WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore the healing power of nature

7
00:00:28.519 --> 00:00:31.559
<v Speaker 3>as Lars discovers hope and joy amidst the vibrant blooms

8
00:00:31.559 --> 00:00:35.039
<v Speaker 3>of de Kuckenhoff, guided by memories and a gentle friendship.

9
00:00:35.560 --> 00:00:37.159
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:41.039 --> 00:00:44.399
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:44.399 --> 00:00:47.560
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.600 --> 00:00:52.200
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.679 --> 00:00:55.679
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.719 --> 00:00:59.640
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.280 --> 00:01:03.960
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:04.040 --> 00:01:07.439
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.480 --> 00:01:12.680
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:12.719 --> 00:01:16.239
<v Speaker 5>and become a plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.319 --> 00:01:19.400
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.439 --> 00:01:22.920
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.920 --> 00:01:27.120
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.200 --> 00:01:31.599
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.760 --> 00:01:35.640
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.439 --> 00:01:48.959
<v Speaker 1>The zunsed fell both the kirkunolf azor therefore dot the

25
00:01:49.040 --> 00:01:59.799
<v Speaker 1>clue from the tulpefl lar st for stopt tevel f

26
00:02:00.079 --> 00:02:05.359
<v Speaker 1>ka flin de lech naim rimlachte cake Nardi bloomer Lars

27
00:02:06.799 --> 00:02:13.479
<v Speaker 1>thou feel cleuren zofil leven says archis lars sway the

28
00:02:13.560 --> 00:02:21.560
<v Speaker 1>emborstfuls ordher ya alone worstelde hay medipressy fon darch was

29
00:02:21.639 --> 00:02:25.719
<v Speaker 1>the dagarh bon for us my ok hopeful n outcake

30
00:02:27.240 --> 00:02:30.599
<v Speaker 1>zouhades horonheit full of the under the lake at airfire

31
00:02:32.080 --> 00:02:36.400
<v Speaker 1>slip and sama ferder lungs ray and tupe elk bloombet

32
00:02:36.560 --> 00:02:45.120
<v Speaker 1>thats unico klebracht femkeable duldo harhonde lushes in harzaka wait

33
00:02:45.240 --> 00:02:48.639
<v Speaker 1>you know boronzo who you for her alted and hail

34
00:02:48.800 --> 00:02:53.840
<v Speaker 1>toope bucket plucked for your omer lars stopped in ams

35
00:02:53.919 --> 00:02:59.280
<v Speaker 1>and cake naranhop row the tupe her inneringer quam along

36
00:02:59.360 --> 00:03:03.840
<v Speaker 1>Sam to the hey doctor and dach in the town

37
00:03:04.000 --> 00:03:09.159
<v Speaker 1>from zen Omar, the hur from Ardea and Bloomer, demomented

38
00:03:09.319 --> 00:03:13.479
<v Speaker 1>by a fall from a simple look, then tramped on

39
00:03:13.680 --> 00:03:16.960
<v Speaker 1>snap the zen Ojuk and the knobe in Saint Mark Lake,

40
00:03:17.120 --> 00:03:22.439
<v Speaker 1>avet Forduna he Adam, the deep in ozen Frieze Wind

41
00:03:22.520 --> 00:03:31.080
<v Speaker 1>Doctor raste Igernherme flows to the hay diverbinding hookurt oak

42
00:03:31.520 --> 00:03:36.520
<v Speaker 1>block its open Inlaars Heat was also of Elka bloom

43
00:03:36.599 --> 00:03:40.000
<v Speaker 1>and for half for Telder for Hala dihezid Oi thought

44
00:03:40.080 --> 00:03:44.439
<v Speaker 1>latter for hat hal fooled the warmed from the zone

45
00:03:44.479 --> 00:03:50.680
<v Speaker 1>obsen Haut bena ozenzechi in the Juderichting Sequama bay and

46
00:03:50.800 --> 00:03:57.599
<v Speaker 1>Bunkie Femke Cobarde dot se Eva musta cite the Voegos

47
00:03:57.719 --> 00:04:01.080
<v Speaker 1>floated a litter zin that sells the kleinst Heloud the

48
00:04:01.120 --> 00:04:07.479
<v Speaker 1>Beetophron condessegn lars surte mere Un spawned don eufor in

49
00:04:07.599 --> 00:04:15.520
<v Speaker 1>detaate don kie emke ze out aindeluch neither Tulpekikins had

50
00:04:15.680 --> 00:04:21.040
<v Speaker 1>his need for bay Mark did was its femke knechte

51
00:04:22.439 --> 00:04:26.519
<v Speaker 1>elk claim Momenteld says a friend deluc the wolfan need

52
00:04:26.680 --> 00:04:33.000
<v Speaker 1>ALUs in inky tail, Lars Sartorison the angelosa ray in

53
00:04:33.120 --> 00:04:38.000
<v Speaker 1>tupe and folded and sprang chio hoope Ruyer the vergner

54
00:04:38.079 --> 00:04:41.040
<v Speaker 1>her stell was miss rin laan my the reis vas

55
00:04:41.079 --> 00:04:44.600
<v Speaker 1>bauhona for nu was a momentum.

56
00:04:46.959 --> 00:04:50.079
<v Speaker 3>Let's take another Listen. Listen closely to any part you

57
00:04:50.160 --> 00:04:50.800
<v Speaker 3>may have missed.

58
00:04:51.439 --> 00:04:56.680
<v Speaker 1>The zunschen fell both the coken roff and zor therefore

59
00:04:56.959 --> 00:05:02.839
<v Speaker 1>that the cleu from the tulpefel de no leaf ye tel.

60
00:05:06.000 --> 00:05:09.319
<v Speaker 3>The sun shone brightly above de Kuchenhoff, making the colors

61
00:05:09.360 --> 00:05:12.120
<v Speaker 3>of the tulip fields seem even more vibrant against the

62
00:05:12.160 --> 00:05:12.959
<v Speaker 3>clear blue sky.

63
00:05:14.279 --> 00:05:22.439
<v Speaker 1>Lars stuntoppot forestopped izdarte deevel femk friend de leknaiempriem Larchte.

64
00:05:24.399 --> 00:05:27.120
<v Speaker 3>Lars stood on the path, lost in his thoughts, while

65
00:05:27.160 --> 00:05:28.560
<v Speaker 3>Femp smiled at him warmly.

66
00:05:29.720 --> 00:05:39.160
<v Speaker 1>Keiknardi bloomer Lars zofil cleeren zofil lefen jesus archis.

67
00:05:41.160 --> 00:05:44.560
<v Speaker 3>Look at those flowers, Lars, so many colors, so much life,

68
00:05:44.920 --> 00:05:45.720
<v Speaker 3>she said softly.

69
00:05:47.000 --> 00:05:50.800
<v Speaker 1>Lars svei zemborst fulsor.

70
00:05:52.399 --> 00:05:55.160
<v Speaker 3>Lars remained silent, his chest full of worries.

71
00:05:56.120 --> 00:05:59.560
<v Speaker 1>Ja alone vorstal the hey medi pressI.

72
00:06:01.519 --> 00:06:03.439
<v Speaker 3>For years he had struggled with depression.

73
00:06:04.639 --> 00:06:11.040
<v Speaker 1>Fondar vos ded'rch flarree bonfurvoss mar o hopeful na outcake.

74
00:06:12.959 --> 00:06:15.879
<v Speaker 3>Today was the day he feared, yet also looked forward

75
00:06:15.959 --> 00:06:16.519
<v Speaker 3>to with hope.

76
00:06:17.680 --> 00:06:23.240
<v Speaker 1>Johey deshonhet foola de mre leakederfarre.

77
00:06:23.879 --> 00:06:26.800
<v Speaker 3>Would you feel the beauty that others seemed to experience.

78
00:06:27.519 --> 00:06:33.759
<v Speaker 1>Selipe sam of ferder lanx reel tube elk bloombet metzin

79
00:06:34.079 --> 00:06:35.399
<v Speaker 1>nice kurbracht.

80
00:06:37.439 --> 00:06:40.800
<v Speaker 3>They walked together further along rows of tulips, each flower

81
00:06:40.879 --> 00:06:42.759
<v Speaker 3>bed with its unique display of colors.

82
00:06:44.040 --> 00:06:49.120
<v Speaker 1>Fem kebla frudoild har hom delusius in harzac.

83
00:06:50.600 --> 00:06:53.639
<v Speaker 3>Femp remained patient, her hands loosely in her pockets.

84
00:06:54.959 --> 00:06:59.839
<v Speaker 1>The chinch bohonze who you foch alt eed and hated

85
00:07:00.079 --> 00:07:02.480
<v Speaker 1>tube buquet plucte fyoom.

86
00:07:04.480 --> 00:07:07.360
<v Speaker 3>Do you remember she began, how you used to always

87
00:07:07.399 --> 00:07:09.480
<v Speaker 3>pick a whole bouquet of tulips for your grandma.

88
00:07:10.680 --> 00:07:15.720
<v Speaker 1>Lars stopped in age and cake nan hoopro de tube.

89
00:07:17.759 --> 00:07:21.199
<v Speaker 3>Lars suddenly stopped and looked at a cluster of red tulips.

90
00:07:21.879 --> 00:07:24.879
<v Speaker 1>Herrinering a clamor lng sam turruf.

91
00:07:26.879 --> 00:07:28.160
<v Speaker 3>Memories slowly returned.

92
00:07:29.279 --> 00:07:33.439
<v Speaker 1>Hey dach turruch and dach in the town frozen oma

93
00:07:33.879 --> 00:07:36.480
<v Speaker 1>de hour from arde em bloom.

94
00:07:38.040 --> 00:07:41.079
<v Speaker 3>He reminisced about days in his grandma's garden, the smell

95
00:07:41.120 --> 00:07:42.600
<v Speaker 3>of earthen flowers.

96
00:07:43.319 --> 00:07:47.000
<v Speaker 1>De momente by a fool ful and simple louk.

97
00:07:48.959 --> 00:07:51.040
<v Speaker 3>Those moments were filled with simple happiness.

98
00:07:52.199 --> 00:07:56.480
<v Speaker 1>Bentram unsnapped a zen o houk and the knobe in

99
00:07:56.639 --> 00:07:59.199
<v Speaker 1>sen mach lake efe de ferdvaane.

100
00:08:01.199 --> 00:08:03.600
<v Speaker 3>A tear escaped the corner of his eye, and the

101
00:08:03.680 --> 00:08:06.079
<v Speaker 3>knot in his stomach seemed to disappear for a moment.

102
00:08:07.319 --> 00:08:12.959
<v Speaker 1>Hey Adam the deep inn al sinfri sevint do'rsdtraste.

103
00:08:14.800 --> 00:08:17.319
<v Speaker 3>He took a deep breath as a fresh breeze rushed

104
00:08:17.360 --> 00:08:24.519
<v Speaker 3>through his thoughts. Ikharinerm flows to the hay. I remember,

105
00:08:24.800 --> 00:08:30.959
<v Speaker 3>he whispered, de forbidding who court oak block its open

106
00:08:31.120 --> 00:08:36.559
<v Speaker 3>in lars. That connection, however, brief opened something in lars.

107
00:08:37.720 --> 00:08:44.120
<v Speaker 1>Hetos alsov el kabloom and fraral fortelde for haladhezi Oi

108
00:08:44.320 --> 00:08:45.759
<v Speaker 1>tought lads of for hate.

109
00:08:47.879 --> 00:08:50.679
<v Speaker 3>It was as if each flower told a story stories

110
00:08:50.720 --> 00:08:53.960
<v Speaker 3>he had once allowed himself to forget Hey.

111
00:08:53.919 --> 00:09:00.840
<v Speaker 1>Fool the devarmed of fondouzuon obseinnhut beena alsinzechi ind ud richtin.

112
00:09:02.720 --> 00:09:04.600
<v Speaker 3>He felt the warmth of the sun on his skin,

113
00:09:05.080 --> 00:09:07.159
<v Speaker 3>almost like a gentle push in the right direction.

114
00:09:08.440 --> 00:09:10.480
<v Speaker 1>Secamerbe and Bunkie.

115
00:09:12.279 --> 00:09:13.240
<v Speaker 3>They arrived at a bench.

116
00:09:14.519 --> 00:09:18.039
<v Speaker 1>Fim cau combarde d'lt seefa mustasite.

117
00:09:19.919 --> 00:09:21.879
<v Speaker 3>Femp gestured for them to sit for a moment.

118
00:09:23.080 --> 00:09:28.440
<v Speaker 1>De vogos flowed to elite zin therselves declines to laud

119
00:09:28.519 --> 00:09:30.480
<v Speaker 1>de betouvrent comd deseine.

120
00:09:32.360 --> 00:09:35.480
<v Speaker 3>The birds sang, showing that even the smallest sounds could

121
00:09:35.480 --> 00:09:36.120
<v Speaker 3>be enchanting.

122
00:09:37.399 --> 00:09:42.399
<v Speaker 1>Lars seurte mer uen spomdm ou tefuri in detaate.

123
00:09:44.559 --> 00:09:47.320
<v Speaker 3>Lars sighed, more relaxed than he'd been in a long time.

124
00:09:48.600 --> 00:09:54.159
<v Speaker 1>Don quie fimke see out ainelik neither tulpe kaikns.

125
00:09:56.080 --> 00:09:59.240
<v Speaker 3>Thank you, femk, he said, eventually, looking at the tulips.

126
00:10:00.399 --> 00:10:04.360
<v Speaker 1>Het is neat forbey mar dit vosts.

127
00:10:06.360 --> 00:10:12.960
<v Speaker 3>It's not over, but this was something femkeknichte Femp nodded.

128
00:10:14.000 --> 00:10:19.960
<v Speaker 1>Elk claim momenteldt say so friendeluec be wolf neat allas

129
00:10:20.159 --> 00:10:21.600
<v Speaker 1>in ainkiir to haile.

130
00:10:23.639 --> 00:10:27.080
<v Speaker 3>Every small moment counts, she said, kindly, we don't have

131
00:10:27.159 --> 00:10:28.480
<v Speaker 3>to heal everything all at once.

132
00:10:29.879 --> 00:10:35.080
<v Speaker 1>Lars sir, the ruizome, the anelos rey in tubes and

133
00:10:35.320 --> 00:10:37.679
<v Speaker 1>fooled and sprang chio prue.

134
00:10:39.679 --> 00:10:42.799
<v Speaker 3>Lars saw the horizon, the endless rose of tulips, and

135
00:10:42.919 --> 00:10:44.639
<v Speaker 3>felt a glimmer of hope growing.

136
00:10:45.559 --> 00:10:50.840
<v Speaker 1>De verchnar her stell was miss finlng mardaise vos beauhon.

137
00:10:52.840 --> 00:10:55.320
<v Speaker 3>The road to recovery might be long, but the journey

138
00:10:55.399 --> 00:10:56.159
<v Speaker 3>had begun.

139
00:10:57.080 --> 00:10:59.840
<v Speaker 1>For nieu vos moment fousnez.

140
00:11:02.480 --> 00:11:04.159
<v Speaker 3>For now, a moment of beauty was enough.

141
00:11:10.519 --> 00:11:14.679
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

142
00:11:15.720 --> 00:11:19.840
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

143
00:11:26.360 --> 00:11:47.279
<v Speaker 1>Leifend leifend leifend, vibrant, vorst, vorstald, vorst, struggled, depressy debrissi depressy,

144
00:11:48.480 --> 00:12:06.720
<v Speaker 1>depression or worries, bukit buk it bookt okay, believe, believe,

145
00:12:08.559 --> 00:12:24.159
<v Speaker 1>belief remained, Who duld hohodul, who dull the patient? Thooling, fooling, fooling,

146
00:12:25.399 --> 00:12:32.000
<v Speaker 1>remorse her iner the heir inner, the her iner, the.

147
00:12:33.200 --> 00:12:49.360
<v Speaker 3>Reminisced, unsnapped, unsnapped, unsnapped, escaped, Brice Brice, Brice, Breeze.

148
00:12:49.960 --> 00:12:55.399
<v Speaker 1>Hubard, Hubard, Hubard.

149
00:12:56.279 --> 00:13:05.360
<v Speaker 3>Gestured betofort, but overt, but overt enchanted.

150
00:13:05.799 --> 00:13:16.200
<v Speaker 1>On, Spauner on spn On, Spauner relaxed, sprunk he sprunk

151
00:13:16.360 --> 00:13:21.600
<v Speaker 1>he splunky, glimmer is.

152
00:13:23.159 --> 00:13:23.440
<v Speaker 2>Ray is.

153
00:13:25.639 --> 00:13:42.120
<v Speaker 3>Is journey, Vorstilde vor still the Vorstilde struggled unique, unique,

154
00:13:43.080 --> 00:13:45.399
<v Speaker 3>hoop hoop.

155
00:13:47.000 --> 00:13:59.919
<v Speaker 1>Hoop cluster, her in ring, hernering, her in ring memories, court, court,

156
00:14:01.879 --> 00:14:14.720
<v Speaker 1>court brief, rifting, rifting, rifting direction, bunk here, bunk here,

157
00:14:16.480 --> 00:14:33.159
<v Speaker 1>bunk here, bench, freezer, freezer, freezer, fresh bedeverance, bedfence, bedeverence.

158
00:14:33.759 --> 00:14:41.320
<v Speaker 3>Enchanted, hale, halure, haile, healing.

159
00:14:41.919 --> 00:14:58.399
<v Speaker 1>Forbiding, forbinding, forbiinding, connection, amurda thing, ahmuded thing, amurda Thing, Encouragement, Moments,

160
00:14:59.759 --> 00:15:11.120
<v Speaker 1>more moments, moment, i'd, i'd, i'd earth.

161
00:15:17.759 --> 00:15:20.519
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

162
00:15:21.519 --> 00:15:24.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

163
00:15:24.559 --> 00:15:27.399
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

164
00:15:27.559 --> 00:15:30.879
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

165
00:15:31.000 --> 00:15:35.120
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

166
00:15:35.200 --> 00:15:39.840
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today. You'll get more stories, no ads,

167
00:15:40.000 --> 00:15:45.440
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

168
00:15:45.600 --> 00:15:50.000
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

169
00:15:50.039 --> 00:15:51.200
<v Speaker 2>word from our sponsors.
