WEBVTT

1
00:00:00.240 --> 00:00:12.919
<v Speaker 1>You're listening to basic Spanish conversations coma benido all episodio,

2
00:00:13.359 --> 00:00:22.079
<v Speaker 1>Majo Marco, two provosor Latino the panel Yo in Novamos Italia, Mario, Bamos,

3
00:00:22.359 --> 00:00:28.839
<v Speaker 1>coreer Co, panel para italianos parzo, mimbitava is Sarah Catro

4
00:00:29.359 --> 00:00:34.759
<v Speaker 1>cred podcast is Paniolo at recentos centa Gradi Yeah, the

5
00:00:34.880 --> 00:00:40.640
<v Speaker 1>Pania Pero vive in Italiapanol a j a etipisodio, a

6
00:00:40.799 --> 00:00:50.000
<v Speaker 1>prendas Italian panel alguno falso samigos andrepanel Italiano Palara q

7
00:00:50.280 --> 00:00:57.159
<v Speaker 1>paris Pedo ten different significant in La grand Pregnda plante

8
00:00:57.560 --> 00:01:04.000
<v Speaker 1>and Tendaliano repeta npisodio. Are you ready for this?

9
00:01:13.680 --> 00:01:16.680
<v Speaker 2>All like Marco and cast Qui.

10
00:01:18.319 --> 00:01:25.920
<v Speaker 1>Con Sara too vives and Italia Panol, Italian Comperencia, the.

11
00:01:28.040 --> 00:01:36.879
<v Speaker 3>Italian with Creoke You Studio Como Tremanabasco and Venda stud

12
00:01:37.079 --> 00:01:41.680
<v Speaker 3>Raqui pro resto la vera esq apprendi and La caye

13
00:01:42.000 --> 00:01:49.400
<v Speaker 3>o in tando a lamercado alqilando la casa e con

14
00:01:51.480 --> 00:01:57.719
<v Speaker 3>rapidamente with Taske, La vida, recuerdo defa la.

15
00:01:59.200 --> 00:02:03.280
<v Speaker 2>Millar and Latin no como com loke.

16
00:02:05.640 --> 00:02:13.000
<v Speaker 3>Rapidamentola movi and eupro keV and ablas p ymericuentata means

17
00:02:13.719 --> 00:02:19.840
<v Speaker 3>starting contact is to the a espanolaa scultas the Leespanol

18
00:02:20.439 --> 00:02:26.840
<v Speaker 3>aqui soon plasa versa util palavasque and loco tidiano and

19
00:02:27.039 --> 00:02:32.120
<v Speaker 3>espanol utilisa mocho pero aqui and Italiano suenan in bombantes

20
00:02:32.280 --> 00:02:40.639
<v Speaker 3>comalian yea maia defeasi al una preposi comentolo, cidio mas

21
00:02:41.319 --> 00:02:46.280
<v Speaker 3>l passado is mas simple per que los Italian solo

22
00:02:46.719 --> 00:02:53.599
<v Speaker 3>forma de pasado, perotinos axiliares ado o moos visto and

23
00:02:53.759 --> 00:02:59.879
<v Speaker 3>loxilia and operated poo pequenota.

24
00:02:58.759 --> 00:03:04.560
<v Speaker 1>Yes yoo veam l de la monera Italiano caprind panol

25
00:03:05.159 --> 00:03:06.599
<v Speaker 1>ki cosas the fici.

26
00:03:06.919 --> 00:03:13.280
<v Speaker 3>When puestine you know tipicos me let's do that with you, MA,

27
00:03:13.919 --> 00:03:20.719
<v Speaker 3>but I used the fifty seri starts, verbos, last prepositiones

28
00:03:20.759 --> 00:03:31.840
<v Speaker 3>porgios and persport i parabas massa tambi solo paraos in

29
00:03:32.039 --> 00:03:40.039
<v Speaker 3>less trospasmin stas dicto mia the pedro porgosta so Latin

30
00:03:40.080 --> 00:03:50.039
<v Speaker 3>and lano i el me kill me la mi casa

31
00:03:51.719 --> 00:03:58.680
<v Speaker 3>us and and espanolatic loco la mia casa and commune Espanol.

32
00:04:00.039 --> 00:04:04.000
<v Speaker 2>Paros d simoviar.

33
00:04:04.400 --> 00:04:12.599
<v Speaker 1>Balig oh ye algona lasonal know i moto falso amigo

34
00:04:12.919 --> 00:04:21.000
<v Speaker 1>pass took on frequencia entrepreneur Italian mundo.

35
00:04:19.560 --> 00:04:20.560
<v Speaker 2>Nel borro.

36
00:04:22.079 --> 00:04:27.560
<v Speaker 3>Borro in Espanol borrom no elas and cambio paraos el

37
00:04:27.639 --> 00:04:36.759
<v Speaker 3>borrod co borros cornel borro your connel borros mantequia.

38
00:04:36.319 --> 00:04:47.879
<v Speaker 4>Ahda tendrea m barrassarceto croque connell.

39
00:04:47.600 --> 00:04:53.439
<v Speaker 1>In les combarrassed normal stoy m barrassado.

40
00:04:53.079 --> 00:05:00.360
<v Speaker 3>O in no laro Italiana so no Espanol barrassada yes,

41
00:05:00.680 --> 00:05:11.439
<v Speaker 3>no salve and Espanol significat. Then let them luke salam

42
00:05:11.600 --> 00:05:17.279
<v Speaker 3>and tredos ver was salir is subo salir noise irfuerra

43
00:05:17.759 --> 00:05:26.240
<v Speaker 3>no alex rior see okay salipara uses subscala yeah, yeah,

44
00:05:26.759 --> 00:05:34.040
<v Speaker 3>montraio Yeah, coma tanto san the world water a sub

45
00:05:34.240 --> 00:05:35.160
<v Speaker 3>salir yeah.

46
00:05:35.319 --> 00:05:44.879
<v Speaker 1>Comuno okaya que son a similar pertin significato different sara

47
00:05:45.360 --> 00:05:55.759
<v Speaker 1>suoner persona ke apolo coms av lar sinclingua de lotro sh.

48
00:05:54.920 --> 00:05:56.279
<v Speaker 2>You come up premare okay.

49
00:05:56.360 --> 00:05:59.160
<v Speaker 3>See see those persona s king sent and then so

50
00:05:59.319 --> 00:06:04.040
<v Speaker 3>retally Alia Espana see louis much my familiar gas miss

51
00:06:04.120 --> 00:06:13.680
<v Speaker 3>parres familiar avenido al contrario in the loosstos historsos, the

52
00:06:13.720 --> 00:06:23.360
<v Speaker 3>p and tendre damines verdadio man version is and bocs

53
00:06:23.399 --> 00:06:30.720
<v Speaker 3>on the Fatima di re o son the Magarinodiferi veni

54
00:06:31.000 --> 00:06:34.319
<v Speaker 3>a tro arti altrimenti scopire.

55
00:06:38.240 --> 00:06:42.519
<v Speaker 2>If this is easy, and Y's okay.

56
00:06:43.399 --> 00:06:52.839
<v Speaker 3>Ali and tes italiancu chandosentos panel chica no nothing, the

57
00:06:53.120 --> 00:07:01.319
<v Speaker 3>narvaga NoHo ma no effective on the frendees.

58
00:07:03.439 --> 00:07:06.199
<v Speaker 2>Necessari professor professor.

59
00:07:07.959 --> 00:07:17.000
<v Speaker 1>Is patic and contact to conta travajo. The podcast brendel Contigo.

60
00:07:18.240 --> 00:07:20.879
<v Speaker 2>Where's Me pat in a web is with.

61
00:07:22.600 --> 00:07:29.040
<v Speaker 3>Punto Sarah Castro, yeah ye and gun Lard Socialist Facebook, Instagram,

62
00:07:29.920 --> 00:07:34.639
<v Speaker 3>Como Connector podcast et cetera, Mundo.

63
00:07:35.959 --> 00:07:37.240
<v Speaker 2>Mundo Virtual, when

64
00:07:49.319 --> 00:07:55.399
<v Speaker 1>Grassias Basic Spanish Conversations the Drama and Ton said they

65
00:07:55.439 --> 00:08:00.439
<v Speaker 1>have scres and publication on the podcast in recommend A Too,

66
00:08:00.519 --> 00:08:07.079
<v Speaker 1>Samigos bas Brunto and Plante and Ton set the Car

67
00:08:07.639 --> 00:08:12.360
<v Speaker 1>Spanish Adventures Companion When He Wook in podcast Premium Conference

68
00:08:12.920 --> 00:08:19.600
<v Speaker 1>Paramo Verte con conferenca espanel ilomehor sim percento, gratis mire

69
00:08:19.720 --> 00:08:24.879
<v Speaker 1>galo paramente and Guendolo and Triplo Away Punto Latin Le

70
00:08:25.079 --> 00:08:31.279
<v Speaker 1>Punto com la guitar Cryptisodio at Brunto thatch out
