WEBVTT

1
00:00:00.320 --> 00:00:06.280
<v Speaker 1>Lingua boost Tagalog Lesson forty two. In this lesson, you

2
00:00:06.320 --> 00:00:07.960
<v Speaker 1>will learn the following phrases.

3
00:00:08.800 --> 00:00:13.160
<v Speaker 2>What are you scared of? I'm scared of the dark.

4
00:00:15.199 --> 00:00:23.079
<v Speaker 2>Frankly speaking, frankly speaking, I'm scared of flying, as you

5
00:00:23.120 --> 00:00:29.559
<v Speaker 2>already know. As you already know, she is scared of spiders.

6
00:00:30.879 --> 00:00:36.240
<v Speaker 2>I'm not scared of flying. They are scared of clowns.

7
00:00:37.679 --> 00:00:39.520
<v Speaker 2>I was scared of telling him the truth.

8
00:00:42.240 --> 00:00:43.920
<v Speaker 1>Now let's get started.

9
00:00:44.840 --> 00:00:49.960
<v Speaker 2>Listen and repeat, what are you scared of?

10
00:00:50.960 --> 00:00:58.840
<v Speaker 3>Annnque noratapen moo, annnque norata mo.

11
00:01:03.560 --> 00:01:04.799
<v Speaker 2>I'm scared of the dark.

12
00:01:05.799 --> 00:01:13.480
<v Speaker 3>Tarotar rose a delim tarotarose a delim.

13
00:01:17.359 --> 00:01:20.799
<v Speaker 2>Frankly speaking, De re cha han lang.

14
00:01:25.040 --> 00:01:26.400
<v Speaker 3>De re chaan lang.

15
00:01:30.200 --> 00:01:32.760
<v Speaker 2>Frankly speaking, I'm scared of flying.

16
00:01:33.760 --> 00:01:44.040
<v Speaker 3>De re chahan lang ta nang ero plano, de re

17
00:01:44.159 --> 00:01:55.519
<v Speaker 3>chahan langdod nan ero plano. As you already know, A

18
00:01:55.640 --> 00:02:01.239
<v Speaker 3>la muna mann ala muna man.

19
00:02:04.840 --> 00:02:07.719
<v Speaker 2>As you already know, she is scared of spiders.

20
00:02:08.759 --> 00:02:18.840
<v Speaker 3>A la munaman tarota samgannga gamba, A la munaman tarotcha

21
00:02:18.960 --> 00:02:25.000
<v Speaker 3>samnanga gamba.

22
00:02:25.800 --> 00:02:27.039
<v Speaker 2>I'm not scared of flying.

23
00:02:28.159 --> 00:02:37.800
<v Speaker 3>Hindi a rote rote lumpad na eroblano, Hindia hroote rote

24
00:02:37.879 --> 00:02:39.280
<v Speaker 3>umpad na eroblano.

25
00:02:44.840 --> 00:02:46.159
<v Speaker 2>They are scared of clowns.

26
00:02:47.240 --> 00:02:55.560
<v Speaker 3>Tahotzila sa manga clown, tahotzila sa manga clown.

27
00:03:00.159 --> 00:03:01.960
<v Speaker 2>I was scared of telling him the truth.

28
00:03:03.080 --> 00:03:14.400
<v Speaker 3>Nataro tarrensa b and sarna, nataro tarrens b and sarn an.

29
00:03:20.919 --> 00:03:23.199
<v Speaker 1>Let's go through the phrases one more time.

30
00:03:24.080 --> 00:03:29.199
<v Speaker 2>Listen and repeat, what are you scared of?

31
00:03:30.199 --> 00:03:51.800
<v Speaker 3>A I'm scared of the dark tarotaros de lim tarotarose

32
00:03:51.800 --> 00:04:04.479
<v Speaker 3>a de lim frankly speaking, de recha lan de re

33
00:04:04.680 --> 00:04:05.560
<v Speaker 3>cha n lang.

34
00:04:09.439 --> 00:04:12.000
<v Speaker 2>Frankly speaking, I'm scared of flying.

35
00:04:13.000 --> 00:04:23.199
<v Speaker 3>De re chahan lang taotad nang ero plano, de re

36
00:04:23.399 --> 00:04:33.560
<v Speaker 3>chahan lang darotron lad nang ero plano. As you already know,

37
00:04:34.759 --> 00:04:40.759
<v Speaker 3>Ala muna man ala muna man.

38
00:04:44.079 --> 00:04:46.959
<v Speaker 2>As you already know, she is scared of spiders.

39
00:04:48.000 --> 00:04:58.120
<v Speaker 3>A la munaman taocha samanganga gamba. A la munaman tarocha

40
00:04:58.199 --> 00:04:59.360
<v Speaker 3>samanganga gamba.

41
00:05:05.040 --> 00:05:06.319
<v Speaker 2>I'm not scared of flying.

42
00:05:07.439 --> 00:05:18.480
<v Speaker 3>Hindia rotae mead nan erroblano. Hindia rotat me bad na erroblano.

43
00:05:24.079 --> 00:05:26.079
<v Speaker 2>They are scared of clowns.

44
00:05:26.480 --> 00:05:34.800
<v Speaker 3>Tahotzi las a manga clown, Tahotzi las among a clown.

45
00:05:39.360 --> 00:05:41.199
<v Speaker 2>I was scared of telling him the truth.

46
00:05:42.319 --> 00:05:53.399
<v Speaker 3>Natarotrons bin Sarana, natarotrons bin saran.

47
00:06:02.040 --> 00:06:04.639
<v Speaker 4>Hi. We just wanted you to know that this lesson

48
00:06:04.720 --> 00:06:08.120
<v Speaker 4>is part of a lingu A boost language course. You

49
00:06:08.199 --> 00:06:11.800
<v Speaker 4>can download the entire audio course, including a PDF book

50
00:06:11.839 --> 00:06:17.920
<v Speaker 4>with all the phrases, on our website lingo aboost dot com. Okay,

51
00:06:18.120 --> 00:06:19.519
<v Speaker 4>let's get back to the lesson.

52
00:06:28.360 --> 00:06:31.519
<v Speaker 1>We'll do it once again, but now in random order.

53
00:06:32.160 --> 00:06:34.879
<v Speaker 1>Don't forget to repeat the phrases out loud.

54
00:06:37.519 --> 00:06:41.240
<v Speaker 2>Frankly speaking, I'm scared of flying de.

55
00:06:41.240 --> 00:06:53.040
<v Speaker 3>Re chahan landot nan er de re chahan lang d'hotel

56
00:06:53.639 --> 00:06:54.000
<v Speaker 3>nan er.

57
00:07:00.800 --> 00:07:04.120
<v Speaker 2>I'm not scared of flying Hindia.

58
00:07:03.680 --> 00:07:14.240
<v Speaker 3>Horotarote mead na eroblano, Hindia hota hote me bad na erroblano.

59
00:07:19.759 --> 00:07:20.879
<v Speaker 2>What are you scared of?

60
00:07:21.920 --> 00:07:37.079
<v Speaker 3>I know, I know, as you already know. Ala muna

61
00:07:37.120 --> 00:07:42.480
<v Speaker 3>man Ala muna man.

62
00:07:45.839 --> 00:07:48.720
<v Speaker 2>As you already know, she is scared of spiders.

63
00:07:49.800 --> 00:07:59.079
<v Speaker 3>A la muna man taocha samanaga gamba a la muna

64
00:07:59.079 --> 00:08:01.360
<v Speaker 3>mantaocha samanganga gamba.

65
00:08:06.839 --> 00:08:08.040
<v Speaker 2>I'm scared of the dark.

66
00:08:09.040 --> 00:08:16.720
<v Speaker 3>Tartaros a delim, tartaros a delim.

67
00:08:20.600 --> 00:08:33.639
<v Speaker 5>Frankly speaking, de chaan lang, de re cha lang. They

68
00:08:33.679 --> 00:08:34.799
<v Speaker 5>are scared of clowns.

69
00:08:35.919 --> 00:08:44.240
<v Speaker 3>Tarhotzi las a manga clown. Tarhotzi las a manga clown.

70
00:08:48.799 --> 00:08:50.879
<v Speaker 2>I was scared of telling him the truth.

71
00:08:51.759 --> 00:09:02.159
<v Speaker 3>Nat and natarot ron sabin.

72
00:09:02.879 --> 00:09:12.759
<v Speaker 1>At this time, try to answer before the native speaker.

73
00:09:12.919 --> 00:09:17.080
<v Speaker 1>When you hear, how do you say, followed by a phrase.

74
00:09:19.559 --> 00:09:35.039
<v Speaker 2>What are you scared of? An an, I'm scared of

75
00:09:35.120 --> 00:09:35.480
<v Speaker 2>the dark.

76
00:09:36.519 --> 00:09:44.039
<v Speaker 3>Tarotarose a de lim tarotarose a de lim.

77
00:09:48.120 --> 00:09:56.320
<v Speaker 2>How do you say, what are you scared of? An

78
00:10:08.399 --> 00:10:09.559
<v Speaker 2>frankly speaking.

79
00:10:10.399 --> 00:10:17.080
<v Speaker 3>De re chahan lang, de re chahan lang.

80
00:10:21.240 --> 00:10:24.080
<v Speaker 2>How do you say, I'm scared of the dark?

81
00:10:29.159 --> 00:10:36.840
<v Speaker 3>Tarota rose a delim tarot rose a delim.

82
00:10:40.600 --> 00:10:44.240
<v Speaker 2>Frankly speaking, I'm scared of flying de.

83
00:10:44.320 --> 00:10:55.799
<v Speaker 3>Re chahan langdaro nang erro plano, de re chahan langdarot

84
00:10:56.720 --> 00:10:57.519
<v Speaker 3>nang erro plano.

85
00:11:03.840 --> 00:11:06.600
<v Speaker 2>How do you say, frankly speaking.

86
00:11:11.279 --> 00:11:17.960
<v Speaker 3>De re chahan lang, de re chahan lang.

87
00:11:24.279 --> 00:11:25.159
<v Speaker 2>As you already know.

88
00:11:26.360 --> 00:11:36.039
<v Speaker 6>Ala muna mad, ala muna mad, how.

89
00:11:35.919 --> 00:11:39.840
<v Speaker 2>Do you say, frankly speaking, I'm scared of flying.

90
00:11:46.919 --> 00:11:57.120
<v Speaker 3>De re Chahan lang da nang er plano de re

91
00:11:57.320 --> 00:12:06.840
<v Speaker 3>chahan land, As you already know she is scared of spiders.

92
00:12:07.960 --> 00:12:18.000
<v Speaker 3>A la munaman taocha samganga gamba. A la munaman taocha

93
00:12:18.120 --> 00:12:19.159
<v Speaker 3>samganga gamba.

94
00:12:24.960 --> 00:12:27.399
<v Speaker 2>How do you say, as you already know.

95
00:12:32.080 --> 00:12:43.840
<v Speaker 6>Ala muna man ala muna man, I'm.

96
00:12:43.679 --> 00:12:54.759
<v Speaker 3>Not scared of flying Hindia Hota Hotel mead na Ero Plano, Hindia,

97
00:12:54.840 --> 00:12:56.799
<v Speaker 3>Hota Hotel mead na Ero Plano.

98
00:13:02.399 --> 00:13:05.679
<v Speaker 2>How do you say, as you already know, she is

99
00:13:05.759 --> 00:13:06.799
<v Speaker 2>scared of spiders?

100
00:13:13.320 --> 00:13:22.720
<v Speaker 3>A la munaman taocha sa manganga gamba. A la munaman

101
00:13:22.840 --> 00:13:24.519
<v Speaker 3>taocha sa manganga gumba.

102
00:13:30.240 --> 00:13:31.519
<v Speaker 2>They are scared of clowns.

103
00:13:32.639 --> 00:13:40.960
<v Speaker 3>Tahotzi lasa manga clown, Tahotzi lasa manga clown.

104
00:13:45.600 --> 00:13:48.799
<v Speaker 2>How do you say, I'm not scared of flying.

105
00:13:54.919 --> 00:14:04.600
<v Speaker 3>Hindia? Rota rote do mi padna Erblano, Hindia. Rota rote

106
00:14:04.600 --> 00:14:05.960
<v Speaker 3>to my padna Erblano.

107
00:14:10.559 --> 00:14:12.360
<v Speaker 2>I was scared of telling him the truth.

108
00:14:13.519 --> 00:14:25.200
<v Speaker 3>Natarotarronsabin sarge an, Natarotarronsabin sarge Anto.

109
00:14:31.399 --> 00:14:34.799
<v Speaker 2>How do you say they are scared of clowns.

110
00:14:39.799 --> 00:14:48.120
<v Speaker 3>Tarhotzi las a manga clown. Tarhotzi las a manga clown.

111
00:14:54.000 --> 00:14:56.919
<v Speaker 2>How do you say I was scared of telling him

112
00:14:56.960 --> 00:14:57.360
<v Speaker 2>the truth?

113
00:15:04.120 --> 00:15:15.799
<v Speaker 3>Natahotahnsabin sargana an tooto. Natahotahnsabin sargana an tooto.

114
00:15:20.240 --> 00:15:23.240
<v Speaker 1>This is the end of the lesson. Check out our

115
00:15:23.279 --> 00:15:25.320
<v Speaker 1>courses at lingua boost dot com.
