1
00:00:00,080 --> 00:00:02,839
Speaker 1: Fluid Fluent.

2
00:00:05,120 --> 00:00:05,320
Speaker 2: RG.

3
00:00:09,199 --> 00:00:12,039
Speaker 3: Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring

4
00:00:12,080 --> 00:00:16,719
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

5
00:00:16,760 --> 00:00:19,239
we'll present a short story in both English and French

6
00:00:19,359 --> 00:00:22,120
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

7
00:00:25,559 --> 00:00:28,600
Speaker 4: In this episode, we'll uncover how a shy artist braves

8
00:00:28,600 --> 00:00:31,679
his fears on a snowy Parisian day, capturing the heart

9
00:00:31,679 --> 00:00:34,439
of his muse in a warm cafe as love blossoms

10
00:00:34,439 --> 00:00:35,640
amidst the winter chill.

11
00:00:36,000 --> 00:00:37,640
Speaker 3: Right after this commercial break.

12
00:00:41,520 --> 00:00:44,880
Speaker 2: At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

13
00:00:44,880 --> 00:00:48,039
the world together by learning to understand each other. By

14
00:00:48,079 --> 00:00:52,679
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

15
00:00:53,159 --> 00:00:56,159
you do more than just remove ads. You support a

16
00:00:56,200 --> 00:00:59,920
platform bridging global language differences, one story at a time.

17
00:01:00,759 --> 00:01:04,439
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

18
00:01:04,519 --> 00:01:07,959
also sustains our mission to bring stories in diverse languages

19
00:01:07,959 --> 00:01:13,159
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

20
00:01:13,200 --> 00:01:16,719
and become a plus subscriber today. When you do, you

21
00:01:16,799 --> 00:01:19,879
become a champion for global language learning and enjoy an

22
00:01:19,920 --> 00:01:23,400
ad free experience, So please join us at plus dot

23
00:01:23,400 --> 00:01:27,599
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

24
00:01:27,640 --> 00:01:32,079
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

25
00:01:32,239 --> 00:01:36,120
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

26
00:01:45,040 --> 00:02:01,079
Speaker 5: Levont lu Chargi, Ucien Amilies refuge, La bellipok for protege

27
00:02:01,120 --> 00:02:06,879
de la tempet Suden Le Cafe chalu A vexillinierduce A

28
00:02:07,000 --> 00:02:11,599
Sefenete Rosmbui, le Quillen, Sirote de Chocola scho Is, The

29
00:02:11,680 --> 00:02:18,000
Cafe Fimont pon unc la neche tombagofflok alextaier Ucia an artist,

30
00:02:18,039 --> 00:02:23,840
the Timid Righardo Paraffenette he led Mere secret Moamiri te

31
00:02:23,919 --> 00:02:29,439
plendo Ville de charmes, ameili Ria Vecelles, avexes You Petien

32
00:02:29,479 --> 00:02:34,840
de bonnair, Elise remark Le, Regardo Lucia, Edo, Vince Santimont,

33
00:02:34,879 --> 00:02:41,719
pour Ameri Lucia and Spierre pro Fundemo Giorgi Cela San Valentin,

34
00:02:43,000 --> 00:02:48,360
seleucus In parfet pon still Messa, Timid di Telo Paralis,

35
00:02:48,800 --> 00:02:55,000
the Cafe peisib Lineurmier de quillen Crenian challeuse ameili par

36
00:02:55,039 --> 00:03:02,280
avecanimasion Semande sinond a lesside Lucia cilancieux ponca and fassund

37
00:03:02,319 --> 00:03:07,080
excremeassy santimot he saw Saint Carne de croqui a commence

38
00:03:07,120 --> 00:03:12,520
a des see and casgett elis souridiscrete Manvoillon the progea

39
00:03:12,599 --> 00:03:19,000
Delicia Saint Cree and bush sole papier ildecinn ameri en

40
00:03:19,039 --> 00:03:23,240
tourred the pattiful condonege kept your sabotte a sageuas de

41
00:03:23,360 --> 00:03:29,520
viva like consintracion de lucian leda tell messee perre limage

42
00:03:29,599 --> 00:03:35,520
suppresses ibianto lud Saint Raspierre de ton dress lnege d'Or

43
00:03:35,680 --> 00:03:40,919
rallantienfa Lucia is it mejis say killed at her courageous

44
00:03:42,120 --> 00:03:47,639
is the tourm veramiri sun Carberton la chamade amiri common

45
00:03:47,759 --> 00:03:55,759
stelle savatmebland je effetel cocheous bourtois emilie Redardo curious tondique

46
00:03:55,840 --> 00:04:00,840
Lucian vile coqui el the pond de licuetement sisu se

47
00:04:00,919 --> 00:04:08,879
langisno surprise poor amonmon elres de celancieus observant de dessin Ucia,

48
00:04:09,000 --> 00:04:15,360
rotien son souf crenon reaction, needative, pri amilie, leve lezieux

49
00:04:15,520 --> 00:04:21,040
suri and Surrea schell rocquie feibre de car de Lusia, semeni,

50
00:04:21,120 --> 00:04:28,759
fik Lucia, merciboco, detel ducement elseolev fro and cala affect

51
00:04:28,839 --> 00:04:36,160
you Uscia visitan accept the letrante sont caerbaton pufar is

52
00:04:36,519 --> 00:04:41,519
san change precnfia la cheleur de landstone re keeeps with

53
00:04:41,680 --> 00:04:47,519
Fredi d'Or, elis de man celancieus de lassanne, Suri, Fia,

54
00:04:47,680 --> 00:04:53,079
maa son Ani finanemon petet re, caprin rod risque, permenier

55
00:04:53,160 --> 00:04:59,920
de moment, precieux Pontsusia, the ave, camilie, ascot setiver son red.

56
00:05:01,959 --> 00:05:05,040
Speaker 4: Let's take another listen. Listen closely to any parts you

57
00:05:05,120 --> 00:05:05,759
may have missed.

58
00:05:06,519 --> 00:05:08,000
Speaker 1: Levon soufre.

59
00:05:09,920 --> 00:05:10,360
Speaker 3: Di vere.

60
00:05:12,120 --> 00:05:14,920
Speaker 4: The wind is blowing strongly on Momarta on this winter.

61
00:05:14,879 --> 00:05:18,639
Speaker 1: Day, lug charge de niege.

62
00:05:21,879 --> 00:05:24,959
Speaker 4: The sky is gray, filled with heavy clouds that announce snow.

63
00:05:25,720 --> 00:05:36,160
Speaker 5: Ucience, amelis refugette, charmon, la belloc, la tempete.

64
00:05:35,720 --> 00:05:36,399
Speaker 1: Soul, then.

65
00:05:37,879 --> 00:05:40,600
Speaker 4: Lucien amilie and at last, take refuge in a charming

66
00:05:40,639 --> 00:05:44,959
little cafe, La beepuc to shield themselves from the sudden storm.

67
00:05:45,639 --> 00:05:51,360
Speaker 5: Le Cafe chu a Vexillnier duces Er.

68
00:05:53,000 --> 00:05:55,839
Speaker 4: The cafe is warm with its soft lights and fogged

69
00:05:55,879 --> 00:05:56,839
up windows.

70
00:05:57,160 --> 00:06:04,680
Speaker 1: Le quillen Cafe to alex Terier.

71
00:06:06,319 --> 00:06:09,399
Speaker 4: Customers sip hot chocolates and steaming coffees while the snow

72
00:06:09,480 --> 00:06:11,600
falls in large flakes outside.

73
00:06:11,839 --> 00:06:17,680
Speaker 5: Usien An artiste Timide Reggael de Parafnete.

74
00:06:18,480 --> 00:06:21,120
Speaker 4: Lucier shy artist, gazes out the window.

75
00:06:21,600 --> 00:06:26,040
Speaker 5: Ledermi tiepen de ville de charmes.

76
00:06:27,639 --> 00:06:31,319
Speaker 4: He secretly admires Amilie, who is full of life and charm.

77
00:06:31,680 --> 00:06:35,600
Speaker 5: Amili Ria vequils vexisu pitien.

78
00:06:37,959 --> 00:06:41,240
Speaker 4: Amilie laughs with Elise, her eyes sparkling with happiness.

79
00:06:41,920 --> 00:06:45,639
Speaker 5: Elise remac Regael de Lucien d vince.

80
00:06:49,079 --> 00:06:52,600
Speaker 4: Elise notices Lucio as guaze and guesses his feelings for Amilie.

81
00:06:53,319 --> 00:06:54,439
Speaker 1: Lucien as.

82
00:06:57,000 --> 00:07:03,360
Speaker 4: Lucier takes a deep Breathorgi se le san Valentin. Today

83
00:07:03,439 --> 00:07:04,560
is Valentine's day.

84
00:07:05,079 --> 00:07:11,600
Speaker 5: Se luquezon parfete bon still messer Tini di tell Parlise.

85
00:07:12,560 --> 00:07:16,160
Speaker 4: It's the perfect occasion, he thinks, but his shyness paralyzes him.

86
00:07:16,800 --> 00:07:22,399
Speaker 5: Le guefe pisibre linon mire di pillenrein chele rouse.

87
00:07:24,040 --> 00:07:27,160
Speaker 4: The cafe is peaceful, the murmurs of the patrons creating

88
00:07:27,199 --> 00:07:28,160
a warm atmosphere.

89
00:07:28,759 --> 00:07:32,560
Speaker 5: Amelia la Vegni mession simon de sin.

90
00:07:35,199 --> 00:07:39,120
Speaker 4: Emily speaks animatedly, her hands painting her ideas in the air.

91
00:07:39,720 --> 00:07:44,079
Speaker 5: Uscience ciloncieu pon sainfacen.

92
00:07:43,360 --> 00:07:49,959
Speaker 4: Di Lucie silent thinks of a way to express his feelings.

93
00:07:50,639 --> 00:07:55,120
Speaker 5: Or soon Cane de croqui icomsa di signon guchette.

94
00:07:56,800 --> 00:07:59,600
Speaker 4: He takes out his sketch book and begins to draw secretly.

95
00:08:00,240 --> 00:08:04,560
Speaker 5: Elise souri discrete monvoi proge de Luicia.

96
00:08:06,160 --> 00:08:09,199
Speaker 4: Elise discreetly smiles as she sees Lucierra's plan.

97
00:08:09,560 --> 00:08:11,800
Speaker 5: Soun crellon bouche so le papier.

98
00:08:13,439 --> 00:08:15,040
Speaker 4: His pencil moves across the paper.

99
00:08:15,680 --> 00:08:22,639
Speaker 5: Ildiicia meri nentouris de beautiflu con dene capturion sabauti is

100
00:08:22,800 --> 00:08:23,800
sagois de vivre.

101
00:08:25,399 --> 00:08:29,240
Speaker 4: He draws Amilie surrounded by little snowflakes, capturing her beauty

102
00:08:29,319 --> 00:08:30,120
and joy of living.

103
00:08:30,759 --> 00:08:33,759
Speaker 5: Le consintracion del le tell.

104
00:08:33,720 --> 00:08:38,480
Speaker 4: Miss Lucier as concentration helps calm his fears.

105
00:08:39,240 --> 00:08:44,720
Speaker 5: Limage soupresis ibienu ldis sin respierre de tendres.

106
00:08:46,600 --> 00:08:50,840
Speaker 4: The image becomes clearer, and soon the drawing breathes tenderness.

107
00:08:51,120 --> 00:08:53,320
Speaker 1: La neege d'uur ralent tien fa.

108
00:08:54,960 --> 00:08:57,120
Speaker 4: The snow outside finally slows.

109
00:08:57,480 --> 00:09:01,399
Speaker 5: Usier visit Missie still d tre couragiou.

110
00:09:03,000 --> 00:09:05,360
Speaker 4: Lucia hesitates, but he knows he must be brave.

111
00:09:06,440 --> 00:09:10,159
Speaker 5: U tourm veramiri son cur berton chermande.

112
00:09:11,799 --> 00:09:13,840
Speaker 4: He turns to Amilie, his heart racing.

113
00:09:14,200 --> 00:09:18,440
Speaker 5: Amiri commn still savoe tombland.

114
00:09:19,480 --> 00:09:22,000
Speaker 4: Amiie. He begins his voice trembling.

115
00:09:22,200 --> 00:09:28,440
Speaker 5: Chiefetel coucious bourtois, I made something for you, Emilie reguld

116
00:09:28,679 --> 00:09:32,200
curious tonticulucien l coquill.

117
00:09:33,799 --> 00:09:36,440
Speaker 4: Amilie looks curious as Lucia hands her the sketch.

118
00:09:37,120 --> 00:09:41,759
Speaker 5: Ell un de riquet mon SiZ si laisn de sieur pries.

119
00:09:43,519 --> 00:09:46,360
Speaker 4: She takes it delicately, her eyes widening in surprise.

120
00:09:47,080 --> 00:09:52,000
Speaker 5: Pourra moonmn ele rese de silancieuse observ sin.

121
00:09:53,600 --> 00:09:56,240
Speaker 4: For a moment, she remained silent, observing the drawing.

122
00:09:57,000 --> 00:10:00,039
Speaker 1: Ucienro son souf gren.

123
00:10:03,320 --> 00:10:05,919
Speaker 4: Lucier holds his breath, fearing a negative reaction.

124
00:10:06,679 --> 00:10:11,360
Speaker 5: Pi Emilie leve lisieux is SuRie and suri.

125
00:10:13,759 --> 00:10:14,240
Speaker 1: Lucia.

126
00:10:15,840 --> 00:10:18,720
Speaker 4: Then Emily looks up and smiles, a warm smile that

127
00:10:18,840 --> 00:10:20,200
makes lucier As heart flutter.

128
00:10:20,879 --> 00:10:23,480
Speaker 1: Semni fique, Lucien.

129
00:10:24,600 --> 00:10:25,639
Speaker 4: It's beautiful, Lucier.

130
00:10:26,200 --> 00:10:28,440
Speaker 5: Mercy boucou dite ducement.

131
00:10:29,960 --> 00:10:32,159
Speaker 4: Thank you very much, she says softly.

132
00:10:32,759 --> 00:10:36,080
Speaker 5: Euleve vieu fla effectiu.

133
00:10:37,840 --> 00:10:40,320
Speaker 4: She stands up, offering him an affectionate hug.

134
00:10:41,000 --> 00:10:47,399
Speaker 5: Lucien isitan accepte le tante son Berton tufort.

135
00:10:48,559 --> 00:10:51,840
Speaker 4: Hesitantly. Lucier accepts the embrace, his heart pounding harder.

136
00:10:52,720 --> 00:10:55,320
Speaker 1: Sanchi precun fier.

137
00:10:56,840 --> 00:11:02,600
Speaker 4: He feels changed, more confident La chello de lanston ripitu fraddur.

138
00:11:04,559 --> 00:11:07,120
The warmth of the moment eclipses the cold outside.

139
00:11:07,720 --> 00:11:12,960
Speaker 5: Elise de monsieur lancieurs de las sines souri fier.

140
00:11:12,840 --> 00:11:13,759
Speaker 1: Ma son remi.

141
00:11:15,480 --> 00:11:18,799
Speaker 4: Elise, a silent witness to the scene, smiles proudly at

142
00:11:18,799 --> 00:11:19,240
her friend.

143
00:11:19,879 --> 00:11:27,039
Speaker 5: Finanmnt petetre cauonre de riscuepemnier de moments precieu ponsuen.

144
00:11:28,679 --> 00:11:33,039
Speaker 4: Finally, perhaps taking risks can lead to precious moments. Thanks Lucia, the.

145
00:11:33,639 --> 00:11:39,440
Speaker 5: Ave, Camilie, sicurti, seti vere son red jer biendu.

146
00:11:40,240 --> 00:11:43,240
Speaker 4: And with Amilie by his side, this winter already feels

147
00:11:43,279 --> 00:11:43,919
much milder.

148
00:11:49,720 --> 00:11:53,840
Speaker 3: Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

149
00:11:54,919 --> 00:11:59,000
Here are today's vocabulary words, first in French, then in English.

150
00:12:05,399 --> 00:12:14,320
Speaker 5: Laciel theciellielle, the sky, lunage, lenieage leniage.

151
00:12:14,759 --> 00:12:23,440
Speaker 1: The cloud, Laton pet, letton pet, laton pet, the storm, announcie, announci,

152
00:12:23,799 --> 00:12:34,279
announcie to announce, sirote, sirote, serote, the siplu, fluccon, le fluccon,

153
00:12:34,600 --> 00:12:44,600
le flucon, the freak, briddiderdi regardi to gaze, lebonnair le

154
00:12:44,720 --> 00:12:48,639
boneur le boner, the happiness.

155
00:12:48,679 --> 00:12:57,679
Speaker 6: The vinid vini de vini two gas, latinidity latinidity, latimidity,

156
00:12:58,919 --> 00:13:02,919
the shyness, look as you look, as you look as

157
00:13:03,039 --> 00:13:12,000
you the occasion paralyze, paralyzi parailazy to paralyze, a vecanimasion,

158
00:13:12,879 --> 00:13:18,399
a veganimasion, a vacani massi animatedly blemur.

159
00:13:18,039 --> 00:13:21,720
Speaker 1: Mire linurmure le nurmur.

160
00:13:22,440 --> 00:13:29,480
Speaker 4: The murmurs, blobionce lone beyonce lone, biyonce, the atmosphere.

161
00:13:29,360 --> 00:13:35,480
Speaker 5: The SII, this siy this sie to draw ble cookie

162
00:13:36,519 --> 00:13:43,480
le cookie le ca Coki the sketchbook, This cretmo, this

163
00:13:43,679 --> 00:13:53,080
cretm thiscret mon discreetly, capture, capture, capture, to capture La

164
00:13:53,159 --> 00:13:58,879
consint rascian like consint rascian, la consintracium.

165
00:13:58,799 --> 00:14:04,720
Speaker 4: The concentration. Tell me, tell me, tell me to come.

166
00:14:04,960 --> 00:14:08,919
Speaker 5: Le ton dress lettres le tondres.

167
00:14:09,840 --> 00:14:17,799
Speaker 1: Tenderness, disity, di city, disity, to hesitate, tone blee, tone blee,

168
00:14:18,200 --> 00:14:18,919
tonue blee.

169
00:14:19,879 --> 00:14:20,440
Speaker 4: To tremble.

170
00:14:20,840 --> 00:14:23,879
Speaker 5: There he gets more there, he gets more there, he

171
00:14:24,039 --> 00:14:29,679
gets more delicate way, bless your prize, less, your prize less,

172
00:14:29,759 --> 00:14:38,360
your prieze surprise. Boufryar buffyer, bouf freer to offer blatant

173
00:14:39,480 --> 00:14:45,440
letant lit hunt the embrace He keeps see, They keep

174
00:14:45,519 --> 00:14:51,240
see it keeps see to equipse let Timour let timour

175
00:14:51,519 --> 00:14:53,840
let Timour the witness.

176
00:15:00,120 --> 00:15:02,879
Speaker 3: We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction French.

177
00:15:03,840 --> 00:15:06,799
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

178
00:15:06,879 --> 00:15:09,720
content that will help you to reach your goals, but

179
00:15:09,879 --> 00:15:13,200
we can't do it alone. Your support is crucial in

180
00:15:13,320 --> 00:15:17,440
keeping our doors open and our content flowing. Please consider

181
00:15:17,559 --> 00:15:22,200
becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

182
00:15:22,320 --> 00:15:27,799
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

183
00:15:27,960 --> 00:15:32,360
org Premium French. Thanks for listening, and now a final

184
00:15:32,399 --> 00:15:33,559
word from our sponsors.

