WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.199
<v Speaker 1>In this episode, we'll navigate a maze of mirrors in

7
00:00:28.239 --> 00:00:31.519
<v Speaker 1>Tivoli Gardens, where reality bends and friendship is the guide

8
00:00:31.519 --> 00:00:32.960
<v Speaker 1>through the chaos of reflections.

9
00:00:33.520 --> 00:00:35.159
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.039 --> 00:00:42.320
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.399 --> 00:00:45.479
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.600 --> 00:00:50.240
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.640 --> 00:00:53.679
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.719 --> 00:00:57.600
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.280 --> 00:01:01.960
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantee you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.000 --> 00:01:05.439
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.480 --> 00:01:10.640
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:10.719 --> 00:01:14.200
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.280 --> 00:01:17.400
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.439 --> 00:01:20.879
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.920 --> 00:01:25.120
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.159 --> 00:01:29.599
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.760 --> 00:01:33.640
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.480 --> 00:01:59.000
<v Speaker 4>Miss amakun yince am sultan skin a pardon fliu yince

25
00:01:59.439 --> 00:02:04.799
<v Speaker 4>else wuki give then four slow pro spile Huser made

26
00:02:04.799 --> 00:02:10.919
<v Speaker 4>a valid skiptisk manu baifa v say may the pikuma

27
00:02:11.360 --> 00:02:15.520
<v Speaker 4>the namas are inga into spile Huser Dicki gained even

28
00:02:15.560 --> 00:02:19.680
<v Speaker 4>fouls throwing the labyrette Louisener for love to scrap the

29
00:02:19.719 --> 00:02:25.000
<v Speaker 4>scale reflexa a spile and as Noser for putin minova

30
00:02:25.120 --> 00:02:29.800
<v Speaker 4>gate spiling a reflection by aches and the pla were

31
00:02:32.520 --> 00:02:36.840
<v Speaker 4>a castle, bizar a scuba the the first inso a

32
00:02:36.960 --> 00:02:42.080
<v Speaker 4>spiling of vertza owner lid pigundi yenza experiments here yes

33
00:02:42.240 --> 00:02:44.879
<v Speaker 4>raw whisky goo bao lanes for for v a spile

34
00:02:44.919 --> 00:02:50.080
<v Speaker 4>billiot for slow YenS made a royster behold men fool

35
00:02:50.159 --> 00:02:54.840
<v Speaker 4>the may for unviste at squil summ after Nola for

36
00:02:54.960 --> 00:02:59.280
<v Speaker 4>cared the drining a track YenS simopi from yaha and

37
00:02:59.319 --> 00:03:05.000
<v Speaker 4>compass are uprol hand. The geist made a petracted um

38
00:03:05.039 --> 00:03:09.719
<v Speaker 4>scape tisk made the proilevil they swear pro egg leta

39
00:03:10.520 --> 00:03:14.000
<v Speaker 4>or the snow them crank some wind and placed daddy

40
00:03:14.039 --> 00:03:17.240
<v Speaker 4>gig getting the bulls by Rome snoopler YenS was in

41
00:03:17.319 --> 00:03:21.319
<v Speaker 4>the iron field around the and sku then open the

42
00:03:21.439 --> 00:03:27.719
<v Speaker 4>intin merk service cordor come made rob the hand at

43
00:03:27.800 --> 00:03:32.120
<v Speaker 4>tracking the mesa luciri cooy door one fur the ride,

44
00:03:32.120 --> 00:03:36.560
<v Speaker 4>the tin uganda, the endly troddu amergat and frescy. Some

45
00:03:36.759 --> 00:03:42.759
<v Speaker 4>of it proleta to say say made chaos caves showed

46
00:03:43.120 --> 00:03:48.319
<v Speaker 4>when tank with their pon yen sneggel it green stalely

47
00:03:48.439 --> 00:03:52.520
<v Speaker 4>hands o yevil in Rome at the eggy scale I

48
00:03:52.520 --> 00:03:58.159
<v Speaker 4>alluded to that to hold a whole cold some maya

49
00:03:58.280 --> 00:04:02.080
<v Speaker 4>selzigra or und freuden for Li spyley pigartis more Rouchi

50
00:04:02.120 --> 00:04:08.680
<v Speaker 4>pain Chivulius Somatov the a Louisville and frankin that anastun

51
00:04:08.759 --> 00:04:10.199
<v Speaker 4>to ploor in.

52
00:04:12.280 --> 00:04:15.360
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

53
00:04:15.439 --> 00:04:16.079
<v Speaker 1>may have missed.

54
00:04:16.800 --> 00:04:22.839
<v Speaker 4>Miss Sami couldn't haunt and salid ansumni stemning Ettivuli gardens

55
00:04:22.920 --> 00:04:24.959
<v Speaker 4>fulla luften magee.

56
00:04:26.319 --> 00:04:30.120
<v Speaker 1>Midsummer in Cobenhawk is something special and The buzzing atmosphere

57
00:04:30.160 --> 00:04:32.560
<v Speaker 1>in Chivoli Gardens fills the air with magic.

58
00:04:33.319 --> 00:04:37.319
<v Speaker 4>YenS A made a pursusa for pursuit Tivuli, didn't.

59
00:04:37.079 --> 00:04:41.480
<v Speaker 1>They YenS admitted decided to visit Tivoli that day.

60
00:04:42.319 --> 00:04:45.839
<v Speaker 4>Soulten skinner a pardon of fruit milieu.

61
00:04:47.639 --> 00:04:50.240
<v Speaker 1>The sun was shining and the park was full of life.

62
00:04:51.040 --> 00:04:57.040
<v Speaker 4>YenS else Pulki gave the aun to four sloa pro spile.

63
00:04:56.800 --> 00:05:02.879
<v Speaker 1>Huss YenS, always looking for adventure, suggested trying the mirror house.

64
00:05:03.319 --> 00:05:06.439
<v Speaker 4>Made of valid skiptisque minunkikmi Pui.

65
00:05:08.079 --> 00:05:10.560
<v Speaker 1>Mitta was a bit skeptical, but she went along with it.

66
00:05:11.279 --> 00:05:16.560
<v Speaker 4>Bavi ifa Vi say made a pecutmot the Namussa inga

67
00:05:16.720 --> 00:05:17.759
<v Speaker 4>into spile hussel.

68
00:05:19.439 --> 00:05:22.319
<v Speaker 1>As long as we don't get lost, said Mita worriedly.

69
00:05:22.360 --> 00:05:24.720
<v Speaker 1>As they approached the entrance to the mirror house.

70
00:05:25.079 --> 00:05:27.959
<v Speaker 4>Dikik ain't eaten foul leurente.

71
00:05:29.560 --> 00:05:31.519
<v Speaker 1>They entered the colorful labyrinth.

72
00:05:31.839 --> 00:05:38.120
<v Speaker 4>Listener Fralovta Scapti scale reflexa a spileinss nouza for fun.

73
00:05:39.839 --> 00:05:42.959
<v Speaker 1>The lights from the ceiling created skewed reflections and the

74
00:05:43.040 --> 00:05:44.439
<v Speaker 1>mirrors twisted alluringly.

75
00:05:45.199 --> 00:05:46.480
<v Speaker 4>Minuva gate.

76
00:05:47.920 --> 00:05:49.079
<v Speaker 1>But something was wrong.

77
00:05:49.600 --> 00:05:53.519
<v Speaker 4>Spilinus reflectionna baich sint plaavee.

78
00:05:55.319 --> 00:05:58.120
<v Speaker 1>The reflections in the mirrors were not as they usually were.

79
00:05:58.600 --> 00:06:02.199
<v Speaker 4>Bilina for a castel pisa ascuva.

80
00:06:03.800 --> 00:06:06.319
<v Speaker 1>The images were distorted and cast bizarre shadows.

81
00:06:06.959 --> 00:06:11.480
<v Speaker 4>They he first in so a Spilen of Fertza ownerlite

82
00:06:11.839 --> 00:06:13.959
<v Speaker 4>Pigundy yin say experiments hea.

83
00:06:15.680 --> 00:06:19.240
<v Speaker 1>Once they realized that the mirrors were behaving strangely, YenS

84
00:06:19.319 --> 00:06:20.839
<v Speaker 1>began to experiment.

85
00:06:21.079 --> 00:06:27.680
<v Speaker 4>Yet rau viscuico baoleins for forvi espeilbililde for slou yins.

86
00:06:28.879 --> 00:06:32.639
<v Speaker 1>I think we need to walk backward to confuse the reflection, suggested.

87
00:06:32.720 --> 00:06:37.240
<v Speaker 4>Yence made the rous de pohold minfoul de may f

88
00:06:37.399 --> 00:06:43.120
<v Speaker 4>junviste ettisquijl. Sum Metas shook her head, but went along

89
00:06:43.199 --> 00:06:46.160
<v Speaker 4>because she knew they needed to stick together. If the

90
00:06:46.279 --> 00:06:50.279
<v Speaker 4>nul for kidd raining a trak yen simoupi fram.

91
00:06:51.800 --> 00:06:54.480
<v Speaker 1>After some wrong turns, Yence pulled out his mobile.

92
00:06:55.120 --> 00:07:04.439
<v Speaker 4>Yaha encompasse app I have a compass app ulpigeista, he exclaimed, excitedly,

93
00:07:05.199 --> 00:07:07.879
<v Speaker 4>made a petrachta amscaptique made.

94
00:07:08.399 --> 00:07:13.800
<v Speaker 1>De Meta looked at him skeptically, but they tried it anyway.

95
00:07:14.120 --> 00:07:19.279
<v Speaker 4>This fair blue dida odisnulam crank some vitan pleased.

96
00:07:21.199 --> 00:07:24.519
<v Speaker 1>Unfortunately, it didn't make it any easier, and they spun

97
00:07:24.600 --> 00:07:26.600
<v Speaker 1>around like the wind blew them de.

98
00:07:26.879 --> 00:07:31.199
<v Speaker 4>Gett in the booze by roe snooplea YenS or sina

99
00:07:31.240 --> 00:07:33.560
<v Speaker 4>iron filled ramdeen sku do.

100
00:07:35.560 --> 00:07:38.439
<v Speaker 1>As they passed through the curved mirror room, Yen stumbled

101
00:07:38.480 --> 00:07:40.560
<v Speaker 1>over his own feet and hit a hidden door.

102
00:07:41.240 --> 00:07:44.199
<v Speaker 4>Then oubner eats in merk service koi door.

103
00:07:45.879 --> 00:07:47.800
<v Speaker 1>It opened into a dark service corridor.

104
00:07:48.439 --> 00:07:55.279
<v Speaker 4>Come meade, come on med rob the hen attracing mesa.

105
00:07:56.639 --> 00:07:59.600
<v Speaker 1>He shouted, pulling her along luci.

106
00:07:59.399 --> 00:08:02.279
<v Speaker 4>Koi door on fer dirikitin ulga.

107
00:08:04.079 --> 00:08:06.439
<v Speaker 1>The light in the corridor led directly to an exit.

108
00:08:07.079 --> 00:08:12.600
<v Speaker 4>Did he ainly trod ulamaggot and frescue some of it prora.

109
00:08:14.240 --> 00:08:17.079
<v Speaker 1>When they finally stepped out and felt the fresh summer breeze,

110
00:08:17.399 --> 00:08:18.439
<v Speaker 1>they burst into laughter.

111
00:08:19.160 --> 00:08:27.680
<v Speaker 4>Du si se mide chaos, Gevez showed, mintankviglul.

112
00:08:27.560 --> 00:08:31.000
<v Speaker 1>You see said, med chaos can be fun, but imagine

113
00:08:31.040 --> 00:08:32.240
<v Speaker 1>if we hadn't found a way out.

114
00:08:33.000 --> 00:08:36.399
<v Speaker 4>Yen sniegel it cleans still ye hence.

115
00:08:36.200 --> 00:08:40.320
<v Speaker 1>Oin Jence nodded a grin still in his eyes.

116
00:08:41.039 --> 00:08:44.879
<v Speaker 4>Yevil in roum at de skill alluded.

117
00:08:44.440 --> 00:08:44.759
<v Speaker 3>To that.

118
00:08:46.519 --> 00:08:48.600
<v Speaker 1>I'll admit it doesn't hurt to listen to you.

119
00:08:49.279 --> 00:08:51.039
<v Speaker 4>Du holla, hoho, cout.

120
00:08:52.559 --> 00:08:53.480
<v Speaker 1>You keep a cool head.

121
00:08:54.200 --> 00:08:59.559
<v Speaker 4>Some mia sil sigra or unfreten for flea spy pigerti

122
00:08:59.639 --> 00:09:01.000
<v Speaker 4>some u u chi bain.

123
00:09:02.679 --> 00:09:05.679
<v Speaker 1>Together. More confident and without the fear of more mirrors,

124
00:09:06.039 --> 00:09:07.519
<v Speaker 1>they headed toward the roller coaster.

125
00:09:08.279 --> 00:09:13.720
<v Speaker 4>Chivulius, somadof de a Clelousville and kitin Diki ain't need

126
00:09:13.759 --> 00:09:18.799
<v Speaker 4>a NAIs to aim to plow inna.

127
00:09:19.360 --> 00:09:22.480
<v Speaker 1>Chievoulias, summer sense and cheerful sounds floated around them as

128
00:09:22.559 --> 00:09:26.399
<v Speaker 1>they ventured into the next adventure, wiser and even better friends.

129
00:09:32.320 --> 00:09:36.440
<v Speaker 1>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

130
00:09:37.480 --> 00:09:41.360
<v Speaker 1>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

131
00:09:47.799 --> 00:10:00.440
<v Speaker 4>Milsomma, milsomma, milsoma, midsummer sum sum sum, buzzing, steam ning, steaming,

132
00:10:00.840 --> 00:10:09.840
<v Speaker 4>steaming atmosphere, own to own to a own to adventure, scape,

133
00:10:09.879 --> 00:10:17.320
<v Speaker 4>tisc scape, tisk, scape, tisk, skeptical, biom, what BCom what

134
00:10:17.639 --> 00:10:29.080
<v Speaker 4>bcoum or worriedly lepunt labunt laburn, labyrinth, skave scave, scave,

135
00:10:30.480 --> 00:10:37.240
<v Speaker 4>skewed for footing for footing, for food and alluringly for

136
00:10:37.399 --> 00:10:47.279
<v Speaker 4>written for written for driden distorted bisar bisar, bizarre, bizarre

137
00:10:47.840 --> 00:11:00.519
<v Speaker 4>experiment experimenta experiment experiment, compass compass, compass, compass This way,

138
00:11:01.759 --> 00:11:13.639
<v Speaker 4>this way, this way are unfortunately Kui kui koui door corridor, creen, creen, creen,

139
00:11:14.840 --> 00:11:25.679
<v Speaker 4>grin letter, letter, letter, chuckle, singy, tingy thingy ingagena in

140
00:11:25.879 --> 00:11:36.159
<v Speaker 4>room in room in room, admit, ludu lude, lude, listen, silky, lou,

141
00:11:37.360 --> 00:11:39.320
<v Speaker 4>siltylu silty, lou.

142
00:11:40.399 --> 00:11:46.000
<v Speaker 1>Confidence, fruit fruit, fruit fair.

143
00:11:46.399 --> 00:11:54.440
<v Speaker 4>Vn vin Vin praise, big Usi, big Usi, big use.

144
00:11:54.240 --> 00:12:01.399
<v Speaker 1>I, venture plo ploa, plow wiser.

145
00:12:01.559 --> 00:12:15.600
<v Speaker 4>Reflic schutna, reflic schutna, reflict, schuna reflect snootlusa snootlusai snoousah, twist, skewled, skewled,

146
00:12:16.039 --> 00:12:29.159
<v Speaker 4>skewled hidden, Frescy fresc frescy fresh netsuli netsuli netsu l nature.

147
00:12:35.320 --> 00:12:38.159
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

148
00:12:39.120 --> 00:12:42.080
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

149
00:12:42.159 --> 00:12:45.039
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

150
00:12:45.159 --> 00:12:48.519
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

151
00:12:48.679 --> 00:12:53.000
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

152
00:12:53.080 --> 00:12:57.720
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

153
00:12:57.919 --> 00:13:03.120
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

154
00:13:03.279 --> 00:13:08.399
<v Speaker 2>dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now

155
00:13:08.600 --> 00:13:10.200
<v Speaker 2>a final word from our sponsors.
