WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.239
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore a heartwarming family adventure where

7
00:00:29.280 --> 00:00:33.399
<v Speaker 1>solitude meets togetherness amidst the breathtaking beauty of Thy National Park.

8
00:00:33.960 --> 00:00:35.600
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

9
00:00:39.479 --> 00:00:42.840
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

10
00:00:42.840 --> 00:00:46.000
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:46.039 --> 00:00:50.640
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:51.119 --> 00:00:54.119
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:54.159 --> 00:00:58.079
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:58.719 --> 00:01:02.399
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

15
00:01:02.479 --> 00:01:05.920
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

16
00:01:05.920 --> 00:01:11.120
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

17
00:01:11.159 --> 00:01:14.680
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

18
00:01:14.760 --> 00:01:17.840
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

19
00:01:17.879 --> 00:01:21.359
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

20
00:01:21.359 --> 00:01:25.560
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

21
00:01:25.599 --> 00:01:30.040
<v Speaker 3>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

22
00:01:30.200 --> 00:01:34.079
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:42.959 --> 00:01:51.959
<v Speaker 4>Friestvik kliban al or Viztratahau Vitenspillin's hoho a Sultan's vamkherta

24
00:01:52.040 --> 00:01:57.079
<v Speaker 4>and fulin skurt wafre den at d la kusten Vivanesmi

25
00:01:57.159 --> 00:02:01.599
<v Speaker 4>pork binus Ford mistel of somon here kun off to

26
00:02:01.680 --> 00:02:05.519
<v Speaker 4>say Selina fool to come for bugarelle put bullioni keeper

27
00:02:06.719 --> 00:02:13.039
<v Speaker 4>her unskiruna finefral when bahin Postratton, the cernest letter a

28
00:02:13.120 --> 00:02:18.639
<v Speaker 4>eling sclet rope, cern friar sun rabo by Elson mid

29
00:02:18.719 --> 00:02:23.000
<v Speaker 4>pop for Maximilton han Elskir's show or eun tour or

30
00:02:23.080 --> 00:02:26.280
<v Speaker 4>unskill Indra our elu is say s in Eldra Maya

31
00:02:26.360 --> 00:02:31.360
<v Speaker 4>to bay Trobna Susta Fryer come vi Manglada to Viking

32
00:02:31.439 --> 00:02:37.879
<v Speaker 4>gulf rob the sern eurid friar soga lid when Viste

33
00:02:38.080 --> 00:02:41.960
<v Speaker 4>and Mardi yelbermes the pignicin up ferrunkushteka to sid al

34
00:02:42.039 --> 00:02:48.439
<v Speaker 4>Yerna parties sin geek a tababu lagdu koblo opener a

35
00:02:48.560 --> 00:02:50.520
<v Speaker 4>snard do of the loft and a new backproll of

36
00:02:50.639 --> 00:02:55.120
<v Speaker 4>raskfangel fisk that they endver said when unskinning on a

37
00:02:55.159 --> 00:02:58.960
<v Speaker 4>scutcheg noel snake friars awake mudimere easy little keeper for

38
00:02:59.039 --> 00:03:06.800
<v Speaker 4>mashuna here is proson venom simpless whon said as a stealer,

39
00:03:06.879 --> 00:03:10.919
<v Speaker 4>a torsing giger from hen his thead sprunk with sutoner

40
00:03:11.000 --> 00:03:15.479
<v Speaker 4>and sailing howaran my estate disgustot the krazy heart ohine

41
00:03:16.719 --> 00:03:18.800
<v Speaker 4>he's he new or for dubahuns idea to make his

42
00:03:18.919 --> 00:03:21.680
<v Speaker 4>get oil blake when heed oil blacks killed whom put

43
00:03:21.800 --> 00:03:29.560
<v Speaker 4>in poor for for deadly suoner, sirn see seed rob

44
00:03:29.639 --> 00:03:32.360
<v Speaker 4>the hun agleam the front court sto'ts in drank tisula

45
00:03:32.439 --> 00:03:38.319
<v Speaker 4>shoun sns muscale wooster and kill the rag sho he

46
00:03:38.479 --> 00:03:41.199
<v Speaker 4>lives with me in riister sire great desk kigera a

47
00:03:41.280 --> 00:03:45.759
<v Speaker 4>stryman hand with fry still fry sat bang for the

48
00:03:45.800 --> 00:03:49.960
<v Speaker 4>villas gram of food and vic mantain is a Raskus said,

49
00:03:49.960 --> 00:03:55.719
<v Speaker 4>it is alter hene some neston only looser deally this

50
00:03:55.800 --> 00:04:00.599
<v Speaker 4>suoner howardon oil blaker blue eat was the little take

51
00:04:00.639 --> 00:04:04.719
<v Speaker 4>the howire in all fry a furlu for stoles of

52
00:04:04.759 --> 00:04:08.719
<v Speaker 4>oxy issa mosquite queen is for me event de la

53
00:04:08.759 --> 00:04:15.199
<v Speaker 4>deniskonnel would look lat The Howard insists will vic bloomson

54
00:04:15.439 --> 00:04:21.480
<v Speaker 4>a furl and varm risley kittensa ilubeldenkli to bay to

55
00:04:21.560 --> 00:04:26.079
<v Speaker 4>pygnisin fool in. The Floyd wrote them a fry's meal,

56
00:04:26.240 --> 00:04:30.480
<v Speaker 4>discern someone duba for buitnesses to bone and so as

57
00:04:30.519 --> 00:04:34.399
<v Speaker 4>in for me made elean and then staily for evening

58
00:04:34.680 --> 00:04:38.000
<v Speaker 4>helen funa by lanxen maidens and unska of a meeting scalel.

59
00:04:39.279 --> 00:04:42.480
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:04:42.560 --> 00:04:44.560
<v Speaker 1>may have missed fry as to.

61
00:04:44.759 --> 00:04:50.079
<v Speaker 4>The cant claybourne a lui plated clue, or the watstritter.

62
00:04:49.399 --> 00:04:53.240
<v Speaker 1>Howl fire stood at the edge of the cliffs and

63
00:04:53.360 --> 00:04:55.319
<v Speaker 1>let her gaze wander over the vast sea.

64
00:04:56.120 --> 00:05:00.439
<v Speaker 4>Then and spill in his hole a sultan's vam ciertae

65
00:05:00.519 --> 00:05:03.040
<v Speaker 4>and fuldini sint mincourtwa frill.

66
00:05:04.759 --> 00:05:07.480
<v Speaker 1>The wind played in her hair, and the sun's warm

67
00:05:07.560 --> 00:05:10.040
<v Speaker 1>caress filled her mind with a fleeting sense of peace.

68
00:05:10.800 --> 00:05:14.560
<v Speaker 4>Then a de la cousten viva national pork vahinis fort

69
00:05:14.720 --> 00:05:16.160
<v Speaker 4>Regna still and sommon.

70
00:05:17.920 --> 00:05:20.360
<v Speaker 1>This part of the coast, at seat Nationalepag was her

71
00:05:20.399 --> 00:05:21.600
<v Speaker 1>favorite place in the summer.

72
00:05:22.240 --> 00:05:26.079
<v Speaker 4>Here coun off to see siel n fool the comfort

73
00:05:26.199 --> 00:05:28.319
<v Speaker 4>bougeril purpul Nikiba.

74
00:05:29.920 --> 00:05:32.160
<v Speaker 1>Here she could often see rare birds that came to

75
00:05:32.279 --> 00:05:33.920
<v Speaker 1>nest on the rolling cliffs.

76
00:05:34.199 --> 00:05:36.160
<v Speaker 4>Here unskun finifril.

77
00:05:37.839 --> 00:05:40.000
<v Speaker 1>Here she wished to find tranquility.

78
00:05:40.079 --> 00:05:45.839
<v Speaker 4>Min behin pustratten le serneslera aeliensklil rope.

79
00:05:47.519 --> 00:05:50.000
<v Speaker 1>But behind her on the beach came sir as laughter

80
00:05:50.120 --> 00:05:51.800
<v Speaker 1>and eras joyful shouts.

81
00:05:52.240 --> 00:05:56.759
<v Speaker 4>Cern frees um roprais bayelsa meet pump for.

82
00:05:57.040 --> 00:06:01.959
<v Speaker 1>Maximil Siruin for a younger brother was always the center

83
00:06:02.000 --> 00:06:02.839
<v Speaker 1>of attention.

84
00:06:03.240 --> 00:06:08.680
<v Speaker 4>Hen Ilskir's show aeyun to unsky indrau elu is sin

85
00:06:08.800 --> 00:06:11.560
<v Speaker 4>ildra mia tube tropna susta.

86
00:06:13.279 --> 00:06:16.240
<v Speaker 1>He loved fun and adventure and wanted to include everyone,

87
00:06:16.720 --> 00:06:19.000
<v Speaker 1>especially his older, more reserved sister.

88
00:06:19.519 --> 00:06:23.519
<v Speaker 4>Fry Come vi maglada to Viking gulf.

89
00:06:25.000 --> 00:06:28.079
<v Speaker 1>Fay come we need you for Viking golf. Rob de

90
00:06:28.240 --> 00:06:33.439
<v Speaker 1>sern urid sheltered son eagerly fry.

91
00:06:33.199 --> 00:06:42.240
<v Speaker 4>A sooga lad minveste elmrijels pignisin up fernusteid al je pardis.

92
00:06:43.839 --> 00:06:46.040
<v Speaker 1>Phaya sighed a little, but knew she had to help

93
00:06:46.120 --> 00:06:48.639
<v Speaker 1>set up the picnic before she could sneak away to

94
00:06:48.759 --> 00:06:50.079
<v Speaker 1>her own corner of paradise.

95
00:06:50.759 --> 00:06:58.519
<v Speaker 4>Tun geek aladu koblu opne asnaduvd luften a new bakp

96
00:06:58.839 --> 00:06:59.959
<v Speaker 4>of frisk fang fie.

97
00:07:02.000 --> 00:07:05.959
<v Speaker 1>Time passed, Blankets were laid out, baskets opened, and soon

98
00:07:06.040 --> 00:07:09.000
<v Speaker 1>the air smelled of freshly baked bread and freshly caught fish.

99
00:07:09.680 --> 00:07:15.319
<v Speaker 4>Did he Enlivas said when unskinning muskuchieg nol snake fryars

100
00:07:15.360 --> 00:07:18.360
<v Speaker 4>avg mudi mea isulil klib for mischuna.

101
00:07:19.879 --> 00:07:22.879
<v Speaker 1>When they were finally settled, with an excuse to check something,

102
00:07:23.360 --> 00:07:26.399
<v Speaker 1>Faya snuck away toward the more isolated rock formations.

103
00:07:27.160 --> 00:07:32.040
<v Speaker 4>Here omguillapu posen fenhunciples.

104
00:07:33.639 --> 00:07:36.279
<v Speaker 1>Here, surrounded by the roar of the waves, she found

105
00:07:36.319 --> 00:07:37.079
<v Speaker 1>her spot.

106
00:07:37.439 --> 00:07:40.439
<v Speaker 4>Hoon said, as a steely atousing kiga.

107
00:07:40.240 --> 00:07:44.839
<v Speaker 1>Fram she sat quietly and took out her binoculars.

108
00:07:45.720 --> 00:07:50.920
<v Speaker 4>Nisida sprunk visutna and schiln. However, my estate is gustote

109
00:07:51.600 --> 00:07:53.319
<v Speaker 4>ta kraze hood o o hine.

110
00:07:54.920 --> 00:07:57.240
<v Speaker 1>Her heart leaped at the sight of a rare sea eagle,

111
00:07:57.480 --> 00:08:00.079
<v Speaker 1>majestic and proud, circling high above.

112
00:07:59.839 --> 00:08:04.959
<v Speaker 4>Her isiini or fatubu huncati. To make iski oblik, we

113
00:08:05.079 --> 00:08:08.920
<v Speaker 4>need oblique skill kill hunus pro for for deely.

114
00:08:09.079 --> 00:08:13.079
<v Speaker 1>So in her excitement she got caught up in this

115
00:08:13.240 --> 00:08:16.399
<v Speaker 1>magical moment. But in a moment of joy, she called

116
00:08:16.399 --> 00:08:17.839
<v Speaker 1>for her brother to share in the sight.

117
00:08:18.759 --> 00:08:27.360
<v Speaker 4>Cern son see Sita, look look there rob de hun

118
00:08:27.639 --> 00:08:30.800
<v Speaker 4>a glim de font courtet sintran sisulu shu.

119
00:08:32.679 --> 00:08:36.519
<v Speaker 1>She shouted forgetting for a brief moment, her urge for isolation.

120
00:08:36.919 --> 00:08:40.399
<v Speaker 4>Sernes muskuil ulust in kill rakshu.

121
00:08:42.240 --> 00:08:44.480
<v Speaker 1>Sirna's curiosity triggered a chain reaction.

122
00:08:45.240 --> 00:08:48.200
<v Speaker 4>He live for me in rhis de sa great des

123
00:08:48.279 --> 00:08:50.879
<v Speaker 4>Kighara Ostroma had moved fry still.

124
00:08:52.639 --> 00:08:55.720
<v Speaker 1>The whole family got up, grabbed their binoculars, and streamed

125
00:08:55.720 --> 00:08:56.960
<v Speaker 1>toward for a spot.

126
00:08:57.440 --> 00:09:01.519
<v Speaker 4>Fry Saiti bang fai vilisk ramfuten.

127
00:09:00.919 --> 00:09:05.159
<v Speaker 1>Vic Faya watched, afraid they would scare the bird away.

128
00:09:05.840 --> 00:09:10.840
<v Speaker 4>Mantinus o Rascus said Di Salulus de Sunehin.

129
00:09:12.039 --> 00:09:15.039
<v Speaker 1>But to her surprise, they sat down quietly beside her.

130
00:09:15.879 --> 00:09:19.840
<v Speaker 4>Satin niston on nulus deiled de sut.

131
00:09:20.080 --> 00:09:25.279
<v Speaker 1>Houtn Together, almost breathless, they shared the sight of the

132
00:09:25.360 --> 00:09:26.240
<v Speaker 1>sea eagle.

133
00:09:26.559 --> 00:09:30.960
<v Speaker 4>Oi play the blue eat bostil tailed hoyain Oh.

134
00:09:32.720 --> 00:09:35.559
<v Speaker 1>The moment became one where silence spoke louder than words.

135
00:09:36.399 --> 00:09:39.399
<v Speaker 4>Frya fuld Neufostolesvoxisa.

136
00:09:41.159 --> 00:09:43.519
<v Speaker 1>Priya felt a new understanding grow within.

137
00:09:43.399 --> 00:09:49.279
<v Speaker 4>Her Mosquite queens for mei event de skunel und lu

138
00:09:49.399 --> 00:09:49.960
<v Speaker 4>u lact.

139
00:09:51.600 --> 00:09:54.120
<v Speaker 1>Perhaps her family could be part of this beauty without

140
00:09:54.200 --> 00:09:54.639
<v Speaker 1>ruining it.

141
00:09:55.360 --> 00:10:00.759
<v Speaker 4>Dehuann sists phil vic plum sun of fuldin when vam

142
00:10:00.960 --> 00:10:01.879
<v Speaker 4>riisly gittensa.

143
00:10:03.600 --> 00:10:06.799
<v Speaker 1>When the sea eagle finally soared away, she remained seated,

144
00:10:07.200 --> 00:10:09.600
<v Speaker 1>feeling an unexpected warmth trickle through her.

145
00:10:10.159 --> 00:10:14.279
<v Speaker 4>Illuba if themidan kitirouli to bay to Pignison.

146
00:10:15.960 --> 00:10:19.039
<v Speaker 1>Throughout the afternoon they walked calmly back to the picnic.

147
00:10:19.879 --> 00:10:26.559
<v Speaker 4>Fulf wrote them afrias mila to sern samomonal funan duba

148
00:10:26.679 --> 00:10:29.279
<v Speaker 4>for beateness, bona to one us in for me.

149
00:10:31.200 --> 00:10:34.879
<v Speaker 1>Birds flew around them, and fliers smiled at Serwin as

150
00:10:34.919 --> 00:10:37.200
<v Speaker 1>if she had found a deeper connection to both nature

151
00:10:37.200 --> 00:10:37.919
<v Speaker 1>and her family.

152
00:10:38.720 --> 00:10:43.600
<v Speaker 4>Made elean adin Steli for evening, Helen Funa belangsen mating

153
00:10:43.679 --> 00:10:45.600
<v Speaker 4>sin unska a meetin.

154
00:10:45.360 --> 00:10:50.679
<v Speaker 1>Skalil amidst the laughter and quiet unity, she had found

155
00:10:50.720 --> 00:10:53.360
<v Speaker 1>the balance between her desires and her family's love.

156
00:10:59.200 --> 00:11:02.399
<v Speaker 2>Today's vocal fabulary words are coming up right after this

157
00:11:02.519 --> 00:11:07.279
<v Speaker 2>commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Danish,

158
00:11:07.519 --> 00:11:08.240
<v Speaker 2>then in English.

159
00:11:14.639 --> 00:11:30.559
<v Speaker 4>Clip on cleep on, cleep on cliffs, bleagal, blegal, bleagal, gays, vitstract, vitstracted, vistracted, fast, care,

160
00:11:30.679 --> 00:11:41.679
<v Speaker 4>tign care, tine, care, time, carress, code, why, code, why, cote, why, flee, hill,

161
00:11:43.039 --> 00:12:02.159
<v Speaker 4>chilln shilln rare, boogril, boogril, boogyril, nest, frill, frill, frill, tranquility, letter, letter, letter, laughter, ro.

162
00:12:03.720 --> 00:12:06.519
<v Speaker 1>Ro Roe shouts.

163
00:12:07.039 --> 00:12:11.799
<v Speaker 4>Made punk for Maximism, made punk for maximism, made punk

164
00:12:11.960 --> 00:12:18.399
<v Speaker 4>for maxim Hiden, Center of attention to Bee Troken, Tobey Troken,

165
00:12:18.759 --> 00:12:20.240
<v Speaker 4>to Bee Troken.

166
00:12:21.080 --> 00:12:26.840
<v Speaker 1>Reserved, you read, you read, you read eagerly.

167
00:12:27.000 --> 00:12:38.159
<v Speaker 4>Snee snee snee sneak, issueless, shune, issueless, shune, issue less, shune, isolation, issu,

168
00:12:38.240 --> 00:12:46.679
<v Speaker 4>little issu, little issu, li l isolated, prosen prousen prosen

169
00:12:47.919 --> 00:12:55.440
<v Speaker 4>roar key god key, got key god binoculars, Sprang sprung

170
00:12:55.879 --> 00:13:04.360
<v Speaker 4>sprang reaped, my state disc my stat is, my status, majestic,

171
00:13:05.000 --> 00:13:08.679
<v Speaker 4>hownan how non how non.

172
00:13:09.600 --> 00:13:21.679
<v Speaker 1>Ego, stalled, stalled, stalled, proud, crazel crazel crazy, circling, kill reaction,

173
00:13:23.000 --> 00:13:25.440
<v Speaker 1>kill reaction, kill, reaction.

174
00:13:26.519 --> 00:13:33.480
<v Speaker 5>Chain reaction, lo loosed, lo loost you loosed quietly only

175
00:13:33.559 --> 00:13:46.440
<v Speaker 5>looser only, louser only loose, breathless, odd, unexpected, arm vam

176
00:13:47.159 --> 00:13:56.879
<v Speaker 5>orm warmth risly ristly, ristly, trickle, for being, for beings,

177
00:13:57.440 --> 00:13:58.039
<v Speaker 5>for being.

178
00:13:59.399 --> 00:13:59.759
<v Speaker 1>Connection.

179
00:14:06.080 --> 00:14:08.879
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

180
00:14:09.840 --> 00:14:12.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

181
00:14:12.919 --> 00:14:15.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

182
00:14:15.879 --> 00:14:19.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

183
00:14:19.399 --> 00:14:23.720
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

184
00:14:23.840 --> 00:14:27.720
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

185
00:14:27.960 --> 00:14:33.200
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

186
00:14:33.279 --> 00:14:38.759
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

187
00:14:39.000 --> 00:14:40.960
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
