WEBVTT

1
00:00:00.450 --> 00:00:00.960
<v Speaker 2>En la siguiente

2
00:00:01.020 --> 00:00:05.410
<v Speaker 3>conversación oirá en su oficina y

3
00:00:07.450 --> 00:00:10.990
<v Speaker 4>unos minutos.¿ Cuándo llegaste a Nueva York, Sr. Torres? Ayer.

4
00:00:11.009 --> 00:00:13.330
<v Speaker 4>Llegué a Nueva York ayer.¿ Y cuánto tiempo estás quedando?

5
00:00:13.349 --> 00:00:29.620
<v Speaker 4>Hasta el lunes. Ahora.

6
00:00:59.030 --> 00:01:02.429
<v Speaker 2>Suponga que usted se llama Marcos Ramírez, está en Nueva

7
00:01:02.469 --> 00:01:06.049
<v Speaker 2>York y su amiga Susan lo ve.¿ Cómo lo saludaría

8
00:01:06.129 --> 00:01:17.739
<v Speaker 2>ella informalmente? Conteste de la misma manera y pregúntele,¿ qué tal?

9
00:01:30.840 --> 00:01:32.459
<v Speaker 4>She says, Nada mal.

10
00:01:34.959 --> 00:01:39.450
<v Speaker 2>Not bad. El sábado en la noche.

11
00:01:42.730 --> 00:01:47.549
<v Speaker 5>Saturday night. Saturday night.

12
00:01:50.730 --> 00:01:52.310
<v Speaker 2>Le gustaría ir al cine conmigo?

13
00:01:56.939 --> 00:01:58.340
<v Speaker 5>Would you like to go to the movies with me?

14
00:02:03.260 --> 00:02:15.780
<v Speaker 2>O a un concierto? Me gusta ir al cine

15
00:02:22.870 --> 00:02:24.449
<v Speaker 2>Pero prefiero ir a un concierto.

16
00:02:29.169 --> 00:02:30.669
<v Speaker 4>Pero me gustaría ir a un concierto.

17
00:02:35.330 --> 00:02:48.439
<v Speaker 2>El sábado en la noche está bien. De acuerdo.¿ Y

18
00:02:48.500 --> 00:03:03.129
<v Speaker 2>después del concierto? Podemos tomar algo.

19
00:03:07.250 --> 00:03:12.650
<v Speaker 5>We can have something to drink

20
00:03:12.750 --> 00:03:13.270
<v Speaker 2>En mi casa.

21
00:03:13.289 --> 00:03:20.310
<v Speaker 5>At my place. At my place.

22
00:03:23.250 --> 00:03:26.060
<v Speaker 2>Ahora, pregúntele cuándo empieza el concierto.

23
00:03:30.379 --> 00:03:31.699
<v Speaker 4>When does the concert start?

24
00:03:41.689 --> 00:03:58.860
<v Speaker 2>Ella le dice que empieza a las ocho y media. No,

25
00:03:59.379 --> 00:04:00.250
<v Speaker 2>a las ocho y veinte.

26
00:04:06.490 --> 00:04:11.830
<v Speaker 5>No at twenty after eight.

27
00:04:11.870 --> 00:04:14.050
<v Speaker 2>He aquí otra manera de decir eso. Listen

28
00:04:14.069 --> 00:04:15.009
<v Speaker 7>and repeat. At eight twenty. At eight

29
00:04:15.030 --> 00:04:24.459
<v Speaker 5>twenty.

30
00:04:24.500 --> 00:04:27.579
<v Speaker 2>Se puede usar esta manera de expresar la hora cuando

31
00:04:27.639 --> 00:04:30.350
<v Speaker 2>se trata de diez minutos o más después de la

32
00:04:30.389 --> 00:04:34.430
<v Speaker 2>hora en cuestión. Por ejemplo, se dice five after eight.

33
00:04:34.879 --> 00:04:40.439
<v Speaker 2>Pero asimismo, se puede decir ya sea o más brevemente.

34
00:04:42.240 --> 00:04:45.399
<v Speaker 2>De ahora en adelante, haga uso de esta forma más

35
00:04:45.540 --> 00:04:48.199
<v Speaker 2>corta a menos que se le indique de otra manera.

36
00:04:49.230 --> 00:04:52.089
<v Speaker 2>Ahora diga, el concierto empieza a las 8 y 20 el sábado.

37
00:05:09.420 --> 00:05:11.279
<v Speaker 5>The concert starts at 8.20 on Saturday.

38
00:05:17.620 --> 00:05:20.399
<v Speaker 3>Now she says, Mi hija viene de visita.

39
00:05:24.569 --> 00:05:26.089
<v Speaker 5>My daughter's coming to visit.

40
00:05:30.350 --> 00:05:31.189
<v Speaker 2>Llega el viernes.

41
00:05:35.230 --> 00:05:36.610
<v Speaker 5>She's arriving on Friday.

42
00:05:40.709 --> 00:05:51.600
<v Speaker 2>Le gusta viajar. Pero su esposo prefiere quedarse en casa.

43
00:06:04.810 --> 00:06:06.129
<v Speaker 2>Le gustaría venir a mi casa.

44
00:06:10.329 --> 00:06:18.980
<v Speaker 5>Would you like to come to my place? Come Would

45
00:06:19.000 --> 00:06:20.439
<v Speaker 5>you like to come to my place?

46
00:06:25.100 --> 00:06:26.100
<v Speaker 2>El viernes en la noche?

47
00:06:29.120 --> 00:06:29.759
<v Speaker 5>Friday night

48
00:06:32.680 --> 00:06:33.019
<v Speaker 2>Ask

49
00:06:33.430 --> 00:06:33.980
<v Speaker 3>A su casa?

50
00:06:36.980 --> 00:06:37.699
<v Speaker 7>To your place

51
00:06:51.209 --> 00:06:51.509
<v Speaker 4>Bien,

52
00:06:51.970 --> 00:07:06.829
<v Speaker 2>puede venir. A las ocho menos veinte.

53
00:07:11.189 --> 00:07:14.970
<v Speaker 5>At twenty to eight

54
00:07:15.079 --> 00:07:17.139
<v Speaker 2>Podemos tomar una copa de vino juntos. We

55
00:07:23.139 --> 00:07:23.800
<v Speaker 5>can have a

56
00:07:28.250 --> 00:07:31.029
<v Speaker 2>glass of wine together. Say, Bueno, muchísimas gracias.

57
00:07:35.550 --> 00:07:41.879
<v Speaker 4>All right, thanks a lot. Thanks a lot.

58
00:07:44.750 --> 00:07:47.189
<v Speaker 3>Now she asks,¿ Va a Boston?

59
00:07:50.990 --> 00:07:52.250
<v Speaker 5>Are you going to Boston?

60
00:07:56.029 --> 00:08:01.490
<v Speaker 3>Are you? Try to ask,¿ Va a Boston, no?

61
00:08:05.769 --> 00:08:16.439
<v Speaker 5>You're going to Boston, aren't you? Aren't you? You're going

62
00:08:20.660 --> 00:08:23.360
<v Speaker 2>to Boston, aren't you? Say Sí, me voy el martes

63
00:08:23.399 --> 00:08:26.750
<v Speaker 2>en la mañana. Yes

64
00:08:29.540 --> 00:08:30.879
<v Speaker 4>I'm leaving Tuesday morning.

65
00:08:35.889 --> 00:08:36.870
<v Speaker 2>A las nueve y cuarto.

66
00:08:40.230 --> 00:08:46.210
<v Speaker 4>At nine fifteen. At 9.15.

67
00:08:49.259 --> 00:08:50.889
<v Speaker 2>Cómo le pregunta si usted va solo?

68
00:08:54.769 --> 00:08:58.370
<v Speaker 5>Are

69
00:08:58.409 --> 00:09:00.990
<v Speaker 3>you going alone? Try to say Sí, pero me quedo

70
00:09:01.049 --> 00:09:07.940
<v Speaker 4>con un amigo. Yes, but I'm staying with a friend.

71
00:09:12.820 --> 00:09:18.049
<v Speaker 4>I'm staying with a friend. Usted

72
00:09:18.129 --> 00:09:18.789
<v Speaker 2>viaja mucho.

73
00:09:18.809 --> 00:09:24.870
<v Speaker 5>You travel a lot

74
00:09:26.600 --> 00:09:31.240
<v Speaker 2>Ahora, practiquemos cómo se dicen las horas.¿ Cómo se dice

75
00:09:31.620 --> 00:09:40.850
<v Speaker 2>las siete menos diez? Ten to seven. Las seis y cuarto.

76
00:09:44.190 --> 00:09:49.730
<v Speaker 2>Six fifteen. Las diez menos cuarto.

77
00:09:53.379 --> 00:00:00.000
<v Speaker 4>Las ocho y cinco. Las nueve y veinticinco. 925

78
00:10:31.139 --> 00:10:34.179
<v Speaker 2>Ahora, suponga que ha llegado a la oficina de un

79
00:10:34.250 --> 00:10:38.610
<v Speaker 2>socio de negocios.¿ Cómo le preguntaría a la secretaria cómo

80
00:10:38.669 --> 00:10:39.370
<v Speaker 2>se llama usted? What's

81
00:10:42.629 --> 00:10:42.909
<v Speaker 5>your name?

82
00:10:42.929 --> 00:10:48.580
<v Speaker 7>Tell her that your name is Marcos Ramírez.

83
00:10:53.120 --> 00:10:55.000
<v Speaker 4>My name is Marcos Ramirez.

84
00:10:59.519 --> 00:11:01.799
<v Speaker 7>Tell her that you'd like to speak with Mr. Johnson.

85
00:11:06.830 --> 00:11:08.590
<v Speaker 4>I'd like to speak with Mr. Johnson.

86
00:11:13.750 --> 00:11:17.809
<v Speaker 3>No está en su oficina. Oficina. Listen and repeat.

87
00:11:18.750 --> 00:11:22.409
<v Speaker 6>Office. Office.

88
00:11:29.759 --> 00:11:30.610
<v Speaker 3>En su oficina. No,

89
00:11:33.549 --> 00:11:39.629
<v Speaker 5>no está en su oficina

90
00:11:42.289 --> 00:12:01.190
<v Speaker 2>No, no está en su oficina. El señor Johnson no

91
00:12:01.250 --> 00:12:04.429
<v Speaker 2>está en su oficina. Él se sobreentiende.

92
00:12:09.450 --> 00:12:16.450
<v Speaker 5>No en este momento.

93
00:12:46.519 --> 00:12:50.639
<v Speaker 2>No en este momento. Literalmente, no al momento.

94
00:12:54.009 --> 00:12:54.980
<v Speaker 5>Not at the moment.

95
00:12:58.240 --> 00:12:59.440
<v Speaker 2>Viene un poco más tarde.

96
00:13:03.139 --> 00:13:04.480
<v Speaker 5>He's coming a little later.

97
00:13:08.080 --> 00:13:10.179
<v Speaker 2>No está en su oficina en este momento.

98
00:13:14.659 --> 00:13:16.440
<v Speaker 5>He's not in his office at the moment.

99
00:13:20.759 --> 00:13:23.639
<v Speaker 2>Puede esperar unos minutos? Unos minutos.

100
00:13:25.090 --> 00:13:25.250
<v Speaker 7>A

101
00:13:26.490 --> 00:13:36.830
<v Speaker 5>few minutes. Minutes. Minutes. A few minutes.

102
00:13:39.929 --> 00:13:41.240
<v Speaker 2>Puede esperar unos minutos? Sí,

103
00:13:45.360 --> 00:13:46.139
<v Speaker 5>puedo esperar.

104
00:13:56.090 --> 00:14:01.669
<v Speaker 4>Yes, I can wait. I can wait.

105
00:14:04.789 --> 00:14:10.820
<v Speaker 2>Entonces, espere aquí por favor. Then

106
00:14:11.480 --> 00:14:17.860
<v Speaker 5>wait here, please. Wait here, please.

107
00:14:20.980 --> 00:14:21.820
<v Speaker 2>En esta oficina.

108
00:14:25.429 --> 00:14:30.250
<v Speaker 5>In this office. In this office.

109
00:14:33.470 --> 00:14:37.799
<v Speaker 2>Try to ask.¿ De dónde es usted? Póngase al final.

110
00:14:41.179 --> 00:14:46.360
<v Speaker 5>Where are you from? Where are you from?

111
00:14:49.720 --> 00:14:52.559
<v Speaker 2>Ahora se acuerda y dice, es de México, ¿no?

112
00:14:57.320 --> 00:15:07.509
<v Speaker 5>You're from Mexico, aren't you? Aren't you? You're from Mexico,

113
00:15:07.570 --> 00:15:10.259
<v Speaker 5>aren't you

114
00:15:12.629 --> 00:15:14.509
<v Speaker 7>Say that yes, you're from Mexico. Yes,

115
00:15:20.139 --> 00:15:24.860
<v Speaker 4>I'm

116
00:15:24.879 --> 00:15:26.299
<v Speaker 7>from Mexico. Now she asks if you come to New

117
00:15:26.320 --> 00:15:26.899
<v Speaker 7>York often.

118
00:15:31.039 --> 00:15:32.580
<v Speaker 5>Do you come to

119
00:15:36.799 --> 00:15:38.049
<v Speaker 7>New York often? Say that

120
00:15:44.429 --> 00:15:47.190
<v Speaker 4>yes, you do. Yes, I do. I come here very often.

121
00:15:53.509 --> 00:15:55.379
<v Speaker 7>How does she ask if you like to travel?

122
00:15:58.799 --> 00:15:59.759
<v Speaker 5>Do you like to travel?

123
00:16:04.259 --> 00:16:08.019
<v Speaker 7>I don't know.

124
00:16:10.919 --> 00:16:12.679
<v Speaker 3>Say, Viajo mucho.

125
00:16:16.220 --> 00:16:17.139
<v Speaker 4>I travel a lot.

126
00:16:20.519 --> 00:16:22.480
<v Speaker 2>Y a veces prefiero quedarme en casa.

127
00:16:28.039 --> 00:16:36.029
<v Speaker 4>And sometimes I'd rather stay home. Con mi familia

128
00:16:39.659 --> 00:16:40.480
<v Speaker 4>Ella

129
00:16:43.879 --> 00:16:47.659
<v Speaker 2>averigua si el señor Johnson ha regresado. Dice, todavía no.

130
00:16:53.980 --> 00:17:05.259
<v Speaker 2>Todavía no está aquí. Puede esperar unos minutos.

131
00:17:09.519 --> 00:17:15.519
<v Speaker 5>Can you wait a few minutes? A few minutes.

132
00:17:18.539 --> 00:17:21.180
<v Speaker 2>El señor Johnson no está en su oficina todavía.

133
00:17:26.400 --> 00:17:34.720
<v Speaker 5>Mr. Johnson isn't in his office yet. Mr. Johnson isn't

134
00:17:34.740 --> 00:17:35.460
<v Speaker 5>in his office yet.

135
00:17:40.319 --> 00:17:42.220
<v Speaker 2>No está en la oficina en este momento.

136
00:17:47.920 --> 00:17:48.619
<v Speaker 5>He's not in the

137
00:17:52.869 --> 00:17:53.309
<v Speaker 7>office at the moment.

138
00:17:53.329 --> 00:17:56.250
<v Speaker 2>Answer Sí, puedo esperar unos minutos.

139
00:18:01.630 --> 00:18:03.609
<v Speaker 4>Yes, I can wait a few minutes.

140
00:18:08.940 --> 00:18:12.799
<v Speaker 2>She asks Le gustaría un café, algo de café.

141
00:18:16.319 --> 00:18:17.460
<v Speaker 5>Would you like some coffee?

142
00:18:21.009 --> 00:18:23.710
<v Speaker 3>Una taza de café. Listen and repeat.

143
00:18:24.650 --> 00:18:25.589
<v Speaker 5>A cup of coffee.

144
00:18:28.609 --> 00:18:34.849
<v Speaker 6>Cup. Cup. A cup of.

145
00:18:37.630 --> 00:18:38.529
<v Speaker 5>A cup of coffee.

146
00:18:41.619 --> 00:18:43.170
<v Speaker 2>Le gustaría una taza de café?¿ Le

147
00:18:47.849 --> 00:18:51.880
<v Speaker 5>gustaría

148
00:18:51.940 --> 00:18:52.319
<v Speaker 7>una taza de

149
00:18:52.339 --> 00:19:00.359
<v Speaker 3>café? ¿Sí, por favor? Con leche. Escucha y repite. Con leche.

150
00:19:12.509 --> 00:19:13.970
<v Speaker 2>Una taza de café con leche.

151
00:19:18.279 --> 00:19:24.480
<v Speaker 4>A cup of coffee with milk. Pero sin

152
00:19:24.539 --> 00:19:24.779
<v Speaker 3>azúcar

153
00:19:25.859 --> 00:19:26.140
<v Speaker 3>Listen

154
00:19:26.279 --> 00:19:40.930
<v Speaker 4>and repeat. But no sugar. Sugar Sugar No sugar. But

155
00:19:40.970 --> 00:19:41.490
<v Speaker 4>no sugar.

156
00:19:44.720 --> 00:19:45.140
<v Speaker 7>Cómo dices

157
00:19:45.940 --> 00:19:54.750
<v Speaker 2>azúcar? Cuando hablan de sus preferencias en las bebidas, los

158
00:19:54.809 --> 00:20:01.269
<v Speaker 2>norteamericanos generalmente dicen literalmente no azúcar o no leche. Diga

159
00:20:01.529 --> 00:20:02.150
<v Speaker 2>sin azúcar.

160
00:20:05.109 --> 00:20:07.009
<v Speaker 4>No azúcar

161
00:20:08.680 --> 00:20:10.180
<v Speaker 2>Leche, pero sin azúcar.

162
00:20:14.660 --> 00:20:21.839
<v Speaker 4>Milk, but no sugar.

163
00:20:25.809 --> 00:20:27.410
<v Speaker 2>Una taza de café, por favor. A

164
00:20:31.210 --> 00:20:37.529
<v Speaker 4>cup of coffee, please. A cup of coffee, please.

165
00:20:41.190 --> 00:20:44.910
<v Speaker 2>Con un poco de leche, pero sin azúcar. Recuerde que

166
00:20:45.049 --> 00:20:45.970
<v Speaker 2>de se omite.

167
00:20:51.200 --> 00:20:59.099
<v Speaker 4>With a little milk, but no sugar. A little milk,

168
00:20:59.259 --> 00:21:00.099
<v Speaker 4>but no sugar.

169
00:21:04.460 --> 00:21:06.769
<v Speaker 2>Ella le trae su café.¿ Qué le dice mientras se

170
00:21:06.789 --> 00:21:11.130
<v Speaker 2>lo da? Here.

171
00:21:12.289 --> 00:21:12.789
<v Speaker 8>Here's your coffee.

172
00:21:16.809 --> 00:21:26.970
<v Speaker 2>Say, Muchísimas gracias. Thanks a lot. Ella le pregunta acerca

173
00:21:27.009 --> 00:21:29.410
<v Speaker 2>de su familia y luego le habla un poco de

174
00:21:29.450 --> 00:21:33.619
<v Speaker 2>la suya. Cuando habla de su esposo, pregúntele de dónde

175
00:21:33.660 --> 00:21:36.700
<v Speaker 2>es él. Recuerde el orden de las palabras.

176
00:21:40.119 --> 00:21:50.759
<v Speaker 4>Where's he from? Where's he from? He's from Colombia.

177
00:21:54.559 --> 00:22:00.769
<v Speaker 5>He's from Colombia.

178
00:22:04.609 --> 00:22:07.210
<v Speaker 2>Ask her,¿ Y usted es norteamericana, no?

179
00:22:12.109 --> 00:22:13.009
<v Speaker 4>And you're American, aren't you?

180
00:22:19.460 --> 00:22:21.339
<v Speaker 3>Sí, soy de Nueva York.

181
00:22:31.640 --> 00:22:57.880
<v Speaker 2>Mi esposo vive aquí desde hace diez años. Ahora es

182
00:22:57.920 --> 00:23:00.720
<v Speaker 2>otro día y se encuentra con una amiga en la calle.

183
00:23:01.599 --> 00:23:16.690
<v Speaker 2>Salúdela informalmente y pregúntele,¿ qué tal? Ella vive cerca. Enseguida sugiere,

184
00:23:17.390 --> 00:23:18.710
<v Speaker 2>tomemos una taza de café.

185
00:23:22.670 --> 00:23:28.470
<v Speaker 5>Let's have a cup of coffee. Let's have a cup

186
00:23:28.529 --> 00:23:29.109
<v Speaker 5>of coffee.

187
00:23:32.970 --> 00:23:33.599
<v Speaker 2>En mi casa. At

188
00:23:36.539 --> 00:23:38.269
<v Speaker 5>my place

189
00:23:39.799 --> 00:23:42.839
<v Speaker 2>Una vez allí, mientras su amiga le sirve el café,

190
00:23:43.240 --> 00:23:45.400
<v Speaker 2>ella le pregunta¿ leche o azúcar?

191
00:23:48.309 --> 00:23:52.940
<v Speaker 8>Milk or sugar.¿ Milk or sugar?

192
00:23:55.759 --> 00:23:57.500
<v Speaker 7>Tell her. Tell her.

193
00:23:58.460 --> 00:24:00.980
<v Speaker 2>Un poco de azúcar, por favor, pero sin leche.

194
00:24:06.240 --> 00:24:14.829
<v Speaker 4>A little sugar, please, but no milk. A little sugar, please,

195
00:24:15.089 --> 00:24:15.690
<v Speaker 4>but no milk.

196
00:24:21.059 --> 00:24:21.960
<v Speaker 7>Now she asks,

197
00:24:22.890 --> 00:24:24.720
<v Speaker 2>Le gustaría ir al concierto esta noche?

198
00:24:24.740 --> 00:24:36.599
<v Speaker 5>Would you like to

199
00:24:36.619 --> 00:24:36.660
<v Speaker 7>go

200
00:24:36.680 --> 00:24:40.539
<v Speaker 2>to the concert tonight? Say, Hmm, el concierto empieza a

201
00:24:40.609 --> 00:24:45.150
<v Speaker 2>las nueve menos cuarto. Hmm

202
00:24:58.250 --> 00:25:14.539
<v Speaker 2>Lo siento, pero no tengo tiempo esta noche. Tengo que

203
00:25:14.619 --> 00:25:15.680
<v Speaker 2>trabajar en la oficina.

204
00:25:19.849 --> 00:25:26.910
<v Speaker 4>I have to work in the office.

205
00:25:31.009 --> 00:25:33.890
<v Speaker 3>Your friend says, Usted trabaja demasiado.

206
00:25:33.910 --> 00:25:46.450
<v Speaker 5>You work too much. You

207
00:25:46.509 --> 00:25:49.490
<v Speaker 2>work too much. Ask,¿ No puede usted ir al concierto solo?

208
00:25:54.589 --> 00:26:02.130
<v Speaker 4>Can't you go to the concert alone?

209
00:26:06.799 --> 00:26:13.259
<v Speaker 2>She says, Sí, pero prefiero ir con un amigo. Yes

210
00:26:16.519 --> 00:26:24.269
<v Speaker 5>but I'd rather go with a friend. I'd rather go

211
00:26:24.400 --> 00:26:24.950
<v Speaker 5>with a friend.
