WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.640 --> 00:00:28.719
<v Speaker 1>Join Carl on a quest through Bavaria's enchanting markets to

8
00:00:28.760 --> 00:00:31.519
<v Speaker 1>find the perfect Easter gift that opens a new chapter

9
00:00:31.600 --> 00:00:32.799
<v Speaker 1>of trust and joy.

10
00:00:33.079 --> 00:00:34.719
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:38.600 --> 00:00:41.920
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:41.960 --> 00:00:45.119
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:45.159 --> 00:00:49.799
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:50.200 --> 00:00:53.240
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:53.280 --> 00:00:57.200
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:57.840 --> 00:01:01.520
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you in uninterrupted narrative, it

17
00:01:01.600 --> 00:01:05.000
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:05.040 --> 00:01:10.239
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:10.280 --> 00:01:13.799
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:13.879 --> 00:01:16.959
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:17.000 --> 00:01:20.439
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:20.480 --> 00:01:24.680
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:24.719 --> 00:01:29.159
<v Speaker 4>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:29.319 --> 00:01:33.200
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:42.079 --> 00:01:48.480
<v Speaker 5>Es Fa and Kula fruhlingstach in bayan di fugtsvichatten anti zona,

26
00:01:48.560 --> 00:01:58.560
<v Speaker 5>schin he swansteinschluss, turisten, schlendert nougi rechtenhafta aschitek too on

27
00:01:58.920 --> 00:02:06.920
<v Speaker 5>ba and omdaeschlosses, Carl, Heidi on Lucas bezuchtendschloss on the umligenden,

28
00:02:07.079 --> 00:02:14.080
<v Speaker 5>mark stender calva and schlassen and einzig artigu is ostagshenksanamotats

29
00:02:14.120 --> 00:02:22.800
<v Speaker 5>of finton volter unbddinged at vasperzonderis dor eva on Martesi, Sorgen,

30
00:02:24.280 --> 00:02:31.520
<v Speaker 5>vas Veneesena motornfel Heidi, Carl Sneuel, freunden wah and Zeena

31
00:02:31.639 --> 00:02:38.800
<v Speaker 5>zete the boat im Iri hilfah An charumal Carl saktism

32
00:02:39.000 --> 00:02:45.719
<v Speaker 5>anim lachen desa marked had Soophila Toilettinger. We have finten

33
00:02:45.759 --> 00:02:53.840
<v Speaker 5>bishtimtas perfect tagashenk Carl shautzijum uba isa ershtenderm at hunker

34
00:02:54.159 --> 00:03:01.319
<v Speaker 5>tichtan souvenirs dawaren Bontebayro schestaffer Huntmarte cardsen on ber malta

35
00:03:01.439 --> 00:03:08.520
<v Speaker 5>aya abavaswa perfect with Zinomota, the arish landered and vita

36
00:03:08.719 --> 00:03:15.120
<v Speaker 5>on bleben un uninclinen remotely Ladenstein. We wears when we

37
00:03:15.280 --> 00:03:22.159
<v Speaker 5>hear rainshaun Schlukhaidi n neben kalfour der laden war Folla

38
00:03:22.240 --> 00:03:29.479
<v Speaker 5>houtz constwerker osterigion kleinefiguron shine on, wunder shoeing Gschnitz, the

39
00:03:29.719 --> 00:03:35.479
<v Speaker 5>usta aya laden ouse carlt hard for sechtichen then unzi

40
00:03:35.560 --> 00:03:40.599
<v Speaker 5>heahyde bag lighter the inn dor da armhinter and ended

41
00:03:40.680 --> 00:03:44.639
<v Speaker 5>as Laden's loyster t and wunder shoeing Gerschnitz de Seudt's

42
00:03:44.719 --> 00:03:49.159
<v Speaker 5>eye in their honor as war const folbermilt on mid

43
00:03:49.240 --> 00:03:56.879
<v Speaker 5>finandy ties fatsiat azer Prechtich house fast weous animachen. This

44
00:03:57.199 --> 00:04:02.479
<v Speaker 5>is as fluster tacal if fuda anezeltsam a mission of

45
00:04:02.680 --> 00:04:09.919
<v Speaker 5>elister room on alfragung Er shouted so haidi hinuba glaubstoo

46
00:04:10.280 --> 00:04:18.480
<v Speaker 5>does werdemina mottagefain haidi nikt sushtament as is perfect carl

47
00:04:19.920 --> 00:04:25.720
<v Speaker 5>as psyched does do de wilkleigedant mast Karl Lecherta bright

48
00:04:25.920 --> 00:04:32.040
<v Speaker 5>On gingskasse derfa Koefer pucked at as isaacsa Insigen papia

49
00:04:32.120 --> 00:04:39.600
<v Speaker 5>inn by m phalasend Asladen's fota khalsichleichta ervastoids of Sanna

50
00:04:39.680 --> 00:04:44.600
<v Speaker 5>and shidom on fro Haidi da bay gahabt sohapen si

51
00:04:44.639 --> 00:04:52.360
<v Speaker 5>schwatzierten Gamine samsurogdostiblund and felder Tobosaidsdela Karl shouted to Haidi

52
00:04:52.560 --> 00:04:57.360
<v Speaker 5>on futa an annoyan air er had a gelanzofa torawn,

53
00:04:57.759 --> 00:05:03.120
<v Speaker 5>then an instincton on Haidi their himelwa blau on delight

54
00:05:03.240 --> 00:05:09.040
<v Speaker 5>in voting Sogen fritlich for bay Karl voste tasnicht perfect

55
00:05:09.160 --> 00:05:15.879
<v Speaker 5>sine was the luchsign schnitzten eye and Natasha on Haidia

56
00:05:15.920 --> 00:05:22.600
<v Speaker 5>Anzana saida futi asichbarite Ousta Mizzana familiads of Fayan. They

57
00:05:22.639 --> 00:05:28.839
<v Speaker 5>are freuling Libennoya perspective of forcal.

58
00:05:29.600 --> 00:05:32.720
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

59
00:05:32.800 --> 00:05:33.439
<v Speaker 1>may have missed.

60
00:05:34.079 --> 00:05:37.319
<v Speaker 5>As Fara and Koula friuling stuck in Bayan.

61
00:05:39.360 --> 00:05:41.360
<v Speaker 1>It was a cool spring day in Bayern.

62
00:05:42.079 --> 00:05:48.360
<v Speaker 5>The furgits were schatten on dizone senhil uberdiem no Schwansteinschloss.

63
00:05:50.279 --> 00:05:54.519
<v Speaker 1>The birds chirped and the sun shone brightly over Nischwanstein schlass.

64
00:05:55.199 --> 00:06:03.600
<v Speaker 5>To risten schleander neugi rechtuchtigigende meerschenhafta ash take tour anti

65
00:06:03.720 --> 00:06:06.439
<v Speaker 5>bainrom Deeschlosis.

66
00:06:08.439 --> 00:06:12.199
<v Speaker 1>Tourists strolled curiously through the area, admiring the fairy tale

67
00:06:12.279 --> 00:06:15.000
<v Speaker 1>architecture and the impressive towers of the castle.

68
00:06:16.199 --> 00:06:23.040
<v Speaker 5>Carl Heidi unt Lucas bezu schlas anti umligenden mark Stender.

69
00:06:24.959 --> 00:06:28.600
<v Speaker 1>Carl, Heidi and Lucas visited the castle and the surrounding

70
00:06:28.639 --> 00:06:29.720
<v Speaker 1>market stalls.

71
00:06:30.560 --> 00:06:37.480
<v Speaker 5>Calva and Schlaussen and ain sich artigas Ostagashenkazena Motazofinten.

72
00:06:39.639 --> 00:06:42.240
<v Speaker 1>Karl was determined to find a unique Easter gift for

73
00:06:42.319 --> 00:06:42.920
<v Speaker 1>his mother.

74
00:06:43.839 --> 00:06:47.079
<v Speaker 5>Her volto unvidint et vas fasonderes.

75
00:06:48.959 --> 00:06:51.040
<v Speaker 1>He desperately wanted something special.

76
00:06:51.720 --> 00:06:57.279
<v Speaker 5>Do eva onich on martis, but he.

77
00:06:57.360 --> 00:06:58.839
<v Speaker 1>Was uncertain and worried.

78
00:06:59.639 --> 00:07:03.720
<v Speaker 5>Vas venisena morta nichtgefil.

79
00:07:04.720 --> 00:07:06.000
<v Speaker 1>What if his mother didn't like it?

80
00:07:07.120 --> 00:07:12.360
<v Speaker 5>Heidi Karlzneyer freunden fahnzena zeite.

81
00:07:13.920 --> 00:07:16.160
<v Speaker 1>Heidi. Karl's new girlfriend was at his side.

82
00:07:17.160 --> 00:07:19.160
<v Speaker 5>Zibot im i rehevah an.

83
00:07:21.240 --> 00:07:22.240
<v Speaker 1>She offered him her help.

84
00:07:23.480 --> 00:07:27.319
<v Speaker 5>Charman Carl zachtzimit anim.

85
00:07:27.000 --> 00:07:33.360
<v Speaker 1>Lechen look Karl, she said with a smile, disa.

86
00:07:33.120 --> 00:07:35.480
<v Speaker 5>Marked tatzophileh toledinge.

87
00:07:37.519 --> 00:07:40.879
<v Speaker 1>This market has so many great things via.

88
00:07:40.800 --> 00:07:43.800
<v Speaker 5>Fint enbushtimpt as perfect de gushenk.

89
00:07:45.720 --> 00:07:47.759
<v Speaker 1>We'll definitely find the perfect gift.

90
00:07:48.560 --> 00:07:50.040
<v Speaker 5>Carl schautzij um.

91
00:07:51.959 --> 00:07:54.480
<v Speaker 1>Carl looked around uba.

92
00:07:54.439 --> 00:07:58.360
<v Speaker 5>Isa eshtender mittankafer techten sooviniez.

93
00:08:00.399 --> 00:08:03.720
<v Speaker 1>Everywhere he saw stalls with hand crafted souvenirs.

94
00:08:04.279 --> 00:08:10.680
<v Speaker 5>D'a varan bonte bayra schestaffe handgmarchte katzen on per marta aya.

95
00:08:12.639 --> 00:08:17.639
<v Speaker 1>There were colorful Bavarian fabrics, handmade candles and painted eggs a.

96
00:08:17.800 --> 00:08:20.399
<v Speaker 5>Va vaswa perfect fazaenamota.

97
00:08:22.279 --> 00:08:23.720
<v Speaker 1>But what was perfect for his mother?

98
00:08:24.959 --> 00:08:30.519
<v Speaker 5>See aile schlender tnvita on bleiben an ainem kleinen gemut

99
00:08:30.639 --> 00:08:32.000
<v Speaker 5>li hin Ladenstein.

100
00:08:34.080 --> 00:08:36.879
<v Speaker 1>They all continued to stroll and stopped at a small

101
00:08:37.039 --> 00:08:38.000
<v Speaker 1>cozy shop.

102
00:08:38.919 --> 00:08:44.440
<v Speaker 5>Vi vers ven vihier reinschaen. How about we take a

103
00:08:44.519 --> 00:08:51.600
<v Speaker 5>look in here schluchaidi nieben kalfort Heidi suggested next to

104
00:08:51.720 --> 00:08:57.240
<v Speaker 5>Karl der Laden Vafola Holzknstwerka Rousterigion.

105
00:08:59.240 --> 00:09:01.919
<v Speaker 1>The shop was of wooden artworks from the region.

106
00:09:02.720 --> 00:09:09.600
<v Speaker 5>Kleinefiguron, shine On, wunder shun Geschnitz, de usta aya laden.

107
00:09:09.360 --> 00:09:15.720
<v Speaker 1>Ouse, small figures, bowls and beautifully carved easter eggs were displayed.

108
00:09:16.399 --> 00:09:22.039
<v Speaker 5>Kltrat fur sichtich Een then unzicherhderglight ti Inn.

109
00:09:24.039 --> 00:09:27.600
<v Speaker 1>Karl stepped in cautiously, his uncertainty accompanying.

110
00:09:27.120 --> 00:09:34.279
<v Speaker 5>Him dorda mhinter and ended as Laden's Louchteta and wunder

111
00:09:34.440 --> 00:09:37.559
<v Speaker 5>shun Geschnitz des houtz ey ind Zone.

112
00:09:39.519 --> 00:09:41.799
<v Speaker 1>But there at the back of the shop a beautifully

113
00:09:41.840 --> 00:09:44.080
<v Speaker 1>carved wooden egg glowed in the sunlight.

114
00:09:44.840 --> 00:09:49.600
<v Speaker 5>Asva constfeuber mat on mit finetais fatsi it.

115
00:09:51.720 --> 00:09:55.159
<v Speaker 1>It was artistically painted and adorned with fine details.

116
00:09:55.879 --> 00:09:59.840
<v Speaker 5>Eser prechtich OUs first vias animerchen.

117
00:10:01.799 --> 00:10:04.720
<v Speaker 1>It looked magnificent, almost as if from a fairy tale.

118
00:10:06.240 --> 00:10:08.960
<v Speaker 5>Is fusta tacal.

119
00:10:10.480 --> 00:10:13.399
<v Speaker 1>That's it, whispered Karl if.

120
00:10:13.360 --> 00:10:18.600
<v Speaker 5>Futa, and it's a mission estom on the alfrei roum.

121
00:10:20.320 --> 00:10:22.759
<v Speaker 1>He felt a strange mix of relief and excitement.

122
00:10:23.879 --> 00:10:28.639
<v Speaker 5>Yeah, shouted to Haidi. He knew the He looked over

123
00:10:28.720 --> 00:10:33.639
<v Speaker 5>to Heidi Globs dods werdemina mota gefain.

124
00:10:35.799 --> 00:10:37.039
<v Speaker 1>Do you think my mother would like it?

125
00:10:38.159 --> 00:10:40.039
<v Speaker 5>Heidi nikt such dement.

126
00:10:42.159 --> 00:10:50.000
<v Speaker 1>Heidi nodded approvingly. Is perfect, Carl, It's perfect, Carl.

127
00:10:50.960 --> 00:10:54.840
<v Speaker 5>Estyched does do de veged macht.

128
00:10:56.720 --> 00:10:59.799
<v Speaker 1>It shows that you really put thought into it, Carl.

129
00:11:00.000 --> 00:11:02.720
<v Speaker 5>Hechta bright on ging tokasse.

130
00:11:04.759 --> 00:11:07.240
<v Speaker 1>Karl smiled broadly and went to the register.

131
00:11:08.399 --> 00:11:12.320
<v Speaker 5>De fa koefa packed it as Isaac sam inside and

132
00:11:12.440 --> 00:11:13.360
<v Speaker 5>papier ain.

133
00:11:15.320 --> 00:11:18.159
<v Speaker 1>The shopkeeper carefully wrapped the egg in tissue paper.

134
00:11:18.960 --> 00:11:22.879
<v Speaker 5>By mphalssend Sladen's futa krsichaichta.

135
00:11:24.879 --> 00:11:27.000
<v Speaker 1>As Karl left the shop, he felt lighter.

136
00:11:27.799 --> 00:11:32.279
<v Speaker 5>Eva Stoltz of Sena and chaidom on fro Heidi da

137
00:11:32.399 --> 00:11:33.919
<v Speaker 5>bai gahabt sohaen.

138
00:11:35.879 --> 00:11:38.279
<v Speaker 1>He was proud of his decision and glad to have

139
00:11:38.360 --> 00:11:39.200
<v Speaker 1>had Haidi with him.

140
00:11:40.279 --> 00:11:45.279
<v Speaker 5>Zischpatzieaminzam toruk do tiblunden feeder to.

141
00:11:48.759 --> 00:11:51.240
<v Speaker 1>They walked back together through the blooming fields to the

142
00:11:51.279 --> 00:11:51.840
<v Speaker 1>bus stop.

143
00:11:53.000 --> 00:11:57.039
<v Speaker 5>Karl shouted to Haidi on futa an annoyan air.

144
00:11:58.960 --> 00:12:00.840
<v Speaker 1>Karl looked at Heidi and felt a new.

145
00:12:00.759 --> 00:12:07.919
<v Speaker 5>Closeness ihatagilanzofa trawn zen and instinct and on Heidi.

146
00:12:09.519 --> 00:12:13.159
<v Speaker 1>He had learned to trust his instincts. In Heidi de.

147
00:12:13.399 --> 00:12:18.399
<v Speaker 5>Himva bleau on delaischten volken sogri by.

148
00:12:20.440 --> 00:12:23.720
<v Speaker 1>The sky was blue and the light clouds passed by peacefully.

149
00:12:24.840 --> 00:12:30.840
<v Speaker 5>Karl voste t'snicht perfect zag and most luklicht susigan.

150
00:12:32.759 --> 00:12:35.039
<v Speaker 1>Karl knew he didn't have to be perfect to be happy.

151
00:12:36.240 --> 00:12:41.240
<v Speaker 5>Medim schnitzten i and datasha on Heidi and Zahana said

152
00:12:41.279 --> 00:12:46.759
<v Speaker 5>to Futi asichparait austeren mizzana familias sofayan.

153
00:12:48.840 --> 00:12:50.960
<v Speaker 1>With the carved egg in his pocket and Hidi by

154
00:12:51.039 --> 00:12:54.320
<v Speaker 1>his side, he felt ready to celebrate Easter with his family.

155
00:12:55.480 --> 00:13:02.200
<v Speaker 5>There frauling bratio noise, libn zundan i an annoy perspective

156
00:13:02.279 --> 00:13:03.120
<v Speaker 5>of car.

157
00:13:05.039 --> 00:13:07.679
<v Speaker 1>Spring brought not only new life but also a new

158
00:13:07.720 --> 00:13:08.799
<v Speaker 1>perspective for Karl.

159
00:13:15.120 --> 00:13:19.240
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

160
00:13:20.279 --> 00:13:24.320
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

161
00:13:30.679 --> 00:13:46.679
<v Speaker 5>Defreuling, defreuling, defreuling, spring duschluss, duschluss, duschluss castle, Dear tourists,

162
00:13:47.960 --> 00:13:56.679
<v Speaker 5>dear tourists, dear tourists, tourist deir mark stant deir mark

163
00:13:56.799 --> 00:14:08.200
<v Speaker 5>stant de markchtant market stall does gashenk thees gshenk, dees gashenk,

164
00:14:09.440 --> 00:14:18.840
<v Speaker 5>gift d Unzigha height d unziha height de unzigha height, uncertainty,

165
00:14:19.720 --> 00:14:35.200
<v Speaker 5>disaga the zaga, disaga, worry handgeferticht, hand geftist hundgeferticht hand crafted,

166
00:14:36.000 --> 00:14:45.919
<v Speaker 5>d katze d katze d katze candle does I does I?

167
00:14:47.799 --> 00:14:48.200
<v Speaker 5>Does I.

168
00:14:49.720 --> 00:14:49.759
<v Speaker 4>Ed?

169
00:14:50.679 --> 00:15:00.679
<v Speaker 5>The Aladdin the Ladden the Aladdin shop das kunstvac, das

170
00:15:00.840 --> 00:15:12.120
<v Speaker 5>constvag does constvac artwork di figua di figur, di figua

171
00:15:13.360 --> 00:15:20.919
<v Speaker 5>figure d schileh d cha le d schi leh bou

172
00:15:21.840 --> 00:15:28.960
<v Speaker 5>d d tyes d d ties d d ties details

173
00:15:29.879 --> 00:15:43.000
<v Speaker 5>prechtech Prechtich, Prechtich magnificent. The seiden Papier da seidenpapier, the

174
00:15:43.200 --> 00:15:50.039
<v Speaker 5>seiden papiare tissue paper d en schidong, d en chydong,

175
00:15:51.720 --> 00:15:52.600
<v Speaker 5>d en schidong.

176
00:15:53.799 --> 00:15:54.279
<v Speaker 1>Decision.

177
00:15:55.080 --> 00:16:06.320
<v Speaker 5>The paspectiva, the paspective, the perspective perspective that's faith. There's

178
00:16:06.480 --> 00:16:16.519
<v Speaker 5>feth does faith, field, d voyke, d voyk, d voyk,

179
00:16:17.879 --> 00:16:27.120
<v Speaker 5>cloud does Gluk does gluk does glok? Happiness their instinct

180
00:16:28.399 --> 00:16:40.080
<v Speaker 5>their instinct, their instinct instinct does fatroun thees ftroune does

181
00:16:40.159 --> 00:16:54.799
<v Speaker 5>fatroune Trust, defreinding, defreinding, defreinding girlfriend, d elicheteron, d eliche teon,

182
00:16:56.559 --> 00:17:05.960
<v Speaker 5>d aliche tem relief, d Aufregung, d Aufregung, d aufreegum,

183
00:17:07.200 --> 00:17:19.079
<v Speaker 5>excitement does abb does abb does abb? Heritage drigyun dirigiuon

184
00:17:20.960 --> 00:17:27.839
<v Speaker 5>drigyun Region, d ash Tik Tour, d ash Tik Tour,

185
00:17:29.599 --> 00:17:32.519
<v Speaker 5>d ash tik Tour, architecture.

186
00:17:39.119 --> 00:17:41.880
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

187
00:17:42.759 --> 00:17:45.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

188
00:17:45.839 --> 00:17:48.640
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

189
00:17:48.839 --> 00:17:52.119
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

190
00:17:52.279 --> 00:17:56.400
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

191
00:17:56.480 --> 00:18:01.119
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no adds,

192
00:18:01.279 --> 00:18:06.480
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

193
00:18:06.599 --> 00:18:10.599
<v Speaker 2>dot org Premium German. Thanks for listening, and now

194
00:18:10.799 --> 00:18:12.440
<v Speaker 3>A final word from our sponsors,
