WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.399
<v Speaker 3>In this episode, we'll wander through a bustling farmer's market

7
00:00:28.399 --> 00:00:31.839
<v Speaker 3>where two dreamers, an artist and a dedicated farmer find

8
00:00:31.879 --> 00:00:35.840
<v Speaker 3>inspiration in fresh produce, paving the way for newfound aspirations

9
00:00:35.880 --> 00:00:36.920
<v Speaker 3>and a colorful journey.

10
00:00:37.399 --> 00:00:39.000
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:42.880 --> 00:00:46.240
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:46.240 --> 00:00:49.399
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:49.479 --> 00:00:54.079
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:54.520 --> 00:00:57.560
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57.560 --> 00:01:01.479
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:02.119 --> 00:01:05.799
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:05.879 --> 00:01:09.319
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:09.319 --> 00:01:14.519
<v Speaker 5>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:14.560 --> 00:01:18.079
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:18.159 --> 00:01:21.239
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:21.280 --> 00:01:24.760
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:24.799 --> 00:01:29.000
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:29.040 --> 00:01:33.439
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:33.599 --> 00:01:37.480
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:46.280 --> 00:01:50.799
<v Speaker 1>Dereur fran Versbaca bolt and supra arbe fill the de

26
00:01:52.319 --> 00:01:59.680
<v Speaker 1>ineme het vos Lente and the grampiesf metcleure, gront evroute

27
00:02:01.000 --> 00:02:06.120
<v Speaker 1>blum and Yoma artist met Wildegrille and the Newsherublick twirled

28
00:02:06.239 --> 00:02:10.800
<v Speaker 1>over the marked mezens hetzburg in the hunt heizorgd na

29
00:02:10.960 --> 00:02:16.919
<v Speaker 1>in Spirazzi for the newest hilderairags an uncrammed full runs

30
00:02:16.960 --> 00:02:20.879
<v Speaker 1>and the aubergines and rote to Rennie Paprika's stomped elin

31
00:02:22.080 --> 00:02:27.080
<v Speaker 1>sevas drug baiser met clonde, Mara Ohudwald estate nede verte

32
00:02:28.319 --> 00:02:33.039
<v Speaker 1>s drome de ervon on out the veldt afracene for

33
00:02:33.280 --> 00:02:38.719
<v Speaker 1>nuva rtretuchewit and harveerk of the marked parsa harbiulochis productor

34
00:02:38.800 --> 00:02:45.439
<v Speaker 1>fracurte veel broom lungs Elen's coms slendered ragged hay overveeldert

35
00:02:45.520 --> 00:02:51.960
<v Speaker 1>to the overflut ancoze toumat in all tinder road Knoperchesla

36
00:02:52.319 --> 00:02:56.080
<v Speaker 1>and podostule in olele former and Matt prickle Dezen for

37
00:02:56.199 --> 00:03:03.120
<v Speaker 1>building marvel co mustei kisse hey Arselde needsaker but at

38
00:03:03.199 --> 00:03:07.960
<v Speaker 1>best in sen kunsts o pass Eileen sarzen arseling and

39
00:03:08.120 --> 00:03:12.759
<v Speaker 1>fool and sprunky news heerer had so beslowed them the

40
00:03:12.879 --> 00:03:18.639
<v Speaker 1>helper news here narvatam kunstenard of the marked sort condichie

41
00:03:18.800 --> 00:03:25.039
<v Speaker 1>erchns may help fur se frindilik ik ben obsugnar eats

42
00:03:25.120 --> 00:03:30.360
<v Speaker 1>bizundlers and tow the brom ik will unshilderay marker that

43
00:03:30.639 --> 00:03:36.719
<v Speaker 1>unders is. It's that the clurre and hour vonierfand the

44
00:03:36.879 --> 00:03:41.000
<v Speaker 1>lachten sama on sen and Toushasma and Eileen pohonte Fertella

45
00:03:41.159 --> 00:03:46.439
<v Speaker 1>over her product under TuS foksnarzen kunst, and all how

46
00:03:46.560 --> 00:03:51.240
<v Speaker 1>the elders of Varjala over raise and Roma Eileen was

47
00:03:51.319 --> 00:03:55.120
<v Speaker 1>revassineered door brams persaving and from stay the four kunst

48
00:03:55.639 --> 00:03:59.319
<v Speaker 1>the well blanch ragged wert doar pussy for Londbau and

49
00:03:59.439 --> 00:04:04.000
<v Speaker 1>the forbor vents on the veiro tondeke the coos and

50
00:04:04.159 --> 00:04:09.360
<v Speaker 1>sarmad amazed uniker runde out two polar Vortels and hal

51
00:04:09.479 --> 00:04:13.000
<v Speaker 1>June Corgetts struck a doubt look off. Take the rest

52
00:04:14.400 --> 00:04:18.600
<v Speaker 1>Blon Cortejunte and below the Eileen and skild gray ladder

53
00:04:18.800 --> 00:04:24.759
<v Speaker 1>zing veneered Clavos, then o hinstered a von niue Inspirazi,

54
00:04:26.000 --> 00:04:30.959
<v Speaker 1>Eileen ragged during Spreck who slowed the avon sirtevdepa in

55
00:04:31.040 --> 00:04:35.639
<v Speaker 1>the plummeer for her egg Razer Blon's for building had

56
00:04:35.720 --> 00:04:39.959
<v Speaker 1>its in her Waker remarked the zone stand rog and

57
00:04:40.079 --> 00:04:44.920
<v Speaker 1>the blower Hemel tumbrohmad marked plain, frit Sin Toskrefield met

58
00:04:45.000 --> 00:04:50.920
<v Speaker 1>fair Secleura for Senkunst, Eileen Swaidehemna met mere hope and

59
00:04:51.079 --> 00:04:56.959
<v Speaker 1>vosperadenheit onhy droma devolk miss rind saws sneller doan f

60
00:04:57.120 --> 00:05:02.720
<v Speaker 1>wacht under and under the hemilstand hetwasen dhartienbae, the ferronde

61
00:05:02.759 --> 00:05:09.519
<v Speaker 1>de riefield met simple freute and unfravardndeking an entrance tiss

62
00:05:09.639 --> 00:05:12.120
<v Speaker 1>the rue from the marked and the droma from the

63
00:05:12.240 --> 00:05:16.160
<v Speaker 1>manse from de Bram and Eileen in spirazi en hope.

64
00:05:17.399 --> 00:05:20.480
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

65
00:05:20.560 --> 00:05:21.920
<v Speaker 3>may have missed the.

66
00:05:22.120 --> 00:05:28.279
<v Speaker 1>Rueur fanverse, rebacca boat and supraard bay fill the delute

67
00:05:28.319 --> 00:05:30.600
<v Speaker 1>of the boura marked inemech.

68
00:05:32.399 --> 00:05:35.399
<v Speaker 3>The scent of freshly baked bread and juicy strawberries filled

69
00:05:35.439 --> 00:05:38.160
<v Speaker 3>the air. At the farmer's market in naimehen.

70
00:05:38.199 --> 00:05:43.000
<v Speaker 1>Hetwas lente and the grampius stun de ful met cleura

71
00:05:43.279 --> 00:05:45.040
<v Speaker 1>khromten and frout.

72
00:05:46.759 --> 00:05:49.439
<v Speaker 3>It was spring and the stalls were filled with colorful

73
00:05:49.519 --> 00:05:50.439
<v Speaker 3>vegetables and fruit.

74
00:05:51.199 --> 00:05:56.639
<v Speaker 1>Baum and yoma artiste met wilde cruelle and anusher rubiliq

75
00:05:57.399 --> 00:06:01.639
<v Speaker 1>twowl the over the marked metsinst spoke in the hums.

76
00:06:02.920 --> 00:06:05.800
<v Speaker 3>Brum. A young artist with wild curls and a curious

77
00:06:05.879 --> 00:06:08.759
<v Speaker 3>gaze wandered the market with his sketch book in hand.

78
00:06:09.439 --> 00:06:14.560
<v Speaker 1>He zortna in spirazi forte niuus hilda riks.

79
00:06:16.240 --> 00:06:19.639
<v Speaker 3>He was seeking inspiration for his new series of paintings.

80
00:06:19.800 --> 00:06:27.000
<v Speaker 1>An uncram full clumsen de aubergenis enro to regne paprikas stnden.

81
00:06:28.600 --> 00:06:31.120
<v Speaker 3>At a stall full of glossy eggplants and red orange

82
00:06:31.160 --> 00:06:32.319
<v Speaker 3>bell peppers stood.

83
00:06:32.040 --> 00:06:39.480
<v Speaker 1>A lean servosturtbi s metklonte mah o rudval estate nideferte.

84
00:06:41.160 --> 00:06:44.120
<v Speaker 3>She was busy with customers but her eyes kept wandering

85
00:06:44.160 --> 00:06:44.879
<v Speaker 3>into the distance.

86
00:06:45.639 --> 00:06:49.800
<v Speaker 1>Serdroome de erfon on oi de veil t frickin.

87
00:06:51.600 --> 00:06:54.199
<v Speaker 3>She dreamed of exploring the world someday for.

88
00:06:54.480 --> 00:07:00.839
<v Speaker 1>Nuvos echtre touchved an haarverko marked barsaharbi Ulo is a

89
00:07:00.920 --> 00:07:02.360
<v Speaker 1>produc de fracurte.

90
00:07:03.959 --> 00:07:06.319
<v Speaker 3>For now, though she was dedicated to her work at

91
00:07:06.360 --> 00:07:08.800
<v Speaker 3>the market where she sold her organic products.

92
00:07:09.439 --> 00:07:15.800
<v Speaker 1>Turvelle blum lungs Eileen's cam slintered racte he over veldt

93
00:07:15.920 --> 00:07:18.040
<v Speaker 1>to the overflute uncles.

94
00:07:19.759 --> 00:07:23.319
<v Speaker 3>As bramstrolled past a line stall, he was overwhelmed by

95
00:07:23.360 --> 00:07:24.439
<v Speaker 3>the abundance of choice.

96
00:07:25.079 --> 00:07:31.959
<v Speaker 1>Tomato in ala tinteote knopre husla and podostude in ol

97
00:07:32.079 --> 00:07:36.160
<v Speaker 1>lais form and mate prickle desen for building.

98
00:07:37.279 --> 00:07:40.720
<v Speaker 3>Tomatoes in all shades of red, crunchy lettuce and mushrooms

99
00:07:40.759 --> 00:07:43.319
<v Speaker 3>of various shapes and sizes sparked his imagination.

100
00:07:44.120 --> 00:07:46.000
<v Speaker 1>Marville comust kiss.

101
00:07:47.600 --> 00:07:48.600
<v Speaker 3>But which should he choose?

102
00:07:49.279 --> 00:07:55.839
<v Speaker 1>He arselde neatsacher, but the best is and kunstzoposse.

103
00:07:56.360 --> 00:07:59.240
<v Speaker 3>He hesitated, unsure of what would fit best in his art.

104
00:07:59.800 --> 00:08:04.759
<v Speaker 1>Aileen sarsen arselin and fool the and sprunky news Here

105
00:08:04.839 --> 00:08:05.600
<v Speaker 1>in hate.

106
00:08:07.040 --> 00:08:10.920
<v Speaker 3>Eileen saw his hesitation and felt a spark of curiosity.

107
00:08:10.879 --> 00:08:16.519
<v Speaker 1>So beslowed him to help news here narvotem kunstanar up

108
00:08:16.560 --> 00:08:17.519
<v Speaker 1>the marked sort.

109
00:08:19.279 --> 00:08:22.360
<v Speaker 3>She decided to help him. Curious about what an artist

110
00:08:22.519 --> 00:08:23.920
<v Speaker 3>was looking for at the market.

111
00:08:24.240 --> 00:08:26.279
<v Speaker 1>Condi chierns may help.

112
00:08:27.959 --> 00:08:33.000
<v Speaker 3>Can I help you with anything? Fool se freendeluc, she

113
00:08:33.159 --> 00:08:38.279
<v Speaker 3>asked kindly. Ik ben opsuk now eats bizundlers on toward

114
00:08:38.320 --> 00:08:43.399
<v Speaker 3>de Broum. I'm looking for something special, Brum, replied.

115
00:08:43.600 --> 00:08:47.399
<v Speaker 1>Ikvillen shildera maka delt umlerses.

116
00:08:49.120 --> 00:08:51.159
<v Speaker 3>I want to create a painting that's different.

117
00:08:51.440 --> 00:08:55.080
<v Speaker 1>Eachs delta clu hur fer.

118
00:08:54.639 --> 00:08:59.240
<v Speaker 3>Fund something that captures the colors and scents from here.

119
00:09:00.000 --> 00:09:07.000
<v Speaker 1>Delacht sam zen Entuschasma and Eileen bahonte fertel O far producte.

120
00:09:08.639 --> 00:09:12.080
<v Speaker 3>They laughed together at his enthusiasm, and Eileen started to

121
00:09:12.120 --> 00:09:14.039
<v Speaker 3>tell him about her products on.

122
00:09:14.200 --> 00:09:19.399
<v Speaker 1>The Tussufurs narsen Kunst and Alhau the eldest of frale

123
00:09:19.759 --> 00:09:21.600
<v Speaker 1>O for re s Endelome.

124
00:09:23.399 --> 00:09:26.279
<v Speaker 3>Meanwhile, she asked about his art, and soon they shared

125
00:09:26.320 --> 00:09:28.039
<v Speaker 3>stories about travels and dreams.

126
00:09:28.720 --> 00:09:34.000
<v Speaker 1>Eileen vos refassiinniered door blamsps reefing from Stei de faul

127
00:09:34.120 --> 00:09:41.559
<v Speaker 1>kunst deevel blracte vite doorar bassi Forlomdebau and the foreborhavence

128
00:09:42.039 --> 00:09:43.600
<v Speaker 1>nde viro to undeke.

129
00:09:45.200 --> 00:09:48.639
<v Speaker 3>Eileen was fascinated by Brahmese descriptions of cities full of art,

130
00:09:49.240 --> 00:09:52.080
<v Speaker 3>while Bram was touched by her passion for farming and

131
00:09:52.159 --> 00:09:55.559
<v Speaker 3>her hidden wish to explore the world Soco.

132
00:09:55.320 --> 00:09:58.600
<v Speaker 1>Sen sama de mazed unique hunde out.

133
00:10:00.279 --> 00:10:03.039
<v Speaker 3>Together, they chose the most unique vegetables.

134
00:10:03.080 --> 00:10:08.600
<v Speaker 1>Pour prevortels and hil huna courgettis struck a doud look

135
00:10:08.720 --> 00:10:09.960
<v Speaker 1>off te the wrist.

136
00:10:11.679 --> 00:10:14.840
<v Speaker 3>Purple carrots and yellow green zucchinis stood out against the rest.

137
00:10:15.600 --> 00:10:20.919
<v Speaker 1>Buon corteu hunte mbelow to Eileen and shildorae t lad

138
00:10:21.360 --> 00:10:24.000
<v Speaker 1>Jean vanniert Clarvos.

139
00:10:25.000 --> 00:10:27.960
<v Speaker 3>Brombought the vegetables and promised Aileen that he would show

140
00:10:27.960 --> 00:10:29.399
<v Speaker 3>her a painting when it was finished.

141
00:10:30.120 --> 00:10:34.120
<v Speaker 1>Zen ochinstad de fonnieue inspirazi.

142
00:10:35.759 --> 00:10:37.519
<v Speaker 3>His eyes gleamed with new inspiration.

143
00:10:38.240 --> 00:10:44.639
<v Speaker 1>Eiig reracht d'ru sprich beslow to the affon sirtefdip in

144
00:10:44.799 --> 00:10:46.960
<v Speaker 1>the blommel for her eh jays.

145
00:10:48.720 --> 00:10:52.399
<v Speaker 3>Eileen, moved by their conversation, decided that evening to dive

146
00:10:52.480 --> 00:10:53.919
<v Speaker 3>into planning her own travels.

147
00:10:54.720 --> 00:10:59.120
<v Speaker 1>Booms for building hot itch in her. Voker remarked.

148
00:11:00.279 --> 00:11:02.600
<v Speaker 3>Brump's imagination had awakened something in her.

149
00:11:03.279 --> 00:11:08.559
<v Speaker 1>The zunstntro and the blau ohei moltum bramat marked plain

150
00:11:08.720 --> 00:11:13.840
<v Speaker 1>frilte saintos Freuefeldt met fier secleura for senkunst.

151
00:11:15.559 --> 00:11:17.639
<v Speaker 3>The sun was high in the blue sky when Brom

152
00:11:17.759 --> 00:11:20.799
<v Speaker 3>left the market square, his bag filled with fresh colors

153
00:11:20.840 --> 00:11:21.360
<v Speaker 3>for his art.

154
00:11:22.039 --> 00:11:27.960
<v Speaker 1>Eileen swidehem Na met mere hope and fassperaden hate o

155
00:11:28.159 --> 00:11:29.120
<v Speaker 1>mardrome t.

156
00:11:29.240 --> 00:11:34.120
<v Speaker 3>Fol Aileen waved him off with more hope and determination

157
00:11:34.279 --> 00:11:35.279
<v Speaker 3>to follow her dreams.

158
00:11:36.000 --> 00:11:41.399
<v Speaker 1>Miss rien zaus sneller gonfervarcht uml ron Nreheimulstan.

159
00:11:43.120 --> 00:11:46.279
<v Speaker 3>Perhaps she would stand under another sky sooner than expected.

160
00:11:46.919 --> 00:11:51.879
<v Speaker 1>Hat rosen d'archetienbe de ferrondle de Freeffildt met simple le

161
00:11:52.080 --> 00:11:55.080
<v Speaker 1>freute and unfrau wart ndeking.

162
00:11:56.840 --> 00:11:59.240
<v Speaker 3>It was a day that changed them, both filled with

163
00:11:59.360 --> 00:12:01.519
<v Speaker 3>simple joy and unexpected discoveries.

164
00:12:02.200 --> 00:12:07.240
<v Speaker 1>An errance tis from the marked and the droma from

165
00:12:07.279 --> 00:12:12.879
<v Speaker 1>the mense, from the brum and ain inspirazi n hope.

166
00:12:14.240 --> 00:12:16.440
<v Speaker 3>And somewhere between the sense of the market and the

167
00:12:16.519 --> 00:12:20.279
<v Speaker 3>dreams of the people. Brahm and Alene found, inspiration and hope.

168
00:12:26.039 --> 00:12:30.159
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

169
00:12:31.240 --> 00:12:35.399
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

170
00:12:41.879 --> 00:12:52.879
<v Speaker 1>Where where where scent, fierce, rebach, fiercebaken erce, freshly filed,

171
00:12:53.960 --> 00:13:04.159
<v Speaker 1>fild filled, filled, duvalde, duvalde, duvald, wondered, swretz book, swretz book,

172
00:13:04.480 --> 00:13:20.039
<v Speaker 1>swreatz book, sketchbook, in spirazzi, in spirazzi, in spirrazzi, inspiration, lmzende, lanzender, lonzender, glossy, newsherer,

173
00:13:21.279 --> 00:13:30.639
<v Speaker 1>news heerer, news hearer, curious to hwate, tour hwate, toreate, dedicated,

174
00:13:31.120 --> 00:13:44.879
<v Speaker 1>over flute, overflute, over flute, abundance, arselder aarseelder aarselder, hesitated, prickled, prickleden, prickled,

175
00:13:46.120 --> 00:13:58.600
<v Speaker 1>sparkd enthushiasma enthushasma, enthusiasm, enthusiasm, dielde, dielden, deelde, shared, huffassy, neared,

176
00:13:59.679 --> 00:14:06.519
<v Speaker 1>huff he neared, fast, neared, fascinated for borge, for borge,

177
00:14:06.799 --> 00:14:19.600
<v Speaker 1>for borg hidden, unique, unique, unique, unique, po purple glinsterde

178
00:14:20.679 --> 00:14:31.639
<v Speaker 1>clinsterden grinsterde claimed fast Barradenheite, fast Baradenhite, fast Bradenheite, determination

179
00:14:32.320 --> 00:14:40.120
<v Speaker 1>Um forvarte Um forvarchte Um for wachte, Unexpected Diking on

180
00:14:40.360 --> 00:14:48.480
<v Speaker 1>Diking und Deking discoveries, Vocker remarked, Vocker remarked. Vocker remarked,

181
00:14:49.600 --> 00:14:59.000
<v Speaker 1>awakened bol bolo organic, all our lay, all our lay,

182
00:14:59.279 --> 00:15:05.360
<v Speaker 1>all our lay, various for building, for building, for building,

183
00:15:06.480 --> 00:15:16.639
<v Speaker 1>Imagination news here, Height news here, Hate news here, Height, Curiosity, Bossy, Bossy,

184
00:15:16.919 --> 00:15:26.759
<v Speaker 1>boss c passion forginner forginn it forgigen explore bestraving, beshraving

185
00:15:26.879 --> 00:15:29.840
<v Speaker 1>and beshraving descriptions.

186
00:15:36.039 --> 00:15:38.799
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

187
00:15:39.799 --> 00:15:42.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

188
00:15:42.840 --> 00:15:45.679
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

189
00:15:45.840 --> 00:15:49.159
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

190
00:15:49.279 --> 00:15:53.399
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

191
00:15:53.519 --> 00:15:58.159
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

192
00:15:58.279 --> 00:16:03.720
<v Speaker 2>custom episode requests, and visit www dot fluent fiction dot

193
00:16:03.879 --> 00:16:08.279
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

194
00:16:08.320 --> 00:16:09.480
<v Speaker 2>word from our sponsors.
