WEBVTT

1
00:00:00.800 --> 00:00:04.450
<v Speaker 2>El refugio del amor, un vaquero de Arizona. El rancho

2
00:00:04.490 --> 00:00:08.650
<v Speaker 2>del silencio. El sol de Arizona era un verdugo inclemente

3
00:00:09.009 --> 00:00:11.970
<v Speaker 2>que castigaba la tierra roja y agrietada del cañón del diablo.

4
00:00:12.869 --> 00:00:17.420
<v Speaker 2>Sobre esa tierra, Jack Morrison, un hombre de 35 años, tallado

5
00:00:17.579 --> 00:00:20.059
<v Speaker 2>en madera noble por el viento y el sol, dirigía

6
00:00:20.120 --> 00:00:23.859
<v Speaker 2>su rancho, el refugio. No era el más grande ni

7
00:00:23.899 --> 00:00:27.859
<v Speaker 2>el más próspero, pero cada valla, cada pozo, Cada cabeza

8
00:00:27.899 --> 00:00:31.120
<v Speaker 2>de ganado llevaba la marca de su sudor y su tenacidad.

9
00:00:32.259 --> 00:00:35.119
<v Speaker 2>Era un hombre de pocas palabras, donde un sí era

10
00:00:35.179 --> 00:00:37.969
<v Speaker 2>un sí y un apretón de manos valía más que

11
00:00:38.020 --> 00:00:42.350
<v Speaker 2>un contrato escrito. La soledad había sido su compañera más fiel,

12
00:00:42.969 --> 00:00:45.289
<v Speaker 2>un eco vacío en la cabaña de troncos que habitaba,

13
00:00:45.789 --> 00:00:48.750
<v Speaker 2>hasta que un viaje a Tucson para vender unos novillos

14
00:00:49.149 --> 00:00:52.549
<v Speaker 2>le cambió la vida para siempre. La luz en la

15
00:00:52.609 --> 00:00:56.219
<v Speaker 2>ciudad En Tucson, entre el bullicio de carretas y los

16
00:00:56.259 --> 00:01:00.229
<v Speaker 2>gritos de los comerciantes, Jack conoció a Elena. No era

17
00:01:00.270 --> 00:01:03.590
<v Speaker 2>una mujer de la frontera. Llegaba desde Boston huyendo de

18
00:01:03.630 --> 00:01:06.750
<v Speaker 2>una vida gris y predecible y trabajaba como maestra en

19
00:01:06.790 --> 00:01:10.209
<v Speaker 2>la escuelita del pueblo. Llevaba vestidos que parecían hechos de

20
00:01:10.310 --> 00:01:13.170
<v Speaker 2>cielo y tenía una inteligencia vivaz en sus ojos verdes

21
00:01:13.189 --> 00:01:18.609
<v Speaker 2>que desarmó por completo al rudo vaquero. Jack, torpe y sincero,

22
00:01:19.000 --> 00:01:21.420
<v Speaker 2>empezó a visitar la escuela con la excusa de aprender

23
00:01:21.439 --> 00:01:24.060
<v Speaker 2>a leer mejor y pero su mirada nunca se apartaba

24
00:01:24.079 --> 00:01:27.920
<v Speaker 2>de ella. Elena, al principio, veía en él a otro

25
00:01:27.959 --> 00:01:31.280
<v Speaker 2>hombre rudo del oeste, pero pronto descubrió la bondad en

26
00:01:31.319 --> 00:01:34.500
<v Speaker 2>sus actos, cómo ayudaba a los niños a montar a caballo,

27
00:01:35.109 --> 00:01:38.000
<v Speaker 2>cómo protegía a los más débiles sin necesidad de alardes.

28
00:01:38.030 --> 00:01:42.769
<v Speaker 2>Le atrajo su silencio elocuente y su corazón honrado. Cuando Jack,

29
00:01:42.969 --> 00:01:45.790
<v Speaker 2>con las manos temblorosas y la voz ronca, le pidió

30
00:01:45.829 --> 00:01:49.849
<v Speaker 2>que compartiera su vida en el rancho, Elena, contra todo pronóstico,

31
00:01:50.150 --> 00:01:53.780
<v Speaker 2>dijo que sí. vio en el refugio no una simple

32
00:01:53.819 --> 00:01:57.400
<v Speaker 2>parcela de tierra, sino la posibilidad de un hogar verdadero.

33
00:01:57.420 --> 00:02:02.359
<v Speaker 2>El sueño en el cañón. El primer año de matrimonio

34
00:02:02.379 --> 00:02:05.739
<v Speaker 2>fue un idilio. Elena llevó la música de un piano desafinado,

35
00:02:05.760 --> 00:02:08.740
<v Speaker 2>el aroma del pan recién horneado y la luz de

36
00:02:08.780 --> 00:02:12.340
<v Speaker 2>la lectura en las noches a la cabaña. Jack, que

37
00:02:12.379 --> 00:02:15.370
<v Speaker 2>sólo conocía el trabajo duro, descubrió la suavidad de una

38
00:02:15.409 --> 00:02:19.729
<v Speaker 2>caricia y la calidez de una conversación compartida. Transformó la

39
00:02:19.789 --> 00:02:22.180
<v Speaker 2>casa añadiendo una ventana más grande y para que ella

40
00:02:22.240 --> 00:02:26.300
<v Speaker 2>viera el atardecer y plantando unas flores silvestres que milagrosamente

41
00:02:26.620 --> 00:02:30.449
<v Speaker 2>florecieron bajo su cuidado. El refugio por fin hacía honor

42
00:02:30.469 --> 00:02:33.229
<v Speaker 2>a su nombre, pero toda luz proyecta una sombra, y

43
00:02:33.810 --> 00:02:38.270
<v Speaker 2>la de ellos era larga y poderosa. La sombra del

44
00:02:38.310 --> 00:02:43.719
<v Speaker 2>barranco de hierro Clayton Clay Harrington era la antítesis de Jack, joven,

45
00:02:43.919 --> 00:02:47.479
<v Speaker 2>ambicioso y despiadado, heredero del rancho más grande del territorio,

46
00:02:48.020 --> 00:02:51.139
<v Speaker 2>el barranco de hierro. Para él, la tierra y las

47
00:02:51.199 --> 00:02:54.330
<v Speaker 2>personas eran piezas en un tablero de ajedrez que existía

48
00:02:54.389 --> 00:02:57.530
<v Speaker 2>para su beneficio. La vio por primera vez en la

49
00:02:57.610 --> 00:03:01.509
<v Speaker 2>feria ganadera de Prescott. Elena, con un vestido sencillo pero

50
00:03:01.569 --> 00:03:05.580
<v Speaker 2>con una elegancia innata, reía junto a Jack. Harrington no

51
00:03:05.620 --> 00:03:09.020
<v Speaker 2>la deseó por amor, sino como un trofeo.¿ Cómo ese

52
00:03:09.060 --> 00:03:12.639
<v Speaker 2>vaquero insignificante, con su rancho de juguete, podía tener a

53
00:03:12.699 --> 00:03:17.009
<v Speaker 2>una mujer así? Sus visitas de cortesía comenzaron poco después.

54
00:03:17.629 --> 00:03:21.009
<v Speaker 2>Llegaba en su carruaje, con sus pistolas de empuñadura de marfil,

55
00:03:21.389 --> 00:03:23.490
<v Speaker 2>y ofrecía a Jack asociaciones leoninas.

56
00:03:24.729 --> 00:03:28.759
<v Speaker 3>Morrison, unamos los ranchos. Usted se encarga del trabajo sucio

57
00:03:28.780 --> 00:03:31.599
<v Speaker 3>y su esposa tendrá la vida que merece, lejos de

58
00:03:31.639 --> 00:03:32.180
<v Speaker 3>este polvo.

59
00:03:32.960 --> 00:03:37.780
<v Speaker 2>Decía, mientras su mirada recorría Helena de arriba abajo. Jack,

60
00:03:38.120 --> 00:03:41.039
<v Speaker 2>con una calma que ocultaba la ira, siempre se negaba.

61
00:03:41.819 --> 00:03:44.650
<v Speaker 2>Mi esposa ya tiene la vida que quiere, Harrington. Yo

62
00:03:44.710 --> 00:03:49.620
<v Speaker 2>no vendo mi tierra ni mi honor. La guerra sucia

63
00:03:51.159 --> 00:03:55.319
<v Speaker 2>El rechazo enfureció a Harrington. Si no podía comprarlo, lo quebraría.

64
00:03:56.039 --> 00:03:59.659
<v Speaker 2>La guerra se volvió sucia y silenciosa. Una mañana, el

65
00:03:59.719 --> 00:04:02.599
<v Speaker 2>pozo principal de Jack amaneció con el agua salobre y

66
00:04:03.099 --> 00:04:06.620
<v Speaker 2>un coyote muerto en su interior. Unos días después, un

67
00:04:07.139 --> 00:04:10.639
<v Speaker 2>incendio accidental arrasó con un prado de pasto esencial y

68
00:04:11.229 --> 00:04:14.490
<v Speaker 2>Lo peor vino cuando sus vaqueros, hombres leales como Miguel,

69
00:04:14.930 --> 00:04:17.879
<v Speaker 2>el viejo capataz, empezaron a recibir ofertas de oro del

70
00:04:17.920 --> 00:04:21.759
<v Speaker 2>barranco de hierro. Algunos, tentados por la necesidad, se fueron,

71
00:04:22.180 --> 00:04:26.860
<v Speaker 2>dejando a Jack en una situación desesperada. Jack fue a

72
00:04:26.939 --> 00:04:31.389
<v Speaker 2>Tucson a enfrentar a Harrington en su propio territorio. El salón,

73
00:04:31.750 --> 00:04:36.110
<v Speaker 2>la estrella fugaz, el lugar estaba lleno de sus matones. Harrington,

74
00:04:36.209 --> 00:04:38.029
<v Speaker 2>borracho de poder y whisky, se rió

75
00:04:38.069 --> 00:04:42.920
<v Speaker 3>en su cara. Son cosas que pasan, Morrison. La frontera

76
00:04:42.980 --> 00:04:46.040
<v Speaker 3>es dura. Tal vez es una señal de que deberías irte.

77
00:04:46.519 --> 00:04:51.519
<v Speaker 3>Con tu mujer, por supuesto. O sin ella. Jack, con

78
00:04:51.560 --> 00:04:52.579
<v Speaker 3>los nudillos blancos,

79
00:04:52.779 --> 00:04:56.420
<v Speaker 2>contuvo su furia. Harrington, le voy a dar un consejo

80
00:04:56.480 --> 00:04:59.060
<v Speaker 2>de hombre a hombre. Mi mujer es mi vida. Si

81
00:04:59.100 --> 00:05:01.100
<v Speaker 2>un hombre toca lo que es mi vida, dejo de

82
00:05:01.139 --> 00:05:05.939
<v Speaker 2>ser un hombre pacífico.¿ Me entiende? La trampa se cierra.

83
00:05:07.220 --> 00:05:09.819
<v Speaker 2>La amenaza directa de Jack sólo avivó el deseo de

84
00:05:09.899 --> 00:05:15.180
<v Speaker 2>Harrington de humillarlo. Orquestó un plan despreciable. Contrató a dos forajidos,

85
00:05:15.540 --> 00:05:19.319
<v Speaker 2>los hermanos Dalton, conocidos por su falta de escrúpulos. Su

86
00:05:19.360 --> 00:05:22.920
<v Speaker 2>misión era simple, secuestrar a Helena cuando Jack estuviera en

87
00:05:22.939 --> 00:05:25.680
<v Speaker 2>la zona norte del rancho, arreando el ganado que habían

88
00:05:25.740 --> 00:05:29.990
<v Speaker 2>dispersado los mismos hombres de Harrington. La trampa se cerró

89
00:05:30.019 --> 00:05:33.730
<v Speaker 2>una tarde de calor sofocante. Jack y su último vaquero fiel,

90
00:05:34.170 --> 00:05:37.899
<v Speaker 2>un muchacho llamado Billy, estaban a kilómetros de distancia. Los

91
00:05:37.920 --> 00:05:42.149
<v Speaker 2>Dalton irrumpieron en el patio. Helena, valiente, agarró la escopeta

92
00:05:42.170 --> 00:05:44.050
<v Speaker 2>de Jack, pero uno de los hombres le dio un

93
00:05:44.089 --> 00:05:48.389
<v Speaker 2>golpe seco en el brazo, haciéndola soltarla. La amordazaron y

94
00:05:48.449 --> 00:05:51.209
<v Speaker 2>la subieron a un caballo, desapareciendo en una nube de

95
00:05:51.269 --> 00:05:55.100
<v Speaker 2>polvo rojo. Sin embargo, no contaban con la astucia de Miguel.

96
00:05:55.639 --> 00:05:58.560
<v Speaker 2>El viejo capataz, que fingió aceptar la oferta de Harrington

97
00:05:58.600 --> 00:06:02.319
<v Speaker 2>para espiar, lo vio todo desde una colina. Montó en

98
00:06:02.379 --> 00:06:05.730
<v Speaker 2>su yegua al azán y partió, como un poseso, en

99
00:06:05.769 --> 00:06:11.370
<v Speaker 2>busca de Jack. La persecución. Cuando Miguel, jadeante y cubierto

100
00:06:11.410 --> 00:06:13.649
<v Speaker 2>de polvo, le dio la noticia a Jack, el mundo

101
00:06:13.709 --> 00:06:16.649
<v Speaker 2>se detuvo para el vaquero. Por un momento el miedo

102
00:06:16.670 --> 00:06:20.600
<v Speaker 2>lo paralizó. Luego, una calma fría y mortal, la calma

103
00:06:20.660 --> 00:06:23.800
<v Speaker 2>del depredador que defiende su territorio, se apoderó de él.

104
00:06:24.500 --> 00:06:28.240
<v Speaker 2>Sus ojos, siempre serenos, se convirtieron en dos puntas de hielo.

105
00:06:28.860 --> 00:06:35.199
<v Speaker 2>No hubo gritos ni juramentos. Solo una determinación absoluta. Billy,

106
00:06:35.459 --> 00:06:38.769
<v Speaker 2>ve al pueblo, avisa el sheriff. aunque no hará nada. Miguel,

107
00:06:38.930 --> 00:06:41.949
<v Speaker 2>tú vienes conmigo. Conocen este desierto como la palma de

108
00:06:41.990 --> 00:06:45.899
<v Speaker 2>mi mano. Jack no era un pistolero, era un rastreador.

109
00:06:46.439 --> 00:06:48.600
<v Speaker 2>Leyó las huellas en la tierra como si fueran un

110
00:06:48.639 --> 00:06:52.279
<v Speaker 2>libro abierto. El peso extra en el caballo, la dirección

111
00:06:52.300 --> 00:06:56.699
<v Speaker 2>hacia los cañones abandonados. Sabía que Harrington no se mancharía

112
00:06:56.759 --> 00:06:59.899
<v Speaker 2>las manos directamente. La llevarían a un lugar remoto, el

113
00:06:59.939 --> 00:07:04.699
<v Speaker 2>antiguo puesto comercial fantasma, en el cañón del silencio. El

114
00:07:04.779 --> 00:07:09.529
<v Speaker 2>rescate en el cañón del silencio. El cañón era una

115
00:07:09.589 --> 00:07:12.230
<v Speaker 2>grieta profunda en la tierra, con paredes de roca roja

116
00:07:12.250 --> 00:07:15.300
<v Speaker 2>que se elevaban hacia el cielo. Jack y Miguel llegaron

117
00:07:15.319 --> 00:07:18.660
<v Speaker 2>al anochecer, dejando a los caballos atrás para acercarse en silencio.

118
00:07:19.339 --> 00:07:21.379
<v Speaker 2>Dentro del shack derruido se podía ver la luz de

119
00:07:21.459 --> 00:07:24.819
<v Speaker 2>una fogata. A través de una ventana rota, Jack vio

120
00:07:24.860 --> 00:07:28.480
<v Speaker 2>a Elena. Estaba atada a una silla, su vestido desgarrado,

121
00:07:28.800 --> 00:07:31.350
<v Speaker 2>pero con la cabeza en alto. Uno de los Dalton,

122
00:07:31.769 --> 00:07:34.209
<v Speaker 2>el mayor, se le acercaba con una sonrisa burlona.« Ya

123
00:07:35.269 --> 00:07:39.019
<v Speaker 2>es hora de que dejemos de jugar, señorita», dijo el hombre.

124
00:07:39.920 --> 00:07:42.629
<v Speaker 2>El juego se acabó, dijo una voz a sus espaldas.

125
00:07:42.649 --> 00:07:46.870
<v Speaker 2>Jack estaba en la puerta, recortando contra la oscuridad la

126
00:07:46.949 --> 00:07:50.550
<v Speaker 2>Winchester en sus manos. Su presencia era tan abrumadora que

127
00:07:50.850 --> 00:07:55.139
<v Speaker 2>el aire pareció salirse del lugar. El segundo Dalton intentó desenfundar,

128
00:07:55.459 --> 00:07:58.120
<v Speaker 2>pero el disparo de Jack fue más rápido, destrozando el

129
00:07:58.180 --> 00:08:01.100
<v Speaker 2>revólver en la funda del hombre, que gritó de dolor

130
00:08:01.139 --> 00:08:05.519
<v Speaker 2>y sorpresa. El próximo va a tu corazón, rugió Jack

131
00:08:05.839 --> 00:08:08.889
<v Speaker 2>y su voz retumbó en las paredes del cañón. Elena,¿

132
00:08:09.050 --> 00:08:14.720
<v Speaker 2>estás bien? Ella, con lágrimas de alivio y orgullo, asintió. Sí, Jack.

133
00:08:15.660 --> 00:08:18.660
<v Speaker 2>Miguel desarmó a los hermanos mientras Jack liberaba a su mujer.

134
00:08:19.139 --> 00:08:24.759
<v Speaker 2>Al abrazarla, toda la frialdad se derritió. Lo siento, lo siento,

135
00:08:25.259 --> 00:08:30.740
<v Speaker 2>murmuró contra su cabello. Tú nunca me fallas, susurró ella.

136
00:08:32.080 --> 00:08:35.970
<v Speaker 2>La justicia de los hombres buenos. Jack no ejecutó a

137
00:08:36.019 --> 00:08:39.190
<v Speaker 2>los Dalton. En cambio los llevó bien atados directamente al

138
00:08:39.649 --> 00:08:42.470
<v Speaker 2>salón de Harrington. Era sábado por la noche y el

139
00:08:42.509 --> 00:08:45.929
<v Speaker 2>lugar estaba lleno. La entrada de Jack, empujando a los

140
00:08:45.970 --> 00:08:48.909
<v Speaker 2>capturados con Elena a su lado firme y serena, causó

141
00:08:49.330 --> 00:08:55.139
<v Speaker 2>un silencio sepulcral.« Harrington, estos hombres confesaron que trabajan para ti.

142
00:08:55.480 --> 00:08:59.379
<v Speaker 2>Intentaron mancillar a mi esposa». Gritó Jack, su voz cargada

143
00:08:59.419 --> 00:09:04.820
<v Speaker 2>de una autoridad moral que resonó en cada rincón. Harrington, pálido,

144
00:09:04.980 --> 00:09:06.850
<v Speaker 2>intentó su vieja arma. el

145
00:09:06.889 --> 00:09:11.809
<v Speaker 3>desdén y el poder.— Estás loco, Morrison.¿ Vas a creerle

146
00:09:11.850 --> 00:09:15.529
<v Speaker 3>a este vaquero analfabeto y a estos criminales? Pero entonces

147
00:09:15.769 --> 00:09:15.909
<v Speaker 3>algo

148
00:09:15.970 --> 00:09:19.009
<v Speaker 2>se quebró en el pueblo. El tendero, al que Harrington

149
00:09:19.049 --> 00:09:22.559
<v Speaker 2>había arruinado, dio un paso al frente.— Yo vi a

150
00:09:22.580 --> 00:09:23.120
<v Speaker 2>los Dalton

151
00:09:23.200 --> 00:09:25.840
<v Speaker 3>con usted, Clayton. Luego a la esposa del herrero, a

152
00:09:26.139 --> 00:09:28.580
<v Speaker 3>quien él le había enseñado a leer, gritó son sinvergüenza.

153
00:09:30.039 --> 00:09:33.100
<v Speaker 2>Uno a uno, los habitantes de Tucson, cansados de la

154
00:09:33.139 --> 00:09:36.559
<v Speaker 2>tiranía de Harrington, alzaron su voz. No era una revuelta,

155
00:09:36.580 --> 00:09:40.470
<v Speaker 2>era un juicio. El sheriff, viendo la marea popular, no

156
00:09:40.500 --> 00:09:42.909
<v Speaker 2>tuvo más opción que arrestar a los Dalton y tomar

157
00:09:42.970 --> 00:09:50.750
<v Speaker 2>declaración contra Harrington. El verdadero refugio. Clayton Harrington no pisó

158
00:09:50.809 --> 00:09:53.870
<v Speaker 2>la cárcel. Su dinero compró su libertad, pero no pudo

159
00:09:53.950 --> 00:09:57.580
<v Speaker 2>comprar su honor, Avergonzado y desacreditado vendió el barranco de

160
00:09:57.620 --> 00:10:00.210
<v Speaker 2>hierro a un hombre de negocios de Filadelfia y abandonó

161
00:10:00.250 --> 00:10:03.950
<v Speaker 2>Arizona para no volver jamás. La paz volvió al refugio.

162
00:10:04.529 --> 00:10:07.750
<v Speaker 2>Los vaqueros que se habían ido arrepentidos pidieron regresar y

163
00:10:08.309 --> 00:10:10.970
<v Speaker 2>Jack siendo el hombre que era les dio una segunda oportunidad.

164
00:10:10.990 --> 00:10:15.110
<v Speaker 2>El rancho floreció como nunca pero la mayor riqueza no

165
00:10:15.169 --> 00:10:19.070
<v Speaker 2>estaba en la tierra. Una noche sentados en el porche

166
00:10:19.429 --> 00:10:22.850
<v Speaker 2>Jack y Elena miraban las estrellas que parecían claveles de

167
00:10:22.909 --> 00:10:26.580
<v Speaker 2>plata y en un manto de terciopelo negro. Casi lo

168
00:10:26.620 --> 00:10:30.320
<v Speaker 2>pierdo todo, murmuró Jack acariciando la mano de ella. Casi

169
00:10:30.360 --> 00:10:33.820
<v Speaker 2>te pierdo a ti. Ella se recostó sobre su hombro,

170
00:10:33.840 --> 00:10:37.039
<v Speaker 2>sintiendo la fuerza tranquila que le hacía sentir la mujer

171
00:10:37.120 --> 00:10:41.690
<v Speaker 2>más segura del mundo. Nunca, mi amor, porque el refugio

172
00:10:42.029 --> 00:10:46.850
<v Speaker 2>no son estas tierras ni esta casa. El refugio está aquí,

173
00:10:47.769 --> 00:10:50.190
<v Speaker 2>dijo llevando la mano de Jack al pecho de él,

174
00:10:50.590 --> 00:10:55.309
<v Speaker 2>sobre su corazón. Y aquí, Llevo la misma mano al suyo.

175
00:10:56.250 --> 00:11:00.360
<v Speaker 2>Mientras esto siga latiendo juntos, nadie podrá jamás con nosotros.

176
00:11:00.379 --> 00:11:05.080
<v Speaker 2>Y bajo la inmensidad del cielo de Arizona, el vaquero

177
00:11:05.100 --> 00:11:09.759
<v Speaker 2>y su maestra supieron que habían construido algo más indestructible

178
00:11:09.779 --> 00:11:13.710
<v Speaker 2>que cualquier fortuna. Un amor que había sido probado en

179
00:11:13.750 --> 00:11:16.450
<v Speaker 2>el fuego de la maldad y había salido más fuerte.

180
00:11:16.470 --> 00:11:20.590
<v Speaker 2>Un refugio eterno forjado en la bondad, el coraje y

181
00:11:20.889 --> 00:11:27.190
<v Speaker 2>la lealtad. un refugio que nadie podría jamás destruir. Autor

182
00:11:27.509 --> 00:11:30.070
<v Speaker 2>José Pardal. Narración Coral Bravo.
