WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Hebrew, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.679
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Hebrew

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>In this episode, we'll uncover how a sudden snowstorm turned

7
00:00:28.600 --> 00:00:32.600
<v Speaker 3>a Thanksgiving festival into a magical winter wonderland, showcasing the

8
00:00:32.640 --> 00:00:35.159
<v Speaker 3>power of creativity and teamwork in the heart of New

9
00:00:35.200 --> 00:00:35.759
<v Speaker 3>York City.

10
00:00:36.280 --> 00:00:37.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.759 --> 00:00:45.119
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.119 --> 00:00:48.280
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.320 --> 00:00:52.920
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.399 --> 00:00:56.399
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.439 --> 00:01:00.439
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time time.

16
00:01:01.000 --> 00:01:04.680
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.760 --> 00:01:08.200
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.200 --> 00:01:13.400
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.439 --> 00:01:16.959
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.040 --> 00:01:20.120
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.159 --> 00:01:23.640
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.640 --> 00:01:27.840
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.879 --> 00:01:32.319
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.480 --> 00:01:36.359
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.200 --> 00:01:49.239
<v Speaker 1>Sofa tragim if tieta irni u yok be amostve vehya

26
00:01:49.319 --> 00:01:56.079
<v Speaker 1>fesch ragordea ariela minahele ta roui milhvetu messua yet's ababokel

27
00:01:56.159 --> 00:02:01.239
<v Speaker 1>mukudam Central Park, he of daar Hrodeshima festivaltiona noor ala

28
00:02:01.359 --> 00:02:08.520
<v Speaker 1>gogragorudaba kehila veratstasha call hie mushlam alegitrila redded at at

29
00:02:08.599 --> 00:02:13.240
<v Speaker 1>the fabimeles offachim Razeka metze Peta park. But several evan

30
00:02:13.319 --> 00:02:21.919
<v Speaker 1>of rick callatsiudvadha a frum you to mimava eitan venam

31
00:02:22.479 --> 00:02:29.879
<v Speaker 1>havat seliella higue la zorribitofuimb mezega virmichhoulel ashlosha it can

32
00:02:29.960 --> 00:02:34.919
<v Speaker 1>sul takat o hel catan made brim bella huvadua gimlahem

33
00:02:36.159 --> 00:02:40.360
<v Speaker 1>ashamaima khim him shi uli porcele hrimshit trilu laghia caull

34
00:02:40.439 --> 00:02:45.840
<v Speaker 1>tim schahi rua oh made with nesakashibitul arielayed ashi oh

35
00:02:45.919 --> 00:02:50.680
<v Speaker 1>made with netakasha he here gishalla hats covered mitsad ad

36
00:02:50.719 --> 00:02:55.599
<v Speaker 1>sevet w am, the crimes peet vayashiv tikha le feta

37
00:02:56.039 --> 00:03:03.879
<v Speaker 1>ityshwabim koma, the sable seviv rayon alabamocha an irka at

38
00:03:03.960 --> 00:03:07.919
<v Speaker 1>a festival a marabbit la vout nasse mashu sho ala

39
00:03:07.960 --> 00:03:15.280
<v Speaker 1>gamrey a festivalia fole horev casum etan, the noame fubamabat

40
00:03:15.360 --> 00:03:21.599
<v Speaker 1>mufta a atatit la vaucela malta gragna falla rashehem kereon

41
00:03:21.719 --> 00:03:30.919
<v Speaker 1>horre frilita vutmums lula sleg dagulebi malemofektenim, theid cho kummeva

42
00:03:30.960 --> 00:03:38.800
<v Speaker 1>crime leamrotech caved vercor a festivalta fast raimed radashim yeladmit

43
00:03:38.840 --> 00:03:44.759
<v Speaker 1>glubachleg mevugerim hum chu ku hrambayad, the hohim lo lu

44
00:03:44.800 --> 00:03:51.560
<v Speaker 1>la reech masha ya muliotea tavey aaajo pit built in

45
00:03:51.639 --> 00:03:56.639
<v Speaker 1>ishkakat a re eleas of taba rimame vellim the Liba

46
00:03:56.680 --> 00:04:04.360
<v Speaker 1>hit Malebagava hlam Dashalid tuttov ef Charite, mudad im callet

47
00:04:04.479 --> 00:04:09.560
<v Speaker 1>gar Ze, Mashayabe Metrashuv. She called a Dame imsach in

48
00:04:09.599 --> 00:04:16.680
<v Speaker 1>the Central Park mehe ju marg Rega brevall give Sikla

49
00:04:16.720 --> 00:04:21.720
<v Speaker 1>redda vehaotnitz and Subernet sim Hevinariela she called Koshimeovito is

50
00:04:21.759 --> 00:04:29.480
<v Speaker 1>the Nutlevitrachuttansnichi vellam dalla metrespontaniot Via corche La Vo daim

51
00:04:29.480 --> 00:04:38.680
<v Speaker 1>maharim a festivalim shakh lemroto col vabist votre bimhrammubayomtve Kasum.

52
00:04:39.879 --> 00:04:43.000
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

53
00:04:43.079 --> 00:04:43.720
<v Speaker 3>may have missed.

54
00:04:44.399 --> 00:04:48.560
<v Speaker 1>Sofage lagim if tia at the Ere New York Beyomastuve,

55
00:04:49.240 --> 00:04:51.160
<v Speaker 1>the feesher Ragorodeya.

56
00:04:52.759 --> 00:04:55.480
<v Speaker 3>A snowstorm surprised the city of the New York on

57
00:04:55.560 --> 00:04:57.279
<v Speaker 3>the beautiful autumn day of Thanksgiving.

58
00:04:58.000 --> 00:05:05.639
<v Speaker 1>Ariela minehel Milhevet Missura yets Abe bok Dame Central Parque.

59
00:05:07.319 --> 00:05:11.480
<v Speaker 3>Ariella, an enthusiastic and dedicated event manager, set out early

60
00:05:11.560 --> 00:05:13.279
<v Speaker 3>in the morning for Central palk.

61
00:05:13.720 --> 00:05:22.040
<v Speaker 1>Hiev Da rod Shimla Festival Aila Verratztascha colimuschlam.

62
00:05:23.720 --> 00:05:25.879
<v Speaker 3>She had been working for months on the festival, meant

63
00:05:25.959 --> 00:05:29.480
<v Speaker 3>to celebrate Thanksgiving with the community, and wanted everything to

64
00:05:29.560 --> 00:05:30.120
<v Speaker 3>be perfect.

65
00:05:30.839 --> 00:05:40.079
<v Speaker 1>Harila redit at atle metzepet parqva mavric.

66
00:05:41.800 --> 00:05:44.519
<v Speaker 3>The snow began to fall slowly and quickly turned into

67
00:05:44.560 --> 00:05:48.120
<v Speaker 3>a strong snowstorm, coating the park in a shiny white layer.

68
00:05:48.639 --> 00:05:53.120
<v Speaker 1>Colletsa a frum mima.

69
00:05:56.319 --> 00:05:59.279
<v Speaker 3>All the equipment and booth she had prepared became abandoned

70
00:05:59.360 --> 00:06:00.680
<v Speaker 3>under a thick lie player of snow.

71
00:06:01.439 --> 00:06:11.040
<v Speaker 1>Atan Venam Vreela, higue la zo ribito fuimb mezga viro michetoulel.

72
00:06:11.879 --> 00:06:15.639
<v Speaker 3>Eitan annuum. Ariela's team members arrived to help, but looked

73
00:06:15.680 --> 00:06:17.000
<v Speaker 3>helplessly at the raging weather.

74
00:06:17.600 --> 00:06:22.439
<v Speaker 1>Hashlucha it Can Suta ol Catan made the brim bella

75
00:06:22.800 --> 00:06:25.279
<v Speaker 1>huvad gimm.

76
00:06:26.920 --> 00:06:30.160
<v Speaker 3>The three gathered under a small tent, speaking in whispers

77
00:06:30.240 --> 00:06:32.120
<v Speaker 3>and worryingly about their plans.

78
00:06:32.439 --> 00:06:41.639
<v Speaker 1>Hashamai ma quhim himshi him schri cul tim schahua oh melbitul.

79
00:06:43.240 --> 00:06:46.439
<v Speaker 3>The dark skies continued to pour snow, and the guests

80
00:06:46.480 --> 00:06:48.879
<v Speaker 3>who started to arrive realized that the event was at

81
00:06:48.959 --> 00:06:50.519
<v Speaker 3>risk of being canceled.

82
00:06:50.759 --> 00:06:54.360
<v Speaker 1>Ariel A Chihmedeta.

83
00:06:55.920 --> 00:06:58.480
<v Speaker 3>Ariela knew she was facing a tough decision.

84
00:06:58.839 --> 00:07:05.560
<v Speaker 1>Here, Giel, that's vamrima shiv Tira.

85
00:07:07.279 --> 00:07:09.800
<v Speaker 3>She felt immense pressure from the team and visitors to

86
00:07:09.920 --> 00:07:12.199
<v Speaker 3>deliver the experience she had promised.

87
00:07:12.439 --> 00:07:17.439
<v Speaker 1>Le fetabimkomin vehilik seviv.

88
00:07:19.120 --> 00:07:21.720
<v Speaker 3>Suddenly, she sat down and looked around at the snow.

89
00:07:22.439 --> 00:07:23.959
<v Speaker 1>Reyona Lacha.

90
00:07:25.480 --> 00:07:26.920
<v Speaker 3>An idea popped into her mind.

91
00:07:27.560 --> 00:07:34.720
<v Speaker 1>And Irka at a festival amrabla voute nase mashu shun gamre.

92
00:07:36.399 --> 00:07:39.160
<v Speaker 3>We're going to keep the festival here, she said, excitedly.

93
00:07:39.800 --> 00:07:41.800
<v Speaker 3>We'll do something completely different.

94
00:07:42.079 --> 00:07:45.439
<v Speaker 1>A festivalia for Jfkussum.

95
00:07:47.120 --> 00:07:49.639
<v Speaker 3>The festival will turn into a magical winter event.

96
00:07:50.480 --> 00:07:58.920
<v Speaker 1>Aiten Vename he Fumufta Alta.

97
00:07:58.160 --> 00:08:00.879
<v Speaker 3>Aiton and Nome gave her a surprise look, but their

98
00:08:00.959 --> 00:08:02.279
<v Speaker 3>excitement gradually rose.

99
00:08:03.120 --> 00:08:07.839
<v Speaker 1>Che Feller schehem kiri Horeavut.

100
00:08:09.600 --> 00:08:12.000
<v Speaker 3>Soft snow fell on their heads. As the winter idea

101
00:08:12.079 --> 00:08:12.839
<v Speaker 3>began to take.

102
00:08:12.759 --> 00:08:22.519
<v Speaker 1>Shape, Hemslula sheleg the gulebi malemunim Rim.

103
00:08:24.160 --> 00:08:27.920
<v Speaker 3>They prepared a snow path, arranged a stage for small performances,

104
00:08:28.319 --> 00:08:31.199
<v Speaker 3>and set up hot chocolate stations for the visitors.

105
00:08:31.480 --> 00:08:37.200
<v Speaker 1>Le marotved vercur A Festival ta fas de shim.

106
00:08:38.840 --> 00:08:42.200
<v Speaker 3>Despite the heavy snow and cold, the festival gained new life.

107
00:08:42.919 --> 00:08:52.559
<v Speaker 1>Ye lad mileg mevu chukumbad vel Rimlee.

108
00:08:54.480 --> 00:08:57.440
<v Speaker 3>Children slid in the snow, adults chatted with cups of

109
00:08:57.519 --> 00:09:00.799
<v Speaker 3>hot chocolate in hand, and the guests couldn't stop smiling.

110
00:09:01.519 --> 00:09:08.440
<v Speaker 1>Mascha ya mulive at.

111
00:09:09.840 --> 00:09:12.159
<v Speaker 3>What was supposed to be an autumn event turned into

112
00:09:12.200 --> 00:09:14.080
<v Speaker 3>an unforgettable winter experience.

113
00:09:14.879 --> 00:09:20.279
<v Speaker 1>Ariela velim villi bahit Malava.

114
00:09:21.919 --> 00:09:25.039
<v Speaker 3>Ariela watched the guests enjoying themselves and her heart filled

115
00:09:25.080 --> 00:09:25.600
<v Speaker 3>with pride.

116
00:09:26.320 --> 00:09:32.840
<v Speaker 1>Hilimdach dechibov if chait mo de di im.

117
00:09:35.320 --> 00:09:37.960
<v Speaker 3>She learned that by combining creativity with a good team,

118
00:09:38.399 --> 00:09:39.840
<v Speaker 3>any challenge can be faced.

119
00:09:40.559 --> 00:09:49.120
<v Speaker 1>Viz machayabe metreschuv. She calla da mimi Central Park, merreeis

120
00:09:49.200 --> 00:09:50.320
<v Speaker 1>and chela Rega.

121
00:09:51.559 --> 00:09:54.279
<v Speaker 3>And that was what truly mattered. Everyone was there in

122
00:09:54.399 --> 00:09:57.360
<v Speaker 3>Central Park, smiling and feeling the magic of the moment.

123
00:09:58.159 --> 00:10:09.559
<v Speaker 1>Be erev sa sim hevina Reela shell kimeovito is the nut.

124
00:10:11.279 --> 00:10:13.600
<v Speaker 3>In the evening, when the snow stopped falling and the

125
00:10:13.679 --> 00:10:17.840
<v Speaker 3>lights twinkled between the trees. Ariella realized that every difficulty

126
00:10:17.919 --> 00:10:20.639
<v Speaker 3>brings an opportunity for change and renewal.

127
00:10:22.960 --> 00:10:27.799
<v Speaker 1>Villem de la mettrespontan courche la vodaim rim.

128
00:10:29.519 --> 00:10:33.200
<v Speaker 3>She experienced a personal victory and learned to embrace spontaneity

129
00:10:33.600 --> 00:10:35.200
<v Speaker 3>and the power of working with others.

130
00:10:35.840 --> 00:10:45.559
<v Speaker 1>A festival im schach le moroto col va bim hmuvevi kasum.

131
00:10:47.240 --> 00:10:50.840
<v Speaker 3>The festival continued despite everything and was a success that

132
00:10:50.960 --> 00:10:53.200
<v Speaker 3>warmed many hearts on a magical autumn day.

133
00:10:59.039 --> 00:11:02.240
<v Speaker 2>Today's vocabul lary words are coming up right after this

134
00:11:02.360 --> 00:11:07.039
<v Speaker 2>commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Hebrew,

135
00:11:07.279 --> 00:11:08.000
<v Speaker 2>then in English.

136
00:11:14.399 --> 00:11:27.440
<v Speaker 1>Sofache lagim, sofach lagim, sofage lagime, snowstorm, stave, sat ave, satave, autumn, nil, heavit,

137
00:11:28.600 --> 00:11:30.799
<v Speaker 1>nil heavit nil hewt.

138
00:11:31.840 --> 00:11:38.639
<v Speaker 5>Enthusiastic, Messura, messura, messura, dedicated.

139
00:11:38.639 --> 00:11:43.159
<v Speaker 1>Festival, festival, festival.

140
00:11:43.720 --> 00:11:50.679
<v Speaker 5>Festival, mets ape, mets ape, metsa fe coding meu atam

141
00:11:51.799 --> 00:12:00.600
<v Speaker 5>meu atam meu atam abandoned, amicheto lel amichhetou lel amichhetole.

142
00:12:01.360 --> 00:12:10.879
<v Speaker 6>Raging la rush la rush la rush whispers, coved, coved, coved,

143
00:12:12.159 --> 00:12:25.039
<v Speaker 6>immense lah hats lahrats la rats pressure, spontaneous spontanio spontaniot spontaneity,

144
00:12:25.600 --> 00:12:31.600
<v Speaker 6>less a peck less, a pack less, a peck deliver less,

145
00:12:31.639 --> 00:12:38.000
<v Speaker 6>she nui less, nui les she nui transformation. He's the nut,

146
00:12:39.080 --> 00:12:45.360
<v Speaker 6>He's the nut, he damnut, opportunity, hit tread shoot it

147
00:12:45.480 --> 00:12:55.840
<v Speaker 6>tred shoot hit tred shoot renewal, spontaneous spontanio spontaniot spontaneity.

148
00:12:56.320 --> 00:12:59.879
<v Speaker 6>Needs a roney, She needs a roney, She needs ah

149
00:13:00.200 --> 00:13:05.240
<v Speaker 6>is she personal victory needs, and sue needs and sue

150
00:13:05.799 --> 00:13:17.840
<v Speaker 6>needs sue twinkle, charvet, charravet chahravett, whare hafuim, hafuim, hafuim

151
00:13:19.080 --> 00:13:23.279
<v Speaker 6>help usly hitt can, sue, hit can, sue, heat can

152
00:13:23.480 --> 00:13:29.600
<v Speaker 6>sue gathered, sacana sakana sakana.

153
00:13:30.200 --> 00:13:36.360
<v Speaker 5>Risk, bitool, b toool, be toool, canceled.

154
00:13:36.399 --> 00:13:40.080
<v Speaker 1>Cassum, cassoom, cassum.

155
00:13:40.919 --> 00:13:46.759
<v Speaker 5>Magical bim bi ma b MA, stage.

156
00:13:46.919 --> 00:13:59.759
<v Speaker 1>Mofaim, mofaim, mofaim, performances, lamets, lamets, lamettes, embrace, built innishkakat

157
00:14:00.720 --> 00:14:09.320
<v Speaker 1>biltinischkahut bil ti nishkerhut unforgettable, geeva, geva, ge ava.

158
00:14:10.279 --> 00:14:11.000
<v Speaker 3>Pride.

159
00:14:16.799 --> 00:14:19.559
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Hebrew.

160
00:14:20.519 --> 00:14:23.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

161
00:14:23.559 --> 00:14:26.440
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

162
00:14:26.559 --> 00:14:29.919
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

163
00:14:30.080 --> 00:14:34.399
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

164
00:14:34.480 --> 00:14:38.360
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

165
00:14:38.600 --> 00:14:43.879
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

166
00:14:43.960 --> 00:14:49.440
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Hebrew. Thanks for listening, and

167
00:14:49.639 --> 00:14:51.600
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
