WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.559
<v Speaker 1>In this episode, will uncover Spend's journey of passion in

7
00:00:28.600 --> 00:00:32.560
<v Speaker 1>the vibrant hustle of Amsterdam's flower market, where determination meets

8
00:00:32.600 --> 00:00:36.320
<v Speaker 1>creativity to turn dreams into a blooming reality. Right after

9
00:00:36.359 --> 00:00:43.880
<v Speaker 1>this commercial break, at Fluent Fiction, we're not just telling stories,

10
00:00:44.119 --> 00:00:47.200
<v Speaker 1>We're bringing the world together by learning to understand each other.

11
00:00:47.640 --> 00:00:51.799
<v Speaker 1>By subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction

12
00:00:51.920 --> 00:00:55.479
<v Speaker 1>dot org, you do more than just remove ads. You

13
00:00:55.520 --> 00:00:59.479
<v Speaker 1>support a platform bridging global language differences, one story at

14
00:00:59.479 --> 00:01:03.960
<v Speaker 1>a time. Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative,

15
00:01:04.159 --> 00:01:07.120
<v Speaker 1>it also sustains our mission to bring stories in diverse

16
00:01:07.200 --> 00:01:12.640
<v Speaker 1>languages to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot

17
00:01:12.760 --> 00:01:16.239
<v Speaker 1>org and become a Plus subscriber today. When you do,

18
00:01:16.400 --> 00:01:19.480
<v Speaker 1>you become a champion for global language learning and enjoy

19
00:01:19.519 --> 00:01:22.959
<v Speaker 1>an ad free experience. So please join us at Plus

20
00:01:22.959 --> 00:01:27.239
<v Speaker 1>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

21
00:01:27.319 --> 00:01:31.159
<v Speaker 1>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

22
00:01:31.239 --> 00:01:35.920
<v Speaker 1>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:44.719 --> 00:01:48.079
<v Speaker 3>The zensred fell over, the brouse and the bloomer market

24
00:01:48.239 --> 00:01:53.400
<v Speaker 3>in a modern na bauteveg from Amsterdam het vos konista

25
00:01:53.640 --> 00:01:59.359
<v Speaker 3>and the strats vos revult metro de mense ervos mousik

26
00:02:00.239 --> 00:02:05.359
<v Speaker 3>and overall by a cake paracleuraga bloomer in admd of

27
00:02:05.400 --> 00:02:08.800
<v Speaker 3>fan days a foller a dructor, stone swen a younger

28
00:02:08.919 --> 00:02:14.280
<v Speaker 3>man metem pussy for turnier swen hot and drome hay

29
00:02:14.319 --> 00:02:17.639
<v Speaker 3>wielded the moist bloomer insane town habit and zow the

30
00:02:17.719 --> 00:02:22.800
<v Speaker 3>locala town net straight winner hay lip lungs the stolagis

31
00:02:22.879 --> 00:02:28.080
<v Speaker 3>obsukna the best. The tubeboler maid marked was full men

32
00:02:28.159 --> 00:02:34.120
<v Speaker 3>cedi bloomer corteforen agri conin starfina hadwas muiluk on the

33
00:02:34.199 --> 00:02:39.400
<v Speaker 3>pract tulpete fin the di hasort nast s fen lippers

34
00:02:39.479 --> 00:02:44.159
<v Speaker 3>and fringd the lota embram lotter note from the faced

35
00:02:44.240 --> 00:02:49.039
<v Speaker 3>licosphere teval bronze fen at vizido on Rudkoppra bloomer to

36
00:02:49.159 --> 00:02:56.360
<v Speaker 3>coppe hadi filled slimmer zebram yahout and held over for

37
00:02:56.599 --> 00:03:03.439
<v Speaker 3>under a plunder swen loustered my twafolder hey wil the

38
00:03:03.520 --> 00:03:08.719
<v Speaker 3>fine nuch name met minder hu the qualitate there wells

39
00:03:08.759 --> 00:03:11.439
<v Speaker 3>a feather lipper Zach sven In a hook from the

40
00:03:11.560 --> 00:03:17.560
<v Speaker 3>marked and crumpy metamazed moy tulpe the ootrazine, then o

41
00:03:17.960 --> 00:03:23.520
<v Speaker 3>chrinsteadevon Ushasma martune in sant portomone cake marked the hey

42
00:03:23.639 --> 00:03:27.919
<v Speaker 3>dot I need re nuch help asihat. This was a

43
00:03:28.039 --> 00:03:35.159
<v Speaker 3>beslistent moment. Sven Ko nit weerstan hay Wist that did

44
00:03:35.199 --> 00:03:40.000
<v Speaker 3>the tulpa vardies and towns out the lat strata hai

45
00:03:40.039 --> 00:03:43.719
<v Speaker 3>lip vosparada and are the gram and bohum meta for copper.

46
00:03:43.800 --> 00:03:52.240
<v Speaker 3>The brata metzen Varma hriimlach and vaudeworder bhons ventoanmele hey

47
00:03:52.319 --> 00:03:55.360
<v Speaker 3>bot an on the for copper, but at Vista gave

48
00:03:55.599 --> 00:04:01.159
<v Speaker 3>over Tanier the for copper under the indre von Svenskennes

49
00:04:01.280 --> 00:04:07.840
<v Speaker 3>and pussy ring accord hey huff svenum courting met the

50
00:04:07.919 --> 00:04:11.520
<v Speaker 3>tupa staver in zen hans Wist sven that had the

51
00:04:11.599 --> 00:04:17.600
<v Speaker 3>best busissing Hatronomer Loto klobed in her handle vanvreurge and

52
00:04:17.759 --> 00:04:23.399
<v Speaker 3>selves bronze hafflfrut current Knichia sveen was blade that has

53
00:04:23.439 --> 00:04:32.040
<v Speaker 3>an eltrovort obwgner house leaps swenfourdam over the marked hey

54
00:04:32.079 --> 00:04:35.319
<v Speaker 3>had nit a laine, the tupe the maatret mar ou

55
00:04:35.480 --> 00:04:38.680
<v Speaker 3>cleared who belong recked was on them pussy to forge

56
00:04:38.759 --> 00:04:44.600
<v Speaker 3>and creative design in a Oplosophon problem dj jar sauzen

57
00:04:44.680 --> 00:04:50.279
<v Speaker 3>town Zayker's hitter and hey wizt dots andromer Netzo sen

58
00:04:50.360 --> 00:04:55.399
<v Speaker 3>Bloomer sau the blue door sen ech in that and vosparaden.

59
00:04:54.639 --> 00:04:59.160
<v Speaker 1>Had Let's take another listen. Listen closely to any part

60
00:04:59.279 --> 00:04:59.959
<v Speaker 1>you may have messed.

61
00:05:00.680 --> 00:05:05.000
<v Speaker 3>The zunshine fell over the brouse and the bloom marked.

62
00:05:05.319 --> 00:05:08.480
<v Speaker 3>In a modern about egg from Amsterdam.

63
00:05:10.439 --> 00:05:13.199
<v Speaker 1>The sun shone brightly over the bustling flower market in

64
00:05:13.279 --> 00:05:14.800
<v Speaker 1>a modern suburb of Amsterdam.

65
00:05:15.920 --> 00:05:22.120
<v Speaker 3>Hetvos Coningstach and the strat was reveilt met ronyrique de mense.

66
00:05:24.160 --> 00:05:26.560
<v Speaker 1>It was Cooning's dag and the street was filled with

67
00:05:26.639 --> 00:05:27.839
<v Speaker 1>people dressed in orange.

68
00:05:29.079 --> 00:05:35.199
<v Speaker 3>Ervos musik Ralch and over all vay cake baracluay kabloom.

69
00:05:37.120 --> 00:05:40.040
<v Speaker 1>There was music, laughter, and everywhere you looked there were

70
00:05:40.079 --> 00:05:42.279
<v Speaker 1>colorful flowers in.

71
00:05:42.399 --> 00:05:47.839
<v Speaker 3>It mide fondai saufl the Cadruchtoston's fen and junge mom

72
00:05:48.120 --> 00:05:49.920
<v Speaker 3>met em bossi Fortner.

73
00:05:52.000 --> 00:05:54.720
<v Speaker 1>In the middle of this cheerful crowd stood Spen, a

74
00:05:54.839 --> 00:05:56.560
<v Speaker 1>young man with a passion for gardening.

75
00:05:57.800 --> 00:06:03.600
<v Speaker 3>Sfenhutten Droom hey Wilde de moist bloomer inzen down Heber

76
00:06:04.000 --> 00:06:07.160
<v Speaker 3>and Zo de lo Carla town net Straitvina.

77
00:06:09.040 --> 00:06:11.680
<v Speaker 1>Spen had a dream. He wanted to have the most

78
00:06:11.759 --> 00:06:15.240
<v Speaker 1>beautiful flowers in his garden and win the local garden competition.

79
00:06:16.480 --> 00:06:21.600
<v Speaker 3>Hey leip lungs dostologis obsukna the besta tulbembola.

80
00:06:23.439 --> 00:06:26.639
<v Speaker 1>He walked along the stalls searching for the best tulip bulbs.

81
00:06:27.839 --> 00:06:33.240
<v Speaker 3>Maida marked was full men Cedi blumer cortefen eg coning

82
00:06:33.319 --> 00:06:34.639
<v Speaker 3>starfi Reina.

83
00:06:36.120 --> 00:06:38.399
<v Speaker 1>But the market was full of people buying flowers for

84
00:06:38.480 --> 00:06:40.319
<v Speaker 1>their own coning stag celebrations.

85
00:06:41.480 --> 00:06:46.160
<v Speaker 3>Hedros muilak on the pot tulpetfin di diezort.

86
00:06:48.199 --> 00:06:50.519
<v Speaker 1>It was difficult to find the stunning tulips he was

87
00:06:50.600 --> 00:06:50.959
<v Speaker 1>looking for.

88
00:06:52.399 --> 00:06:56.240
<v Speaker 3>Nasts fin lipa Zenfrien de lota embrom.

89
00:06:58.240 --> 00:07:00.120
<v Speaker 1>Besides Spen were his friends Laty.

90
00:07:01.600 --> 00:07:06.800
<v Speaker 3>Lute Renault from the face to Licosphere, tevel Bronze fen

91
00:07:07.000 --> 00:07:12.480
<v Speaker 3>alt Fizir de rudkoproblumutukob.

92
00:07:12.560 --> 00:07:16.199
<v Speaker 1>Late enjoyed the festive atmosphere, while Brahm advised Sven to

93
00:07:16.240 --> 00:07:17.240
<v Speaker 1>buy cheaper flowers.

94
00:07:18.399 --> 00:07:21.199
<v Speaker 3>Het is phil slimmer zebrum.

95
00:07:23.160 --> 00:07:24.800
<v Speaker 1>It's much smarter, said bram.

96
00:07:26.000 --> 00:07:29.519
<v Speaker 3>Yehow t lanreuelt over for enre plums.

97
00:07:31.600 --> 00:07:33.759
<v Speaker 1>That way you'll have money left for other plants.

98
00:07:35.120 --> 00:07:38.279
<v Speaker 3>Swenn laustered, my tweefeld.

99
00:07:40.199 --> 00:07:41.800
<v Speaker 1>Sven listened, but he hesitated.

100
00:07:42.879 --> 00:07:47.639
<v Speaker 3>Hey wildfeinnuch name met minder rude qualite.

101
00:07:49.800 --> 00:07:51.639
<v Speaker 1>He didn't want to settle for lesser quality.

102
00:07:52.759 --> 00:07:56.920
<v Speaker 3>Tvel sefdr lipe zach swenn in a look from the

103
00:07:57.120 --> 00:08:02.439
<v Speaker 3>marked and crampier metamaze moi ulpu diih oh it teal trausin.

104
00:08:04.360 --> 00:08:06.839
<v Speaker 1>As they walked further, Spen saw in a corner of

105
00:08:06.920 --> 00:08:09.240
<v Speaker 1>the market a stall with the most beautiful tulips he

106
00:08:09.279 --> 00:08:09.920
<v Speaker 1>had ever seen.

107
00:08:11.120 --> 00:08:17.240
<v Speaker 3>Zen ochrinstead of from enthusiasm, martune in zeen porto monet

108
00:08:17.399 --> 00:08:22.360
<v Speaker 3>cake mercte hey deltain nitri nuch held besijat.

109
00:08:24.360 --> 00:08:27.199
<v Speaker 1>His eyes sparkled with excitement, but when he looked in

110
00:08:27.279 --> 00:08:29.920
<v Speaker 1>his wallet, he realized he didn't have enough money with.

111
00:08:30.000 --> 00:08:33.480
<v Speaker 3>Him dit voss ibersistent moment.

112
00:08:35.639 --> 00:08:36.919
<v Speaker 1>This was a decisive moment.

113
00:08:38.240 --> 00:08:41.080
<v Speaker 3>Swen kol net Fierstan.

114
00:08:42.399 --> 00:08:45.039
<v Speaker 1>Spen couldn't resist hey.

115
00:08:44.960 --> 00:08:50.159
<v Speaker 3>Vist del di dee tulpe varadijen down show de la tastralle.

116
00:08:52.080 --> 00:08:54.039
<v Speaker 1>He knew that these were the tulips that would make

117
00:08:54.080 --> 00:08:54.919
<v Speaker 1>his garden shine.

118
00:08:56.039 --> 00:09:01.600
<v Speaker 3>Helip Vosperadnard de gram and bauhom Meta for copper to brat.

119
00:09:03.799 --> 00:09:06.519
<v Speaker 1>He walked determinately to the stall and started talking to

120
00:09:06.600 --> 00:09:07.360
<v Speaker 1>the vendor.

121
00:09:08.240 --> 00:09:14.279
<v Speaker 3>Metzen Varmer Chimlach and vaud Reward BAHons Fentle.

122
00:09:16.320 --> 00:09:19.320
<v Speaker 1>With his warm smile and simple words, Sven began to

123
00:09:19.399 --> 00:09:21.600
<v Speaker 1>negotiate hey.

124
00:09:21.519 --> 00:09:26.720
<v Speaker 3>Both am on the for copper, but at fistehev over Tournier.

125
00:09:28.759 --> 00:09:30.840
<v Speaker 1>He offered to give the vendor some gardening advice.

126
00:09:32.080 --> 00:09:36.519
<v Speaker 3>The for copper only the indru kvons fens keenness and

127
00:09:36.759 --> 00:09:38.559
<v Speaker 3>bossy king a court.

128
00:09:40.559 --> 00:09:43.879
<v Speaker 1>The vendor, impressed by Spen's knowledge and passion, agreed.

129
00:09:44.600 --> 00:09:46.639
<v Speaker 3>Hey hof sfen m courting.

130
00:09:48.600 --> 00:09:50.159
<v Speaker 1>He gave Spen a discount.

131
00:09:50.879 --> 00:09:55.960
<v Speaker 3>Meta tulpu stey forrizenn Hans vists finn del hey the

132
00:09:56.120 --> 00:09:58.279
<v Speaker 3>best beusleissing hatnome.

133
00:10:00.360 --> 00:10:03.159
<v Speaker 1>With the tulips firmly in his hand, Spen knew he

134
00:10:03.240 --> 00:10:04.399
<v Speaker 1>had made the best decision.

135
00:10:05.600 --> 00:10:12.200
<v Speaker 3>Lotte Clotte in her handle fonfreurte zelves bram haufenfrute current.

136
00:10:12.039 --> 00:10:17.120
<v Speaker 1>Cnichie late clapped her hands in joy, and even Braham

137
00:10:17.200 --> 00:10:18.200
<v Speaker 1>gave an approving nod.

138
00:10:19.480 --> 00:10:23.960
<v Speaker 3>Sfin voss ble d'artesen eh t rufoul ha trufort.

139
00:10:26.120 --> 00:10:28.240
<v Speaker 1>Spen was glad he had followed his own feelings.

140
00:10:29.360 --> 00:10:33.879
<v Speaker 3>Op vichnarhaus leaps finful dam over the market.

141
00:10:35.840 --> 00:10:39.080
<v Speaker 1>On the way home, Spn walked contentedly through the market.

142
00:10:40.240 --> 00:10:44.360
<v Speaker 3>Hey hot nit a layin de tulpe be marchtret mar

143
00:10:44.519 --> 00:10:50.279
<v Speaker 3>ou cleertuberlong reik et vos nseen passtefot and creative de

144
00:10:50.440 --> 00:10:53.080
<v Speaker 3>ze innut oplos from problem.

145
00:10:55.080 --> 00:10:57.240
<v Speaker 1>He had not only secured the tulips, but had also

146
00:10:57.360 --> 00:11:00.159
<v Speaker 1>learned how important it was to follow his passion and

147
00:11:00.279 --> 00:11:01.960
<v Speaker 1>be creative in solving problems.

148
00:11:03.200 --> 00:11:05.919
<v Speaker 3>Dyer chauzen Donziker.

149
00:11:08.519 --> 00:11:11.639
<v Speaker 1>This year his garden would surely shine, and.

150
00:11:11.799 --> 00:11:21.120
<v Speaker 3>Hey vista sendroomer nitsl sen Bloomer chaudeblui d'orsen ech inset enfosporadenit.

151
00:11:23.240 --> 00:11:25.600
<v Speaker 1>And he knew that his dreams, just like his flowers,

152
00:11:25.639 --> 00:11:27.960
<v Speaker 1>would bloom through his own effort and determination.

153
00:11:34.360 --> 00:11:38.480
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

154
00:11:39.559 --> 00:11:43.679
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

155
00:11:50.200 --> 00:12:04.159
<v Speaker 3>Screme sreme, screen shown, blos, blowsen, the blows, the bustling,

156
00:12:05.159 --> 00:12:12.679
<v Speaker 3>bowt and neck bowt and neck bowt and neck, suburb,

157
00:12:13.600 --> 00:12:24.399
<v Speaker 3>flour looker, flour looker, flow looker, cheerful, witt, straight wit, straight,

158
00:12:26.440 --> 00:12:47.440
<v Speaker 3>witt straight, competition, stollagues, stolagius, stollages, stalls, buller, buller, buller, bobs, prat, prat.

159
00:12:49.320 --> 00:13:05.360
<v Speaker 1>Prat, stunning to way, folder to way, folder to way folder, hesitated, reneuchre, renure, renure.

160
00:13:06.159 --> 00:13:31.159
<v Speaker 3>Sat, qualitate, qualitate, qualitate quality, klinsterde klinsterde klinsterde sparkled enthusiasm, enthusiasm, enthusiasm, excitement,

161
00:13:32.120 --> 00:13:45.679
<v Speaker 3>Bes listened, Bes listened, bes listened. Decisive, verstaan verirstam, verir stam,

162
00:13:47.000 --> 00:13:59.559
<v Speaker 3>resist fosparade fosparade, fosparade determinately on the handle on the

163
00:13:59.720 --> 00:14:10.679
<v Speaker 3>hun on the handle, Negotiate for cobre for cobre, for cobre,

164
00:14:11.960 --> 00:14:25.600
<v Speaker 3>vendor courting, courting, courting, discount, hoot, current hoot, current hoot,

165
00:14:25.720 --> 00:14:36.840
<v Speaker 3>current approving, full down, full down, full down, contentedly the Mater,

166
00:14:38.399 --> 00:14:53.120
<v Speaker 3>the Mater, the Mater secured, creative, creative, creative, creative, Oplaso,

167
00:14:54.360 --> 00:15:07.360
<v Speaker 3>oploso oplaso, solving fastparaden hate fostporaden hate, fast baraden hate

168
00:15:08.639 --> 00:15:27.360
<v Speaker 3>determination shown Merricter, Mercter, Merricter, Realized, Club to club to

169
00:15:29.159 --> 00:15:41.759
<v Speaker 3>club to clapped injet injet, injet effort, blue ye, blue Ye,

170
00:15:43.559 --> 00:15:45.519
<v Speaker 3>blue Ye Bloom.

171
00:15:52.120 --> 00:15:54.879
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

172
00:15:55.879 --> 00:15:58.840
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

173
00:15:58.919 --> 00:16:01.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

174
00:16:01.919 --> 00:16:05.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

175
00:16:05.360 --> 00:16:09.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

176
00:16:09.559 --> 00:16:14.200
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

177
00:16:14.360 --> 00:16:19.519
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

178
00:16:19.639 --> 00:16:23.960
<v Speaker 2>dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a

179
00:16:24.039 --> 00:16:25.519
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
