WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 3>In this episode, will glide through a wintry love story

7
00:00:28.359 --> 00:00:31.039
<v Speaker 3>in Vondal Park, where fireworks light up the sky and

8
00:00:31.079 --> 00:00:32.840
<v Speaker 3>hearts find warmth amidst the cold.

9
00:00:33.399 --> 00:00:35.000
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.880 --> 00:00:42.240
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.240 --> 00:00:45.399
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.439 --> 00:00:50.039
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.520 --> 00:00:53.520
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.560 --> 00:00:57.479
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.119 --> 00:01:01.799
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.880 --> 00:01:05.280
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.319 --> 00:01:10.519
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:10.560 --> 00:01:14.079
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.159 --> 00:01:17.239
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.280 --> 00:01:20.760
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.760 --> 00:01:24.959
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.040 --> 00:01:29.439
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.599 --> 00:01:33.840
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:46.439 --> 00:01:55.760
<v Speaker 1>In its full bark snail flokodons, de hetvos, ma Fordarvi,

25
00:01:57.519 --> 00:02:02.959
<v Speaker 1>Marte es and the from the ace Bhan come up,

26
00:02:03.159 --> 00:02:09.800
<v Speaker 1>Soner Reap Martin enthusiost hey Day sends hats An and

27
00:02:09.879 --> 00:02:14.960
<v Speaker 1>stunt Clark ont as Optraham had isbeyn at tate had

28
00:02:15.080 --> 00:02:20.479
<v Speaker 1>niue Jarvacht son of Grimlacht, my ERNs diep from bender

29
00:02:20.560 --> 00:02:26.360
<v Speaker 1>wolderids Martin alted in a chic and volklaner cake car

30
00:02:26.520 --> 00:02:31.439
<v Speaker 1>for wachtings for Anne Seviston all abai the day's avant

31
00:02:31.639 --> 00:02:41.800
<v Speaker 1>under Sauzan sevistnet zundered echt ikkom Heifmann moment, says Sona.

32
00:02:42.159 --> 00:02:47.280
<v Speaker 1>The welsare veders strucker antrok s was al ted the

33
00:02:47.360 --> 00:02:51.120
<v Speaker 1>mere beda Sama from the twe my day's aphant full

34
00:02:51.159 --> 00:02:56.080
<v Speaker 1>the unders Er wasn't spawning in the lucht knit Alaine

35
00:02:56.120 --> 00:03:00.520
<v Speaker 1>from the the face to the cador Sa Magriede Marta

36
00:03:00.599 --> 00:03:03.800
<v Speaker 1>and Sona over the ace on linked to lach van

37
00:03:04.000 --> 00:03:09.039
<v Speaker 1>Zina and zacht music for not faced whoen Adam walked

38
00:03:09.120 --> 00:03:13.280
<v Speaker 1>in the cow de luchte, the wild on Manhane lake

39
00:03:13.400 --> 00:03:20.599
<v Speaker 1>Stiltstan Sleersee and laud unshatz op as Martin fool Deese

40
00:03:20.680 --> 00:03:26.960
<v Speaker 1>and hard Sneller klopper Hey hot days alfondreplant. That was

41
00:03:27.000 --> 00:03:32.680
<v Speaker 1>a perfect moment. Minor states the youngst omen friends raped

42
00:03:32.680 --> 00:03:37.560
<v Speaker 1>the flies, hiled him ta hey yield van Sona mirrored

43
00:03:37.639 --> 00:03:42.960
<v Speaker 1>on her oid hot durv tuhav tune the clock bayna midnachtslu.

44
00:03:43.400 --> 00:03:48.800
<v Speaker 1>For example, the martyrs ehmud sona bahon hay say stemblech

45
00:03:49.000 --> 00:03:55.000
<v Speaker 1>trillant to the upwinding and nervositate sona cakeop her oh

46
00:03:55.240 --> 00:03:59.879
<v Speaker 1>vier spirod de frinster delegus o Manhane and is it

47
00:04:00.039 --> 00:04:06.639
<v Speaker 1>statti mutzech for for the martyr ik ikben for livtopi

48
00:04:06.960 --> 00:04:15.560
<v Speaker 1>sona all helm sona for staved for rost dorsenboorder marslets

49
00:04:15.599 --> 00:04:22.399
<v Speaker 1>and moment in that all rumblick, perhaps ehrevulence all at

50
00:04:22.480 --> 00:04:26.040
<v Speaker 1>dad hot seat in twee for troko manu tevel de

51
00:04:26.120 --> 00:04:32.120
<v Speaker 1>lut lichtwert door the knolovnat fur Werk visited Sacre Martin

52
00:04:32.399 --> 00:04:37.319
<v Speaker 1>says sono zacht and Beyna also floustering furtrant to pick

53
00:04:37.399 --> 00:04:42.399
<v Speaker 1>fool itself the for Ya meteverod o manhein this hitter

54
00:04:42.480 --> 00:04:46.199
<v Speaker 1>the incluraphon at fur work stop the martyr and son

55
00:04:46.199 --> 00:04:50.639
<v Speaker 1>and now Cartu and de levarma on melsing the cow

56
00:04:50.720 --> 00:04:53.959
<v Speaker 1>from the winter avant. For Dwayne met the Aina Varma

57
00:04:54.040 --> 00:04:58.720
<v Speaker 1>or marmin had niwa yard Bahom met a new lifte

58
00:04:59.759 --> 00:05:03.079
<v Speaker 1>mar and fooled as if sacred or done out bright

59
00:05:03.319 --> 00:05:08.480
<v Speaker 1>on Kritz partizan son. The out bun was for froundering

60
00:05:08.920 --> 00:05:12.839
<v Speaker 1>stop new open for the kind. The two comst met

61
00:05:12.920 --> 00:05:17.720
<v Speaker 1>Marte and there open as ban in at hart from Amsterdam,

62
00:05:18.120 --> 00:05:24.319
<v Speaker 1>but knew wolfstuk in Unfrau de Lucht was caught marunhartev

63
00:05:24.519 --> 00:05:27.120
<v Speaker 1>a full warmed and for vachting for what a new

64
00:05:27.319 --> 00:05:28.160
<v Speaker 1>jar so obringer.

65
00:05:29.279 --> 00:05:32.360
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

66
00:05:32.439 --> 00:05:33.079
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:05:33.800 --> 00:05:39.199
<v Speaker 1>Saphons hinging er Kleine Lichius Rundle, the ace bhan in

68
00:05:39.319 --> 00:05:40.319
<v Speaker 1>at Fundle.

69
00:05:40.040 --> 00:05:44.360
<v Speaker 3>Park in the evening, small lights hung around the ice

70
00:05:44.439 --> 00:05:46.000
<v Speaker 3>rink in Fundlepark.

71
00:05:46.160 --> 00:05:49.680
<v Speaker 1>Snail flokodunce desarchies Outlucht.

72
00:05:51.480 --> 00:05:54.680
<v Speaker 3>Snowflakes gently danced from the sky head was.

73
00:05:54.680 --> 00:05:58.319
<v Speaker 1>A Maris Alfond flock for the yar whistling.

74
00:06:00.000 --> 00:06:02.279
<v Speaker 3>It was a magical evening just before the year end.

75
00:06:03.079 --> 00:06:06.560
<v Speaker 1>Martin and so st on the sam and the cot

76
00:06:06.639 --> 00:06:07.720
<v Speaker 1>from the ace Bahan.

77
00:06:09.480 --> 00:06:11.680
<v Speaker 3>Martin and Shanna stood together at the edge of the

78
00:06:11.720 --> 00:06:16.920
<v Speaker 3>ice rink. Come up, son, come on, Shanna.

79
00:06:17.279 --> 00:06:19.480
<v Speaker 1>Reap Martin and tusiost.

80
00:06:21.240 --> 00:06:23.519
<v Speaker 3>Martin called enthusiastically.

81
00:06:23.399 --> 00:06:28.759
<v Speaker 1>Hey, dats hats and stunt clar mut a subteram.

82
00:06:30.399 --> 00:06:32.240
<v Speaker 3>He put on his skates and was ready to hit

83
00:06:32.279 --> 00:06:32.639
<v Speaker 3>the ice.

84
00:06:33.360 --> 00:06:37.000
<v Speaker 1>Had isbee at tate hed niu jarvocht.

85
00:06:38.759 --> 00:06:39.560
<v Speaker 3>It's almost time.

86
00:06:39.639 --> 00:06:44.639
<v Speaker 1>The new year awaits son, machlimlacht mar erchuns deep from

87
00:06:44.720 --> 00:06:46.160
<v Speaker 1>bender volds.

88
00:06:47.879 --> 00:06:50.720
<v Speaker 3>Shanna smiled, but deep inside something stirred.

89
00:06:51.439 --> 00:06:57.360
<v Speaker 1>Martin alted in chic and vault kike car for vochtings for.

90
00:06:57.800 --> 00:07:02.800
<v Speaker 3>M Martin, always energetic and full of plans, looked at

91
00:07:02.839 --> 00:07:03.600
<v Speaker 3>her expectantly.

92
00:07:04.319 --> 00:07:08.839
<v Speaker 1>Sevistin a la bai del desha affund umler saugey.

93
00:07:10.560 --> 00:07:12.360
<v Speaker 3>They both knew this evening would be different.

94
00:07:13.120 --> 00:07:16.519
<v Speaker 1>Servist in it zun echtufz.

95
00:07:18.360 --> 00:07:21.480
<v Speaker 3>They knew it without really needing to say it. Ikkum

96
00:07:23.079 --> 00:07:25.639
<v Speaker 3>I'm coming Heifmann.

97
00:07:25.160 --> 00:07:31.399
<v Speaker 1>Moment, says son tvel Sahar feeders strucker antroc.

98
00:07:32.439 --> 00:07:35.560
<v Speaker 3>Give me a moment, Sona said as she tightened her laces.

99
00:07:36.240 --> 00:07:40.160
<v Speaker 1>Sivos alte to de mere budu Sama from the tree

100
00:07:40.920 --> 00:07:43.680
<v Speaker 1>my desha afeld fool the umlers.

101
00:07:45.399 --> 00:07:47.639
<v Speaker 3>She was always the more thoughtful of the two, but

102
00:07:47.800 --> 00:07:49.040
<v Speaker 3>this evening felt different.

103
00:07:49.800 --> 00:07:54.319
<v Speaker 1>Rvosn spunning in de luchte nit a laine from veche

104
00:07:54.399 --> 00:07:55.680
<v Speaker 1>de faced Likhayde.

105
00:07:57.319 --> 00:07:59.800
<v Speaker 3>There was tension in the air, not just because of

106
00:07:59.839 --> 00:08:00.680
<v Speaker 3>the festivities.

107
00:08:01.519 --> 00:08:06.000
<v Speaker 1>Saint Marfie de Marte and Somma over at ace M

108
00:08:06.120 --> 00:08:10.439
<v Speaker 1>linked to Fusine and desert musique from it.

109
00:08:10.560 --> 00:08:16.439
<v Speaker 3>Faced Together, Martin and Shanna glided over the ice, surrounded

110
00:08:16.480 --> 00:08:18.879
<v Speaker 3>by the laughter of families and the soft music of

111
00:08:18.959 --> 00:08:19.600
<v Speaker 3>the celebration.

112
00:08:20.279 --> 00:08:23.519
<v Speaker 1>Whun adam vulked in the cou de l'uchte.

113
00:08:25.120 --> 00:08:26.639
<v Speaker 3>Their breath fogged in the cold air.

114
00:08:27.360 --> 00:08:33.039
<v Speaker 1>De vet omenhane lake still to stand sleerse and its

115
00:08:33.320 --> 00:08:36.080
<v Speaker 1>laud from SATs O. But as.

116
00:08:37.559 --> 00:08:40.679
<v Speaker 3>The world around them seemed to stand still, only they

117
00:08:40.759 --> 00:08:42.639
<v Speaker 3>and the sound of their skates on the ice.

118
00:08:43.279 --> 00:08:46.600
<v Speaker 1>Martin fool de zen hart sneller Klobe.

119
00:08:48.240 --> 00:08:50.320
<v Speaker 3>Martin felt his heart beating faster.

120
00:08:50.759 --> 00:08:57.039
<v Speaker 1>Hey hotdaisah fun truplend. He had planned this evening, hedvos

121
00:08:57.080 --> 00:09:03.320
<v Speaker 1>a perfect moment. It was the perfect moment, Marnoch states.

122
00:09:04.000 --> 00:09:08.480
<v Speaker 1>The angst omlfrins hopped de friisee hield tempte.

123
00:09:10.080 --> 00:09:13.120
<v Speaker 3>But still the fear of losing their friendship held him back.

124
00:09:13.799 --> 00:09:19.639
<v Speaker 1>Hey yield fansona mere d' nay oi hard'ur fetuhev.

125
00:09:20.639 --> 00:09:23.159
<v Speaker 3>He loved Shanna more than he had ever dared to admit.

126
00:09:23.799 --> 00:09:29.120
<v Speaker 1>Tun de cloak bainn a mider nocht slur forzammle de martisemaud.

127
00:09:30.799 --> 00:09:34.159
<v Speaker 3>As the clock neared midnight, Martin gathered his courage.

128
00:09:34.519 --> 00:09:40.240
<v Speaker 1>Sona bauhon hay say Stembrich, trillans tour the opfinding and

129
00:09:40.399 --> 00:09:41.799
<v Speaker 1>neerfoch died.

130
00:09:43.320 --> 00:09:47.440
<v Speaker 3>Shanna. He began his voice, slightly trembling with excitement and nervousness.

131
00:09:48.240 --> 00:09:51.960
<v Speaker 1>Son the cake op her oh revere spigro de de

132
00:09:52.080 --> 00:09:54.480
<v Speaker 1>frinstr deligius omennein.

133
00:09:56.200 --> 00:09:59.679
<v Speaker 3>Shaanna looked up, her eyes reflecting the sparkling lights around them.

134
00:10:00.279 --> 00:10:04.399
<v Speaker 1>It is its del the quiemutzech f voute Marte.

135
00:10:06.080 --> 00:10:09.120
<v Speaker 3>There's something I need to tell you, Martin continued.

136
00:10:09.159 --> 00:10:09.639
<v Speaker 1>Ik.

137
00:10:11.080 --> 00:10:16.960
<v Speaker 3>I ik ben Ferliftopieu son, I'm in love with you, Shanna,

138
00:10:17.559 --> 00:10:23.399
<v Speaker 3>all heilum have been for a long time, Somna forestaved

139
00:10:23.960 --> 00:10:30.360
<v Speaker 3>f Roste do'ursemburde. Shanna Froze surprised by his words. Mar

140
00:10:30.519 --> 00:10:35.960
<v Speaker 3>sleichs moment, but only for a moment, in the o

141
00:10:36.240 --> 00:10:42.840
<v Speaker 3>chumblich berheb sehar eh rufulens. In that instant she understood

142
00:10:42.840 --> 00:10:43.600
<v Speaker 3>her own feelings.

143
00:10:44.240 --> 00:10:49.399
<v Speaker 1>Alla day tutst in tree for utroco marnu devel de

144
00:10:49.559 --> 00:10:54.919
<v Speaker 1>lechte fur lichtvert door de knoloflot furwerg vizitzacre.

145
00:10:56.559 --> 00:10:59.240
<v Speaker 3>All along she had doubted, but now, as the sky

146
00:10:59.399 --> 00:11:01.679
<v Speaker 3>was lit up by the fireworks, she knew for certain.

147
00:11:02.480 --> 00:11:09.799
<v Speaker 1>Martin ja sonosocht and Beyna alsom flowstering furteesund to pick

148
00:11:09.960 --> 00:11:12.000
<v Speaker 1>fool itself to Foria.

149
00:11:13.399 --> 00:11:16.879
<v Speaker 3>Martin, Shaanna said softly, and almost in a whisper. She added,

150
00:11:17.320 --> 00:11:18.159
<v Speaker 3>I feel the same for.

151
00:11:18.240 --> 00:11:26.240
<v Speaker 1>You, metevillot o manhey deslittedly inclua Fromtfurwerk stopped to Marte

152
00:11:26.440 --> 00:11:32.000
<v Speaker 1>and summon al Cartu and deal the envormomelsing.

153
00:11:32.279 --> 00:11:34.360
<v Speaker 3>With the world around them shimmering in the colors of

154
00:11:34.399 --> 00:11:37.840
<v Speaker 3>the fireworks. Martin and Shaanna stepped toward each other and

155
00:11:37.960 --> 00:11:39.080
<v Speaker 3>shared a warm embrace.

156
00:11:39.840 --> 00:11:43.879
<v Speaker 1>The cow from de winter affont f dvane metti ain

157
00:11:44.039 --> 00:11:45.440
<v Speaker 1>novarm o marming.

158
00:11:47.039 --> 00:11:49.559
<v Speaker 3>The cold of the winter evening vanished with that single

159
00:11:49.639 --> 00:11:50.320
<v Speaker 3>warm hug.

160
00:11:50.759 --> 00:11:54.279
<v Speaker 1>Had nuullar bauhom metu livte.

161
00:11:55.759 --> 00:11:57.320
<v Speaker 3>The new year began with a new love.

162
00:11:58.120 --> 00:12:04.000
<v Speaker 1>Martin fool deskerder don eut thereat umkritz bartise.

163
00:12:05.919 --> 00:12:09.080
<v Speaker 3>Martin felt more confident than ever, ready to be vulnerable

164
00:12:09.840 --> 00:12:10.639
<v Speaker 3>son the.

165
00:12:10.879 --> 00:12:16.279
<v Speaker 1>Out bon thus forfarndering stole new opa for the umbikin

166
00:12:16.399 --> 00:12:19.399
<v Speaker 1>the tukomst Macmarte.

167
00:12:21.039 --> 00:12:23.759
<v Speaker 3>Shanna, once afraid of change, was now open to an

168
00:12:23.840 --> 00:12:27.639
<v Speaker 3>unknown future, side by side with Martin, and there.

169
00:12:27.960 --> 00:12:33.679
<v Speaker 1>Open asphan in his heart. From Amsterdam bahonen knew wolftstuk

170
00:12:33.879 --> 00:12:35.279
<v Speaker 1>in unfral.

171
00:12:36.399 --> 00:12:38.799
<v Speaker 3>And there on an ice rink in the heart of Amsterdam.

172
00:12:39.120 --> 00:12:40.799
<v Speaker 3>A new chapter in their story began.

173
00:12:41.519 --> 00:12:47.240
<v Speaker 1>De luchtros cout marunharteva a full armed and for vochting

174
00:12:47.440 --> 00:12:49.559
<v Speaker 1>for voted Newia shall bring.

175
00:12:51.279 --> 00:12:53.639
<v Speaker 3>The air was cold, but their hearts were full of

176
00:12:53.720 --> 00:12:56.320
<v Speaker 3>warmth and anticipation for what the new year would bring.

177
00:13:02.159 --> 00:13:06.279
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

178
00:13:07.360 --> 00:13:11.879
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

179
00:13:17.919 --> 00:13:27.960
<v Speaker 1>Hing hingen, hing hung, snail, flocker, snail flocken snail flock, snowflakes,

180
00:13:28.559 --> 00:13:39.440
<v Speaker 1>Mars marsi mars magical, would vold, wold, stirred for varltings fall,

181
00:13:40.480 --> 00:13:50.399
<v Speaker 1>for Varlting's fall, for Vachting's fall, expectantly, fleiden, fid glided, halach,

182
00:13:51.480 --> 00:14:07.480
<v Speaker 1>halach uloch laughter, vulcte, vulked, vulcte, fogged for forzammeled, forsamelde, gathered, trilliant, trilliant,

183
00:14:07.720 --> 00:14:17.080
<v Speaker 1>trilland trembling, grindstunde, grinsta and the klinster and sparkling for staved,

184
00:14:18.200 --> 00:14:28.440
<v Speaker 1>for staved, for stafed, froze, furwerk, fuerwerk, furwerk, fireworks, umhelsing

185
00:14:29.440 --> 00:14:37.960
<v Speaker 1>umhelsing umhelsing embrace for dune, for duane for duane, vanished,

186
00:14:38.480 --> 00:14:47.240
<v Speaker 1>gritz bar, gritz bar, kritz bar, vulnerable, umbeken umbekende un

187
00:14:48.519 --> 00:14:56.080
<v Speaker 1>unknown for vachting, for vachting, for wachting, anticipation, jarvi ceiling,

188
00:14:57.159 --> 00:15:05.960
<v Speaker 1>jarb ceiling, jarvy ceiling, your end enthugiost enthusioste en tougiost.

189
00:15:06.440 --> 00:15:16.360
<v Speaker 3>Enthusiastically Strucker, strucker strucker tightened, bedore, Sam, bedart, Sam, budoht

190
00:15:16.480 --> 00:15:23.840
<v Speaker 3>sam thoughtful, m ringked, mringked um ringked, surrounded.

191
00:15:23.840 --> 00:15:29.519
<v Speaker 1>Fast, beslowten hate fast, beslowt in hate fast, beslowten hate

192
00:15:30.639 --> 00:15:36.559
<v Speaker 1>determination twey for rutrocue tway for ruetrocu tway for Rutroco

193
00:15:37.679 --> 00:15:48.759
<v Speaker 1>doubted sritterde sritterde swritterde shimmering, Holt, stuck, holtstuck, hoft, stuck chapter,

194
00:15:49.399 --> 00:16:01.960
<v Speaker 1>warcht wacht wacht awaits beslistened, beslistened, beslistened, decisive face, dead face,

195
00:16:02.000 --> 00:16:05.919
<v Speaker 1>de lickad faced de lickad festivities.

196
00:16:12.159 --> 00:16:14.960
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

197
00:16:15.919 --> 00:16:18.879
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

198
00:16:18.960 --> 00:16:21.799
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

199
00:16:21.960 --> 00:16:25.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

200
00:16:25.399 --> 00:16:29.519
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

201
00:16:29.639 --> 00:16:34.279
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

202
00:16:34.399 --> 00:16:39.879
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

203
00:16:40.000 --> 00:16:44.399
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

204
00:16:44.440 --> 00:16:45.600
<v Speaker 2>word from our sponsors.
