WEBVTT

1
00:00:02.529 --> 00:00:06.969
<v Speaker 2>Hola amigos,¿ cómo están? Bien. Hombre, así me gusta que

2
00:00:06.990 --> 00:00:10.689
<v Speaker 2>estén contentos, que estén bien. Aunque dicen que no están

3
00:00:10.849 --> 00:00:14.859
<v Speaker 2>en estos lugares, es muy difícil estar bien, bien.¿ Qué

4
00:00:14.880 --> 00:00:20.600
<v Speaker 2>decís vos, Marvin Juliverio?¿ Cómo estás vos? Más o menos, dice.

5
00:00:21.179 --> 00:00:24.480
<v Speaker 2>El cuentito de ahora, amigos.¿ Saben cuál es? Aquí les

6
00:00:24.550 --> 00:00:28.670
<v Speaker 2>va ya el cuentito. El entierro de Teófilo. Ese es

7
00:00:28.710 --> 00:00:36.159
<v Speaker 2>el cuento de hoy. El entierro de Teófilo. Óiganlo, amigos, óiganlo.

8
00:00:36.420 --> 00:00:42.880
<v Speaker 2>¡Buliberto

9
00:00:50.679 --> 00:00:52.679
<v Speaker 4>Alistate que con este cuento se te van a parar

10
00:00:52.719 --> 00:00:56.259
<v Speaker 4>los pelos de punto, ¿oíste? No sucedió en el galope,

11
00:00:56.299 --> 00:01:01.380
<v Speaker 4>te anticipo. Sucedió en un pueblito cerca del Galope. El

12
00:01:01.439 --> 00:01:05.140
<v Speaker 4>pueblo se llama Piedra Larga, hombre. Allá por el norte

13
00:01:05.180 --> 00:01:08.659
<v Speaker 4>del país. En aquel pueblo había una vieja que siempre

14
00:01:08.739 --> 00:01:13.180
<v Speaker 4>andaba buscando botijas, buscando entierros. Yo me acuerdo porque a

15
00:01:13.219 --> 00:01:17.280
<v Speaker 4>mi casa llegaba con frecuencia y siempre platicaba lo mismo.

16
00:01:24.950 --> 00:01:28.299
<v Speaker 4>En ese tiempo el pueblo era pequeño, amigos. Era un

17
00:01:28.319 --> 00:01:32.480
<v Speaker 4>vallecito y me acuerdo bien que la casa que decían

18
00:01:32.519 --> 00:01:36.510
<v Speaker 4>que había sido de un tal Teófilo Matute era una

19
00:01:36.590 --> 00:01:42.310
<v Speaker 4>casita abandonada, triste, una casita vieja. La gente ni pasaba

20
00:01:42.409 --> 00:01:46.700
<v Speaker 4>por ahí, Filiberto. Decían que asustaban y que ahí vivían

21
00:01:46.739 --> 00:01:50.579
<v Speaker 4>los espíritus. Una de las que decía eso era la

22
00:01:50.620 --> 00:01:53.280
<v Speaker 4>vieja que les dijo, Doña Romelia Beltrán, hombre.

23
00:01:56.099 --> 00:02:01.120
<v Speaker 5>Bueno, Panchito. Pasa una cosa. La gente es demasiado miedosa.

24
00:02:01.799 --> 00:02:05.629
<v Speaker 5>Y los hombres de aquí son unos maricas.¿ Cómo es

25
00:02:05.730 --> 00:02:09.729
<v Speaker 5>posible que en 40 años nadie de nadie haya podido sacar

26
00:02:09.789 --> 00:02:10.530
<v Speaker 5>esa botija?

27
00:02:11.080 --> 00:02:13.030
<v Speaker 4>Cuál botija, señora Romelia?¿ Cuál botija

28
00:02:13.349 --> 00:02:18.729
<v Speaker 5>¿Cuál, pues? Pues el entierro que dejó Teófilo. Teófilo era

29
00:02:18.849 --> 00:02:22.949
<v Speaker 5>rico y todo lo dejó enterrado allí en el pozo.

30
00:02:22.969 --> 00:02:28.389
<v Speaker 5>Allí en el pozo quedó Teófilo con su cofre llenititititito

31
00:02:28.449 --> 00:02:29.009
<v Speaker 5>de reales.

32
00:02:30.669 --> 00:02:34.340
<v Speaker 4>Cómo es el asunto, mi Romelia? Cuénteme, cuénteme

33
00:02:34.719 --> 00:02:36.219
<v Speaker 5>Jesús, niño Jesús.¿

34
00:02:36.800 --> 00:02:36.900
<v Speaker 4>Que

35
00:02:36.979 --> 00:02:38.969
<v Speaker 5>nunca has oído vos el cuento, acaso, ah

36
00:02:39.099 --> 00:02:40.000
<v Speaker 4>No, nunca lo he

37
00:02:40.319 --> 00:02:43.599
<v Speaker 5>oído. Pues todo el mundo lo sabe. Teófilo quedó allí

38
00:02:43.719 --> 00:02:48.860
<v Speaker 5>con todo y su tesoro. Eran en tiempos de Zelaya.

39
00:02:49.340 --> 00:02:50.780
<v Speaker 4>Uh, hace tiempo.

40
00:02:51.120 --> 00:02:57.689
<v Speaker 5>Teófilo era del gobierno. Era enemigo de los conservadores. Te

41
00:02:57.729 --> 00:02:59.729
<v Speaker 5>voy a contar para que te des cuenta. Te voy

42
00:02:59.750 --> 00:03:05.090
<v Speaker 5>a contar. Mira, Teófilo estaba ya viejo. Era un hombre maduro.

43
00:03:05.349 --> 00:03:08.620
<v Speaker 5>Pero ya tenía reales. Era un hombre maduro.

44
00:03:14.909 --> 00:03:19.930
<v Speaker 6>Ve, Josefina, no dejo de tener mi temor de que

45
00:03:20.050 --> 00:03:23.849
<v Speaker 6>vengan los cachurecos y me roben todo.

46
00:03:24.659 --> 00:03:28.620
<v Speaker 7>Ay, Dios mío, cómo se ha puesto esto de peligroso.

47
00:03:29.580 --> 00:03:33.520
<v Speaker 7>Se dice que hace ocho días los cachurecos incendiaron la

48
00:03:33.599 --> 00:03:37.330
<v Speaker 7>finca de Don Chano y le robaron todo el ganado

49
00:03:37.789 --> 00:03:39.629
<v Speaker 7>y los centavos que tenía.

50
00:03:40.069 --> 00:03:44.930
<v Speaker 6>Mira, Josefina, aquí van a venir.¿ Crees

51
00:03:44.969 --> 00:03:49.310
<v Speaker 7>vos, Teófilo?¿ Y qué vamos a

52
00:03:50.310 --> 00:03:56.979
<v Speaker 6>hacer? Pues solamente nos queda confiar en Dios, Josefina. Eso

53
00:03:57.979 --> 00:04:03.199
<v Speaker 6>es todo. Por el momento se me ocurre una idea.

54
00:04:04.599 --> 00:04:09.000
<v Speaker 6>Voy a reunir los realitos que tengo guardados y los

55
00:04:09.080 --> 00:04:13.419
<v Speaker 6>voy a meter en el cofre de cuero. ¿Oíste? Y

56
00:04:13.479 --> 00:04:16.339
<v Speaker 6>los voy a esconder dentro del pozo. Eso es lo

57
00:04:16.379 --> 00:04:16.839
<v Speaker 6>que voy a hacer.

58
00:04:17.490 --> 00:04:19.939
<v Speaker 7>Y cuándo vas a hacer eso, Tio

59
00:04:20.220 --> 00:04:23.860
<v Speaker 6>Filo? Decirle a Benjamín que él me va a ayudar.

60
00:04:23.879 --> 00:04:25.680
<v Speaker 7>Ahora

61
00:04:25.740 --> 00:04:30.060
<v Speaker 6>en la noche hay que hacerlo. Es muy seguro que

62
00:04:30.339 --> 00:04:34.810
<v Speaker 6>los cachurecos van a venir cualquier día de esto. El

63
00:04:34.930 --> 00:04:39.290
<v Speaker 6>pozo es un buen lugar para esconderme yo también. Ellos

64
00:04:39.329 --> 00:04:42.759
<v Speaker 6>me buscan a mí. A mí,¿ a qué quieren matar?

65
00:04:43.939 --> 00:04:47.009
<v Speaker 6>De modo que yo me escondo ahí y ustedes le

66
00:04:47.069 --> 00:04:49.709
<v Speaker 6>dicen que yo ando ahí por Honduras. Ay,

67
00:04:50.410 --> 00:04:55.850
<v Speaker 7>Dios.¿ Y que los bandidos van a venir hoy acaso, Chófilo?

68
00:04:55.910 --> 00:05:02.110
<v Speaker 6>Como puedan venir hoy, puedan venir mañana o pasado. Pero

69
00:05:02.189 --> 00:05:06.009
<v Speaker 6>decile a Benjamín que apenas oscurezca metemos el cofre en

70
00:05:06.069 --> 00:05:08.959
<v Speaker 6>el pozo. Hay que hacerlo ahora mismo. Hay

71
00:05:09.000 --> 00:05:09.759
<v Speaker 3>que hacerlo ahora.

72
00:05:10.120 --> 00:05:10.939
<v Speaker 6>Ahora mismo.¿

73
00:05:20.910 --> 00:05:22.600
<v Speaker 4>Y metieron el cofre, ña Romelia?

74
00:05:22.689 --> 00:05:26.389
<v Speaker 5>Lo metieron? Sí, metieron el cofre. Y a los tres

75
00:05:26.470 --> 00:05:32.889
<v Speaker 5>días llegaron noticias al pueblo. Los cachurecos estaban en San Fernando.

76
00:05:33.500 --> 00:05:37.300
<v Speaker 5>Villan arrasado con la casa de Pedro Ortega. Y Villan

77
00:05:37.360 --> 00:05:42.220
<v Speaker 5>matado a toda la familia. Eso se supo en piedra larga.

78
00:05:43.370 --> 00:05:49.449
<v Speaker 5>Fue por eso que Teófilo decidió entonces dormir todas las

79
00:05:49.589 --> 00:05:51.050
<v Speaker 5>noches en el pozo.

80
00:05:51.089 --> 00:05:53.649
<v Speaker 4>¡Chocho!¿ Dentro del

81
00:05:53.689 --> 00:05:59.329
<v Speaker 5>pozo?¡ Dentro del pozo, sí! Su hijo Benjamín diario lo

82
00:05:59.439 --> 00:06:02.589
<v Speaker 5>metía a las seis de la tarde dentro del pozo.¡

83
00:06:03.449 --> 00:06:06.759
<v Speaker 5>Ahí dormía Teófilo!¡ Ahí dormía!

84
00:06:07.240 --> 00:06:12.759
<v Speaker 4>Qué interesante el asunto, doña Romero! ¡Ve, Casilda! ¡Casilda! Trémele

85
00:06:12.779 --> 00:06:15.870
<v Speaker 4>un traguito de cafeña, Romelia. No quiero dejar que se

86
00:06:15.930 --> 00:06:18.689
<v Speaker 4>vaya sin que me termine de contar el cuento. Trémele

87
00:06:18.709 --> 00:06:20.069
<v Speaker 4>un cafecito negro, trémele.

88
00:06:42.100 --> 00:06:47.300
<v Speaker 5>Bueno, si el cuento aquí nomás termina. Una noche llegaron

89
00:06:47.360 --> 00:06:52.079
<v Speaker 5>los cachurecos a Puerta Vieja. Arrasaron con la casa de Teófilo.

90
00:06:52.459 --> 00:06:53.689
<v Speaker 5>Mataron a su mujer

91
00:06:53.959 --> 00:06:54.170
<v Speaker 3>y a

92
00:06:54.230 --> 00:06:58.430
<v Speaker 5>su hijo. Y como Naiden sabía que Teófilo estaba en

93
00:06:58.470 --> 00:07:04.990
<v Speaker 5>el pozo, pues... El pobre se murió ahí. Enterrado junto

94
00:07:05.089 --> 00:07:08.269
<v Speaker 5>con su cofre.¿ Se

95
00:07:08.329 --> 00:07:11.629
<v Speaker 4>murió?¿ Y no se dio cuenta Naiden?

96
00:07:11.959 --> 00:07:16.629
<v Speaker 5>Ve, mijo. Casi todita la gente de Puerta Vieja se

97
00:07:16.709 --> 00:07:21.550
<v Speaker 5>fue a huir. El pueblo quedó íngrimo. Solito, solito, solito.

98
00:07:22.129 --> 00:07:29.449
<v Speaker 5>Todos supusieron que Tío Filo se había huido. Pero no, no, no, no.

99
00:07:29.480 --> 00:07:35.180
<v Speaker 5>Tío Filo se murió adentro del pozo con su tesoro.

100
00:07:35.720 --> 00:07:37.800
<v Speaker 4>Y el pozo siempre está abierto.

101
00:07:38.040 --> 00:07:45.920
<v Speaker 5>Está abierto. Pero, pues, le ha caído tierra, mucha tierra. Imagínate,

102
00:07:46.480 --> 00:07:47.000
<v Speaker 3>son 40

103
00:07:47.600 --> 00:07:51.990
<v Speaker 5>años, mijo. Y claro, pues, el pozo está lleno de

104
00:07:52.060 --> 00:07:56.990
<v Speaker 5>basura que la gente le ha echado. Ah, pero yo

105
00:07:57.170 --> 00:08:03.800
<v Speaker 5>te aseguro que la botija está hecha. ¡Seguro!

106
00:08:04.759 --> 00:08:07.199
<v Speaker 4>Y entonces?¿ Por qué no la ha sacado Knight en

107
00:08:07.220 --> 00:08:07.500
<v Speaker 4>el coche

108
00:08:07.810 --> 00:08:13.410
<v Speaker 5>Pues porque aquí solo maricas!¡ Tienen miedo! El espanto de

109
00:08:13.550 --> 00:08:18.639
<v Speaker 5>Teófilo ahí sale. Seguro que es un alma en pena.¿

110
00:08:19.759 --> 00:08:24.740
<v Speaker 5>No has oído decir que en esa casa abandonada sale

111
00:08:24.759 --> 00:08:29.199
<v Speaker 5>una luz verde?¡ Pues esa! ¡Esa!¡ Esa es el alma

112
00:08:29.240 --> 00:08:35.230
<v Speaker 5>de Teófilo! esperando que alguien saque el entierro y él

113
00:08:35.500 --> 00:08:36.750
<v Speaker 5>deja de penar.

114
00:08:37.289 --> 00:08:43.230
<v Speaker 4>Óigame, ña... ña Romelita. Y usted no se atrevería, digamos...

115
00:08:44.149 --> 00:08:46.730
<v Speaker 4>Pues no se atrevería a sacar la botija. Con vos

116
00:08:46.889 --> 00:08:48.330
<v Speaker 5>y otro hombre la saco.

117
00:08:50.370 --> 00:08:54.700
<v Speaker 4>Con... Conmigo, dice. Conmigo y otro hombre. Sí,

118
00:08:54.799 --> 00:08:58.539
<v Speaker 5>sí. Un hombre que se meta al pozo con la barra.

119
00:08:59.379 --> 00:09:03.200
<v Speaker 5>Vos le jalás el mecate pa' sacar el balde con

120
00:09:03.279 --> 00:09:03.620
<v Speaker 3>tierra.

121
00:09:03.639 --> 00:09:07.039
<v Speaker 5>Y yo me quedo rezando en el brocal.

122
00:09:07.399 --> 00:09:07.700
<v Speaker 3>¿Rezando

123
00:09:08.039 --> 00:09:11.039
<v Speaker 5>Sí, sí, porque cuando se va a sacar una botija,

124
00:09:11.159 --> 00:09:14.240
<v Speaker 5>hay que rezar. Hay que rezar seguido y seguido y seguido.

125
00:09:14.519 --> 00:09:17.799
<v Speaker 5>La oración de las siete llagas. Pagar para las animas

126
00:09:17.860 --> 00:09:18.940
<v Speaker 5>del purgatorio. Oiga,

127
00:09:19.539 --> 00:09:25.889
<v Speaker 4>mi Romelia. ¿Qué? Yo creo que Chepito Ladrillero nos puede ayudar.¿

128
00:09:26.549 --> 00:09:29.549
<v Speaker 4>Quién crees vos? Dividimos la botija entre los tres,¿ le parece?

129
00:09:30.860 --> 00:09:38.480
<v Speaker 5>Trato hecho, amigo, trato hecho. Este viernes comenzamos.

130
00:09:39.480 --> 00:09:43.480
<v Speaker 4>Ay, Diosito lindo. Si cuando me acuerdo, hasta que se

131
00:09:43.519 --> 00:09:46.480
<v Speaker 4>me ponen los pelos parados y siento las patas como

132
00:09:46.539 --> 00:09:49.860
<v Speaker 4>de plomo, amigo. El viernes a las doce de la

133
00:09:49.919 --> 00:09:55.710
<v Speaker 4>noche comenzamos aquel trabajo, amigo. Chepito el ladrillero se zampó

134
00:09:55.750 --> 00:09:59.950
<v Speaker 4>dentro del pozo que apenas tenía unas diez barras. Él

135
00:09:59.990 --> 00:10:04.179
<v Speaker 4>iba a escarbar y a escarbar. Él adentro y yo

136
00:10:04.200 --> 00:10:07.299
<v Speaker 4>jalando el mecate y la ñarromelia rezando, amigo.

137
00:10:13.440 --> 00:10:16.539
<v Speaker 3>A ver, a ver. A ver. Doña Romelita. Doña Romelia.¿

138
00:10:16.620 --> 00:10:17.399
<v Speaker 3>Qué fue? Un perro.

139
00:10:33.620 --> 00:10:34.049
<v Speaker 4>Los perros

140
00:10:34.379 --> 00:10:34.519
<v Speaker 4>Ay,

141
00:10:34.559 --> 00:10:40.070
<v Speaker 5>déjalo que agullen. Ay, déjalo. Esta botija es grande. Vamos

142
00:10:40.129 --> 00:10:43.590
<v Speaker 5>a ser ricos. Ay, deja que agullen los perros. Ay, déjalo.

143
00:11:06.759 --> 00:11:11.779
<v Speaker 4>Amigo, así estuvimos como dos meses. Todas las noches del

144
00:11:11.840 --> 00:11:16.200
<v Speaker 4>mundo estábamos sacando tierra del pozo. Hasta que estaba flaco

145
00:11:16.240 --> 00:11:19.320
<v Speaker 4>yo de tanto desvelo, amigo. Primera vez que iba a

146
00:11:19.360 --> 00:11:20.299
<v Speaker 4>sacar una botija.

147
00:11:21.480 --> 00:11:21.679
<v Speaker 3>Pero

148
00:11:23.100 --> 00:11:26.470
<v Speaker 4>ya nos estábamos acercando a la misma, amigo. A la botija.

149
00:11:27.779 --> 00:11:32.830
<v Speaker 4>Seguro que sí. Me acuerdo que aquella noche mi arromelia

150
00:11:32.870 --> 00:11:33.330
<v Speaker 4>me dijo...

151
00:11:36.480 --> 00:11:42.519
<v Speaker 5>Oye, Pancho. Ya el pozo tiene más de veinte varas.

152
00:11:42.559 --> 00:11:43.539
<v Speaker 4>Sí.

153
00:11:43.860 --> 00:11:49.419
<v Speaker 5>Y es hora de que hallemos la botija. Y como

154
00:11:49.559 --> 00:11:56.509
<v Speaker 5>no se ven señales a que traigo una guija, vamos

155
00:11:56.529 --> 00:12:02.029
<v Speaker 5>a invocar el espíritu de Teófilo.¿ Cómo dice Ñalomeli?

156
00:12:06.090 --> 00:12:08.629
<v Speaker 4>Invocar el... el espíritu,

157
00:12:08.710 --> 00:12:14.490
<v Speaker 5>dice. Sí, mi hijo, sí. Si los espíritus no hacen nada,

158
00:12:15.029 --> 00:12:19.529
<v Speaker 5>vamos a invocar el espíritu de Teófilo a ver qué

159
00:12:19.610 --> 00:12:23.669
<v Speaker 5>nos dice. Y lo vamos a invocar aquí mismo, a

160
00:12:24.710 --> 00:12:31.720
<v Speaker 5>la orilla del pollo. No hagan bulla. Hagan silencio. Y

161
00:12:31.840 --> 00:12:48.580
<v Speaker 5>piensen todo. Piensen, piensen en Teófilo. Solo en Teófilo. En Teófilo.

162
00:12:48.639 --> 00:12:50.120
<v Speaker 5>En Teófilo.

163
00:12:52.700 --> 00:12:58.100
<v Speaker 4>La noche era negra, negra, mi hijo. Profundamente negra. Y

164
00:12:58.120 --> 00:13:01.080
<v Speaker 4>a la luz de un candil, laña Romelia parecía una

165
00:13:01.139 --> 00:13:05.259
<v Speaker 4>bruja llegada de otro mundo, mi hijo. Estuvimos en silencio

166
00:13:05.559 --> 00:13:11.029
<v Speaker 4>como 15 minutos, pensando en el muerto, amigo. Por fin, daña

167
00:13:11.090 --> 00:13:17.139
<v Speaker 4>Romelia habló y dijo... Teófilo

168
00:13:19.370 --> 00:13:20.909
<v Speaker 8>Teófilo...

169
00:13:24.250 --> 00:13:38.970
<v Speaker 5>Estamos llamando a tu espíritu. Sabemos que estás penando.

170
00:13:40.429 --> 00:13:43.009
<v Speaker 4>Una latición de perro se dejó ir por todo alrededor

171
00:13:43.049 --> 00:13:47.539
<v Speaker 4>de la casa, amigo.¿ Yo para qué, amigo? Tenía miedo,

172
00:13:47.679 --> 00:13:52.710
<v Speaker 4>mucho miedo. Pero la Ñarromelia era terrible, amigo. Era terrible

173
00:13:52.750 --> 00:13:53.509
<v Speaker 4>aquella vieja.

174
00:13:53.850 --> 00:14:09.549
<v Speaker 8>Teófilo. Espíritu de Teófilo.¿ Dónde está la botija? ¿Dónde?

175
00:14:09.629 --> 00:14:12.330
<v Speaker 4>Ñarromelia. Ñarromelia

176
00:14:13.429 --> 00:14:14.509
<v Speaker 4>Vámonos de aquí mejor.

177
00:14:15.289 --> 00:14:17.789
<v Speaker 5>Vámonos. No, no, no. Espérense, espérense.

178
00:14:18.730 --> 00:14:19.850
<v Speaker 8>Teófilo

179
00:14:22.129 --> 00:14:31.259
<v Speaker 5>queremos sacar tu alma del purgatorio. Teófilo, queremos que dejes

180
00:14:31.360 --> 00:14:32.379
<v Speaker 5>de penar.

181
00:14:36.399 --> 00:14:41.379
<v Speaker 4>En aquel momento sonó un retumbo, amigo. Un retumbo dentro

182
00:14:41.419 --> 00:14:45.159
<v Speaker 4>del pozo. Todos oímos la voz que venía del fondo

183
00:14:45.200 --> 00:14:52.269
<v Speaker 4>del pozo, amigo. Una voz auténtica de muerto, auténtica. La

184
00:14:52.330 --> 00:14:53.750
<v Speaker 4>voz dijo claramente.

185
00:14:54.669 --> 00:15:07.159
<v Speaker 6>Vieja vaga, aquí no hay ninguna botija. Y yo no

186
00:15:07.340 --> 00:15:19.600
<v Speaker 6>estoy penando. Estoy en gracia de Dios. Lo mejor que

187
00:15:19.779 --> 00:15:28.820
<v Speaker 6>puede hacer es ir a rezar el rosario con sus hijos.¡

188
00:15:28.889 --> 00:15:29.889
<v Speaker 6>Vieja vaga!

189
00:15:52.570 --> 00:15:56.580
<v Speaker 4>Chepito Ladrillero y yo salimos volados, Gulliverto. Yo sentía las

190
00:15:56.679 --> 00:16:01.460
<v Speaker 4>patas como de piedras pesadas, pesadas.¿ Qué me costó correr, Gulliverto?

191
00:16:02.059 --> 00:16:06.070
<v Speaker 4>A Chepito igual, hombre. Laña Romelia también salió como alma

192
00:16:06.129 --> 00:16:09.669
<v Speaker 4>que se la lleve el diablo. Pero, hombre, y no

193
00:16:09.690 --> 00:16:13.379
<v Speaker 4>hubo tal botijo, oíste. El pozo ahí está todavía, oíste,

194
00:16:13.389 --> 00:16:18.889
<v Speaker 4>en Puertas Viejas. Y la casa abandonada también. Aunque estuve

195
00:16:19.370 --> 00:16:23.409
<v Speaker 4>como 15 días enfermo por aquel susto, les puedo decir, amigos,

196
00:16:24.230 --> 00:16:28.769
<v Speaker 4>que yo oí la voz, la verdadera voz de Teófilo, ¿sí?

197
00:16:30.059 --> 00:16:32.799
<v Speaker 4>Era la verdadera voz del muerto, amigos. Yo lo oí.

198
00:16:34.039 --> 00:16:40.789
<v Speaker 4>Y es auténtico, auténtico, amigos. Dos meses escarbando para nada, amigos.¿

199
00:16:43.970 --> 00:16:48.759
<v Speaker 4>No queremos ir a sacar una botija también a Puerta Vieja, hombre? ¿Ah? Sí, hombre,

200
00:16:48.779 --> 00:16:50.090
<v Speaker 4>ahí está todavía, ¿viste?¡

201
00:16:50.169 --> 00:16:51.120
<v Speaker 2>Ahí nos vemos, Gulliverto!
