WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.559
<v Speaker 1>In this episode, we'll embark on a thrilling kayaking adventure

7
00:00:28.559 --> 00:00:32.200
<v Speaker 1>into Bisebosh, revealing the true meaning of leadership and friendship

8
00:00:32.439 --> 00:00:34.759
<v Speaker 1>as we navigate nature's unexpected trials.

9
00:00:35.359 --> 00:00:36.960
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

10
00:00:40.840 --> 00:00:44.200
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:44.200 --> 00:00:47.359
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.439 --> 00:00:52.039
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.479 --> 00:00:55.520
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.520 --> 00:00:59.439
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.119 --> 00:01:03.759
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.840 --> 00:01:07.280
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.280 --> 00:01:12.480
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:12.519 --> 00:01:16.040
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.120 --> 00:01:19.200
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.239 --> 00:01:22.719
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:22.760 --> 00:01:26.959
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.000 --> 00:01:31.400
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.560 --> 00:01:35.439
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.280 --> 00:01:49.319
<v Speaker 5>The lute beauv Natchanale park debichpos Bosse held Remblau, Joe

25
00:01:49.400 --> 00:01:57.359
<v Speaker 5>fair astor consine het vos hey Mofartsta the perfect for

26
00:01:57.480 --> 00:02:03.840
<v Speaker 5>an affanteur r de concata from the prachtre park thunder

27
00:02:04.239 --> 00:02:07.959
<v Speaker 5>full and tousjosmer stopped and the vada comte met Eileen

28
00:02:08.199 --> 00:02:14.199
<v Speaker 5>em brom Hunkleurega kayaks lach clar in at Coblen Devater

29
00:02:15.840 --> 00:02:20.599
<v Speaker 5>Didward and trip on neuter Faget, says Saundra Trotz tevell

30
00:02:20.680 --> 00:02:25.280
<v Speaker 5>has em pedal fast hild e Len cake Hem. Skeptics

31
00:02:25.400 --> 00:02:31.919
<v Speaker 5>are Marchhrimlachte, lat Vedon, Marbarchine Jays desponding in her stem

32
00:02:32.159 --> 00:02:34.000
<v Speaker 5>now lukx febergend.

33
00:02:34.879 --> 00:02:36.960
<v Speaker 1>Bromrichtes and camera.

34
00:02:36.719 --> 00:02:41.840
<v Speaker 5>Of the hoop of met Momente Fostelegh, the vocos Zoman

35
00:02:41.960 --> 00:02:45.159
<v Speaker 5>and lentilitches and the heurv on friz hrass.

36
00:02:45.000 --> 00:02:46.080
<v Speaker 1>Hing in the Liecht.

37
00:02:47.360 --> 00:02:50.800
<v Speaker 5>Saunder lay de de verch sen Ou s herprericht of

38
00:02:50.960 --> 00:02:53.520
<v Speaker 5>the bortri kreeg a full read and bloom in the

39
00:02:53.560 --> 00:02:58.439
<v Speaker 5>bloomer long Saint Marsacre for Dwaine the zorgev on the

40
00:02:58.479 --> 00:03:03.439
<v Speaker 5>vake in it needs Eileen bohonto on Sponne who knitted

41
00:03:03.520 --> 00:03:09.960
<v Speaker 5>Vanat Sartre's Petter vanadvat by Elka Pedelslach brom inzan still

42
00:03:10.080 --> 00:03:18.120
<v Speaker 5>Observazi clicked the photo nafoto the dark lake Flechelos mar

43
00:03:18.280 --> 00:03:23.039
<v Speaker 5>Plotzeling talk and dunk the walk over the zoon cake

44
00:03:23.199 --> 00:03:27.000
<v Speaker 5>Dar said brom the isn't nowther obcomb in the storm.

45
00:03:28.479 --> 00:03:33.479
<v Speaker 5>Eileen cake Sunder fragened ann her optimism vehebende met atzm

46
00:03:33.560 --> 00:03:38.400
<v Speaker 5>licht wadounde Furze.

47
00:03:39.520 --> 00:03:40.879
<v Speaker 1>Saunder slicked.

48
00:03:42.000 --> 00:03:45.439
<v Speaker 5>The wind Bohonte tutre door Trit and the kholf were

49
00:03:45.479 --> 00:03:50.159
<v Speaker 5>the unlust hey wil the door hum laught as in

50
00:03:50.400 --> 00:03:54.719
<v Speaker 5>that Hayn who the latter was mar It healed him

51
00:03:54.800 --> 00:04:00.879
<v Speaker 5>Tai the veale hit von Saint Flinde come eerst the

52
00:04:01.080 --> 00:04:06.680
<v Speaker 5>han nidi baidar theehe out Ainluk had his nat fair

53
00:04:06.800 --> 00:04:14.240
<v Speaker 5>and baiter bushut high waisnaren stucchilant me dichtbaum a lenk

54
00:04:14.400 --> 00:04:19.800
<v Speaker 5>nikte oprelucht the pedal, the snell, the straight taken, the

55
00:04:19.879 --> 00:04:26.040
<v Speaker 5>wind out haudened todds, the rustra by braked, the storm burst,

56
00:04:26.079 --> 00:04:31.439
<v Speaker 5>the loss rey stream, the red water opoflock, the dree fringed,

57
00:04:31.480 --> 00:04:36.879
<v Speaker 5>the shralder on a hot bladder, teveeld ree toromalde in

58
00:04:37.040 --> 00:04:42.000
<v Speaker 5>that moment von samozin on stunned and deeper bond, the

59
00:04:42.160 --> 00:04:45.600
<v Speaker 5>laughter on the domhead from an afonteur and dilde var

60
00:04:45.720 --> 00:04:50.399
<v Speaker 5>hale on the tait DoD to the storm ainluch for

61
00:04:50.560 --> 00:04:56.920
<v Speaker 5>Baiva was cied the zonterruche stralland and warm saunder Zuchte

62
00:04:57.040 --> 00:05:01.720
<v Speaker 5>and cakes and freeing the ann don Julie munpl de

63
00:05:01.839 --> 00:05:08.319
<v Speaker 5>hay did was need sauce ig mahot forsteld married was

64
00:05:08.439 --> 00:05:14.680
<v Speaker 5>knit slecht dan se Juli Eileen Hofhem and duche ye

65
00:05:14.839 --> 00:05:21.120
<v Speaker 5>dated rude sond seize blond knick the instament gen camera

66
00:05:21.279 --> 00:05:28.360
<v Speaker 5>vire in the ansloch meteluto neuhelder teddled the sitarunarun startpund

67
00:05:28.639 --> 00:05:31.519
<v Speaker 5>long scleuregg a bloomer and singing the vocals.

68
00:05:33.079 --> 00:05:36.000
<v Speaker 1>Sunder realized as if that laders.

69
00:05:35.639 --> 00:05:39.319
<v Speaker 5>Hop knit a laine hat on fourbelope mark oak On

70
00:05:39.519 --> 00:05:45.519
<v Speaker 5>Laustreen and ambass That was a less Dehnoid self hater.

71
00:05:46.839 --> 00:05:47.720
<v Speaker 1>And Joe Anger.

72
00:05:47.800 --> 00:05:51.959
<v Speaker 5>The runafonteur met frinz hop the stairker was rewarded to

73
00:05:52.079 --> 00:05:56.839
<v Speaker 5>the jdil de Ervaaring. Let's take another listen. Listen closely

74
00:05:56.959 --> 00:06:00.279
<v Speaker 5>to any part you may have missed. The lucht bof

75
00:06:00.439 --> 00:06:06.000
<v Speaker 5>Nacionale Park, the beispos bos Helder m blau zou fair

76
00:06:06.240 --> 00:06:07.600
<v Speaker 5>Osto Conzin.

77
00:06:09.560 --> 00:06:12.240
<v Speaker 1>The sky above National Park to Bisebosch was clear and

78
00:06:12.319 --> 00:06:15.759
<v Speaker 1>blue as far as the eye could see. Het vos

79
00:06:16.000 --> 00:06:21.480
<v Speaker 1>Hei Molfardsta. It was ascension day, the.

80
00:06:21.600 --> 00:06:28.120
<v Speaker 5>Perfect lechnheit for an affunteur tor the konkoln devataway from

81
00:06:28.199 --> 00:06:30.680
<v Speaker 5>the park.

82
00:06:31.639 --> 00:06:34.759
<v Speaker 1>The perfect occasion for an adventure through the winding waterways

83
00:06:34.800 --> 00:06:41.480
<v Speaker 1>of this beautiful park. Sunder full Duschosme stomped a nevada

84
00:06:41.639 --> 00:06:48.360
<v Speaker 1>conte met Eileen embrom Sander, full of enthusiasm, stood by

85
00:06:48.360 --> 00:06:52.519
<v Speaker 1>the water's edge with a lean and bram huncleure Ca

86
00:06:52.759 --> 00:06:59.920
<v Speaker 1>kayaks la clar in its cobblindevata. Their colorful kayaks lay

87
00:07:00.079 --> 00:07:01.240
<v Speaker 1>ready in the rippling water.

88
00:07:02.519 --> 00:07:09.079
<v Speaker 5>Dietvortentrip oh neute forchete say Samdre trotz dee vel has

89
00:07:09.120 --> 00:07:10.639
<v Speaker 5>embeddel faustild.

90
00:07:12.639 --> 00:07:15.199
<v Speaker 1>This will be a trip to never forget, said Sander

91
00:07:15.240 --> 00:07:16.759
<v Speaker 1>proudly while holding his paddle.

92
00:07:17.879 --> 00:07:21.519
<v Speaker 5>Eileen cake camp skeptis a marchimlachte.

93
00:07:23.399 --> 00:07:25.519
<v Speaker 1>Aline looked at him skeptically, but smiled.

94
00:07:26.800 --> 00:07:31.920
<v Speaker 5>La te ve don marboffine jays desponding in her stem.

95
00:07:32.279 --> 00:07:33.720
<v Speaker 5>Now looks forberend.

96
00:07:35.759 --> 00:07:39.439
<v Speaker 1>Let's get started, then, she said, barely concealing the excitement

97
00:07:39.519 --> 00:07:40.079
<v Speaker 1>in her voice.

98
00:07:41.360 --> 00:07:46.720
<v Speaker 5>Blum richtezen camera ob de houp ohm momente fausteleh.

99
00:07:48.680 --> 00:07:51.639
<v Speaker 1>Brahm pointed his camera at the group to capture the moment.

100
00:07:52.560 --> 00:07:58.519
<v Speaker 5>De vogos zoan lentilichis and the hour von frieshras hing

101
00:07:58.680 --> 00:07:59.399
<v Speaker 5>in de loeuchte.

102
00:08:01.319 --> 00:08:04.040
<v Speaker 1>The birds sang their spring songs and the smell of

103
00:08:04.120 --> 00:08:05.560
<v Speaker 1>fresh grass lingered in the air.

104
00:08:06.920 --> 00:08:13.040
<v Speaker 5>Sunder lay de de vech zen o roscherpricht to bortri cake.

105
00:08:12.920 --> 00:08:17.839
<v Speaker 1>Of full reeat and blue in the bloom. Sander led

106
00:08:17.879 --> 00:08:20.839
<v Speaker 1>the way, his eyes sharply focused on the winding creeks

107
00:08:20.920 --> 00:08:22.680
<v Speaker 1>full of reeds and blooming flowers.

108
00:08:23.920 --> 00:08:29.480
<v Speaker 5>Lung same marsaycre fer dvane de zor fondevek in it neats.

109
00:08:31.240 --> 00:08:34.960
<v Speaker 1>Slowly but surely, the worries of the week vanished into nothingness.

110
00:08:36.200 --> 00:08:44.440
<v Speaker 5>Aileen bohunto spone united famzart spitter famadvat by el capedel slough.

111
00:08:46.039 --> 00:08:49.080
<v Speaker 1>Alen began to relax, enjoying the gentle splash of the

112
00:08:49.159 --> 00:08:50.639
<v Speaker 1>water with each paddle stroke.

113
00:08:51.879 --> 00:08:58.759
<v Speaker 5>Bloom in Zen still OBSERVATSI plict foto nafoto.

114
00:09:00.360 --> 00:09:04.720
<v Speaker 1>In his silent observation, clicked photo after photo the dach

115
00:09:04.960 --> 00:09:09.320
<v Speaker 1>lake Flechelos. The day seemed flawless.

116
00:09:10.559 --> 00:09:14.840
<v Speaker 5>Marblotseling took un doun g revolc over the zuom.

117
00:09:16.799 --> 00:09:21.200
<v Speaker 1>But suddenly a dark cloud passed over the sun cake.

118
00:09:21.120 --> 00:09:26.039
<v Speaker 5>Dar, said bram They sintna de opkom under storm.

119
00:09:28.080 --> 00:09:31.159
<v Speaker 1>Look there, said Brahm, pointing to the approaching storm.

120
00:09:32.279 --> 00:09:37.159
<v Speaker 5>A ink cake somder fraend am har opti miss merve

121
00:09:37.399 --> 00:09:39.159
<v Speaker 5>heben de metetzumlicht.

122
00:09:41.159 --> 00:09:45.240
<v Speaker 1>Eileen looked questioningly at Sander, her optimism fading with the sunlight.

123
00:09:46.440 --> 00:09:56.519
<v Speaker 1>Voltumde what do we do foor sEH, she asked, sunder slichte.

124
00:09:58.440 --> 00:10:03.559
<v Speaker 1>Sanders swallowed de vint bauhon te toute d'Oro trite and

125
00:10:03.960 --> 00:10:09.840
<v Speaker 1>hulf d unlust. The wind began to trumpet through the reeds,

126
00:10:10.159 --> 00:10:11.559
<v Speaker 1>and the waves grew restless.

127
00:10:12.799 --> 00:10:17.679
<v Speaker 5>Hay vild d'orham la dejean d'altai and hou de lay

128
00:10:17.799 --> 00:10:18.320
<v Speaker 5>der vos.

129
00:10:20.240 --> 00:10:22.360
<v Speaker 1>He wanted to continue to show that he was a

130
00:10:22.440 --> 00:10:29.080
<v Speaker 1>good leader. Mar ithield him teh, but something held him back.

131
00:10:30.279 --> 00:10:37.200
<v Speaker 1>De veihyte fonsein frien de comerst. His friend's safety came first.

132
00:10:38.440 --> 00:10:45.000
<v Speaker 1>The hahn naidi bay dar jehe out Einliuk. We're heading

133
00:10:45.080 --> 00:10:49.000
<v Speaker 1>to that bay there, he said. Finally, het is neat

134
00:10:49.200 --> 00:10:54.600
<v Speaker 1>fair and baiter buchreut. It's not far and better sheltered.

135
00:10:55.720 --> 00:11:02.000
<v Speaker 1>Hay they snaran stucc yilante medchtebaum. He pointed to a

136
00:11:02.039 --> 00:11:10.519
<v Speaker 1>piece of land with dense trees. Eileen knicked oprelucht Alene nodded, relieved.

137
00:11:11.360 --> 00:11:16.279
<v Speaker 5>Speddled the snell the straight te ren devint out houdened

138
00:11:16.960 --> 00:11:19.600
<v Speaker 5>todts de Roustabai bragged.

139
00:11:21.639 --> 00:11:25.240
<v Speaker 1>They paddled quickly, enduring the struggle against the wind until

140
00:11:25.279 --> 00:11:30.120
<v Speaker 1>they reached the quiet bay. The storm barste los re

141
00:11:30.720 --> 00:11:36.960
<v Speaker 1>estreamed retvat opoplock. The storm broke, loose, rain lashing the

142
00:11:37.000 --> 00:11:37.720
<v Speaker 1>water surface.

143
00:11:38.960 --> 00:11:45.320
<v Speaker 5>The dri friendheld on the joe to bladder teveld retromulde.

144
00:11:47.200 --> 00:11:50.559
<v Speaker 1>The three friends sheltered under large leaves while the rain drummed.

145
00:11:51.639 --> 00:11:56.279
<v Speaker 1>In that moment, f saintosein en stumped and deeper bones.

146
00:11:58.240 --> 00:12:00.679
<v Speaker 1>In that moment of togetherness, a deep bond formed.

147
00:12:01.879 --> 00:12:06.120
<v Speaker 5>Selarte undo dom hate ful nn al Fonteur and dil

148
00:12:06.200 --> 00:12:07.799
<v Speaker 5>dee frale un.

149
00:12:07.720 --> 00:12:11.960
<v Speaker 1>The day to dode. They laughed at the folly of

150
00:12:12.000 --> 00:12:14.720
<v Speaker 1>their adventure and shared stories to pass the time.

151
00:12:15.840 --> 00:12:19.879
<v Speaker 5>Dun de storm ain't look for bee vos qui de

152
00:12:20.000 --> 00:12:23.159
<v Speaker 5>de zunter rouche strallent enbarm.

153
00:12:25.120 --> 00:12:28.879
<v Speaker 1>When the storm finally passed, the sun returned bright and warm.

154
00:12:29.919 --> 00:12:33.240
<v Speaker 5>Sounder zurte and cake seen frieing de an.

155
00:12:35.240 --> 00:12:36.960
<v Speaker 1>Sander sighed and looked at his friends.

156
00:12:38.240 --> 00:12:45.480
<v Speaker 5>Don qiullie montel de hay, Thank you, he mumbled, ditvas

157
00:12:45.679 --> 00:12:48.279
<v Speaker 5>neat sauce igmahatfort stelt.

158
00:12:50.320 --> 00:12:54.799
<v Speaker 1>This wasn't how I had imagined it. Maritvos neet slecht

159
00:12:55.000 --> 00:12:59.159
<v Speaker 1>doun sae julli, but it wasn't bad. Thanks to you.

160
00:13:00.399 --> 00:13:06.799
<v Speaker 1>Eileen hoff Hemen doutche Alin gave him a nudge. Ye

161
00:13:06.960 --> 00:13:13.279
<v Speaker 1>deeded troute Sonde says, you did well, sand she said.

162
00:13:14.159 --> 00:13:18.480
<v Speaker 5>Blunknicked instement sen camara vir.

163
00:13:18.399 --> 00:13:24.159
<v Speaker 1>Inde ansloch Brahm nodded in agreement, his camera ready once more.

164
00:13:25.159 --> 00:13:33.159
<v Speaker 5>Mette luchtop nieuhelder tededl de situf naruns startment long scleuakbloomer

165
00:13:33.600 --> 00:13:34.960
<v Speaker 5>en sing in the vos.

166
00:13:36.960 --> 00:13:39.559
<v Speaker 1>With the sky clear again, they paddled back to their

167
00:13:39.639 --> 00:13:42.759
<v Speaker 1>starting point along colorful flowers and singing birds.

168
00:13:44.080 --> 00:13:49.399
<v Speaker 5>Sunder really zired as if dot leedershop meet Oleine hat

169
00:13:49.519 --> 00:13:54.440
<v Speaker 5>un four blop mar op m Laustreen and amboss.

170
00:13:56.480 --> 00:13:59.440
<v Speaker 1>Sander realized that leadership is not just about leading the way,

171
00:14:00.039 --> 00:14:06.440
<v Speaker 1>but also about listening and adapting het vos listeinoids for hate.

172
00:14:08.480 --> 00:14:10.440
<v Speaker 1>It was a lesson he would never forget.

173
00:14:11.240 --> 00:14:17.080
<v Speaker 5>And joinertun a fonteur met frinz hop de stair cervos

174
00:14:17.159 --> 00:14:21.679
<v Speaker 5>rewarded dedilderfaring, and.

175
00:14:21.759 --> 00:14:24.720
<v Speaker 1>So their adventure ended with a friendship strengthened by the

176
00:14:24.759 --> 00:14:25.679
<v Speaker 1>shared experience.

177
00:14:32.120 --> 00:14:36.200
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

178
00:14:37.279 --> 00:14:41.440
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

179
00:14:47.879 --> 00:14:59.360
<v Speaker 1>Hey mopart, hey mofart, hey mofart, ascension, conk linde conko linde,

180
00:15:01.039 --> 00:15:22.960
<v Speaker 1>conk linde winding, enthusiosma, enthusiosmer, enthusiosma, enthusiasm, skipteas, skipteas, skipteas, skeptically, Hummer, Hummer,

181
00:15:24.679 --> 00:16:04.679
<v Speaker 1>hummer Linger, creaken, creaken, creaken, creeks, ferduene ferduane, ferdvane, vanished, hospiter, huspitter, hospitter, splash, observatzi, observazi, observatzi, observation, flicklos, flecklows, flecklows,

182
00:16:05.960 --> 00:16:24.840
<v Speaker 1>falleth opcommon, de opcommande opcommand, approaching, slickter, sliicter, slickter, swallowed, tutor, tutor,

183
00:16:24.960 --> 00:16:36.840
<v Speaker 1>the tutor, trumpet on rooster on rooster on rooster, restless,

184
00:16:37.879 --> 00:17:00.600
<v Speaker 1>doom hate, doom hate, doom hate, folly straight, straight, straight, struggle, outoudened, outouden, outoudened, enduring,

185
00:17:01.559 --> 00:17:21.279
<v Speaker 1>stream de stream de stream, de lashed, schoullen, sulen, schroullen, shelter, troumulde, troumulde, turmulde,

186
00:17:22.480 --> 00:17:29.799
<v Speaker 1>drummed bons, bons, bons, bond.

187
00:17:30.559 --> 00:17:43.039
<v Speaker 5>Erbert Forbert Verbert, conceal, dichte, dichte, dichte.

188
00:17:43.880 --> 00:17:58.960
<v Speaker 1>Tense bye bye bye, pe zucht zuchte, zuchte, cig utu

189
00:18:00.319 --> 00:18:18.240
<v Speaker 1>youuchi youuchi, nudge amboss amboss am boss adapting hudild Hdild

190
00:18:19.519 --> 00:18:35.640
<v Speaker 1>shared straaland straalands straaland right orelit orelicht o prelicht relieved.

191
00:18:42.279 --> 00:18:45.039
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

192
00:18:46.039 --> 00:18:49.000
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

193
00:18:49.079 --> 00:18:51.920
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

194
00:18:52.079 --> 00:18:55.400
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

195
00:18:55.519 --> 00:18:59.599
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

196
00:18:59.720 --> 00:19:03.640
<v Speaker 2>become being a premium subscriber. To day you'll get more stories,

197
00:19:03.839 --> 00:19:09.039
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

198
00:19:09.119 --> 00:19:13.519
<v Speaker 2>fluent fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and

199
00:19:13.720 --> 00:19:15.720
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
