WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.600 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore a serendipitous meeting of two

8
00:00:28.480 --> 00:00:32.560
<v Speaker 3>souls in Beijing's Palace Museum, where art, history and dreams

9
00:00:32.600 --> 00:00:35.240
<v Speaker 3>converge under the golden sun of the Dragon Boat Festival.

10
00:00:35.840 --> 00:00:37.439
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.320 --> 00:00:44.679
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:44.679 --> 00:00:47.840
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:47.920 --> 00:00:52.520
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.960 --> 00:00:56.000
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.000 --> 00:00:59.880
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.560 --> 00:01:04.239
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.319 --> 00:01:07.760
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.760 --> 00:01:12.959
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.000 --> 00:01:16.519
<v Speaker 4>and become a plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.599 --> 00:01:19.680
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.719 --> 00:01:23.200
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.239 --> 00:01:27.439
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.480 --> 00:01:31.879
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.040 --> 00:01:35.920
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.640 --> 00:01:50.239
<v Speaker 1>Beijing yang Wo Saitzin Chundo gula jang bisha, Wina sanghu

26
00:01:51.280 --> 00:02:02.439
<v Speaker 1>Jungjidjie Yinian juns Many, German f sh La yen Shiddesashi,

27
00:02:02.959 --> 00:02:09.919
<v Speaker 1>delishi issue, tum urting tata, jishiban no lisian jaolinga see

28
00:02:10.000 --> 00:02:13.360
<v Speaker 1>one way titamin chaw yshulu one thenteen in more due

29
00:02:13.439 --> 00:02:18.680
<v Speaker 1>to the third time jar Genti yunji ta sashan yan

30
00:02:18.719 --> 00:02:23.319
<v Speaker 1>ta yoshishi to join ju It's too shi changing Georgian

31
00:02:23.400 --> 00:02:28.039
<v Speaker 1>ti da da yo ji fu Jansaindao eating yoku tato

32
00:02:28.120 --> 00:02:35.520
<v Speaker 1>Junglishi Yodishin, hode laoti Zianishi called yosian hr Ja Tasindi,

33
00:02:35.639 --> 00:02:39.439
<v Speaker 1>Kawanda shiga bube goudin sing transientd to the the yoshan

34
00:02:39.560 --> 00:02:44.439
<v Speaker 1>khu changu ida so Sai Panda la mugan shibushi the

35
00:02:44.680 --> 00:02:50.960
<v Speaker 1>Toanjenting shah Nika janju it had bit seba sam kaibogan

36
00:02:51.199 --> 00:02:57.960
<v Speaker 1>so sana ying Lyusa tatti panzagondutingly the kuanzin dron Ja

37
00:02:58.080 --> 00:03:02.280
<v Speaker 1>Dao yuan shi issue linga change shoulda tata do yo

38
00:03:02.319 --> 00:03:07.199
<v Speaker 1>gunzo tadl jagga had that dold you high tatani and

39
00:03:07.280 --> 00:03:14.360
<v Speaker 1>tazosa burgand Chinesha moganway yo children ju Chansoshantien singh Shuda

40
00:03:14.960 --> 00:03:19.599
<v Speaker 1>is houd jilli hung dansingtu then taisitol way way is

41
00:03:19.759 --> 00:03:23.879
<v Speaker 1>ya shida jelly the mayas your issue pin doyo taxi,

42
00:03:24.120 --> 00:03:29.319
<v Speaker 1>the gru ship Nishiza shows is su Taiba chang wan

43
00:03:29.800 --> 00:03:34.560
<v Speaker 1>is ti jung dijesies your haughty yaksha, you quit your

44
00:03:34.639 --> 00:03:40.280
<v Speaker 1>tan tamilati jun good y shue leishi tanti zamin Chawshiti,

45
00:03:40.520 --> 00:03:46.159
<v Speaker 1>so trans out the hue huanzupin kng koburguan huisanchetamend ushan

46
00:03:46.599 --> 00:03:51.879
<v Speaker 1>sanchi chania huad yao hui buji bud your hearty sellsh

47
00:03:52.000 --> 00:03:58.280
<v Speaker 1>goes to lap Then facienda fan siang your kungdodolinga a

48
00:03:58.520 --> 00:04:02.240
<v Speaker 1>chansa gang showdou yjun tongue yo ku the Guli yuliy

49
00:04:03.360 --> 00:04:08.360
<v Speaker 1>chang Khanjilian Sindhushan Ti Jong Saydrio kanziushin Hu, the d

50
00:04:08.599 --> 00:04:14.560
<v Speaker 1>Sin was Shija, Ziyofa Hue wad Li Shi Chang Shuda

51
00:04:15.560 --> 00:04:21.079
<v Speaker 1>Yesu Wuki Chanwei Ziyu and huang Shuja Lengui se Jihue

52
00:04:21.199 --> 00:04:26.920
<v Speaker 1>ying don Jikanda Miwejigamung Sangsu sud Yi Taman said zi

53
00:04:27.000 --> 00:04:30.360
<v Speaker 1>jin chun chu Ko chu Huda said Yet Bin Yadin

54
00:04:30.480 --> 00:04:34.680
<v Speaker 1>said Si San Yet tayang Ye Hue Saya Tamada Bayin

55
00:04:34.759 --> 00:04:38.279
<v Speaker 1>shah Zawe. Like the tishu Hu Sina the Sin Si

56
00:04:38.639 --> 00:04:41.240
<v Speaker 1>Tosha Saja Gula or yan Hu the chung Shi.

57
00:04:42.040 --> 00:04:45.120
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

58
00:04:45.240 --> 00:04:45.879
<v Speaker 3>may have missed.

59
00:04:46.480 --> 00:04:50.439
<v Speaker 1>Beijingo ho yang guan Sa sai jin Chun the Gula

60
00:04:50.639 --> 00:04:53.560
<v Speaker 1>tang Bisha Winna sang Hu.

61
00:04:55.120 --> 00:04:58.040
<v Speaker 3>The afternoon sun in Beijing poured over the ancient walls

62
00:04:58.079 --> 00:05:00.920
<v Speaker 3>of the Forbidden City, warm and peaceful.

63
00:05:01.600 --> 00:05:05.399
<v Speaker 1>Jiung Jido Ujie Yin Yen Jung sue man lu de

64
00:05:05.519 --> 00:05:10.079
<v Speaker 1>Shizi ji Yi Yemen funfe yun Xu kugungpu ou Ye

65
00:05:10.800 --> 00:05:13.199
<v Speaker 1>Si Shaanxi jund Yi shu jan La.

66
00:05:14.720 --> 00:05:17.399
<v Speaker 3>It was the Dragon Boat Festival one of the busiest

67
00:05:17.480 --> 00:05:20.040
<v Speaker 3>times of the year, and people flocked to the Palace

68
00:05:20.160 --> 00:05:22.199
<v Speaker 3>Museum to admire its art exhibitions.

69
00:05:23.319 --> 00:05:27.439
<v Speaker 1>Lien Shida Daisy Shin de Li shih Yi Shu Chu

70
00:05:27.600 --> 00:05:30.480
<v Speaker 1>Man Yuching Lien.

71
00:05:30.360 --> 00:05:33.319
<v Speaker 3>Is a university student with a passion for history and art.

72
00:05:34.399 --> 00:05:40.800
<v Speaker 1>Tadai Jiji shib Nouli Shinjaolinga Siuan Wait Tademin Chao Yi

73
00:05:40.920 --> 00:05:44.759
<v Speaker 1>Shu Lun Win zantyeyim Du desirs Hat.

74
00:05:46.160 --> 00:05:49.040
<v Speaker 3>Armed with her notebook, she was eager to find inspiration,

75
00:05:49.720 --> 00:05:51.879
<v Speaker 3>hoping to add a unique touch to her paper on

76
00:05:52.040 --> 00:05:53.079
<v Speaker 3>Ming dynasty art.

77
00:05:54.120 --> 00:05:59.879
<v Speaker 1>Jah Jinxi Yunji Tazashin Yan Tayo Shishi Chujun.

78
00:06:01.680 --> 00:06:04.600
<v Speaker 3>However, the crowded and noisy environment made it hard for

79
00:06:04.680 --> 00:06:05.560
<v Speaker 3>her to concentrate.

80
00:06:06.680 --> 00:06:10.759
<v Speaker 1>Yitong Shu Chang shinjur Juin si Da da yo ji

81
00:06:11.000 --> 00:06:14.040
<v Speaker 1>fu Janza Yin Dao Yi ji yo Ku.

82
00:06:15.480 --> 00:06:18.639
<v Speaker 3>Meanwhile, Chun, dressed in a neat tour guide uniform, was

83
00:06:18.759 --> 00:06:20.000
<v Speaker 3>leading a group of tourists.

84
00:06:21.160 --> 00:06:27.759
<v Speaker 1>Tad Jung Yoji shih the Laosi Jiangxihu ko U sen Hu.

85
00:06:29.279 --> 00:06:32.560
<v Speaker 3>With a deep understanding of Chinese history, he was eloquent

86
00:06:32.680 --> 00:06:34.399
<v Speaker 3>in his explanations.

87
00:06:34.879 --> 00:06:42.199
<v Speaker 1>Jah Tai sindh Ku Wangda Shiku singch sienchi Ze yoshin Hu.

88
00:06:43.720 --> 00:06:46.480
<v Speaker 3>Yet deep down he longed for a life not confined

89
00:06:46.519 --> 00:06:47.759
<v Speaker 3>by fixed itineraries.

90
00:06:48.879 --> 00:06:54.680
<v Speaker 1>Chen Ju Da Souzai Panda lim Shibushi the To sin

91
00:06:54.720 --> 00:06:58.399
<v Speaker 1>Sha Yi Ka Jianju had b Siba.

92
00:06:59.519 --> 00:07:03.600
<v Speaker 3>Chin Lean, occasionally looking away from the crowd, focusing on her.

93
00:07:03.560 --> 00:07:11.680
<v Speaker 1>Notebook seek Zusa Linie Diinglusa.

94
00:07:13.000 --> 00:07:16.040
<v Speaker 3>As people gradually left the museum for the bustling outside,

95
00:07:16.519 --> 00:07:17.720
<v Speaker 3>Lianne decided to stay.

96
00:07:18.839 --> 00:07:23.240
<v Speaker 1>Tatsi Panze Gunduzni the Juan jing jun Jao d'O yen

97
00:07:23.360 --> 00:07:24.800
<v Speaker 1>shid Yi Hulinga.

98
00:07:26.319 --> 00:07:29.360
<v Speaker 3>She hoped to find raw artistic inspiration in a more

99
00:07:29.399 --> 00:07:30.360
<v Speaker 3>tranquil environment.

100
00:07:31.519 --> 00:07:36.800
<v Speaker 1>Chen Zie Shula Tete Dao yo Gunzu Candarjega haze do Liu.

101
00:07:36.920 --> 00:07:37.759
<v Speaker 1>The nih.

102
00:07:39.120 --> 00:07:41.920
<v Speaker 3>Chin finished his tour guide duties and noticed the girl

103
00:07:41.959 --> 00:07:43.240
<v Speaker 3>who lingered behind.

104
00:07:44.040 --> 00:07:50.000
<v Speaker 1>Ta Kandien tatsuz chang Sha Mogano tir chun Chu.

105
00:07:51.399 --> 00:07:53.800
<v Speaker 3>He saw her sitting on a museum bench, her gaze

106
00:07:53.839 --> 00:07:54.879
<v Speaker 3>gentle and focused.

107
00:07:56.000 --> 00:08:01.240
<v Speaker 1>Chenzho Shantien Tinshu Sho dash Hunga.

108
00:08:01.439 --> 00:08:06.439
<v Speaker 3>Sinchi Chin approached and softly said, you seem very interested

109
00:08:06.480 --> 00:08:07.079
<v Speaker 3>in this place.

110
00:08:08.240 --> 00:08:18.879
<v Speaker 1>Yentaiso Wi waiya Shida Jilly the may Ye Yeshu Piu.

111
00:08:16.959 --> 00:08:21.879
<v Speaker 3>Shi Leon looked up and smiled slightly. Yes, each piece

112
00:08:21.920 --> 00:08:23.319
<v Speaker 3>of art here has its own story.

113
00:08:24.399 --> 00:08:32.120
<v Speaker 1>Nishizel shoot y Sushai bah Chen w Jun taj Hau.

114
00:08:32.039 --> 00:08:36.559
<v Speaker 3>Tsi, you're collecting material for a paper, aren't you, Chin

115
00:08:36.720 --> 00:08:38.720
<v Speaker 3>asked a hint of curiosity in his tone.

116
00:08:39.799 --> 00:08:41.559
<v Speaker 1>Yeah, yen kaishili you kwet.

117
00:08:43.679 --> 00:08:46.159
<v Speaker 3>The two engaged in a pleasant conversation.

118
00:08:46.799 --> 00:08:52.279
<v Speaker 1>Tamilsi jung y Shu Yuli Shi Tansi Za Minchao Shi

119
00:08:52.480 --> 00:08:55.080
<v Speaker 1>Ti Stanza the Hui Juan su Pi.

120
00:08:56.559 --> 00:09:00.200
<v Speaker 3>They talked about Chinese art and history, discussing the magnificent

121
00:09:00.320 --> 00:09:02.600
<v Speaker 3>works created during the Ming dynasty.

122
00:09:03.279 --> 00:09:07.080
<v Speaker 1>Kung quad bour Gua Hui san Ji d'amend yu hun

123
00:09:07.679 --> 00:09:10.120
<v Speaker 1>sen Chi Chiunien Hua de Jiao Hui.

124
00:09:11.559 --> 00:09:15.039
<v Speaker 3>Their voices echoed through the spacious museum like a convergence

125
00:09:15.080 --> 00:09:16.080
<v Speaker 3>of eras.

126
00:09:16.679 --> 00:09:20.559
<v Speaker 1>Puchi Boutiu Yohu zigso Shu gour zieu La.

127
00:09:21.960 --> 00:09:24.279
<v Speaker 3>Before they knew it, several hours had passed.

128
00:09:25.360 --> 00:09:30.720
<v Speaker 1>Lienfacien Zuji de lu muend Fancien yol Kundo de Lina

129
00:09:31.559 --> 00:09:34.679
<v Speaker 1>are Chen Zega and Sho dar Yi Jun Zungui yu

130
00:09:34.840 --> 00:09:36.600
<v Speaker 1>Ku de Guli Yuli.

131
00:09:36.519 --> 00:09:40.879
<v Speaker 3>Si Liane found herself with more inspiration for the direction

132
00:09:41.000 --> 00:09:43.679
<v Speaker 3>of her paper, while Chun felt a new sense of

133
00:09:43.799 --> 00:09:45.440
<v Speaker 3>encouragement and understanding.

134
00:09:46.559 --> 00:09:52.480
<v Speaker 1>Chen Khanjilien Sinjo Shuin ti jung Seu Dritiu Gon Silushin

135
00:09:52.600 --> 00:09:53.240
<v Speaker 1>hue de Dyi.

136
00:09:53.360 --> 00:09:57.639
<v Speaker 3>Sin Chin looked at Lien, a resolution to pursue a

137
00:09:57.679 --> 00:09:59.519
<v Speaker 3>freer lifestyle rising within him.

138
00:10:00.519 --> 00:10:05.320
<v Speaker 1>Wisan Ougai Shija Ziyofa Hui wu the Li Shiji shi

139
00:10:05.960 --> 00:10:06.759
<v Speaker 1>chang shu Da.

140
00:10:08.120 --> 00:10:10.399
<v Speaker 3>I think I should try to freely express my knowledge

141
00:10:10.440 --> 00:10:11.960
<v Speaker 3>of history, Chin said.

142
00:10:12.799 --> 00:10:16.279
<v Speaker 1>Yes, yu U kri Chuenhui Ziyu w U Hua Gushi

143
00:10:16.360 --> 00:10:17.200
<v Speaker 1>jiang shu Ja.

144
00:10:18.679 --> 00:10:21.279
<v Speaker 3>Maybe I can become a freelance cultural storyteller.

145
00:10:22.320 --> 00:10:27.000
<v Speaker 1>Lien Ui saoji Hui Yin Wo don Jai Khanda Miwijiga

146
00:10:27.080 --> 00:10:28.799
<v Speaker 1>mun shan su sud Yi.

147
00:10:28.879 --> 00:10:33.399
<v Speaker 3>Si Liann smiled in response, I look forward to seeing

148
00:10:33.480 --> 00:10:35.039
<v Speaker 3>all that you do for this dream.

149
00:10:35.879 --> 00:10:40.600
<v Speaker 1>Tamanz Zijin Chunda chu Ko chu Huda sai ye bin

150
00:10:40.720 --> 00:10:42.519
<v Speaker 1>Ye Denza Si Sanzie.

151
00:10:43.919 --> 00:10:46.320
<v Speaker 3>They bid farewell with the exit of the Forbidden city,

152
00:10:46.679 --> 00:10:48.080
<v Speaker 3>promising to meet again.

153
00:10:48.919 --> 00:10:52.159
<v Speaker 1>Ta yang ye Hui said sat Tamada ba ing Shah

154
00:10:52.840 --> 00:10:59.399
<v Speaker 1>senghue La desishu, husienza de sizi, tosha sejagula yen hu

155
00:10:59.559 --> 00:11:00.399
<v Speaker 1>the chung shit.

156
00:11:01.759 --> 00:11:04.639
<v Speaker 3>The setting sun cast its glow on their retreating figures,

157
00:11:05.159 --> 00:11:08.200
<v Speaker 3>projecting the expectations of the future and the joys of

158
00:11:08.240 --> 00:11:10.840
<v Speaker 3>the present onto this ancient and vibrant city.

159
00:11:17.120 --> 00:11:21.279
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

160
00:11:22.320 --> 00:11:26.360
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

161
00:11:26.440 --> 00:11:27.399
<v Speaker 2>in English.

162
00:11:33.519 --> 00:11:44.159
<v Speaker 3>Sah sah, sah poord gula, gula, gula, ancient.

163
00:11:44.679 --> 00:11:48.600
<v Speaker 1>Yung jul, yung hu, yun zul.

164
00:11:49.240 --> 00:12:02.759
<v Speaker 3>Flucked, sisha, sisha, sisha, admire, jen la jen la jan la, exhibitions.

165
00:12:03.000 --> 00:12:16.039
<v Speaker 1>Juratsing, jurising, jurating, passion, lina, lina, lina, inspiration, do turda

166
00:12:16.919 --> 00:12:27.240
<v Speaker 1>do turda, do turda unique, yung si yung see yung si, crowded,

167
00:12:28.080 --> 00:12:40.559
<v Speaker 1>Juan ju Juan ju juan ju, concentration, colusianhur coulusiangho, colusianha.

168
00:12:40.519 --> 00:12:53.799
<v Speaker 3>Eloquent, Senji Senji, Senji, confined, sin cha sin cha sincha, itineraries,

169
00:12:54.639 --> 00:13:00.159
<v Speaker 3>sing me, seeing me, sing me, tranquil.

170
00:13:00.480 --> 00:13:04.399
<v Speaker 1>Doleo, Douleo, th Leo.

171
00:13:05.120 --> 00:13:17.360
<v Speaker 5>Winger, Mugua, Mugua, Mugua days, Shibushi Da, shiboush da shibushi.

172
00:13:16.879 --> 00:13:25.039
<v Speaker 3>Da, Occasional Jihoutan, Zihoutan, Jiaotan conversation.

173
00:13:25.559 --> 00:13:29.720
<v Speaker 1>Huei Hua huei Hua hue Hua.

174
00:13:30.440 --> 00:13:38.320
<v Speaker 3>Magnificent, kum qua kung qua, kum qua, spacious, Jiao hu

175
00:13:39.360 --> 00:13:47.600
<v Speaker 3>Xiao hu Jiao Hui convergence, Fah Hue fah Hui Fa

176
00:13:47.720 --> 00:13:50.519
<v Speaker 3>hue expression si.

177
00:13:50.519 --> 00:13:58.399
<v Speaker 1>Yo si yo si yo, freelance, jiangshu Jua Ziang shu

178
00:13:58.600 --> 00:14:08.200
<v Speaker 1>Jiu jianshu Jia. Storyteller Seizia says, yeah, sai Ya farewell,

179
00:14:09.120 --> 00:14:20.759
<v Speaker 1>chee shi cheeesh Cheeshie expectations bey Yin, by Yin, by Yin, retreating,

180
00:14:21.679 --> 00:14:31.519
<v Speaker 1>sell who sell Who sell Who, vibrant Guli Guli Gulie

181
00:14:32.519 --> 00:14:39.000
<v Speaker 1>encouragement Jesu jesu jesu resolution.

182
00:14:45.720 --> 00:14:48.960
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction Mandarin Chinese.

183
00:14:49.919 --> 00:14:52.879
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

184
00:14:52.960 --> 00:14:55.799
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

185
00:14:55.960 --> 00:14:59.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

186
00:14:59.399 --> 00:15:03.519
<v Speaker 2>keeping our door open and our content flowing. Please consider

187
00:15:03.639 --> 00:15:08.279
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

188
00:15:08.399 --> 00:15:13.840
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

189
00:15:14.000 --> 00:15:18.519
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

190
00:15:18.600 --> 00:15:20.080
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
