WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode will present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.600 --> 00:00:28.960
<v Speaker 1>In this episode, we'll Climb Taishan, where tradition meets change

8
00:00:28.960 --> 00:00:32.159
<v Speaker 1>in a heartwarming tale of family, self discovery and the

9
00:00:32.200 --> 00:00:34.159
<v Speaker 1>harmonious blend of past and future.

10
00:00:34.679 --> 00:00:36.640
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:40.200 --> 00:00:43.560
<v Speaker 3>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:43.560 --> 00:00:46.719
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.759 --> 00:00:51.359
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:51.840 --> 00:00:54.840
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:54.880 --> 00:00:58.799
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:59.399 --> 00:01:03.119
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:03.200 --> 00:01:06.640
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:06.640 --> 00:01:11.840
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:11.879 --> 00:01:15.400
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:15.480 --> 00:01:18.560
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:18.599 --> 00:01:22.079
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at Plus dot

22
00:01:22.079 --> 00:01:26.280
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:26.359 --> 00:01:30.760
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:30.920 --> 00:01:34.799
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.560 --> 00:01:52.879
<v Speaker 4>Taishawi and son Li Gola mil y hush yeha for

26
00:01:53.040 --> 00:01:57.760
<v Speaker 4>you junsh Mi, the mei li Saji the means the

27
00:01:57.840 --> 00:02:02.719
<v Speaker 4>ting litya how and her maid su sing like Juri

28
00:02:03.280 --> 00:02:07.719
<v Speaker 4>sin Singini, you do the tizu hodel lidion Shida jong

29
00:02:07.799 --> 00:02:11.759
<v Speaker 4>jong Ni to train tong Chuma sing ye tasi one

30
00:02:11.840 --> 00:02:16.759
<v Speaker 4>by jibay yshi so Darzin Shani ibi Dadzu sun jo

31
00:02:17.879 --> 00:02:22.719
<v Speaker 4>jar simply takawanzi yo Saya tan So city. The da

32
00:02:22.840 --> 00:02:26.439
<v Speaker 4>lo howrang she tied your girl tie it sound for

33
00:02:26.599 --> 00:02:30.439
<v Speaker 4>the kerk card. Then they see Kowa maus yet I

34
00:02:30.599 --> 00:02:33.680
<v Speaker 4>may so legion the main may so do ye se

35
00:02:33.879 --> 00:02:36.639
<v Speaker 4>trauma ha ti soon she put in the sun one

36
00:02:36.840 --> 00:02:42.360
<v Speaker 4>gurjung g y sha ye did woman jen jim reality

37
00:02:42.479 --> 00:02:48.960
<v Speaker 4>Zuma may so wan da Weishima put da futnezog is

38
00:02:49.120 --> 00:02:53.400
<v Speaker 4>Shina Leadian wait wait ye Leon s sog city to

39
00:02:53.599 --> 00:02:59.280
<v Speaker 4>waiji iguad wan tea jar Tasingizu the Junya Singh dear

40
00:02:59.439 --> 00:03:03.960
<v Speaker 4>Di she dies Chichhu woman, the trun too many Jivshiko

41
00:03:04.360 --> 00:03:10.000
<v Speaker 4>Wamandoya shang Shan see Baye Zusi Tamawan Schandinso Tu Tien

42
00:03:10.080 --> 00:03:14.080
<v Speaker 4>kong To Mama and salah Wu infantng y shiji I

43
00:03:14.159 --> 00:03:19.400
<v Speaker 4>Chumba fung you Zizian Lightlin Lidian Kashi dancing dan Ti

44
00:03:19.639 --> 00:03:23.599
<v Speaker 4>khubhu In Santam the sing Chung Tasindi, the Chung too

45
00:03:23.919 --> 00:03:28.120
<v Speaker 4>you Fa tang Li Hauranto that tashim bin sing Shan

46
00:03:28.199 --> 00:03:32.960
<v Speaker 4>Shudda Wumuhu su Kri Shatzugai bin Sun Sun Traan Tong

47
00:03:33.000 --> 00:03:36.520
<v Speaker 4>gur and Junya Dambu fung Shijia young woman fund she

48
00:03:36.919 --> 00:03:40.879
<v Speaker 4>she In Sin said tin Kwa Lidian inside a book,

49
00:03:41.240 --> 00:03:45.479
<v Speaker 4>Suso Jihuran hua I may sell itchuly Si transcend the

50
00:03:45.599 --> 00:03:50.840
<v Speaker 4>dan Ye Bidian Junda didn't talk diding jiang Yeshi Shato

51
00:03:50.960 --> 00:03:55.960
<v Speaker 4>tell Juan saephung I dad Shanding Tamy Dan tenda a

52
00:03:56.159 --> 00:04:00.560
<v Speaker 4>gingid ty Yea with Zu Sin Sin Shangung pin lay

53
00:04:00.599 --> 00:04:05.879
<v Speaker 4>you Lailin Shi Lidian Daalingzayan Zaishandingdi singh Igidin whad y

54
00:04:06.039 --> 00:04:10.199
<v Speaker 4>shi Oudun The lady su Hu Chao San Tamenti fu

55
00:04:10.800 --> 00:04:15.400
<v Speaker 4>are Tati sing Jong tou Ya yungchu igudin Dingdlila bi

56
00:04:15.479 --> 00:04:19.399
<v Speaker 4>Zieling Budda say Zindi sin Quanzia s in bien Hua

57
00:04:19.639 --> 00:04:24.000
<v Speaker 4>Tonya shi jun Du Tuan toond zunju ishiwan chung Shi

58
00:04:24.480 --> 00:04:28.600
<v Speaker 4>Tayang tungu in Her Tanchuto light taekhung Han Guan Tyinzi

59
00:04:29.639 --> 00:04:35.639
<v Speaker 4>Lidian Tito yan Wan sinjun Yi Pianinjin Tamin Baila three hr,

60
00:04:35.720 --> 00:04:40.199
<v Speaker 4>Tansu Binbutungtu trent toon Ygur sing kri Hu sie Gunshun

61
00:04:41.279 --> 00:04:45.879
<v Speaker 4>saying jians Shanding nin wan Ja Yuanfa bizid shi jun

62
00:04:45.959 --> 00:04:51.120
<v Speaker 4>Wa Tanti and good Murti Bidianwai Selja Doi the way

63
00:04:51.759 --> 00:04:53.800
<v Speaker 4>jun Yijao dar Latin Sidefansia.

64
00:04:54.600 --> 00:04:57.720
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any part you

65
00:04:57.800 --> 00:04:58.439
<v Speaker 1>may have missed.

66
00:04:59.079 --> 00:05:03.720
<v Speaker 4>Taishanwei and sun Li go La de Shiji ta mal Mi,

67
00:05:03.920 --> 00:05:08.040
<v Speaker 4>the li Yi hushen Shun, the seme Jiji why yea

68
00:05:08.480 --> 00:05:13.399
<v Speaker 4>cha flung Chao fo y Jizu chell Ye sun sh

69
00:05:13.680 --> 00:05:14.480
<v Speaker 4>Mi The Mai.

70
00:05:14.480 --> 00:05:19.600
<v Speaker 1>Li Taishan stood majestically with ancient stone steps winding up

71
00:05:19.600 --> 00:05:23.160
<v Speaker 1>through dense greenery and sacred temples shrouded in thin mist,

72
00:05:23.560 --> 00:05:25.759
<v Speaker 1>giving the mountain a layer of mysterious beauty.

73
00:05:26.879 --> 00:05:31.439
<v Speaker 4>Sergei the jing Minsia, the ting Chen Lidien hur Reel

74
00:05:31.920 --> 00:05:36.360
<v Speaker 4>Jume su Yi sing Laela la Jeli Sin sing Yi

75
00:05:36.480 --> 00:05:38.519
<v Speaker 4>Nie Yido the tizu h Too.

76
00:05:40.040 --> 00:05:43.600
<v Speaker 1>On this ching Ming festival morning, Li Juan, Houren and

77
00:05:43.720 --> 00:05:46.959
<v Speaker 1>Meisho arrived here for their annual ancestor worship ceremony.

78
00:05:48.000 --> 00:05:52.079
<v Speaker 4>Lidia Shizia jun jian Ni the chund Hon chu Man

79
00:05:52.240 --> 00:05:52.639
<v Speaker 4>sing Yi.

80
00:05:54.120 --> 00:05:56.759
<v Speaker 1>Li Juan is the eldest daughter in the family. Full

81
00:05:56.800 --> 00:05:59.560
<v Speaker 1>of respect for tradition pass.

82
00:05:59.480 --> 00:06:07.160
<v Speaker 4>A bad Jibai yish so dar time Jiba Dzu Sunchu.

83
00:06:07.639 --> 00:06:10.920
<v Speaker 1>She hopes to perform the worship ceremony perfectly to express

84
00:06:10.959 --> 00:06:13.040
<v Speaker 1>respect for her ancestors.

85
00:06:13.600 --> 00:06:18.920
<v Speaker 4>Ja Sindhili taku An Siyo se S.

86
00:06:21.560 --> 00:06:24.800
<v Speaker 1>However, deep down, she yearns for freedom and wants to

87
00:06:24.879 --> 00:06:25.920
<v Speaker 1>explore her own path.

88
00:06:27.120 --> 00:06:33.360
<v Speaker 4>Hayen Shau Taisuk then thee siye ku.

89
00:06:33.279 --> 00:06:38.519
<v Speaker 1>A Mosie Houaren. Her cousin is always responsible and reliable,

90
00:06:38.839 --> 00:06:42.399
<v Speaker 1>but also secretly desires adventure Erme.

91
00:06:42.560 --> 00:06:49.199
<v Speaker 4>Sil Lijyen me Mee sod Yiziechu Ma Hasi Sounhi Putin

92
00:06:49.480 --> 00:06:52.319
<v Speaker 4>Suju Yhi the Yi.

93
00:06:54.160 --> 00:06:57.319
<v Speaker 1>As for Matio Li Juan's younger sister, she is full

94
00:06:57.360 --> 00:07:00.720
<v Speaker 1>of curiosity about everything and constantly ask about the meaning

95
00:07:00.759 --> 00:07:01.959
<v Speaker 1>of the rituals.

96
00:07:02.600 --> 00:07:07.560
<v Speaker 4>Sizie Woman China jim Laiazuma.

97
00:07:08.160 --> 00:07:10.360
<v Speaker 1>Sister, do we really have to come so far to

98
00:07:10.439 --> 00:07:11.600
<v Speaker 1>worship our ancestors?

99
00:07:12.759 --> 00:07:22.639
<v Speaker 4>Mai su un Da Misho asked, Weishima fuji jin Yeshina.

100
00:07:23.360 --> 00:07:25.639
<v Speaker 1>Why can't we just do a simple ceremony near home.

101
00:07:26.759 --> 00:07:32.600
<v Speaker 4>Lizi Weiwei Yelong Susu Jizizi Zuni Chi gudun.

102
00:07:32.160 --> 00:07:36.959
<v Speaker 1>Ti Lijuan paused slightly, pondering a question she had never

103
00:07:37.040 --> 00:07:37.720
<v Speaker 1>doubted before.

104
00:07:38.879 --> 00:07:45.240
<v Speaker 4>Jah Tai sin Jizizu the Julia Singh sih Da Jishu

105
00:07:45.319 --> 00:07:46.399
<v Speaker 4>woman the Chando.

106
00:07:47.920 --> 00:07:51.279
<v Speaker 1>However, she knew the importance of ancestor worship and explained,

107
00:07:51.800 --> 00:07:52.240
<v Speaker 1>it's our.

108
00:07:52.160 --> 00:07:58.920
<v Speaker 4>Tradition Manyenjivho woman do shan sche Zibazusie.

109
00:08:00.319 --> 00:08:02.480
<v Speaker 1>Every year at this time, we have to climb the

110
00:08:02.560 --> 00:08:04.759
<v Speaker 1>mountain to pay respects to our ancestors.

111
00:08:06.040 --> 00:08:10.480
<v Speaker 4>Tame Alan Sendinzo Ti Tien Kung te Ma ma An

112
00:08:10.600 --> 00:08:15.360
<v Speaker 4>Sahla wu Yuinfan Tong y Shi Jiyi Champau fon Yi

113
00:08:15.680 --> 00:08:16.639
<v Speaker 4>Jizya Lail.

114
00:08:18.240 --> 00:08:20.319
<v Speaker 1>As they made their way to the summit, the sky

115
00:08:20.439 --> 00:08:24.839
<v Speaker 1>slowly darkened, with dark clouds churning, indicating an impending storm.

116
00:08:25.920 --> 00:08:30.240
<v Speaker 4>Lidien Kashi Dan Siu Tien si Hu buy In San

117
00:08:30.360 --> 00:08:31.720
<v Speaker 4>tamed singh Chung.

118
00:08:32.879 --> 00:08:35.200
<v Speaker 1>Li Juan began to worry about whether the weather would

119
00:08:35.200 --> 00:08:36.120
<v Speaker 1>affect their plans.

120
00:08:37.240 --> 00:08:40.360
<v Speaker 4>Tai Sindhi the chung tu ye Fai tian lie.

121
00:08:41.720 --> 00:08:43.559
<v Speaker 1>The conflict in her heart grew stronger.

122
00:08:44.720 --> 00:08:49.360
<v Speaker 4>Hurenzo said, Tashin bie Sin shan Shura da wu muhu

123
00:08:49.480 --> 00:08:51.360
<v Speaker 4>su kri Shao Zugai.

124
00:08:51.080 --> 00:08:55.960
<v Speaker 1>Bie Walking beside her, Haraen softly said, perhaps we can

125
00:08:56.039 --> 00:08:56.840
<v Speaker 1>make some changes.

126
00:08:58.000 --> 00:09:02.279
<v Speaker 4>Sun Shin Chuan Tong Kuren Jun Yeah dampuffung shi ja

127
00:09:02.639 --> 00:09:06.720
<v Speaker 4>Jao women the fun sin sienza de tinqua.

128
00:09:07.639 --> 00:09:10.879
<v Speaker 1>Following tradition is important, but maybe we can adapt our

129
00:09:10.919 --> 00:09:12.279
<v Speaker 1>ways to the current situation.

130
00:09:13.559 --> 00:09:18.639
<v Speaker 4>Lidien Tinza tel Bo Suso jehu Yen de hi erme

131
00:09:18.960 --> 00:09:22.600
<v Speaker 4>sil y Chuli Sie Sinden.

132
00:09:22.000 --> 00:09:27.879
<v Speaker 1>Yi Lijiuan stopped contemplating Harn's words, while Meisho also proposed

133
00:09:27.919 --> 00:09:29.240
<v Speaker 1>some innovative suggestions.

134
00:09:30.360 --> 00:09:36.000
<v Speaker 4>Lidien Jou de la d'enthal ji dien jen yi chozu Tyoja.

135
00:09:37.440 --> 00:09:41.000
<v Speaker 1>Finally, Lijiuan nodded, deciding to make some adjustments to the

136
00:09:41.080 --> 00:09:43.559
<v Speaker 1>ceremony zaefu.

137
00:09:43.519 --> 00:09:48.840
<v Speaker 4>Joja de end tame yidend i jingi di ti ye

138
00:09:49.519 --> 00:09:51.840
<v Speaker 4>wizuen chankung.

139
00:09:51.440 --> 00:09:55.559
<v Speaker 1>Pi amidst the storm at the mountaintop, they offered a

140
00:09:55.639 --> 00:10:00.039
<v Speaker 1>short but sincere wish and presented offerings to their ancestors.

141
00:10:00.559 --> 00:10:05.879
<v Speaker 4>Lay La li shi Liziendai lin ja yen zaishendin Xi

142
00:10:06.000 --> 00:10:08.039
<v Speaker 4>sing li jien hua di yesh.

143
00:10:09.600 --> 00:10:12.799
<v Speaker 1>When the thunder storm arrived, Lijiuan led the family in

144
00:10:12.879 --> 00:10:15.320
<v Speaker 1>conducting a simplified ceremony at the peak.

145
00:10:16.200 --> 00:10:21.000
<v Speaker 4>Wudun de la dien suhu Chao san tamensi fu are

146
00:10:21.080 --> 00:10:25.279
<v Speaker 4>tadisin jung tur ya yung chu y gu tiending de Lila.

147
00:10:26.759 --> 00:10:30.120
<v Speaker 1>The dancing lightning seemed to convey blessings, and suddenly a

148
00:10:30.200 --> 00:10:31.759
<v Speaker 1>surge of strength filled her heart.

149
00:10:32.879 --> 00:10:38.200
<v Speaker 4>Lis yeling wu da zeijinji xing huanzia shin bien Hua

150
00:10:38.559 --> 00:10:41.440
<v Speaker 4>tounya shi jun du Chun tonda zun Ju.

151
00:10:42.840 --> 00:10:46.639
<v Speaker 1>Lijuan realized that in emergencies, adapting to change is also

152
00:10:46.720 --> 00:10:48.440
<v Speaker 1>a form of respecting tradition.

153
00:10:49.279 --> 00:10:53.720
<v Speaker 4>Yeshiun chang Shi tayan tung Wu yin Ho taan chut

154
00:10:53.720 --> 00:10:56.600
<v Speaker 4>Ho la tai hun hung Guan Tienzi.

155
00:10:58.080 --> 00:11:01.320
<v Speaker 1>As the ceremony concluded, the sun peeked out from behind

156
00:11:01.320 --> 00:11:04.480
<v Speaker 1>the dark clouds and a rainbow stretched across the sky.

157
00:11:05.639 --> 00:11:09.320
<v Speaker 4>Lisien taeto ya Wa sinjun Yi pie.

158
00:11:09.200 --> 00:11:13.840
<v Speaker 1>Ninji Lijuan gazed upward, feeling a serene piece.

159
00:11:14.759 --> 00:11:21.000
<v Speaker 4>Taming Baila Zurya Rtansu binbu chung Tu chent tony Gusien

160
00:11:21.360 --> 00:11:22.919
<v Speaker 4>kri Jusia Gunzo.

161
00:11:24.519 --> 00:11:27.960
<v Speaker 1>She understood that responsibility and exploration are not at odds,

162
00:11:28.559 --> 00:11:32.039
<v Speaker 1>and tradition and innovation can coexist harmoniously.

163
00:11:32.600 --> 00:11:37.559
<v Speaker 4>Say in Genzaei Chending mianwan Ji yen fa Bi sizyur

164
00:11:37.840 --> 00:11:40.720
<v Speaker 4>Shi joung Wei Suntien goud moo Ti.

165
00:11:42.159 --> 00:11:44.879
<v Speaker 1>The three of them stood atop the mountain, gazing into

166
00:11:44.919 --> 00:11:48.639
<v Speaker 1>the distance, sharing a newfound sense of unspoken understanding.

167
00:11:49.679 --> 00:11:54.799
<v Speaker 4>Lidia Wei Shojia Dosizi the Waila jun Yi Jiao Dao

168
00:11:54.919 --> 00:11:56.440
<v Speaker 4>lea tin si de Fancia.

169
00:11:57.879 --> 00:12:00.879
<v Speaker 1>With a smile, Lijiuan realized she had finally found a

170
00:12:00.960 --> 00:12:10.960
<v Speaker 1>clear direction for her future. Today's vocabulary words are coming

171
00:12:11.080 --> 00:12:15.960
<v Speaker 1>up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,

172
00:12:16.240 --> 00:12:26.960
<v Speaker 1>first in Mandarin Chinese, then in English, way yeah, way yeah,

173
00:12:28.240 --> 00:12:36.200
<v Speaker 1>way yeah, majestically, way yeah, way yeah, way yeah, winding,

174
00:12:37.080 --> 00:12:44.679
<v Speaker 1>mau me, mal me, mal me, dense lee yeele ye

175
00:12:46.039 --> 00:12:53.799
<v Speaker 1>lee yee, greenery, lone jo loan jo, lone, jap, shrouded

176
00:12:54.720 --> 00:13:07.120
<v Speaker 1>him himy shimmy, mysterious, yes, jungi jugi, jungmi elder jing

177
00:13:07.240 --> 00:13:17.840
<v Speaker 1>yi jing ye jing ye respect so so dad, perform,

178
00:13:18.759 --> 00:13:24.080
<v Speaker 1>kuh wah, ku wa ku wa uranes.

179
00:13:24.639 --> 00:13:34.519
<v Speaker 4>Tan su tans tansu, explore thou thou lu thou lou

180
00:13:35.480 --> 00:13:40.360
<v Speaker 4>path are good? Are good? Are good?

181
00:13:41.279 --> 00:13:49.120
<v Speaker 1>Cousin foods, the foods, the foods, the responsible, how tea,

182
00:13:50.120 --> 00:13:58.399
<v Speaker 1>how ti how tea, curiosity ye ship ye ship ye

183
00:13:58.519 --> 00:14:06.320
<v Speaker 1>ship seamon end ziend zend simple.

184
00:14:06.799 --> 00:14:11.279
<v Speaker 4>Way way you look, way, way you look, way, way

185
00:14:11.399 --> 00:14:11.960
<v Speaker 4>you look.

186
00:14:12.679 --> 00:14:19.759
<v Speaker 1>Past, susu su su su su pondering.

187
00:14:20.159 --> 00:14:25.080
<v Speaker 4>Zi da light leen ze za light lean ja light.

188
00:14:25.039 --> 00:14:33.200
<v Speaker 1>Leen, impending, chang ho chung tu chang hoo, conflict.

189
00:14:33.639 --> 00:14:38.759
<v Speaker 4>Sinzi chin qua sinz ching qua sinz qin.

190
00:14:38.679 --> 00:14:47.799
<v Speaker 1>Qua, emergencies shi yin che yin shi yin adapt shinza

191
00:14:48.879 --> 00:14:58.879
<v Speaker 1>Shinza Shinza current one Cha one Cha one Cha concluded.

192
00:14:59.240 --> 00:15:08.279
<v Speaker 4>Tanghoot pantoth Hola, pantoth Hola peaked, nan Jin nin Zeen,

193
00:15:09.480 --> 00:15:10.200
<v Speaker 4>nim Jen.

194
00:15:10.879 --> 00:15:24.840
<v Speaker 1>Serene, Hasiu Hsi, Risie harmoniously, Mulichi Mulichi Mulichi understanding way

195
00:15:24.960 --> 00:15:29.759
<v Speaker 1>Shall way Shall Way, shall smile.

196
00:15:36.399 --> 00:15:39.679
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

197
00:15:40.600 --> 00:15:43.600
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

198
00:15:43.679 --> 00:15:46.480
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

199
00:15:46.639 --> 00:15:49.960
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

200
00:15:50.080 --> 00:15:54.200
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

201
00:15:54.320 --> 00:15:58.960
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

202
00:15:59.080 --> 00:16:04.279
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

203
00:16:04.399 --> 00:16:08.960
<v Speaker 2>dot org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now

204
00:16:09.159 --> 00:16:10.799
<v Speaker 2>a final word from our sponsors
