --> 01:44:23.789
<v Speaker 3>eran ojetes, güey. A la verga, pinche padre severiano.

2224
01:44:23.869 --> 01:44:26.310
<v Speaker 4>Estábamos en una reunión y en una cancha de básquet,

2225
01:44:26.670 --> 01:44:30.770
<v Speaker 4>ahí está la foto, güey, con cintas de esas de

2226
01:44:30.909 --> 01:44:33.720
<v Speaker 4>no scotch, sí, scotch, pero de las industriales. Scotch bright.

2227
01:44:34.239 --> 01:44:38.039
<v Speaker 4>O sea, de las gruesas scotch transparentes. Y me unieron

2228
01:44:38.079 --> 01:44:38.840
<v Speaker 4>a un poste, güey.

2229
01:44:39.880 --> 01:44:41.789
<v Speaker 3>Me dejaste abrazado. Yo siempre he sido muy

2230
01:44:41.890 --> 01:44:46.189
<v Speaker 4>flaquito, cabrón. O sea, yo tuve que hacerme guerrero a

2231
01:44:46.909 --> 01:44:50.060
<v Speaker 4>través de ser así buena hondilla, tira carrillo. Igual yo.

2232
01:44:50.479 --> 01:44:54.640
<v Speaker 4>Porque no, pues físicamente era muy, pues me podían someter

2233
01:44:54.680 --> 01:44:55.510
<v Speaker 4>muy fácil, carnal.

2234
01:44:55.989 --> 01:44:58.270
<v Speaker 3>Mira, a mí sí me hicieron bullying también, también al

2235
01:44:58.340 --> 01:45:03.100
<v Speaker 3>querer yo defenderme lastimé más y pudo haber sido contraproducente.

2236
01:45:03.180 --> 01:45:06.060
<v Speaker 3>Siempre me llevé bien, me juntaba con la raza menos

2237
01:45:06.119 --> 01:45:08.479
<v Speaker 3>popular en las prepas y ya después en la última

2238
01:45:08.560 --> 01:45:11.340
<v Speaker 3>prepa ya me juntaba con pura cagada, puro cascajo de

2239
01:45:11.399 --> 01:45:15.100
<v Speaker 3>que fue el filtro, ya quedó pura cagada y nos

2240
01:45:15.119 --> 01:45:18.279
<v Speaker 3>hicimos unos buenos amigos, íbamos a jugar fútbol, no la

2241
01:45:18.300 --> 01:45:18.649
<v Speaker 3>peleábamos

2242
01:45:19.020 --> 01:45:21.140
<v Speaker 4>Hay que entender de dónde viene el bullying muchas veces.

2243
01:45:21.239 --> 01:45:23.159
<v Speaker 3>Y me unía, tenía un amigo, le mando un saludo

2244
01:45:23.189 --> 01:45:26.909
<v Speaker 3>a mi compadre Ramiro Ábrego, recuerdo grandote el vato. Qué

2245
01:45:26.949 --> 01:45:31.329
<v Speaker 3>buen apellido. El Ábrego y el vato pues traía un caballer,

2246
01:45:31.350 --> 01:45:33.409
<v Speaker 3>me acuerdo de ese entonces y era bueno por los vergasos.

2247
01:45:33.470 --> 01:45:35.050
<v Speaker 3>Yo no era bueno por los chingados, pero pues me

2248
01:45:35.090 --> 01:45:39.079
<v Speaker 3>imponía porque estaba gordillo. Y el vato siempre andaba con

2249
01:45:39.119 --> 01:45:42.739
<v Speaker 3>ellos en la prepa. Mi compadre, el ping-pong. Imagínate, el wellester,

2250
01:45:42.760 --> 01:45:45.460
<v Speaker 3>todo lo que le dicen al wellester. Éramos pura pinche cuache, güey.

2251
01:45:45.520 --> 01:45:48.149
<v Speaker 3>Una botella de viejo vergel para la que nos salíamos

2252
01:45:48.159 --> 01:45:49.970
<v Speaker 3>de la prepa y para acá, para Santiago, un martes

2253
01:45:50.010 --> 01:45:51.750
<v Speaker 3>a la tarde. Irse de pinta. Y

2254
01:45:51.770 --> 01:45:52.029
<v Speaker 2>nos íbamos

2255
01:45:52.050 --> 01:45:55.770
<v Speaker 3>de pinta y nos metíamos en problemas. Nos peleábamos en cantinas,

2256
01:45:55.890 --> 01:45:58.050
<v Speaker 3>juegues de 18. Ibas a un billar. O sea, vamos a

2257
01:45:58.069 --> 01:46:00.739
<v Speaker 3>un billar y no nos daban bien. Era otro Monterrey, güey.

2258
01:46:00.819 --> 01:46:04.460
<v Speaker 3>También yo sí llegué a hacer algo de bullying, pero

2259
01:46:04.520 --> 01:46:06.520
<v Speaker 3>también por inseguridades mías. O sea, por lo mismo que

2260
01:46:06.539 --> 01:46:08.289
<v Speaker 3>no quería que me hicieran. Todos los bullying

2261
01:46:08.539 --> 01:46:09.579
<v Speaker 3>Yo hago para que no me chinguen. Es un

2262
01:46:09.600 --> 01:46:10.810
<v Speaker 4>grito de atención. Pero

2263
01:46:10.850 --> 01:46:13.109
<v Speaker 3>a mí sí, de repente. Pues aquí que se te

2264
01:46:13.390 --> 01:46:18.729
<v Speaker 3>marcaba las chiches, que la panza. Gracias al dinero, todo esto, pues, desapareció.

2265
01:46:19.250 --> 01:46:19.869
<v Speaker 4>Sí, se ve.

2266
01:46:19.909 --> 01:46:19.949
<v Speaker 3>O

2267
01:46:19.989 --> 01:46:23.770
<v Speaker 4>sea, sigue estando ahí, pero... Les importa más que tengas dinero.

2268
01:46:24.029 --> 01:46:24.109
<v Speaker 4>O

2269
01:46:24.359 --> 01:46:27.239
<v Speaker 3>sea, yo puedo estar así. Pasa segundo término el ser

2270
01:46:27.260 --> 01:46:29.079
<v Speaker 3>gordito cuando traes...

2271
01:46:29.300 --> 01:46:31.439
<v Speaker 4>Ahora,¿ qué pasa con los que nos salíamos de la

2272
01:46:31.539 --> 01:46:34.939
<v Speaker 4>prepa para tomar y todavía como unos pendejos volvíamos a

2273
01:46:34.960 --> 01:46:35.619
<v Speaker 4>la prepa tomados?

2274
01:46:35.640 --> 01:46:36.720
<v Speaker 3>Tenía un compañero así.

2275
01:46:36.800 --> 01:46:39.260
<v Speaker 4>Obviamente no tomabas. Te tomabas tres tecatis en la presa

2276
01:46:39.279 --> 01:46:41.399
<v Speaker 4>de la boca. Te había subido un pony que te paseó.

2277
01:46:41.420 --> 01:46:45.649
<v Speaker 4>Ese fue tu desmadre. Y volviste a... Jugaste tochito ahí

2278
01:46:46.210 --> 01:46:48.270
<v Speaker 4>en las piedras, güey. Te topaste al pato Zambrano y

2279
01:46:48.310 --> 01:46:54.109
<v Speaker 4>la verga. Y luego la policía de Santiago lo está

2280
01:46:54.149 --> 01:46:58.470
<v Speaker 4>verguiando al pato y tú déjenlo en paz. Y nuestro

2281
01:46:58.510 --> 01:47:02.060
<v Speaker 4>siguiente alcalde. Y luego ya te devuelves a la prensa,

2282
01:47:02.079 --> 01:47:05.300
<v Speaker 4>vete a tu casa, güey. Pero querías como volver

2283
01:47:05.380 --> 01:47:05.699
<v Speaker 3>a la

2284
01:47:05.739 --> 01:47:05.979
<v Speaker 4>escena

2285
01:47:06.000 --> 01:47:08.220
<v Speaker 3>del crimen. Eh, güey, este vato huele a Bacardi, güey.

2286
01:47:08.689 --> 01:47:12.329
<v Speaker 4>Sí, eso querías, güey. Querías que te vieran, que fuiste

2287
01:47:12.369 --> 01:47:16.529
<v Speaker 4>un verguero. Sí tratabas de mostrar esa imagen rebelde,

2288
01:47:16.550 --> 01:47:16.899
<v Speaker 3>güey

2289
01:47:17.310 --> 01:47:17.909
<v Speaker 4>Al Chile. Y

2290
01:47:18.409 --> 01:47:24.909
<v Speaker 3>mira, hay algo. Vamos a ya terminar. Te gradúas. Qué pendejada. Marinita.

2291
01:47:27.560 --> 01:47:30.720
<v Speaker 3>La menos popular, la caengle. Era la más estudiosa y

2292
01:47:30.739 --> 01:47:40.789
<v Speaker 3>la que... Hoy, 2023... Mi madre me lo dijo antes de

2293
01:47:40.829 --> 01:47:44.449
<v Speaker 3>morir en pandemia. Mi verdadera madre, porque mi madre sabe

2294
01:47:44.489 --> 01:47:46.430
<v Speaker 3>que todavía la quiero y es con la que se

2295
01:47:46.470 --> 01:47:49.510
<v Speaker 3>pasó mi papá. Pero mi madre postiza que fue el

2296
01:47:49.529 --> 01:47:54.449
<v Speaker 3>segundo mater... ¡Ya! Se termina esto. Se termina la prepa

2297
01:47:54.470 --> 01:47:58.090
<v Speaker 3>y solamente quiere decirle a todos que los amo, los quiero.

2298
01:47:59.270 --> 01:48:02.670
<v Speaker 3>No se vayan, no se vayan. Y que ojalá nos

2299
01:48:02.689 --> 01:48:05.289
<v Speaker 3>sigamos viendo hoy. Y la vieja se ganó a la

2300
01:48:05.350 --> 01:48:08.109
<v Speaker 3>más estudiosa, a la más verga, a la más verga

2301
01:48:08.130 --> 01:48:09.890
<v Speaker 3>de las vergas, a la más estudiosa de las vergas.

2302
01:48:09.909 --> 01:48:13.079
<v Speaker 3>Y todos de que chingas a tu puta madre. Fue

2303
01:48:13.100 --> 01:48:15.640
<v Speaker 3>la que era bien peine, bien chapulín, les decía a

2304
01:48:15.659 --> 01:48:19.739
<v Speaker 3>los maestros lo que así. Y luego solamente quiero decirles

2305
01:48:19.779 --> 01:48:28.380
<v Speaker 3>algo antes de irnos. Miedo de sentirme solo.¿ Quién lo apagó?¿

2306
01:48:29.380 --> 01:48:29.819
<v Speaker 3>Quién la pagó?

2307
01:48:30.970 --> 01:48:33.630
<v Speaker 6>De la verga, güey. Nunca tiren esa en prepa. Ni

2308
01:48:33.750 --> 01:48:34.069
<v Speaker 6>siquiera

2309
01:48:34.090 --> 01:48:37.409
<v Speaker 4>en carrera, banda. No nos interesaron. Ni siquiera si va

2310
01:48:37.510 --> 01:48:42.350
<v Speaker 4>Steve Jobs, lo reviven. Si va Roger Ferrer a decir algo.

2311
01:48:42.670 --> 01:48:44.069
<v Speaker 4>No me interesa. Lo que quiere es...¿ Están

2312
01:48:44.090 --> 01:48:46.109
<v Speaker 3>de la verga esos los videos de graduación?¿ De qué?

2313
01:48:46.489 --> 01:48:51.359
<v Speaker 3>Ponen diapositivas y luego... No me voy. Y luego los

2314
01:48:51.420 --> 01:48:54.920
<v Speaker 3>populares salen al principio. Oiga, tal la verdad. Las primeras 10

2315
01:48:54.899 --> 01:48:58.159
<v Speaker 3>fotos son puros populares. Sí, güey. Ay. Y las últimas

2316
01:48:58.220 --> 01:49:00.739
<v Speaker 3>tres son dos güeyes que se hicieron asesinos. Los güeyes

2317
01:49:00.770 --> 01:49:01.800
<v Speaker 3>que jugaban Magic

2318
01:49:02.250 --> 01:49:05.909
<v Speaker 3>Estaban así. Estaban los que nadaban peladas. Estaban un güey así.

2319
01:49:05.930 --> 01:49:09.430
<v Speaker 3>Y en la segunda foto, un globo con agua así.

2320
01:49:09.449 --> 01:49:10.149
<v Speaker 3>Lo agarraron aquí en el

2321
01:49:11.409 --> 01:49:11.609
<v Speaker 5>botón.

2322
01:49:12.680 --> 01:49:15.859
<v Speaker 3>Y luego la tercera foto está el vato, uno de

2323
01:49:15.899 --> 01:49:19.060
<v Speaker 3>los menos populares, así, y de espaldas, dos güeyes en

2324
01:49:19.119 --> 01:49:21.260
<v Speaker 3>pelotas en el baño de la prepa, así aquí

2325
01:49:21.510 --> 01:49:25.449
<v Speaker 6>Y luego, espérate, la clásica gorda de que dice, oigan,

2326
01:49:25.510 --> 01:49:28.050
<v Speaker 6>hay que seguirnos, cállate el hocico, marrana.

2327
01:49:28.630 --> 01:49:31.170
<v Speaker 4>No, hombre. Hay que seguirnos

2328
01:49:31.229 --> 01:49:31.560
<v Speaker 6>viendo

2329
01:49:31.930 --> 01:49:35.289
<v Speaker 4>No te quiero ver aquí, güey. Que esto no termine aquí, ojalá. ¡Laura!

2330
01:49:37.819 --> 01:49:41.079
<v Speaker 3>Oye, los vatos que en la graduación se van vestidos

2331
01:49:41.100 --> 01:49:46.239
<v Speaker 3>de White Stripes y parecen pinches ballet de Daniel Sepúlveda

2332
01:49:46.279 --> 01:49:49.050
<v Speaker 3>de Quality, güey.¿ Qué pedo con Daniel Sepúlveda? No, no, no. No,

2333
01:49:49.069 --> 01:49:53.050
<v Speaker 3>el vato está enterito, güey. Baila bien, verga. El vato

2334
01:49:53.130 --> 01:49:55.449
<v Speaker 3>parece que le roba. Parece Liu Kang de corto.¿ Cómo

2335
01:49:55.489 --> 01:49:56.689
<v Speaker 3>le roba el alma a los güeyes? Siento que

2336
01:49:56.729 --> 01:49:58.350
<v Speaker 4>un día va a quedar el codo en un movimiento,

2337
01:49:58.369 --> 01:50:03.159
<v Speaker 4>hermanos míos. Nos ve cuando hablamos de

2338
01:50:03.479 --> 01:50:05.050
<v Speaker 3>él, güey. Contraten a

2339
01:50:05.329 --> 01:50:06.300
<v Speaker 4>Quality Ballet

2340
01:50:06.689 --> 01:50:08.130
<v Speaker 3>Uno de los mejores bailarines de todo el tiempo.

2341
01:50:09.390 --> 01:50:16.090
<v Speaker 4>Él fue chambelán de mi abuela. ¡Ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja! ¡Ja, ja, ja!

2342
01:50:35.010 --> 01:50:36.470
<v Speaker 4>Topical Pamaná.

2343
01:50:36.710 --> 01:50:37.260
<v Speaker 3>Sí, exacto

2344
01:50:38.310 --> 01:50:41.239
<v Speaker 4>Cómo se llama? Fernando Javier. Francisco Javier.

2345
01:50:41.779 --> 01:50:44.159
<v Speaker 3>Adrián, tú que eres una verga para ese pedo, aviéntate

2346
01:50:44.199 --> 01:50:46.560
<v Speaker 3>una frase para terminar este programa.¿ Qué es la prepa?

2347
01:50:47.409 --> 01:50:51.489
<v Speaker 4>La prepa, justo como su nombre lo indica, es solo eso,

2348
01:50:51.590 --> 01:50:55.010
<v Speaker 4>la preparación. Todavía no tienes que ser. Nadie te pide

2349
01:50:55.069 --> 01:50:59.069
<v Speaker 4>que seas en la prepa. No quieras ser, no quieras pertenecer.

2350
01:50:59.270 --> 01:51:02.380
<v Speaker 4>Qué difícil, porque tienes que pasarla para darte cuenta de eso.

2351
01:51:02.880 --> 01:51:06.000
<v Speaker 4>Pero yo creo que uno tiene que aprender que justo

2352
01:51:06.060 --> 01:51:08.800
<v Speaker 4>la prepa no perdona, que la imagen que proyectaste a

2353
01:51:08.819 --> 01:51:14.579
<v Speaker 4>los 15 años puede que te acompañe Unos lustros, algunas décadas,

2354
01:51:14.680 --> 01:51:17.199
<v Speaker 4>pero no te va a definir. Es solo una etapa

2355
01:51:17.220 --> 01:51:20.939
<v Speaker 4>en la que el cóctel de hormonas que traemos los

2356
01:51:21.020 --> 01:51:31.210
<v Speaker 4>adolescentes hace mucho por nosotros, carnal. El acné, el bigote suave, carnal.

2357
01:51:31.909 --> 01:51:35.390
<v Speaker 4>Pero creo que es esa primera probada de libertad. Creo

2358
01:51:35.470 --> 01:51:39.720
<v Speaker 4>que ahí es donde las personalidades... Tú sabes cómo puedes

2359
01:51:39.760 --> 01:51:42.479
<v Speaker 4>mirar el carácter de alguien, güey. Le das algo... Un

2360
01:51:42.520 --> 01:51:45.989
<v Speaker 4>poquito de placer... Y si se emborracha con él, si

2361
01:51:46.029 --> 01:51:49.210
<v Speaker 4>se destruye, inmediatamente te habla de una personalidad sin carácter.

2362
01:51:50.050 --> 01:51:53.630
<v Speaker 4>En la prepa no nos corresponde, exacto, no nos corresponde

2363
01:51:53.689 --> 01:51:59.270
<v Speaker 4>todavía pisarle a full, carnal. Creo que la prepa es

2364
01:52:00.149 --> 01:52:03.960
<v Speaker 4>prueba y error, meter piecitos, ir viendo por dónde. Pero

2365
01:52:04.020 --> 01:52:06.939
<v Speaker 4>es una etapa de construcción, güey. Y no nos marca,

2366
01:52:07.000 --> 01:52:09.539
<v Speaker 4>no nos define. Bueno, hay morras que se llevan un

2367
01:52:09.560 --> 01:52:12.079
<v Speaker 4>hijo en la prepa. Y ahí sí ya valiste verga.

2368
01:52:12.779 --> 01:52:16.340
<v Speaker 4>Pero lo chido es como esa sensación de por primera

2369
01:52:16.399 --> 01:52:20.770
<v Speaker 4>vez experimentar las cosas. En prepa pasa muchas veces eso,

2370
01:52:20.909 --> 01:52:22.649
<v Speaker 4>que por primera vez vas a probar algo.

2371
01:52:24.350 --> 01:52:26.840
<v Speaker 3>Yo lo diría, me encantó lo que dijiste y yo

2372
01:52:27.229 --> 01:52:30.979
<v Speaker 3>con palabras más y palabras menos decirles que vivan la prepa.

2373
01:52:31.180 --> 01:52:32.579
<v Speaker 3>Yo creo que es de lo mejor que se puede.

2374
01:52:32.680 --> 01:52:37.229
<v Speaker 3>Los que nos ven que están morros... No agarren atajos

2375
01:52:37.270 --> 01:52:39.850
<v Speaker 3>de prepa en 10 meses que está el anuncio en una

2376
01:52:39.890 --> 01:52:40.569
<v Speaker 3>malla ciclónica

2377
01:52:40.680 --> 01:52:40.689
<v Speaker 2>y

2378
01:52:40.729 --> 01:52:44.939
<v Speaker 3>al lado te compro el carro señor Oviedo. Todo lo

2379
01:52:45.020 --> 01:52:47.680
<v Speaker 3>que es agarra atajos. Vivan la prepa. Yo a mis

2380
01:52:47.699 --> 01:52:51.869
<v Speaker 3>hijas les digo necesitan vivir la preparatoria porque ahí te curten.

2381
01:52:52.229 --> 01:52:56.539
<v Speaker 3>Sea privada, sea de gobierno. Sea lo que sea, pero

2382
01:52:56.659 --> 01:52:59.260
<v Speaker 3>que la vivas, que tengas esos problemas de prepa, porque

2383
01:52:59.319 --> 01:53:02.000
<v Speaker 3>si la libras y entras a la carrera, lo que

2384
01:53:02.079 --> 01:53:04.359
<v Speaker 3>te gusta es papita.

2385
01:53:05.159 --> 01:53:11.789
<v Speaker 4>Y sobre todo esa onda de... pues creo que es

2386
01:53:11.850 --> 01:53:15.359
<v Speaker 4>un momento para conocerse, ¿no? O sea, el verdadero triunfo

2387
01:53:15.380 --> 01:53:18.979
<v Speaker 4>en la prepa, más que aprender de cálculo integral, de derivadas,

2388
01:53:19.000 --> 01:53:26.220
<v Speaker 4>de trinomio cuadrado perfecto, de la historia de, no sé,

2389
01:53:26.619 --> 01:53:30.090
<v Speaker 4>de México, lo que tú quieras, que te quede en matemáticas, químicas,

2390
01:53:30.449 --> 01:53:33.989
<v Speaker 4>más que aprender y llevarse esos conocimientos, Si tú terminas

2391
01:53:34.090 --> 01:53:37.550
<v Speaker 4>conociéndote más como persona en esta época, esa es la

2392
01:53:37.630 --> 01:53:41.770
<v Speaker 4>prepa para mí. En donde forjas el concepto de amistad,

2393
01:53:42.229 --> 01:53:47.369
<v Speaker 4>de lealtad, en donde forjas valores como reciprocidad, como generosidad, solidaridad,

2394
01:53:47.390 --> 01:53:50.770
<v Speaker 4>trabajo en equipo. Ahí es donde ya no tienes a

2395
01:53:50.890 --> 01:53:53.569
<v Speaker 4>alguien como en la secundaria que casi casi te

2396
01:53:53.590 --> 01:53:54.189
<v Speaker 3>dice qué hacer.

2397
01:53:54.210 --> 01:53:55.930
<v Speaker 4>Acá me parece que

2398
01:53:55.949 --> 01:53:56.470
<v Speaker 3>la autonomía

2399
01:53:56.590 --> 01:54:00.590
<v Speaker 4>y si es una época de autoconocimiento y Para todos

2400
01:54:00.630 --> 01:54:02.189
<v Speaker 4>los que piensan que se les fue de lado la

2401
01:54:02.270 --> 01:54:06.899
<v Speaker 4>prepa si aprendieron valores de una escapada, güey, o de

2402
01:54:06.939 --> 01:54:08.979
<v Speaker 4>un desmadre que hicieron, o de una fiesta, esa es

2403
01:54:09.020 --> 01:54:13.300
<v Speaker 4>la prepa, güey. Después las bases, esas ya las perfeccionas

2404
01:54:13.319 --> 01:54:14.520
<v Speaker 4>en la carrera sí o sí, güey.

2405
01:54:14.659 --> 01:54:15.159
<v Speaker 3>O en la cárcel.

2406
01:54:15.520 --> 01:54:15.579
<v Speaker 4>En

2407
01:54:15.619 --> 01:54:15.680
<v Speaker 3>el

2408
01:54:15.800 --> 01:54:19.800
<v Speaker 4>jale, exacto. No es dejar de prepararse, pero... Creo que

2409
01:54:19.819 --> 01:54:22.970
<v Speaker 4>vale más la pena encontrarse a sí mismo que aprender

2410
01:54:23.050 --> 01:54:27.050
<v Speaker 4>de informática, programación o lo que tú me digas. Si

2411
01:54:27.109 --> 01:54:29.689
<v Speaker 4>está bien probar por dónde me va a gustar el pedo.

2412
01:54:29.710 --> 01:54:33.109
<v Speaker 4>Hay gente que es muy buena en matemáticas. Yo descubrí

2413
01:54:33.130 --> 01:54:36.010
<v Speaker 4>que quería ser psicólogo en la prepa, en la materia

2414
01:54:36.029 --> 01:54:39.550
<v Speaker 4>de orientación vocacional. Me funcionó. Entonces aprovechen a sus maestros

2415
01:54:39.569 --> 01:54:43.670
<v Speaker 4>y sobre todo conózcanse a sí mismos. Para presentar una

2416
01:54:43.729 --> 01:54:46.529
<v Speaker 4>versión muy madura en lo que venga después, carnal.

2417
01:54:47.180 --> 01:54:49.260
<v Speaker 3>Pues con eso nos vamos. Saludos a toda la gente.

2418
01:54:49.319 --> 01:54:51.470
<v Speaker 3>Espero que seamos de cosas de prepa y disfruten. Los

2419
01:54:51.479 --> 01:54:54.069
<v Speaker 3>que pasaron por ahí también y los que siguen ahí

2420
01:54:54.090 --> 01:54:56.949
<v Speaker 3>y ya pasan de los 30 años, no se sientan mal.

2421
01:54:56.970 --> 01:54:58.170
<v Speaker 3>Obviamente se van a burlar de ustedes.

2422
01:54:58.189 --> 01:55:00.130
<v Speaker 4>Siempre si volteas hacia atrás vas a encontrar un buen

2423
01:55:00.170 --> 01:55:02.970
<v Speaker 4>recuerdo de la prepa. Por más que sientas que te bulearon.

2424
01:55:03.369 --> 01:55:03.970
<v Speaker 3>Yo mi mejor

2425
01:55:04.010 --> 01:55:04.329
<v Speaker 4>recuerdo

2426
01:55:04.369 --> 01:55:04.770
<v Speaker 3>son los de la

2427
01:55:04.789 --> 01:55:10.140
<v Speaker 4>preparatoria. Y mis mejores amigos, hoy no agraviando aquí, pues

2428
01:55:10.189 --> 01:55:11.560
<v Speaker 4>son los de la prepa. Yo no.

2429
01:55:12.039 --> 01:55:14.279
<v Speaker 3>Yo perdí buenos amigos en la prepa, pero también hice

2430
01:55:14.319 --> 01:55:17.260
<v Speaker 3>muy buenos amigos. Saludo a mi compadre gringo, le mando

2431
01:55:17.300 --> 01:55:19.140
<v Speaker 3>un saludo a Víctor Huerta, también que es un buen amigo.

2432
01:55:20.039 --> 01:55:23.359
<v Speaker 3>Gente de buen pedo, el Belém, el Coque, el Chevo,

2433
01:55:24.279 --> 01:55:28.760
<v Speaker 3>de mi prepa.¿ Quién más? El Fer, el Cota, varios

2434
01:55:28.819 --> 01:55:29.279
<v Speaker 3>amigos buenos.

2435
01:55:29.880 --> 01:55:31.920
<v Speaker 4>No vayan a la reunión de la gordita cuando empiece

2436
01:55:31.979 --> 01:55:34.220
<v Speaker 4>a poner ahí en el Facebook. Hay que juntarnos. Si

2437
01:55:34.239 --> 01:55:36.840
<v Speaker 4>no se han visto 20 años y así han estado bien,¿

2438
01:55:37.220 --> 01:55:39.239
<v Speaker 4>para qué vergas le mueven? No

2439
01:55:39.350 --> 01:55:40.270
<v Speaker 3>caigan. Se puso buena la vida

2440
01:55:40.779 --> 01:55:44.609
<v Speaker 4>No caigan en esa reunión forzada ya. Las reuniones de

2441
01:55:44.649 --> 01:55:48.590
<v Speaker 4>prepa se hacen 5 o 10 años después. Después ya. Solo quedan

2442
01:55:48.630 --> 01:55:52.640
<v Speaker 4>en el recuerdo. Nos vamos. Cosas de prepa. Hoy piedras negras.

2443
01:55:52.810 --> 01:55:53.539
<v Speaker 4>Todavía hay boletos.

2444
01:55:54.060 --> 01:55:54.479
<v Speaker 3>No

2445
01:55:55.000 --> 01:55:55.550
<v Speaker 4>no hay ni verga

2446
01:55:57.119 --> 01:55:58.619
<v Speaker 4>Y ni vayan a ir a vernos. Vamos a ir

2447
01:55:58.640 --> 01:56:01.720
<v Speaker 4>a Igor Paz a dormir. No estoy mamando la verga. Cuídense.

2448
01:56:01.760 --> 01:56:02.140
<v Speaker 4>Esto fue

2449
01:56:02.859 --> 01:56:03.079
<v Speaker 2>Cosas

2450
01:56:03.100 --> 01:56:04.550
<v Speaker 4>de prepa. Hermanos de leche. Oh, nice.

2451
01:56:23.140 --> 01:56:23.850
<v Speaker 2>¡Suscríbete!
