WEBVTT

1
00:00:00.870 --> 00:00:07.830
<v Speaker 2>Esta señora, esta señora, pues me, no sé cómo se

2
00:00:07.889 --> 00:00:13.130
<v Speaker 2>dio cuenta, realmente yo desconozco a su pareja, yo la desconozco.

3
00:00:13.730 --> 00:00:17.030
<v Speaker 2>Y ella vino aquí a decirme que si yo tenía

4
00:00:17.109 --> 00:00:21.449
<v Speaker 2>algo que ver con su marido. Y yo le dije

5
00:00:21.649 --> 00:00:24.269
<v Speaker 2>a ella, pues yo no sé quién sea tu marido.

6
00:00:25.079 --> 00:00:26.780
<v Speaker 2>Pero es que¿ por qué los hombres te engañan con

7
00:00:26.859 --> 00:00:29.960
<v Speaker 2>una trans? Dime,¿ por qué los hombres te engañan con

8
00:00:30.019 --> 00:00:35.409
<v Speaker 2>una trans? Y yo, desesperada la mujer. Y yo le

9
00:00:35.490 --> 00:00:40.049
<v Speaker 2>dije a la señora, mira, te voy a decir tres cosas.

10
00:00:40.950 --> 00:00:45.450
<v Speaker 2>Número uno, no andes mendigando al marido ni al esposo.

11
00:00:46.729 --> 00:00:52.280
<v Speaker 2>Número dos, valórate como persona. Y número tres y última cosa.

12
00:00:54.039 --> 00:00:58.079
<v Speaker 2>El hombre es hombre y donde haya hueco lo va

13
00:00:58.100 --> 00:01:02.829
<v Speaker 2>a meter. Y un extra, lo que no encuentra en

14
00:01:02.869 --> 00:01:08.250
<v Speaker 2>su casa, lo encuentra en la calle. Si tú como

15
00:01:08.329 --> 00:01:12.310
<v Speaker 2>mujer no lo complaces al cien en el sexo, el

16
00:01:12.349 --> 00:01:15.329
<v Speaker 2>hombre va a buscar, el hombre se va a ir,

17
00:01:16.950 --> 00:01:22.120
<v Speaker 2>el hombre va a buscar donde le dan. Pero es

18
00:01:22.159 --> 00:01:23.959
<v Speaker 2>que yo no entiendo por qué el hombre busca una

19
00:01:24.060 --> 00:01:28.739
<v Speaker 2>trans o un gay,¿ por qué? Y yo, amiga, si

20
00:01:28.799 --> 00:01:31.859
<v Speaker 2>anda buscando en la casa un gay o una trans,¿

21
00:01:32.500 --> 00:01:37.930
<v Speaker 2>sabes por qué es? Porque quiere que le des culo.

22
00:01:40.609 --> 00:01:44.409
<v Speaker 2>Pero si no le das, lo va a buscar. Pero

23
00:01:44.469 --> 00:01:47.750
<v Speaker 2>es que yo no hago eso, eso son cochinadas. Le dije,

24
00:01:47.790 --> 00:01:52.019
<v Speaker 2>sean cochinadas o no, el hombre quiere. Y al hombre

25
00:01:52.060 --> 00:01:54.700
<v Speaker 2>se le da, al hombre se le pone todo lo

26
00:01:54.760 --> 00:02:00.420
<v Speaker 2>que él quiera. Hay hombres que contratan a una sexoservidora

27
00:02:00.439 --> 00:02:04.170
<v Speaker 2>y la contratan porque en su casa no encuentran eso.¿

28
00:02:04.790 --> 00:02:07.140
<v Speaker 2>Cómo yo sé? Yo le dije a la señora,¿ cómo

29
00:02:07.159 --> 00:02:09.340
<v Speaker 2>yo sé? Pues yo me dediqué a la vida galante

30
00:02:09.360 --> 00:02:12.099
<v Speaker 2>y como puta te puedo decir. Yo a veces les

31
00:02:12.159 --> 00:02:16.310
<v Speaker 2>pregunto a los señores, o sea, chavos bien guapos, y

32
00:02:16.349 --> 00:02:19.569
<v Speaker 2>yo les digo, oye,¿ pero por qué engañas a una transa?

33
00:02:21.240 --> 00:02:23.120
<v Speaker 2>O sea,¿ por qué estás engañando a tu mujer con

34
00:02:23.180 --> 00:02:27.560
<v Speaker 2>una trans? Es que, no sé, me da pena hablar

35
00:02:27.620 --> 00:02:30.330
<v Speaker 2>con mi mujer y decirle, quiero tratarla como una puta.

36
00:02:32.469 --> 00:02:37.969
<v Speaker 2>Es que a veces quiero decirle a mi novia, quiero escupirla,

37
00:02:38.009 --> 00:02:42.270
<v Speaker 2>quiero jalarle el pelo, quiero tratarla como una puta. Pero

38
00:02:43.629 --> 00:02:45.930
<v Speaker 2>si le digo así, se va a enojar, me va

39
00:02:45.949 --> 00:02:50.830
<v Speaker 2>a cortar, entonces prefiero no pelearme con mi pareja. Y

40
00:02:50.849 --> 00:03:00.780
<v Speaker 2>contratar una escor. Porque hay personas que luego... Ah, y

41
00:03:00.819 --> 00:03:02.740
<v Speaker 2>luego hay señores que luego me dicen es que yo

42
00:03:03.099 --> 00:03:05.840
<v Speaker 2>intenté tratar como una puta a mi vieja. Le jalé

43
00:03:05.879 --> 00:03:08.939
<v Speaker 2>el pelo, la quería ahorcar con la tanga, me la

44
00:03:09.319 --> 00:03:13.569
<v Speaker 2>agarré a cachetadas. Ese día, dice, le agarré a cachetadas,

45
00:03:13.590 --> 00:03:17.610
<v Speaker 2>le di tres cachetadas puestas y pues no salió chillando

46
00:03:17.650 --> 00:03:23.270
<v Speaker 2>en el sexo. Le digo, esa es una. Otra, pues

47
00:03:23.349 --> 00:03:27.009
<v Speaker 2>que un chavillo, un morrillo, pues nalgueó a su morra,

48
00:03:27.189 --> 00:03:30.509
<v Speaker 2>la escupió y en ese rato la vieja lo cortó.

49
00:03:30.530 --> 00:03:35.879
<v Speaker 2>Le digo, es por eso que morros mejor contratan escor, contratan.

50
00:03:36.780 --> 00:03:38.939
<v Speaker 2>Y buscan en la calle lo que no les dan

51
00:03:38.960 --> 00:03:43.020
<v Speaker 2>en su casa. Y la mujer policía me dice, pero

52
00:03:43.099 --> 00:03:45.080
<v Speaker 2>yo quiero saber, pero¿ por qué te engañan? Le dije,

53
00:03:45.099 --> 00:03:48.770
<v Speaker 2>ahí está, amiga. Si tu marido está buscando una trans,

54
00:03:48.810 --> 00:03:50.770
<v Speaker 2>un gay, es porque no le estás dando el chiquito.

55
00:03:52.289 --> 00:03:57.840
<v Speaker 2>Por ende, me buscó. Por ende, aquí está. Le dije,

56
00:03:57.919 --> 00:04:02.919
<v Speaker 2>y te ves mal peleando al marido.¿ Por qué? Porque

57
00:04:02.960 --> 00:04:09.159
<v Speaker 2>el marido, a pesar de que no le quieras dar tú,

58
00:04:09.780 --> 00:04:12.939
<v Speaker 2>lo va a ir a buscar por otro lado. Y

59
00:04:12.990 --> 00:04:14.710
<v Speaker 2>luego me dice, pero es que yo no entiendo por

60
00:04:14.750 --> 00:04:18.350
<v Speaker 2>qué mi marido busca gays y trans, si él cuando

61
00:04:18.389 --> 00:04:23.949
<v Speaker 2>ve un jotito o cuando ve una trans. Ay, mira

62
00:04:23.970 --> 00:04:27.449
<v Speaker 2>el jotito como hay, mira, ay, ay, ay, se burla

63
00:04:27.509 --> 00:04:31.399
<v Speaker 2>de los jotos y se burla de las trans.¿ Por qué?

64
00:04:32.939 --> 00:04:37.819
<v Speaker 2>No entiendo, dice, estoy bloqueada, estoy bloqueada, no, no, sí

65
00:04:37.860 --> 00:04:40.660
<v Speaker 2>me entiende, la señora me estaba tratando a mí de decirlo.

66
00:04:41.420 --> 00:04:43.120
<v Speaker 2>que si yo la comprendía y la entendía le dije

67
00:04:43.199 --> 00:04:47.899
<v Speaker 2>sí amiga pero te voy a decir algo tu marido

68
00:04:50.279 --> 00:04:58.550
<v Speaker 2>no es hombre tu marido es una persona closetera un

69
00:04:58.589 --> 00:05:01.850
<v Speaker 2>hombre cuando se burla de una trans cuando se burla

70
00:05:01.889 --> 00:05:05.389
<v Speaker 2>de un gay o les habla con un odio es

71
00:05:05.810 --> 00:05:08.889
<v Speaker 2>porque son hombres o personas reprimidas que no pueden sacar

72
00:05:08.910 --> 00:05:15.360
<v Speaker 2>su instinto su otro yo Las personas que disfrutan la sexualidad,

73
00:05:15.379 --> 00:05:19.870
<v Speaker 2>en este caso como los heterosexuales, los mayates o los

74
00:05:19.930 --> 00:05:22.110
<v Speaker 2>hombres que ahorita los ves con una mujer y mañana

75
00:05:22.170 --> 00:05:26.149
<v Speaker 2>los ves con una trans. Y puede que ahorita el

76
00:05:26.250 --> 00:05:29.230
<v Speaker 2>mayate anda caminando con una trans ante la gente y

77
00:05:30.170 --> 00:05:33.430
<v Speaker 2>el mayate le vale. Es porque el mayate sabe o

78
00:05:33.470 --> 00:05:36.850
<v Speaker 2>el hetero sabe realmente qué es lo que es. Y

79
00:05:36.910 --> 00:05:40.649
<v Speaker 2>el andar con una trans caminando, paseando, no lo define

80
00:05:40.680 --> 00:05:44.709
<v Speaker 2>en el sexo. Sí me entiendes, le dije. Entonces, eso

81
00:05:44.730 --> 00:05:49.990
<v Speaker 2>es muy diferente de una persona centralizada que no le

82
00:05:50.029 --> 00:05:53.970
<v Speaker 2>da vergüenza salir con personas trans, que no les da

83
00:05:54.250 --> 00:05:57.910
<v Speaker 2>vergüenza salir con personas de la comunidad, porque al final

84
00:05:57.970 --> 00:06:00.180
<v Speaker 2>se andan en la calle y no están haciendo nada malo.

85
00:06:00.800 --> 00:06:04.439
<v Speaker 2>Andan caminando como amigos. Y eso ya se ve últimamente,

86
00:06:04.519 --> 00:06:09.300
<v Speaker 2>ya en este 2024, pues ya se ve todo eso. No

87
00:06:09.360 --> 00:06:15.339
<v Speaker 2>era tan común. Entonces... Ahorita, pues, la señora no trataba

88
00:06:15.379 --> 00:06:22.779
<v Speaker 2>de entender. Ahí está, no pasa nada. Sí, no pasa nada,

89
00:06:22.839 --> 00:06:33.600
<v Speaker 2>está tranquilo. Y te digo, y así pasó. Pasó de que, pues, sí,

90
00:06:33.680 --> 00:06:36.139
<v Speaker 2>te digo de que, pues, la señora quería saber el

91
00:06:36.319 --> 00:06:44.009
<v Speaker 2>por qué. El por qué su marido... en la calle

92
00:06:44.029 --> 00:06:49.850
<v Speaker 2>odiaba a los gays y a las trans y no

93
00:06:49.930 --> 00:06:52.550
<v Speaker 2>trataba ella de entender que por qué odiaba a los

94
00:06:52.629 --> 00:06:55.610
<v Speaker 2>gays y a las trans si a ella le habían

95
00:06:55.649 --> 00:06:59.350
<v Speaker 2>dicho que andaba conmigo que andaba que se veía con

96
00:06:59.410 --> 00:07:02.689
<v Speaker 2>gays y trans entonces la señora a mí me dijo

97
00:07:02.730 --> 00:07:05.170
<v Speaker 2>es que anda contigo ella aseguraba que yo andaba con

98
00:07:05.209 --> 00:07:09.149
<v Speaker 2>él yo le dije a la señora te pagó me

99
00:07:09.170 --> 00:07:11.550
<v Speaker 2>dice la señora te pagó te pagó dinero cuánto te

100
00:07:11.610 --> 00:07:14.149
<v Speaker 2>pagó Y yo,¿ es que no me ha pagado nada?

101
00:07:14.170 --> 00:07:18.649
<v Speaker 2>Le digo, no me ha pagado nada. De ahí la

102
00:07:18.709 --> 00:07:23.240
<v Speaker 2>señora me dice, es que llega con camisa. Le dije, mira, mamita,

103
00:07:24.579 --> 00:07:29.930
<v Speaker 2>ahorita no estamos en sus tiempos. Estos tiempos cambiaron. Antes

104
00:07:30.000 --> 00:07:32.970
<v Speaker 2>el maya te pedía dinero por reventar a los gays

105
00:07:33.370 --> 00:07:36.029
<v Speaker 2>o a las trans o a la comunidad. Ahora no, mami.

106
00:07:36.750 --> 00:07:46.000
<v Speaker 2>En este 2023, 2024 y lo que sigue... Antes el hombre, los jotitos,

107
00:07:46.079 --> 00:07:48.620
<v Speaker 2>las trans, le pagaban al hombre para que se las reventaran.

108
00:07:49.120 --> 00:07:52.879
<v Speaker 2>Ahora no. Ahorita ya estamos en una época muy diferente

109
00:07:52.899 --> 00:07:58.970
<v Speaker 2>a la que usted vivió antes. Porque antes... Ajá. Entonces

110
00:07:59.029 --> 00:08:05.670
<v Speaker 2>la señora me dice...¿ Cuánto te pagó?¿ O cuánto él

111
00:08:05.750 --> 00:08:08.670
<v Speaker 2>te dio? Le dije, ah, bueno, si nos vamos por

112
00:08:08.709 --> 00:08:12.759
<v Speaker 2>ese lado... Yo no ando pagando mayates. Le dije, yo

113
00:08:12.870 --> 00:08:16.810
<v Speaker 2>no ando pagando mayates, yo no ando pagando machos. Porque mira,

114
00:08:16.829 --> 00:08:21.449
<v Speaker 2>a mí me llegan. Me llegan, me pagan o me

115
00:08:21.470 --> 00:08:24.939
<v Speaker 2>llegan de gratis. Yo no ando mendigando, yo no ando

116
00:08:25.019 --> 00:08:31.959
<v Speaker 2>peleando mayate como usted. Y yo le dije, es que

117
00:08:32.000 --> 00:08:33.879
<v Speaker 2>yo no sé quién es su marido. Es que a

118
00:08:33.919 --> 00:08:36.289
<v Speaker 2>lo mejor él te pagó, te pagó. Le dije, mire...

119
00:08:36.970 --> 00:08:39.970
<v Speaker 2>A ver, enséñame una foto y yo le voy a

120
00:08:40.029 --> 00:08:44.809
<v Speaker 2>decir exactamente si lo conozco, si conozco a su marido.

121
00:08:45.590 --> 00:08:49.070
<v Speaker 2>Si yo conozco a su marido, pues le voy a contar.

122
00:08:49.330 --> 00:08:51.049
<v Speaker 2>Le voy a decir,¿ sabe qué? Sí,¿ sabe qué? No.

123
00:08:51.169 --> 00:08:54.429
<v Speaker 2>Que nosotros como Escort no podemos decir el nombre de

124
00:08:54.480 --> 00:08:57.639
<v Speaker 2>la persona. Pero usted sabe una frase que el que

125
00:08:57.700 --> 00:09:02.259
<v Speaker 2>busca encuentra. Usted está buscando y lo va a encontrar.

126
00:09:03.529 --> 00:09:07.169
<v Speaker 2>Enseñeme una foto, es que si te, él llega con ropa,

127
00:09:07.789 --> 00:09:11.409
<v Speaker 2>ropa y quiero saber, le regalas ropa, le dije amiga,

128
00:09:12.090 --> 00:09:15.759
<v Speaker 2>te puedo asegurar que ni calzones tengo, como para andarle

129
00:09:15.820 --> 00:09:19.960
<v Speaker 2>regalando ropa a los mayates. En primera, yo nunca jamás

130
00:09:20.000 --> 00:09:24.700
<v Speaker 2>en mi perra vida le he regalado ropa a ningún mayate,

131
00:09:24.740 --> 00:09:26.639
<v Speaker 2>ni siquiera le compro ropa, yo estoy para que me

132
00:09:26.720 --> 00:09:30.169
<v Speaker 2>compren ropa o para que me den dinero, no me

133
00:09:30.230 --> 00:09:33.529
<v Speaker 2>dan pa' que te quiero a la verga. Porque mi

134
00:09:33.570 --> 00:09:38.409
<v Speaker 2>trabajo es trabajar de escort y obviamente, pues,¿ de eso cómo?

135
00:09:38.429 --> 00:09:40.860
<v Speaker 2>Le dije, yo no voy a andar regalando mi trabajo.

136
00:09:41.600 --> 00:09:44.879
<v Speaker 2>Tampoco tengo tiempo como para tener novio, ni para andarle

137
00:09:44.960 --> 00:09:47.720
<v Speaker 2>comprando cositas. Oye, a veces no tengo dinero para tragar.

138
00:09:47.740 --> 00:09:51.919
<v Speaker 2>Le dije,¿ crees que tú, crees que tú, o sea,

139
00:09:52.000 --> 00:09:54.059
<v Speaker 2>crees que yo le voy a estar comprando ropa a

140
00:09:54.080 --> 00:09:58.399
<v Speaker 2>tu marido? Le dije, por favor. Ah, bueno, bueno, bueno,

141
00:09:58.480 --> 00:10:01.730
<v Speaker 2>le dije, al menos de que tu marido cumpla los requisitos.

142
00:10:04.250 --> 00:10:09.299
<v Speaker 2>para que se le compre ropa. Yo le compraría ropa

143
00:10:09.580 --> 00:10:15.059
<v Speaker 2>a un hombre que estuviera mamado, ojos verdes, ojos azules, güerito,

144
00:10:14.500 --> 00:10:22.460
<v Speaker 2>100% regio, que esté súper guapo, pelo en pecho y varonil,

145
00:10:23.460 --> 00:10:28.409
<v Speaker 2>y carita. Si cumple esos requisitos, probablemente haya sido yo

146
00:10:28.850 --> 00:10:33.610
<v Speaker 2>la que le compró la ropa. muéstrame la foto y

147
00:10:33.850 --> 00:10:37.509
<v Speaker 2>yo te voy a decir si realmente es o sea

148
00:10:37.610 --> 00:10:41.529
<v Speaker 2>si realmente yo conozco a tu marido ya la señora

149
00:10:41.590 --> 00:10:44.110
<v Speaker 2>nerviosa hasta le temblaba la mano me enseña la foto

150
00:10:46.490 --> 00:10:50.750
<v Speaker 2>hombre se le cayó todo me empecé a reír en

151
00:10:50.809 --> 00:10:56.230
<v Speaker 2>su cara porque me andaba peleando un puto vato todo

152
00:10:56.389 --> 00:10:58.809
<v Speaker 2>feo un señor de 40 y no sé qué ya casi

153
00:10:58.889 --> 00:11:04.139
<v Speaker 2>pegándole a los 50 chiriguillo Le dije a la señora, ay, doña,

154
00:11:04.220 --> 00:11:07.159
<v Speaker 2>no mames, le digo, anda peleando, anda peleando esta lagartija.

155
00:11:08.080 --> 00:11:11.019
<v Speaker 2>Le digo, al chile, le digo, a mí me pagan

156
00:11:11.059 --> 00:11:14.559
<v Speaker 2>hasta mil pesos o dos mil pesos por coger. Todavía

157
00:11:14.580 --> 00:11:19.710
<v Speaker 2>de que me cogen, todavía me pagan. Y chavos, sanpetrinos,

158
00:11:19.809 --> 00:11:26.990
<v Speaker 2>gente de San Pedro, gente millonaria,¿ cómo son los sanpetrinos? Güeros,

159
00:11:27.110 --> 00:11:36.679
<v Speaker 2>cabello rubio natural... Ojos de color, camionetones. Le dije, no manches,

160
00:11:36.720 --> 00:11:38.840
<v Speaker 2>yo pensé que me iba a pelear un vato así,

161
00:11:38.899 --> 00:11:44.870
<v Speaker 2>un vato sanpetrino, un vato guapo. Le dije, no mames, chiriguilla,

162
00:11:45.210 --> 00:11:47.490
<v Speaker 2>chiriguilla yo, chiriguilla yo,¿ a dónde voy a ir a dar?

163
00:11:47.509 --> 00:11:51.029
<v Speaker 2>Le dije, no mames. Le digo,¿ le puedo asegurar que

164
00:11:51.049 --> 00:11:52.850
<v Speaker 2>el tiempo que yo tengo aquí en Monterrey? Le dije,

165
00:11:52.889 --> 00:11:56.370
<v Speaker 2>porque yo no soy de Monterrey. Todos mis novios han

166
00:11:56.429 --> 00:12:01.659
<v Speaker 2>sido 100% regios. Y de aquí, todos mis novios han

167
00:12:01.740 --> 00:12:06.799
<v Speaker 2>sido regios. Yo no ando con ningún chiriguillo.¿ Para qué

168
00:12:07.559 --> 00:12:10.559
<v Speaker 2>vengo de Veracruz? Le dije, no mames, chiriguilla.¿ Para andar

169
00:12:10.600 --> 00:12:15.659
<v Speaker 2>con otro chiriguillo? Le dije, ay, no mames, tampoco. Le dije, ay, no, amiga, ubícate.

170
00:12:15.720 --> 00:12:19.879
<v Speaker 2>Le digo, andas alborotando acá y andas peleando una pinche

171
00:12:19.919 --> 00:12:24.970
<v Speaker 2>lagartija ya cuarentona pegándole a los cincuenta y chiriguillo. Le dije, no. No,

172
00:12:25.070 --> 00:12:26.870
<v Speaker 2>ya al final lo vi y me dice,¿ te pagó?¿

173
00:12:27.269 --> 00:12:31.139
<v Speaker 2>Te pagó?¿ Le compraste ropa? Le dije, amiga,¿ tienes mierda

174
00:12:31.159 --> 00:12:36.500
<v Speaker 2>en la cabeza?¿ No estás escuchando?¿ Tienes mierda en la cabeza?

175
00:12:36.580 --> 00:12:39.799
<v Speaker 2>Creo que sí. Le digo, el ser mujer policía te

176
00:12:40.139 --> 00:12:47.320
<v Speaker 2>está pendejando. Le dije,¿ y lo que estás haciendo? Está penado.

177
00:12:48.279 --> 00:12:50.919
<v Speaker 2>El querer venir a una casa e intimidar, no conozco

178
00:12:50.960 --> 00:12:54.379
<v Speaker 2>a tu marido. No te conozco quién eres. Ya temo

179
00:12:54.480 --> 00:12:56.679
<v Speaker 2>por mi vida porque realmente yo no sé quién eres.

180
00:12:58.110 --> 00:13:01.029
<v Speaker 2>No sé quién eres, cómo dices con mi dirección. No

181
00:13:01.090 --> 00:13:05.009
<v Speaker 2>sé quién te engañó. Le dije, pero lo que estás

182
00:13:05.029 --> 00:13:10.009
<v Speaker 2>haciendo está mal. Le digo, el utilizar tu poder de

183
00:13:10.049 --> 00:13:13.090
<v Speaker 2>mando solamente porque eres mujer policía y querer venir a intimidar.

184
00:13:13.809 --> 00:13:16.330
<v Speaker 2>Porque a espantar al ganado, le dije, te topaste conmigo

185
00:13:16.470 --> 00:13:21.360
<v Speaker 2>con pared. Le dije, yo soy figura pública. Y si

186
00:13:21.399 --> 00:13:24.399
<v Speaker 2>yo hubiera sido tan culera y tan mamona, te grabo

187
00:13:24.440 --> 00:13:27.730
<v Speaker 2>en este momento y te subo a TikTok. Mis videos

188
00:13:27.779 --> 00:13:32.750
<v Speaker 2>han sido virales, con más de 10.5 millones de reproducciones en

189
00:13:32.789 --> 00:13:36.240
<v Speaker 2>las plataformas, en Facebook, en Instagram y en TikTok. Le dije,¿

190
00:13:36.360 --> 00:13:40.649
<v Speaker 2>crees que no te hubiera quemado, te hubiera dado un quemón?

191
00:13:41.519 --> 00:13:45.700
<v Speaker 2>Dices que eres mujer policía. A ver,¿ lo hubieran visto

192
00:13:46.159 --> 00:13:52.330
<v Speaker 2>tus mandos? Otra. Te topaste con paren, porque tú eres

193
00:13:52.350 --> 00:13:55.009
<v Speaker 2>mujer policía y yo ya temo por mi vida. Y

194
00:13:55.070 --> 00:13:58.570
<v Speaker 2>si yo quiero, ahorita hago pública el que temo por

195
00:13:58.649 --> 00:14:01.230
<v Speaker 2>mi vida. Si a mí algo me llega a pasar,

196
00:14:02.190 --> 00:14:06.250
<v Speaker 2>es responsabilidad tuya. Porque tú llegas a mi casa sin yo,

197
00:14:06.509 --> 00:14:12.320
<v Speaker 2>no te conozco, no sé quién eres. Y pues realmente temo.

198
00:14:12.840 --> 00:14:15.000
<v Speaker 2>Temo porque realmente no te conozco, no sé quién eres.

199
00:14:15.059 --> 00:14:17.139
<v Speaker 2>Y me vienes a pelear un vato que realmente yo

200
00:14:17.179 --> 00:14:22.139
<v Speaker 2>no conozco. No lo he atendido ni tampoco le he

201
00:14:22.200 --> 00:14:27.899
<v Speaker 2>regalado cosas. Y déjate de cosas ya. Al menos de

202
00:14:27.960 --> 00:14:30.679
<v Speaker 2>que sepas que soy figura pública y nomás quieres fama.

203
00:14:30.700 --> 00:14:34.480
<v Speaker 2>Le dije, pero esta fama te la voy a voltear.

204
00:14:35.700 --> 00:14:38.460
<v Speaker 2>Porque con esto no se juega. Las redes son buenas,

205
00:14:39.500 --> 00:14:43.919
<v Speaker 2>pero al mismo tiempo son armas de doble filo. ¿Vale? ¿Vale?

206
00:14:44.429 --> 00:14:50.129
<v Speaker 2>Le dije, vete con tu pinche marido lagartija. Le dije,

207
00:14:50.200 --> 00:14:51.799
<v Speaker 2>no manches, yo pensé que me ibas a pelear un

208
00:14:51.879 --> 00:14:55.220
<v Speaker 2>pinche vato mamado, guapo, carita. Le digo,¿ me sales con

209
00:14:55.259 --> 00:15:00.000
<v Speaker 2>una pinche lagartija de rancho? Le dije, no manches, chiriguilla.

210
00:15:00.019 --> 00:15:02.580
<v Speaker 2>Yo y chiriguillo él,¿ a dónde voy a ir a dar?

211
00:15:02.639 --> 00:15:06.240
<v Speaker 2>Le dije, no, espérate. Está bien que soy chiriguilla, pero

212
00:15:06.320 --> 00:15:09.220
<v Speaker 2>yo no ando con gente así. Le dije, yo ando

213
00:15:09.279 --> 00:15:13.090
<v Speaker 2>con puro regio.¿ Y él también era policía? Y luego

214
00:15:13.110 --> 00:15:16.309
<v Speaker 2>me dice, es que él era policía, pero ya no.

215
00:15:17.950 --> 00:15:22.379
<v Speaker 2>Y ya, para no hacerte largo todo este cuento, ya

216
00:15:22.409 --> 00:15:24.620
<v Speaker 2>lo vi. Ah, y cuando me enseñó la foto, le

217
00:15:24.659 --> 00:15:30.899
<v Speaker 2>dije a la señora, aguas, porque te equivocaste de persona.

218
00:15:32.779 --> 00:15:35.220
<v Speaker 2>A tu vato se ve en la foto, y yo

219
00:15:35.279 --> 00:15:36.720
<v Speaker 2>lo vi, le dije, a tu vato le gusta que

220
00:15:36.759 --> 00:15:40.840
<v Speaker 2>le revienten el culo. Y te equivocaste, a lo mejor

221
00:15:41.220 --> 00:15:45.039
<v Speaker 2>andas buscando a otra persona y te mandaron para acá.

222
00:15:45.740 --> 00:15:48.379
<v Speaker 2>O no sé cómo diste aquí. Le dije, pero a

223
00:15:48.419 --> 00:15:50.950
<v Speaker 2>tu marido no lo conozco, pero eso sí te puedo decir,

224
00:15:51.789 --> 00:15:54.950
<v Speaker 2>tu marido es perrita. Tu marido se la come toda.

225
00:15:56.870 --> 00:15:59.970
<v Speaker 2>Déjalo ser libre. Si a él le gustan las trans

226
00:16:01.029 --> 00:16:04.269
<v Speaker 2>o si a él le encantan las trans, déjalo ser libre.

227
00:16:04.629 --> 00:16:06.710
<v Speaker 2>Y luego,¿ sabes con qué me salió ya para terminar

228
00:16:06.789 --> 00:16:09.950
<v Speaker 2>todo esto? Le dije, deja a tu marido, si él

229
00:16:09.990 --> 00:16:12.909
<v Speaker 2>quiere ser una linda flor, no le cortes las alas.

230
00:16:12.929 --> 00:16:16.789
<v Speaker 2>Si él se quiere vestir de mujer, déjalo.¿ Y sabes

231
00:16:16.809 --> 00:16:19.450
<v Speaker 2>con qué me salió? Es que no es mi marido,

232
00:16:20.350 --> 00:16:27.509
<v Speaker 2>es mi exesposo. Y yo, entonces, no sé, todo se

233
00:16:27.529 --> 00:16:31.070
<v Speaker 2>hizo así. Me sale con que no era su marido,

234
00:16:31.129 --> 00:16:36.929
<v Speaker 2>era su exesposo. Pues nomás cagar el palo. Entonces, pues

235
00:16:36.970 --> 00:16:42.340
<v Speaker 2>ya para no hacerte largo todo esto, pues me salió

236
00:16:42.399 --> 00:16:45.740
<v Speaker 2>que era su exesposo. Para no hacerte largo todo esto,

237
00:16:45.820 --> 00:16:48.299
<v Speaker 2>ya la ignoré y ya le dije que no me

238
00:16:48.320 --> 00:16:55.940
<v Speaker 2>estuviera jodiendo. Y se fue. Después quería ser mi amiga

239
00:16:55.980 --> 00:17:01.070
<v Speaker 2>para que le diera consejos. Para no hacerte largo todo esto...

240
00:17:02.210 --> 00:17:05.130
<v Speaker 2>A las dos semanas, pues no me manda, no sé

241
00:17:05.150 --> 00:17:09.650
<v Speaker 2>ni cómo consiguió mi número de WhatsApp. Me mandó un

242
00:17:09.690 --> 00:17:12.890
<v Speaker 2>mensaje por WhatsApp y me dice,¿ hoy sabía ir a

243
00:17:12.930 --> 00:17:17.069
<v Speaker 2>quedar mi ex marido a tu casa? Solamente pregunto, no

244
00:17:17.109 --> 00:17:21.609
<v Speaker 2>me molesta. Ay, que le mandó un mensaje. Le dije, oye,

245
00:17:22.190 --> 00:17:24.670
<v Speaker 2>no sé ni cómo madre sacaste mi número, no conozco

246
00:17:24.690 --> 00:17:26.779
<v Speaker 2>a tu marido, no sé quién es, me estás, lo

247
00:17:26.819 --> 00:17:32.490
<v Speaker 2>que tú estás haciendo es intimidarme. Le dije, me estás acosando.

248
00:17:34.890 --> 00:17:39.609
<v Speaker 2>Me estás acosando. Y otra, temo por mi vida. Le dije, mira,

249
00:17:39.670 --> 00:17:42.609
<v Speaker 2>lo voy a publicar. Voy a hacer pública esta conversación.

250
00:17:42.630 --> 00:17:47.410
<v Speaker 2>Y voy a publicar tu foto. No puedes hacer eso.

251
00:17:47.470 --> 00:17:49.730
<v Speaker 2>Eso no lo permito yo. Le dije, no, amiga. Te

252
00:17:49.789 --> 00:17:54.269
<v Speaker 2>topaste con pared. Yo soy figura pública. Y como figura pública,

253
00:17:54.930 --> 00:17:57.849
<v Speaker 2>yo tengo que contar todo lo que está pasando. ¿Vale?

254
00:17:58.730 --> 00:18:00.670
<v Speaker 2>Voy a hablarle a mi abogado. Háblale a tu abogado.

255
00:18:00.690 --> 00:18:03.339
<v Speaker 2>Yo también le hablo, amiga, porque me estás acosando. Y

256
00:18:04.019 --> 00:18:06.180
<v Speaker 2>aparte temo por mi vida. Y esto lo tiene que

257
00:18:06.240 --> 00:18:09.599
<v Speaker 2>saber mi público.¿ Por qué? Porque si algo me llega

258
00:18:09.619 --> 00:18:13.240
<v Speaker 2>a pasar, ya quedo ahí, grabado y guardado. No, y

259
00:18:13.279 --> 00:18:16.299
<v Speaker 2>que no sé qué. Le dije, entonces no me publiques.

260
00:18:16.339 --> 00:18:17.980
<v Speaker 2>Le dije, es que es lo que has de querer.

261
00:18:18.500 --> 00:18:22.609
<v Speaker 2>Has de querer fama. Ay, sí, fama sí quiero. Ja, ja, ja, ja, ja.

262
00:18:22.670 --> 00:18:25.150
<v Speaker 2>Es lo que quiero. Hazme famosa. No, me puse ardiente.

263
00:18:26.779 --> 00:18:29.960
<v Speaker 2>Ya no la bloqueé, no la bloqueé, la dejé, que

264
00:18:30.000 --> 00:18:34.539
<v Speaker 2>le habló al abogado. Está pasando esto, el abogado me dijo,

265
00:18:35.099 --> 00:18:40.680
<v Speaker 2>el abogado me estructuró cómo decir todo el proceso. Haz

266
00:18:40.720 --> 00:18:47.319
<v Speaker 2>el video, lánzalo. De momento, lánzalo en TikTok. Corta los

267
00:18:47.359 --> 00:18:52.089
<v Speaker 2>pedazos y los subes a TikTok. De ahí, si la

268
00:18:52.130 --> 00:18:54.430
<v Speaker 2>vieja te sigue molestando, ahora vas a hacer el video

269
00:18:54.529 --> 00:19:00.359
<v Speaker 2>completo y se va a guardar en YouTube. El abogado

270
00:19:00.460 --> 00:19:03.609
<v Speaker 2>me dijo, me orientó, hice el video tal y como

271
00:19:03.670 --> 00:19:06.190
<v Speaker 2>me lo estructuró y en el video dije que era

272
00:19:06.289 --> 00:19:10.089
<v Speaker 2>una mujer policía que me estaba acosando, que temía por

273
00:19:10.170 --> 00:19:15.039
<v Speaker 2>mi vida, que temía por mi vida y que estaba

274
00:19:15.119 --> 00:19:20.839
<v Speaker 2>utilizando el servicio público para intimidar. Cualquier cosa que me

275
00:19:20.880 --> 00:19:26.170
<v Speaker 2>llegara a pasar iba a ser responsabilidad de ella. Y

276
00:19:26.230 --> 00:19:28.039
<v Speaker 2>yo dije en ese video, de momento no voy a

277
00:19:28.119 --> 00:19:31.160
<v Speaker 2>decir tu nombre, la voy a emitir. Me vuelves a

278
00:19:31.220 --> 00:19:34.859
<v Speaker 2>mandar un mensaje, me vuelves a llamar y hago pública

279
00:19:34.940 --> 00:19:37.880
<v Speaker 2>tu fotografía y tu nombre. Tú no me vas a

280
00:19:37.940 --> 00:19:40.180
<v Speaker 2>venir a decir si publico o no publico la foto

281
00:19:40.220 --> 00:19:42.789
<v Speaker 2>porque detrás de mí ya hay un abogado que me

282
00:19:42.809 --> 00:19:47.009
<v Speaker 2>está asesorando. Subí el video y al otro día no

283
00:19:47.029 --> 00:19:49.150
<v Speaker 2>vas a creer que la vieja me bloqueó porque vio

284
00:19:49.190 --> 00:19:52.670
<v Speaker 2>el video. Alguien le dijo, güey, no juegues porque te

285
00:19:52.769 --> 00:19:57.339
<v Speaker 2>vas a quemar. No juegues con eso porque, verga, no

286
00:19:57.400 --> 00:20:01.440
<v Speaker 2>sabes cómo es las redes sociales. Alguien la debe haber dicho,

287
00:20:01.519 --> 00:20:04.869
<v Speaker 2>no sé, o el marido, o bueno, no sé qué pedo.

288
00:20:05.869 --> 00:20:10.609
<v Speaker 2>Pero al otro día me bloqueó. Me acosó, me estuvo acosando.

289
00:20:10.630 --> 00:20:16.369
<v Speaker 2>Y así pasó tú. Me acosó esa persona. Ya no

290
00:20:16.430 --> 00:20:20.839
<v Speaker 2>supe realmente, yo ya tenía miedo. Ya no sé qué

291
00:20:20.859 --> 00:20:24.400
<v Speaker 2>estaba pasando en ese momento. Realmente ya era como algo

292
00:20:24.579 --> 00:20:28.930
<v Speaker 2>que no sé, o sea, me entró un miedo. Y

293
00:20:31.450 --> 00:20:33.529
<v Speaker 2>la vieja, siento que me seguía en todas las redes

294
00:20:33.549 --> 00:20:35.569
<v Speaker 2>sociales porque al otro día, después de que yo hice

295
00:20:35.589 --> 00:20:40.660
<v Speaker 2>el directo, me bloqueó. Jamás me volvió a buscar.
