WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:02.839
<v Speaker 1>Fluid Fluent.

2
00:00:05.120 --> 00:00:05.320
<v Speaker 2>RG.

3
00:00:09.160 --> 00:00:12.039
<v Speaker 3>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

4
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 3>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

5
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 3>we'll present a short story in both English and Dutch

6
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 3>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

7
00:00:25.600 --> 00:00:28.600
<v Speaker 4>In this episode, we'll explore the blossoming journey of Bram

8
00:00:28.600 --> 00:00:32.880
<v Speaker 4>and San overcoming challenges in the vibrant Kuchenhoff Gardens through

9
00:00:32.960 --> 00:00:35.439
<v Speaker 4>unexpected collaborations and self discovery.

10
00:00:36.000 --> 00:00:37.600
<v Speaker 1>Right after this commercial break.

11
00:00:41.479 --> 00:00:44.799
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:44.880 --> 00:00:48.000
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.079 --> 00:00:52.719
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.119 --> 00:00:56.159
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.159 --> 00:01:00.240
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.759 --> 00:01:04.439
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.480 --> 00:01:07.920
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.959 --> 00:01:13.120
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.200 --> 00:01:16.680
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.760 --> 00:01:19.879
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.879 --> 00:01:23.359
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at Plus dot

22
00:01:23.400 --> 00:01:27.599
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.640 --> 00:01:32.040
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.200 --> 00:01:36.439
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.920 --> 00:01:51.680
<v Speaker 2>In its heart. From the veil boom, the Kerkhnoff Metzenhart,

26
00:01:51.879 --> 00:02:02.799
<v Speaker 2>the nzzt Zenda Tupefelder, he wasn't a paid for leave

27
00:02:02.879 --> 00:02:07.159
<v Speaker 2>and the reclure, the worries on fielder Head was lenter

28
00:02:07.359 --> 00:02:10.199
<v Speaker 2>and did was at horta punt for a tulpa Sesson

29
00:02:11.719 --> 00:02:16.759
<v Speaker 2>Bronsus sonna was alted barred on the helper selves are

30
00:02:16.800 --> 00:02:21.599
<v Speaker 2>rods a lost from Erhooi courts, did say zum was

31
00:02:21.639 --> 00:02:26.080
<v Speaker 2>her Alahi erhard on outerfour Marcea Wilde bram knet in

32
00:02:26.159 --> 00:02:31.159
<v Speaker 2>the state ladder Sammer stunders for the audaching on that

33
00:02:31.319 --> 00:02:35.039
<v Speaker 2>familiar be drave dry in the tahouda onmlongst the knee

34
00:02:35.080 --> 00:02:41.159
<v Speaker 2>barer and yokun the Odi Suna taster open Zunochorten stunned,

35
00:02:41.199 --> 00:02:45.400
<v Speaker 2>the tulpe in for the bluey de Lucht was reveled

36
00:02:45.520 --> 00:02:50.759
<v Speaker 2>met in Zutabluemcheur Martavell's sonna met her zaktuk in the

37
00:02:50.879 --> 00:02:54.199
<v Speaker 2>hunt and at werg Po bearded the ram overwelder to

38
00:02:54.240 --> 00:02:59.439
<v Speaker 2>the polahar subaslot O zuk taghan and na tulka Middle

39
00:03:00.159 --> 00:03:04.560
<v Speaker 2>seemed to omit the Frerichte sir donk teme at howning

40
00:03:04.680 --> 00:03:09.800
<v Speaker 2>and pobided the medit to sud cluke a bloomer bloom

41
00:03:09.960 --> 00:03:16.479
<v Speaker 2>over On omeddrev opaed stellar for touriste. Miss Rin saw

42
00:03:16.599 --> 00:03:20.319
<v Speaker 2>the extra incomes the handingstad stellar on hoop into her

43
00:03:20.800 --> 00:03:24.960
<v Speaker 2>als not know the mortain he was ector bang for

44
00:03:25.080 --> 00:03:28.599
<v Speaker 2>the extra drug and infesteering did so on a Brener

45
00:03:29.960 --> 00:03:33.520
<v Speaker 2>tvel hay year over Nadacht for skren are plots on

46
00:03:33.759 --> 00:03:38.280
<v Speaker 2>ro to tourbus paid the inhanan from him Borderae had

47
00:03:38.479 --> 00:03:44.159
<v Speaker 2>was an umfravacht. Cons The bezookers wielded the tulpeveld es

48
00:03:44.240 --> 00:03:49.759
<v Speaker 2>in and viberate onto beetale son Pobieta are best to

49
00:03:49.840 --> 00:03:54.080
<v Speaker 2>do on the hostage of a welcoma mara alahi marked

50
00:03:54.159 --> 00:03:58.199
<v Speaker 2>at Bena mk on by the tulpetable for zunda Tunisia.

51
00:03:59.599 --> 00:04:03.120
<v Speaker 2>This actice as if touch and zort and rust repleque

52
00:04:03.240 --> 00:04:06.360
<v Speaker 2>to sonambire, then a bomer or mo adam to coma

53
00:04:07.800 --> 00:04:12.639
<v Speaker 2>bloom beslowed the tourist a welcome the hater tod saying

54
00:04:12.719 --> 00:04:16.480
<v Speaker 2>for rossing Varda the bezuker's mere dumbla on the helper

55
00:04:17.920 --> 00:04:21.040
<v Speaker 2>and parafan hen yelp e metted pluckav on tulpe and

56
00:04:21.199 --> 00:04:26.720
<v Speaker 2>frasorb to the bloomer Bloom fooled an enormous opluchting tevell

57
00:04:26.800 --> 00:04:30.720
<v Speaker 2>hazach to the tourist, nota on the lanshop and unholp

58
00:04:30.839 --> 00:04:34.600
<v Speaker 2>father ahead both hem and sona Varada follow adam raimt

59
00:04:36.040 --> 00:04:39.160
<v Speaker 2>and it ain't from the dark tevell the long sum

60
00:04:39.240 --> 00:04:42.920
<v Speaker 2>after the horizon sacht so son of open Bunkie, who

61
00:04:42.959 --> 00:04:48.279
<v Speaker 2>kneitned from the Couli breeze. He oversif strake Bloom come

62
00:04:48.480 --> 00:04:53.519
<v Speaker 2>nastarsite sedeled an umblq from the ship and her gunning

63
00:04:55.040 --> 00:04:58.399
<v Speaker 2>Bloom realiz eared as if dot opus dam for niwa

64
00:04:58.480 --> 00:05:02.639
<v Speaker 2>Idann not Hoper and sona beersefted that the belomrek was

65
00:05:03.000 --> 00:05:09.600
<v Speaker 2>marchhnstgn andervardier vatsukoon dun. The Kokenhoff was nit a Layin

66
00:05:09.680 --> 00:05:13.600
<v Speaker 2>and platz from Bluembracht mar ok fan Rui and Samowerkin

67
00:05:15.079 --> 00:05:19.600
<v Speaker 2>the towns straldemere don outefor and brom and son vista

68
00:05:19.680 --> 00:05:22.279
<v Speaker 2>of SIDESI lent to sama how the overwomen.

69
00:05:23.399 --> 00:05:26.519
<v Speaker 4>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

70
00:05:26.600 --> 00:05:28.800
<v Speaker 4>may have missed in its heart.

71
00:05:28.680 --> 00:05:32.720
<v Speaker 2>From the veld Boom, the Kokenhoff town eleve de brom

72
00:05:33.399 --> 00:05:38.720
<v Speaker 2>and Touchvee, the tulpenbur met Enhart that Neso hate was

73
00:05:38.879 --> 00:05:40.480
<v Speaker 2>alseftefo bloom.

74
00:05:42.439 --> 00:05:45.439
<v Speaker 4>In the heart of the world famous Kirchhenhoff Gardens lived Brahm,

75
00:05:46.040 --> 00:05:48.480
<v Speaker 4>a dedicated tulip farmer with a heart just as big

76
00:05:48.560 --> 00:05:49.720
<v Speaker 4>as his love for flowers.

77
00:05:50.959 --> 00:05:57.639
<v Speaker 2>Zen dare wire hueffeldt met at frajourfon sankuraikk tulpefeld he

78
00:05:57.879 --> 00:06:02.199
<v Speaker 2>alsentapet van laif in the de wori zumfield.

79
00:06:04.199 --> 00:06:06.879
<v Speaker 4>His days were filled with tending to his colorful tulip

80
00:06:06.959 --> 00:06:10.000
<v Speaker 4>fields that stretched like a carpet of vibrant colors across

81
00:06:10.040 --> 00:06:10.600
<v Speaker 4>the horizon.

82
00:06:11.720 --> 00:06:16.839
<v Speaker 2>Het vos Linde and dit vos at hoortepint fora tulpase zum.

83
00:06:18.720 --> 00:06:21.439
<v Speaker 4>It was spring and this was the peak of tulip season.

84
00:06:22.600 --> 00:06:29.560
<v Speaker 2>Blom sus son bas alte barrett Umte help selves as

85
00:06:29.759 --> 00:06:31.920
<v Speaker 2>lust from erhoi.

86
00:06:31.519 --> 00:06:37.000
<v Speaker 4>Courts Bram's sister San was always ready to help, even

87
00:06:37.040 --> 00:06:38.920
<v Speaker 4>though she suffered badly from hay fever.

88
00:06:40.199 --> 00:06:44.639
<v Speaker 2>Did sey zum boss her a la chi ercherdom outfour

89
00:06:45.399 --> 00:06:48.639
<v Speaker 2>Marceiville de brom neat in the stay Glass.

90
00:06:50.720 --> 00:06:53.680
<v Speaker 4>This season, her allergy was worse than ever, but she

91
00:06:53.759 --> 00:06:55.040
<v Speaker 4>didn't want to let Bram down.

92
00:06:56.399 --> 00:07:02.000
<v Speaker 2>Sam stundsford auDA ching omatfa mili bedreev dry in the

93
00:07:02.160 --> 00:07:08.040
<v Speaker 2>tahaude umlungst niche beau and yeukund oh di sonna taste.

94
00:07:10.199 --> 00:07:13.199
<v Speaker 4>Together they faced the challenge of keeping the family business running,

95
00:07:13.680 --> 00:07:16.800
<v Speaker 4>despite the sneezing fits and itchy eyes that plagued San.

96
00:07:17.759 --> 00:07:22.199
<v Speaker 2>Open zunchtend stunned de tulpe ive fou la blui.

97
00:07:24.040 --> 00:07:26.959
<v Speaker 4>On a sunny morning, the tulips were in full bloom.

98
00:07:27.800 --> 00:07:31.319
<v Speaker 2>De l'echtos refilled met in zut bluemcheur.

99
00:07:33.279 --> 00:07:35.240
<v Speaker 4>The air was filled with a sweet floral scent.

100
00:07:36.560 --> 00:07:40.920
<v Speaker 2>Martevelle's son metr zak duc in the hunt and dvig

101
00:07:41.120 --> 00:07:44.839
<v Speaker 2>Pobeard de ham ou fra Wilde de Poulahar.

102
00:07:46.879 --> 00:07:49.000
<v Speaker 4>But as San tried to work with her handkerchief at

103
00:07:49.000 --> 00:07:51.199
<v Speaker 4>the ready, the pollen overwhelmed her.

104
00:07:52.240 --> 00:07:57.560
<v Speaker 2>So beslot obsuk ta hahn ninatur de camille omar simto

105
00:07:57.800 --> 00:07:58.720
<v Speaker 2>mute frichte.

106
00:08:00.680 --> 00:08:04.120
<v Speaker 4>She decided to search for natural remedies to relieve her symptoms.

107
00:08:05.319 --> 00:08:11.800
<v Speaker 2>Su donte medrooning and pobide the meiditi ti se decleuray cabloom.

108
00:08:13.839 --> 00:08:16.680
<v Speaker 4>She drank tea with honey and tried to meditate among

109
00:08:16.720 --> 00:08:18.240
<v Speaker 4>the colorful flowers.

110
00:08:19.000 --> 00:08:23.920
<v Speaker 2>Blum ou for vo omotuche ohmedbedree o pea ti stella

111
00:08:24.040 --> 00:08:24.959
<v Speaker 2>for touriste.

112
00:08:26.920 --> 00:08:30.040
<v Speaker 4>Meanwhile, Bram considered opening the business to tourists.

113
00:08:31.240 --> 00:08:35.960
<v Speaker 2>Miss rin Shaw the extra income ste heni stat stella

114
00:08:36.279 --> 00:08:39.919
<v Speaker 2>m rope intourre al stop no morseaign.

115
00:08:41.840 --> 00:08:44.679
<v Speaker 4>Maybe extra income would allow them to hire help if needed.

116
00:08:45.799 --> 00:08:52.080
<v Speaker 2>Hey vos estrebon for the extra druc and infestiering tidtsmee Bregne.

117
00:08:53.919 --> 00:08:56.720
<v Speaker 4>However, he was afraid of the extra pressure and investment

118
00:08:56.799 --> 00:08:57.720
<v Speaker 4>that would entail.

119
00:08:58.600 --> 00:09:03.600
<v Speaker 2>Tevel hey jiro nadach for shine ere plots and jo

120
00:09:03.840 --> 00:09:07.080
<v Speaker 2>to tourbus bade the income from humborderer.

121
00:09:09.200 --> 00:09:13.000
<v Speaker 4>As he pondered this, a large tour bus unexpectedly appeared

122
00:09:13.039 --> 00:09:14.240
<v Speaker 4>at the entrance of their farm.

123
00:09:15.399 --> 00:09:18.440
<v Speaker 2>Het vosan umf vote cooms.

124
00:09:20.000 --> 00:09:21.679
<v Speaker 4>It was an unexpected opportunity.

125
00:09:22.799 --> 00:09:29.080
<v Speaker 2>The Bezukers wielded a tulpefel de zine enva bit mbetale.

126
00:09:31.039 --> 00:09:33.720
<v Speaker 4>The visitors wanted to see the tulip fields and were

127
00:09:33.720 --> 00:09:34.600
<v Speaker 4>willing to pay.

128
00:09:35.679 --> 00:09:39.480
<v Speaker 2>Son the Pobi dear best to do on the hostage

129
00:09:39.519 --> 00:09:46.080
<v Speaker 2>De fraveil com mahra Alchi marked head Bena mbe de

130
00:09:46.279 --> 00:09:49.159
<v Speaker 2>dulpetble for Zula tunis.

131
00:09:50.679 --> 00:09:53.519
<v Speaker 4>San tried her best to welcome the guests, but her

132
00:09:53.559 --> 00:09:56.480
<v Speaker 4>allergy made it almost impossible to stay near the tulips

133
00:09:56.519 --> 00:09:57.279
<v Speaker 4>without sneezing.

134
00:09:58.480 --> 00:10:02.799
<v Speaker 2>This marked tesse if touch and Zortan rus to replic

135
00:10:03.159 --> 00:10:07.399
<v Speaker 2>Tisnambar denebohmer Omo adam de gom.

136
00:10:09.080 --> 00:10:09.120
<v Speaker 5>So.

137
00:10:09.279 --> 00:10:11.840
<v Speaker 4>She retreated to find a quiet spot among some pine

138
00:10:11.919 --> 00:10:13.159
<v Speaker 4>trees to catch her breath.

139
00:10:14.399 --> 00:10:18.360
<v Speaker 2>Boom beslowed to the tourist. De belcom Te Heete.

140
00:10:20.080 --> 00:10:22.360
<v Speaker 4>Brahm decided to welcome the tourists.

141
00:10:23.000 --> 00:10:28.399
<v Speaker 2>To saying for losing Varda de bezukers mere d'amblais unte help.

142
00:10:30.519 --> 00:10:33.440
<v Speaker 4>To his surprise, the visitors were more than happy to help.

143
00:10:34.600 --> 00:10:38.639
<v Speaker 2>Empire van hen yelpah Met the pluk of Fontulpe and

144
00:10:38.879 --> 00:10:40.679
<v Speaker 2>Frasor to the bloomer.

145
00:10:42.159 --> 00:10:45.120
<v Speaker 4>Some of them assisted with picking tulips and tending to

146
00:10:45.159 --> 00:10:45.759
<v Speaker 4>the flowers.

147
00:10:47.000 --> 00:10:52.519
<v Speaker 2>Bloom fooled in enormou opluchting tevell hezach to the tourist

148
00:10:52.600 --> 00:10:58.159
<v Speaker 2>de Renault Vanadlanshop and Unhulp fired the height. Both him

149
00:10:58.399 --> 00:11:00.759
<v Speaker 2>and son of var de Falla Adam.

150
00:11:00.559 --> 00:11:05.039
<v Speaker 4>Rahmte Bram felt a huge relief as he saw that

151
00:11:05.120 --> 00:11:08.600
<v Speaker 4>the tourists enjoyed the landscape and their helpfulness provided him

152
00:11:08.960 --> 00:11:10.799
<v Speaker 4>and Sand with valuable breathing space.

153
00:11:12.039 --> 00:11:16.080
<v Speaker 2>And it ain't from the dach tevel the long sam

154
00:11:16.200 --> 00:11:21.879
<v Speaker 2>after the Horrizonzachte sat son open Bunkie kuntn't from the

155
00:11:22.039 --> 00:11:24.919
<v Speaker 2>gulabrieze the Oversi Strake.

156
00:11:27.000 --> 00:11:29.120
<v Speaker 4>At the end of the day, as the sun slowly

157
00:11:29.159 --> 00:11:32.720
<v Speaker 4>dipped below the horizon, San sat on a bench enjoying

158
00:11:32.759 --> 00:11:34.840
<v Speaker 4>the cool breeze that brushed across her face.

159
00:11:36.159 --> 00:11:38.919
<v Speaker 2>Bloom come nastars.

160
00:11:40.279 --> 00:11:41.519
<v Speaker 4>Bram sat next to her.

161
00:11:42.639 --> 00:11:46.000
<v Speaker 2>Sadild an umblik from the hip and eckening.

162
00:11:47.919 --> 00:11:50.159
<v Speaker 4>They shared a look of understanding and recognition.

163
00:11:51.440 --> 00:11:57.600
<v Speaker 2>Boom realized as if the opu stam for niwa Drope

164
00:11:58.279 --> 00:12:04.440
<v Speaker 2>and son of be sifted the blom rech fosselmarchnseetergen entervardier

165
00:12:04.720 --> 00:12:05.799
<v Speaker 2>votsukom dun.

166
00:12:07.679 --> 00:12:10.559
<v Speaker 4>Brahm realized that being open to new ideas had helped them,

167
00:12:11.039 --> 00:12:13.679
<v Speaker 4>and San acknowledged that it was important to recognize her

168
00:12:13.759 --> 00:12:15.879
<v Speaker 4>limits and appreciate what she could do.

169
00:12:17.159 --> 00:12:21.759
<v Speaker 2>The Kirkenhoff was nit A Lain and Blatz from Bluemenbrat,

170
00:12:21.919 --> 00:12:25.000
<v Speaker 2>mar Ok, fan Hui and samvere King.

171
00:12:26.799 --> 00:12:29.480
<v Speaker 4>The Kukenhoff was not only a place of floral splendor,

172
00:12:29.840 --> 00:12:31.840
<v Speaker 4>but also of growth and collaboration.

173
00:12:33.159 --> 00:12:39.000
<v Speaker 2>The don strel demer, don eutefur embrom and some vista

174
00:12:39.120 --> 00:12:42.639
<v Speaker 2>dotsides lent to Sam had over voun.

175
00:12:44.360 --> 00:12:47.240
<v Speaker 4>The garden shown more than ever before, and Brahm and

176
00:12:47.320 --> 00:12:49.440
<v Speaker 4>Sannu that they had conquered this spring together.

177
00:12:55.799 --> 00:12:59.919
<v Speaker 1>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

178
00:13:00.039 --> 00:13:00.200
<v Speaker 2>Yeh.

179
00:13:01.000 --> 00:13:05.120
<v Speaker 1>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

180
00:13:11.519 --> 00:13:17.440
<v Speaker 2>Dude, dude, duchade.

181
00:13:18.000 --> 00:13:19.559
<v Speaker 4>Dedicated for.

182
00:13:21.440 --> 00:13:42.960
<v Speaker 2>Forsur, for tending, debate, debate, debate, carpet, horism, horizome, horism, horizon, sayzum,

183
00:13:44.320 --> 00:13:56.840
<v Speaker 2>say zoom, say zoom, season, hooy, courts, hooy, courts, hooy courts, hey, fever,

184
00:13:57.919 --> 00:14:12.840
<v Speaker 2>nie ball, nie bow, nice bow, sneezing fits daister daster daister, plagued,

185
00:14:13.759 --> 00:14:23.759
<v Speaker 2>zuk duke, zuk duke, zuk duke, handkerchief over veldrete over

186
00:14:24.000 --> 00:14:37.559
<v Speaker 2>welderte over veldret overwhelmed, Middle, Middle, Middle remedies for licht

187
00:14:39.000 --> 00:14:50.320
<v Speaker 2>for licht, for licht relief, mayde tire, maydi tire, mayde tira,

188
00:14:51.600 --> 00:15:11.279
<v Speaker 2>meditate incomester, incomester, incomester income, may bringer, may brenger, may bringer, entail, cons, cons.

189
00:15:12.759 --> 00:15:16.759
<v Speaker 4>Cons, opportunity market as if.

190
00:15:18.600 --> 00:15:38.480
<v Speaker 2>Marketis if tu marked as if tuh retreated. Breece, breece, breece, breeze, Nadacht, nadacht, nadacht.

191
00:15:39.279 --> 00:15:47.600
<v Speaker 4>Pondered, plots, plots, plots, unexpectedly.

192
00:15:47.879 --> 00:16:02.639
<v Speaker 2>Investeering, investeering, investeering, investment, adam raumte adam round, adam raunte,

193
00:16:03.879 --> 00:16:12.120
<v Speaker 2>breathing space zone, lung sames, actor zone, lung Sames, actor zone,

194
00:16:12.200 --> 00:16:21.039
<v Speaker 2>lung sames, actor son slowly dipped erkinning er kinning erkinning

195
00:16:22.240 --> 00:16:33.879
<v Speaker 2>recognition be sift be sift, be sift acknowledged. Hense hense,

196
00:16:35.840 --> 00:16:45.600
<v Speaker 2>hense limits, bloomenbracht, bloomenbracht, bloomenbracht.

197
00:16:46.120 --> 00:16:53.679
<v Speaker 4>Splendor Who who who growth.

198
00:16:54.360 --> 00:17:03.399
<v Speaker 2>Salmon, their king, salmon, their king sam Viking collaboration, oh

199
00:17:03.480 --> 00:17:10.039
<v Speaker 2>for Vulna Oh forr Vulna, oh for Vulna conquered.

200
00:17:16.640 --> 00:17:19.400
<v Speaker 3>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

201
00:17:20.400 --> 00:17:23.359
<v Speaker 3>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

202
00:17:23.440 --> 00:17:26.240
<v Speaker 3>content that will help you to reach your goals, but

203
00:17:26.440 --> 00:17:29.759
<v Speaker 3>we can't do it alone. Your support is crucial in

204
00:17:29.880 --> 00:17:34.000
<v Speaker 3>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

205
00:17:34.079 --> 00:17:38.720
<v Speaker 3>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

206
00:17:38.880 --> 00:17:44.319
<v Speaker 3>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

207
00:17:44.480 --> 00:17:48.839
<v Speaker 3>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

208
00:17:48.920 --> 00:17:50.039
<v Speaker 3>word from our sponsors
