WEBVTT

1
00:00:01.960 --> 00:00:09.119
<v Speaker 1>Oi Bhamoll, Pasado called La Machina del Tempo, Tino, los Anio, Noventa,

2
00:00:10.240 --> 00:00:15.519
<v Speaker 1>La vida in a zippoca, the school, Hello intiv, Sudio,

3
00:00:15.720 --> 00:00:26.519
<v Speaker 1>the Basic Spanish conversations gital Jomarco two proves Latino, the

4
00:00:26.600 --> 00:00:33.359
<v Speaker 1>epanoel Antisudio, basacuchar on a conversation, So Losao Noventa only Bisudio,

5
00:00:33.560 --> 00:00:39.840
<v Speaker 1>ideal parapractical decryption and pasado a salmente eluso, the limp

6
00:00:39.840 --> 00:00:43.759
<v Speaker 1>perfecto and epanol. Before we jump into the episode, here

7
00:00:43.759 --> 00:00:47.079
<v Speaker 1>are two questions for you. As you listen, pay close attention,

8
00:00:48.840 --> 00:00:56.320
<v Speaker 1>come matenial contact to Lahne Sindre, Socialist Internet kit, Tippo,

9
00:00:56.439 --> 00:01:00.840
<v Speaker 1>the juegos adam Pupu Ladies and Hypoca will check your

10
00:01:00.880 --> 00:01:04.319
<v Speaker 1>answers at the end of the episode. Are you ready

11
00:01:04.319 --> 00:01:04.560
<v Speaker 1>for this?

12
00:01:12.319 --> 00:01:15.599
<v Speaker 2>Colada and los aos Noventa.

13
00:01:15.840 --> 00:01:21.519
<v Speaker 1>La vida loso noventada more different for Hemplo, Navia Sula

14
00:01:22.920 --> 00:01:31.319
<v Speaker 1>Marport Telephono, Ana, Cavina Telephonica, I Pona Mark Cavas, noumeroo

15
00:01:31.719 --> 00:01:38.280
<v Speaker 1>Ya Lava come to Saigosa on Telephonoju and Casa Pela

16
00:01:38.359 --> 00:01:45.319
<v Speaker 1>Jamada Sedan Bartante Cadas tampuco a villa Internet, Comora a

17
00:01:45.480 --> 00:01:50.879
<v Speaker 1>Finale de los Ano, Noventa, Principio, mil Podia connector te

18
00:01:51.239 --> 00:01:56.680
<v Speaker 1>usando la Lina Telephonica Pernia and Grand Prolema no Podia

19
00:01:57.239 --> 00:02:03.760
<v Speaker 1>Connectado Internet use telephone know al mi mo tempo poco

20
00:02:04.200 --> 00:02:13.639
<v Speaker 1>in como recuerdo ke larska enormous yukubavan much of pasioda

21
00:02:13.800 --> 00:02:18.719
<v Speaker 1>TiVos la hintu sava this kate no ways away lost,

22
00:02:18.800 --> 00:02:26.360
<v Speaker 1>this kid tian mui poia solo concord taikuatro megabytes I

23
00:02:26.479 --> 00:02:35.080
<v Speaker 1>komuonavi Internet pi lar Socialists see kedasavlaktos amigos implemented ivasasukasa

24
00:02:35.599 --> 00:02:41.240
<v Speaker 1>ia savados Eadnamika.

25
00:02:40.199 --> 00:02:43.560
<v Speaker 2>Programmers, the Bayas regular Mane.

26
00:02:44.120 --> 00:02:50.159
<v Speaker 1>The p Baia Power Rangers, the Saurios Lol Sodiaco, los

27
00:02:50.240 --> 00:02:58.199
<v Speaker 1>super Compiones is amodai akis CoA Keda super popular in

28
00:02:58.479 --> 00:03:05.599
<v Speaker 1>Sypoka maaoa Dragon Boll los Ano, Noventa Nexe, Tia l

29
00:03:05.719 --> 00:03:09.960
<v Speaker 1>s triman ake Lo Caapio, los Cetra Median the Luna

30
00:03:10.680 --> 00:03:16.719
<v Speaker 1>pla Alda Cente and El Colejio to loc via Pasado

31
00:03:16.840 --> 00:03:22.199
<v Speaker 1>and Elpisodio avess includoa lace comes A Migos and casa

32
00:03:22.639 --> 00:03:27.120
<v Speaker 1>Ada super Divertio a s O, c Terminaa Viendo Una

33
00:03:27.199 --> 00:03:31.159
<v Speaker 1>cri Compleeta and pardios Nava.

34
00:03:31.639 --> 00:03:34.479
<v Speaker 2>Naa comla scuela.

35
00:03:34.960 --> 00:03:38.599
<v Speaker 1>N tempo in La Salad classes sa via pizara, negra

36
00:03:38.680 --> 00:03:45.159
<v Speaker 1>o verde prove ecribean contisa o in THEA Caso Susan

37
00:03:45.400 --> 00:03:52.599
<v Speaker 1>Pisaravlanka mar calore Lo pro Caribbean Motimo, lebi Sara not

38
00:03:53.039 --> 00:04:02.199
<v Speaker 1>rabbio sil provsorarakeesa parte na via projector na modo ah

39
00:04:02.599 --> 00:04:16.720
<v Speaker 1>it only for me calendmucho to loso too el vervo

40
00:04:16.920 --> 00:04:28.319
<v Speaker 1>to be Peravian prosort is like class Moto masteueos.

41
00:04:26.360 --> 00:04:28.639
<v Speaker 2>Er popularist and a PoCA.

42
00:04:29.399 --> 00:04:37.680
<v Speaker 1>Alosa Noventa Mothera and super Nintendo Ila Consola Sega como

43
00:04:37.720 --> 00:04:43.079
<v Speaker 1>los Ago parahuar with Jos Algon Juego popularist and Sonic

44
00:04:43.480 --> 00:04:48.079
<v Speaker 1>Donkey Ko Country super Mario bros A, street Fighter, Dose

45
00:04:49.160 --> 00:04:54.839
<v Speaker 1>Tambian Sepodian al quilla quegos and Tenda como blockbuster Arendava

46
00:04:55.160 --> 00:05:04.600
<v Speaker 1>cuego plula devol vello see that rasavas ta multa pedun

47
00:05:05.000 --> 00:05:12.480
<v Speaker 1>doo era vie juegos Dambian hug moch Lagaye and castagnamego cosa, conde,

48
00:05:12.839 --> 00:05:22.480
<v Speaker 1>el trompo, Alla mosical i, Jua tambien Mucho de mesa, damas, Ludo, Monopoly, Lojo, Classical,

49
00:05:22.600 --> 00:05:24.319
<v Speaker 1>the Mesa, the Sempre.

50
00:05:24.279 --> 00:05:27.399
<v Speaker 2>Castillo, the Musica Era Popularists.

51
00:05:27.720 --> 00:05:33.920
<v Speaker 1>Pope, Pracido popular in Ypocaulo's Backstreet Boys Is Spice Girls,

52
00:05:34.079 --> 00:05:38.839
<v Speaker 1>Estavan and Summa Hormomento, Dambian for Losagno del Grande, Lavanda,

53
00:05:38.920 --> 00:05:45.279
<v Speaker 1>ma popolar, Tilo, Nirvana, od Tilo popular, Noventa da elbrit

54
00:05:45.360 --> 00:05:50.360
<v Speaker 1>pop combanda Ritannica, Como oasis I blur in the most

55
00:05:50.360 --> 00:05:53.639
<v Speaker 1>a New Metal Coo Como corn Is, System of a

56
00:05:53.759 --> 00:06:06.959
<v Speaker 1>down ran Alguno, Lotillo, MA popularist, Losagna, Noventa, Graciacucar. Basic

57
00:06:07.040 --> 00:06:12.879
<v Speaker 1>Spanish conversations see Telepisodio de sincle thrias and to application

58
00:06:12.959 --> 00:06:17.199
<v Speaker 1>on the podcast Egon Partello Gone to Samigos. Time to

59
00:06:17.439 --> 00:06:19.959
<v Speaker 1>take your answers to the questions from the beginning of

60
00:06:20.040 --> 00:06:26.399
<v Speaker 1>this episode Numero no common manenil contract to lahente sindre

61
00:06:26.600 --> 00:06:33.439
<v Speaker 1>son internet losa inventa, la cente yama porte lefono oiva

62
00:06:33.759 --> 00:06:41.720
<v Speaker 1>directamente Asukasa Era Amica Numero dos ki Tipo The Juegos

63
00:06:41.920 --> 00:06:49.040
<v Speaker 1>A popular an EPISODEO thre Tibo principalist video Juegos Como

64
00:06:49.079 --> 00:06:56.040
<v Speaker 1>don Key Kong Laye, Come conde jo the mesa como Monopoly.

65
00:06:56.800 --> 00:06:59.920
<v Speaker 1>Want to study this episode with the transcript It's a

66
00:07:00.000 --> 00:07:03.120
<v Speaker 1>available for free or Latin ELIS blog and if you

67
00:07:03.199 --> 00:07:08.160
<v Speaker 1>want up this about new episodes, courses, Spanish lessons, conversation

68
00:07:08.360 --> 00:07:12.160
<v Speaker 1>groups and others. Good to booge your espanel. Subscribe to

69
00:07:12.360 --> 00:07:15.879
<v Speaker 1>Latin LIS newsletter. When you become a subscriber, tell me

70
00:07:16.439 --> 00:07:19.600
<v Speaker 1>did I miss anything from the nineties. I love to

71
00:07:19.680 --> 00:07:22.800
<v Speaker 1>hear your thoughts. Just hit replied to the email your

72
00:07:22.839 --> 00:07:27.879
<v Speaker 1>receive at least chat. You can subscribe any time. Novemo

73
00:07:28.279 --> 00:07:30.480
<v Speaker 1>nlc ant episodio tatto
