WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluids fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, will present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.719
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore a serene tea plantation where

8
00:00:28.760 --> 00:00:32.679
<v Speaker 1>Miling finds love, comfort, and newfound strength amidst life's challenges.

9
00:00:33.280 --> 00:00:34.920
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.799 --> 00:00:42.079
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.159 --> 00:00:45.240
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.359 --> 00:00:50.000
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.399 --> 00:00:53.439
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.479 --> 00:00:57.359
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.039 --> 00:01:01.719
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.759 --> 00:01:05.200
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.239 --> 00:01:10.400
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:10.480 --> 00:01:13.959
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.040 --> 00:01:17.159
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.200 --> 00:01:20.640
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.680 --> 00:01:24.879
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:24.920 --> 00:01:29.359
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot, fluentfiction

23
00:01:29.519 --> 00:01:33.400
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.200 --> 00:01:46.079
<v Speaker 4>Cha Yen, the Trintian since yong Guo Wyo, the Sasahanju,

25
00:01:46.159 --> 00:01:53.359
<v Speaker 4>the chash Shu sha singfong Fuka mailin mampuzli yo Yo,

26
00:01:53.480 --> 00:02:00.319
<v Speaker 4>the Chayen John Sinju yuschen Ju Tati sinchen Chan Chansa

27
00:02:00.439 --> 00:02:04.920
<v Speaker 4>singdong Huijibu, then taxi one g pre meili the chi

28
00:02:05.079 --> 00:02:10.520
<v Speaker 4>Yuan credator I sipinzing Klilia y pound Lantin Lie sian

29
00:02:10.599 --> 00:02:14.240
<v Speaker 4>Jan says, see the pou chair tashi Jili the child

30
00:02:14.319 --> 00:02:17.840
<v Speaker 4>issue Sanjin Shimeiling does yes, she sees the herd upon

31
00:02:17.960 --> 00:02:22.000
<v Speaker 4>your candle mailing the sha yin tatising way way ye

32
00:02:22.120 --> 00:02:26.960
<v Speaker 4>don't tasaa shanta and vata to bujido u her title

33
00:02:27.960 --> 00:02:33.439
<v Speaker 4>sid mika Jeri the child how Sinsian one hundred pau Santa.

34
00:02:33.960 --> 00:02:37.280
<v Speaker 4>She took you one quite eat Juande mailing the Yoli

35
00:02:38.319 --> 00:02:42.719
<v Speaker 4>Tai tid don't woo dea quidalla timak easy dun balloon

36
00:02:42.759 --> 00:02:47.719
<v Speaker 4>tram beside changsongs Ja mailing way way is ya then

37
00:02:47.800 --> 00:02:51.319
<v Speaker 4>she wants to Lisi fan now the salad, the c

38
00:02:51.439 --> 00:02:56.879
<v Speaker 4>t and le mailing jiding Juza dan Sa Tayatini Juan

39
00:02:57.120 --> 00:03:03.879
<v Speaker 4>Tanzapincha Hodo ibin pin jisanming ibiin hussantiaulo Jaan Tajusan gang

40
00:03:03.960 --> 00:03:09.080
<v Speaker 4>showdou gen jiji idelyn Si sag si sin Sashi gan

41
00:03:09.199 --> 00:03:15.719
<v Speaker 4>Jou mailing jian Juli Mama Latin tatashi ju Mayo Bittatii

42
00:03:16.199 --> 00:03:20.199
<v Speaker 4>the bin king jung Yu Sayega wanna the two year

43
00:03:20.599 --> 00:03:25.800
<v Speaker 4>Chashusa huaisan thi ye mailing jiding chang Tai Sinfei Taga

44
00:03:25.919 --> 00:03:30.319
<v Speaker 4>Sudan Si Conti Siva sivan Jao Darshan hud see ye

45
00:03:31.400 --> 00:03:36.080
<v Speaker 4>siezinging the ting yanhoweio the world to Tatisha Tanchan Sizi

46
00:03:36.159 --> 00:03:41.680
<v Speaker 4>betata gan sing Tatisi is Sanegunda Leo Yooru mailing Sinjo

47
00:03:42.719 --> 00:03:48.560
<v Speaker 4>mailing gan showdown Tungayo gud Singsong Tabuzi the Guda mean

48
00:03:48.639 --> 00:03:56.039
<v Speaker 4>by jishimelin Ti bin Tayoshi, Tadjaan upon yo Gushidzui mailing

49
00:03:56.120 --> 00:03:59.840
<v Speaker 4>Susan and bin kanjijin ko Juaman lud Juan blong tra

50
00:04:01.000 --> 00:04:06.039
<v Speaker 4>Tahua mian Ba singh Hu Yochi Fo Tan Sagua yuji Chi,

51
00:04:06.120 --> 00:04:12.840
<v Speaker 4>the bowe Joel, Tachu Ma Lila, Tawei Shojai Sinjong wu

52
00:04:12.960 --> 00:04:13.599
<v Speaker 4>Bi Pinzin.

53
00:04:14.400 --> 00:04:17.480
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

54
00:04:17.560 --> 00:04:18.240
<v Speaker 1>may have missed.

55
00:04:18.879 --> 00:04:22.720
<v Speaker 4>Chaia and the Chuntian xing chen yung guo Yo, the

56
00:04:22.920 --> 00:04:25.199
<v Speaker 4>Sasa Honju, the cha shu Shah.

57
00:04:26.600 --> 00:04:29.439
<v Speaker 1>In the spring morning of the tea plantation, the gentle

58
00:04:29.519 --> 00:04:32.319
<v Speaker 1>sunlight softly fell on the tea trees, and hang Jou.

59
00:04:33.279 --> 00:04:38.360
<v Speaker 4>Singfong fu gu Dlaidan. Then the chaisa a.

60
00:04:38.439 --> 00:04:41.639
<v Speaker 1>Light breeze blew through, carrying with it a faint tea fragrance.

61
00:04:42.800 --> 00:04:46.759
<v Speaker 4>Mailing ma'm buza liu Yo. The Chai yen jun sin

62
00:04:46.839 --> 00:04:48.199
<v Speaker 4>jun Yu Sii chen.

63
00:04:48.079 --> 00:04:53.000
<v Speaker 1>Ju Miling strolled through the lush green tea plantation, feeling

64
00:04:53.079 --> 00:04:54.079
<v Speaker 1>somewhat heavy hearted.

65
00:04:55.120 --> 00:05:00.480
<v Speaker 4>Tadi Sinjin b san Ypien Wu Yin Chiang chanz sinjo Huichi.

66
00:05:02.439 --> 00:05:05.879
<v Speaker 1>Her new diagnosis felt like a dark cloud, often lingering

67
00:05:05.920 --> 00:05:06.480
<v Speaker 1>in her mind.

68
00:05:07.519 --> 00:05:12.759
<v Speaker 4>Then taisiuang Jipya Meili, the Chai Yen Kraige Tai Sipin

69
00:05:12.879 --> 00:05:15.399
<v Speaker 4>Singin jal Lyah, But.

70
00:05:15.480 --> 00:05:18.040
<v Speaker 1>She hoped this beautiful tea plantation could offer her some

71
00:05:18.199 --> 00:05:19.079
<v Speaker 1>peace and strength.

72
00:05:20.199 --> 00:05:24.560
<v Speaker 4>Ye Panda lan tin Li tien janz see the pouch ha.

73
00:05:26.079 --> 00:05:29.279
<v Speaker 1>In the nearby pavilion, Jien was carefully brewing tea.

74
00:05:30.160 --> 00:05:35.639
<v Speaker 4>Tashi jilli the chai yi Shi Tanzin Shimeiling dasyu shizzeh

75
00:05:35.839 --> 00:05:36.519
<v Speaker 4>the Ponyo.

76
00:05:37.920 --> 00:05:40.519
<v Speaker 1>He was a tea master here and had been Miling's

77
00:05:40.560 --> 00:05:42.399
<v Speaker 1>best friend during their university days.

78
00:05:43.560 --> 00:05:47.439
<v Speaker 4>Candal mailing the che yin tad su wee wee do.

79
00:05:49.000 --> 00:05:51.600
<v Speaker 1>Seeing Miling's figure, his heart stirred slightly.

80
00:05:52.720 --> 00:05:57.439
<v Speaker 4>Tasil shanti an waita tibujido ru hu kaiko.

81
00:05:58.879 --> 00:06:00.759
<v Speaker 1>He wanted to go up and come for her, but

82
00:06:00.879 --> 00:06:01.800
<v Speaker 1>didn't know how to begin.

83
00:06:02.959 --> 00:06:09.160
<v Speaker 4>Cizie Mica gillie de chai ye Jaucin sie Juan hundred

84
00:06:09.199 --> 00:06:14.279
<v Speaker 4>pausian ta schtu yu juang kwaide yi chi huen ziemeeling

85
00:06:14.439 --> 00:06:15.360
<v Speaker 4>de Yoli.

86
00:06:16.439 --> 00:06:20.319
<v Speaker 1>Sister, Look the tea leaves here are so fresh, Juan shouted,

87
00:06:20.560 --> 00:06:23.639
<v Speaker 1>running towards her, attempting to ease Miling's worries with a

88
00:06:23.720 --> 00:06:24.399
<v Speaker 1>cheerful tone.

89
00:06:25.519 --> 00:06:30.759
<v Speaker 4>Tahi tidal don uzie kwe da la tamakri chi jun

90
00:06:30.839 --> 00:06:33.959
<v Speaker 4>be lun chumpi sa chang zonz.

91
00:06:34.879 --> 00:06:37.319
<v Speaker 1>He also mentioned that the duan Wu festival was coming

92
00:06:37.439 --> 00:06:39.920
<v Speaker 1>up and that they could prepare for the dragon boat

93
00:06:40.040 --> 00:06:41.920
<v Speaker 1>race and taste Zongzi together.

94
00:06:42.800 --> 00:06:47.639
<v Speaker 4>Giameelin Wei Wiisha sen cheuon Telisiafana.

95
00:06:49.199 --> 00:06:53.639
<v Speaker 1>This made Miling smile slightly momentarily forgetting some of her troubles.

96
00:06:54.360 --> 00:06:59.240
<v Speaker 4>Zegieze la de zitien Li meeling ji din jus Danzia.

97
00:07:00.600 --> 00:07:03.720
<v Speaker 1>In the following days, Miling decided to live in the moment.

98
00:07:04.600 --> 00:07:08.800
<v Speaker 4>Tayo xinzie xi hu Hua tanzapin cha hu too.

99
00:07:10.240 --> 00:07:13.040
<v Speaker 1>She invited Jien to join her and Juan in attending

100
00:07:13.079 --> 00:07:14.319
<v Speaker 1>a tea tasting event.

101
00:07:15.279 --> 00:07:18.759
<v Speaker 4>Yi Bien pin Jisel Mien yie bien hu san Ziao

102
00:07:18.920 --> 00:07:23.639
<v Speaker 4>Lio Jan Tachu Zien Gaen shodar ji Yen chizie Ai

103
00:07:23.759 --> 00:07:24.560
<v Speaker 4>the Linsie.

104
00:07:26.040 --> 00:07:29.560
<v Speaker 1>As they sipped fragrant tea and conversed, she gradually began

105
00:07:29.639 --> 00:07:31.879
<v Speaker 1>to feel the connection between people through love.

106
00:07:32.879 --> 00:07:38.160
<v Speaker 4>Sergesi sen sa chugon joun Maeling Juzien Chizien de Jiuli

107
00:07:38.439 --> 00:07:44.040
<v Speaker 4>ma'm la Si dantashi ju mail dit Tati Zizizi the

108
00:07:44.160 --> 00:07:44.759
<v Speaker 4>bin zing.

109
00:07:46.160 --> 00:07:49.560
<v Speaker 1>During these leisurely times, the distance between Miling and Jien

110
00:07:49.720 --> 00:07:52.800
<v Speaker 1>slowly narrowed, but she never mentioned her illness to him.

111
00:07:53.839 --> 00:07:58.680
<v Speaker 4>Jun Yi zayegoun Nan the tri yie Chashu sa Huai

112
00:07:58.759 --> 00:08:02.560
<v Speaker 4>seen si Yi Meeling tie din chan khaisin Fey.

113
00:08:04.040 --> 00:08:07.079
<v Speaker 1>Finally, on a warm spring night, with the floral fragrance

114
00:08:07.120 --> 00:08:10.600
<v Speaker 1>spreading under the tea trees, Miling decided to open her heart.

115
00:08:11.720 --> 00:08:15.800
<v Speaker 4>Taga Suzienzizi the com tiur y si wa siu an

116
00:08:15.920 --> 00:08:17.399
<v Speaker 4>Jao daou shunhu de si.

117
00:08:19.560 --> 00:08:22.319
<v Speaker 1>She told Jian about her fears and hopes, wishing to

118
00:08:22.399 --> 00:08:23.680
<v Speaker 1>find a new meaning in life.

119
00:08:24.759 --> 00:08:30.040
<v Speaker 4>Tien Jinxing the ting Yahiyo de wu ju tadeshol tan

120
00:08:30.160 --> 00:08:32.240
<v Speaker 4>chan Sizi di tete gan sing.

121
00:08:33.679 --> 00:08:37.399
<v Speaker 1>Jian listened quietly, then gently held her hand, confessing his

122
00:08:37.519 --> 00:08:38.240
<v Speaker 1>feelings for her.

123
00:08:39.320 --> 00:08:43.879
<v Speaker 4>Tade Si sien Yi Gunda lio yoju meeln Sincho.

124
00:08:45.240 --> 00:08:48.360
<v Speaker 1>His affection like a warm current, flowed into Miling's heart.

125
00:08:49.480 --> 00:08:53.039
<v Speaker 4>Meelinga shoda tung wiyu gude tin.

126
00:08:52.960 --> 00:08:56.759
<v Speaker 1>Su Miling felt an unprecedented lightness.

127
00:08:57.919 --> 00:09:04.080
<v Speaker 4>Tabouzetye de gu da mean bajishi Mee Linsi bin tahio

128
00:09:04.279 --> 00:09:06.519
<v Speaker 4>che tadzia hupong Yo.

129
00:09:08.039 --> 00:09:11.159
<v Speaker 1>She no longer felt alone, understanding that even in the

130
00:09:11.200 --> 00:09:13.840
<v Speaker 1>face of illness, she had a family and friends who

131
00:09:13.919 --> 00:09:14.639
<v Speaker 1>loved her deeply.

132
00:09:15.720 --> 00:09:21.080
<v Speaker 4>Gushe de Zuho mee Lin su zambier caanjezien hu Hua

133
00:09:21.240 --> 00:09:23.000
<v Speaker 4>Manu de jun be lung Cho.

134
00:09:24.559 --> 00:09:27.879
<v Speaker 1>In the story's ending, Miling sat by the shore, watching

135
00:09:27.960 --> 00:09:30.399
<v Speaker 1>Gienne and Juan busily preparing the dragon boat.

136
00:09:31.480 --> 00:09:36.399
<v Speaker 4>Tahur ya min ba singua shoo hye ti foo, then

137
00:09:36.480 --> 00:09:40.879
<v Speaker 4>zaguay yiji chi the boei jun tachu ma Lila.

138
00:09:42.399 --> 00:09:45.360
<v Speaker 1>She suddenly understood that although life has its ups and downs,

139
00:09:45.799 --> 00:09:48.840
<v Speaker 1>surrounded by care and support, she was full of strength.

140
00:09:49.960 --> 00:09:55.480
<v Speaker 4>Taouisoga tiesho le jey yi ti sinjo wu bi Pinzi.

141
00:09:56.919 --> 00:10:00.360
<v Speaker 1>She smiled, accepting it all, feeling incredibly serene in side.

142
00:10:06.639 --> 00:10:10.759
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

143
00:10:11.840 --> 00:10:15.879
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

144
00:10:15.960 --> 00:10:16.519
<v Speaker 2>in English.

145
00:10:23.000 --> 00:10:30.799
<v Speaker 1>Chah yah chai yeah, chah yah, plantation, Wi y'all wi

146
00:10:30.960 --> 00:10:40.559
<v Speaker 1>jall wi yall, gentle, kingful, kingful, kingful, breeze.

147
00:10:41.080 --> 00:10:45.240
<v Speaker 4>Mamboo, mamboo, mamboo.

148
00:10:45.639 --> 00:10:51.159
<v Speaker 1>Strolled, li yo yoll li yu y'all li yo y'all

149
00:10:52.080 --> 00:10:59.080
<v Speaker 1>rush gin b gin bra gin but diagnosis.

150
00:10:59.399 --> 00:11:03.600
<v Speaker 4>Young King Yung Pying Young King.

151
00:11:04.320 --> 00:11:14.200
<v Speaker 1>Pavilion Pa pa pa brewing and whet and lit and

152
00:11:14.399 --> 00:11:16.279
<v Speaker 1>wht comfort.

153
00:11:16.720 --> 00:11:20.919
<v Speaker 4>Huang Quat, huang quat, huang quat.

154
00:11:21.440 --> 00:11:33.039
<v Speaker 1>Cheerful yo lip yo lip yo lid worries, jeah yeah zieh, festival,

155
00:11:33.879 --> 00:11:39.639
<v Speaker 1>lung tra, lung tra, lung tra dragon boat.

156
00:11:40.240 --> 00:11:44.080
<v Speaker 4>Song suit, song suit song sit.

157
00:11:44.799 --> 00:11:57.120
<v Speaker 1>Zongzi peen pein pein tasting yah yah yah fragrant jao

158
00:11:57.200 --> 00:12:02.519
<v Speaker 1>li jiao li zeolio conversed.

159
00:12:03.039 --> 00:12:05.240
<v Speaker 4>Since since.

160
00:12:06.519 --> 00:12:17.360
<v Speaker 1>Since leisurely latine light see latine narrowed, wha whay seer,

161
00:12:18.639 --> 00:12:20.840
<v Speaker 1>wha seen floral.

162
00:12:21.320 --> 00:12:33.480
<v Speaker 4>Panchan pan chan Panchan confessing dancing dancing, dancing affection. So

163
00:12:33.679 --> 00:12:38.720
<v Speaker 4>why yo goo son whey yo goo so whey yo goo.

164
00:12:39.519 --> 00:12:47.440
<v Speaker 1>Unprecedented ping Ti ping ti ping Chi serene and b

165
00:12:48.600 --> 00:12:56.519
<v Speaker 1>and b and bi sure chi chi chit che chi

166
00:12:56.720 --> 00:12:58.639
<v Speaker 1>chi support.

167
00:12:59.159 --> 00:13:03.120
<v Speaker 4>Than that than ta thanda.

168
00:13:03.720 --> 00:13:14.360
<v Speaker 1>Faint, Lilia, Lilia, lilia strength, yull yi yull ye yull

169
00:13:14.399 --> 00:13:22.039
<v Speaker 1>ye hesitant mean bah mean bah mean bah understanding.

170
00:13:28.639 --> 00:13:31.919
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction Mandarin Chinese.

171
00:13:32.840 --> 00:13:36.240
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging content.

172
00:13:36.360 --> 00:13:38.960
<v Speaker 2>That will help you to reach your goals. But we

173
00:13:39.039 --> 00:13:42.559
<v Speaker 2>can't do it alone. Your support is crucial in keeping

174
00:13:42.600 --> 00:13:46.879
<v Speaker 2>our doors open and our content flowing. Please consider becoming

175
00:13:46.960 --> 00:13:51.200
<v Speaker 2>a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

176
00:13:51.360 --> 00:13:56.799
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www Dot fluentfiction dot

177
00:13:56.960 --> 00:14:01.440
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

178
00:14:01.559 --> 00:14:03.039
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
