WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluentfiction dot rg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.640 --> 00:00:28.879
<v Speaker 1>Join Soren on a thrilling journey through Kronborg Slot's mysteries,

7
00:00:29.280 --> 00:00:32.280
<v Speaker 1>where courage and curiosity unveil hidden tales of the past.

8
00:00:32.880 --> 00:00:34.479
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

9
00:00:38.359 --> 00:00:41.679
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

10
00:00:41.719 --> 00:00:44.880
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

11
00:00:44.960 --> 00:00:49.600
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

12
00:00:50.000 --> 00:00:53.039
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

13
00:00:53.039 --> 00:00:56.960
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

14
00:00:57.600 --> 00:01:01.000
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you in una interrupted narrative,

15
00:01:01.240 --> 00:01:04.200
<v Speaker 3>it also sustains our mission to bring stories in diverse

16
00:01:04.280 --> 00:01:09.719
<v Speaker 3>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

17
00:01:09.799 --> 00:01:13.319
<v Speaker 3>org and become a Plus subscriber today. When you do,

18
00:01:13.480 --> 00:01:16.560
<v Speaker 3>you become a champion for global language learning and enjoy

19
00:01:16.599 --> 00:01:20.000
<v Speaker 3>an ad free experience. So please join us at plus

20
00:01:20.040 --> 00:01:24.319
<v Speaker 3>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

21
00:01:24.400 --> 00:01:28.239
<v Speaker 3>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

22
00:01:28.280 --> 00:01:32.959
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

23
00:01:41.760 --> 00:01:55.239
<v Speaker 4>Divansuride a prat sutan a hateless porson sanst the s

24
00:01:55.239 --> 00:02:02.560
<v Speaker 4>spent Alitna vus henli still food me for sailing, amhamml

25
00:02:02.760 --> 00:02:08.080
<v Speaker 4>Renassansen's store, hill Estra guiden begun the run, visning a

26
00:02:08.159 --> 00:02:12.319
<v Speaker 4>leader Krobin getting the store a Hella sern Lenasa int

27
00:02:12.360 --> 00:02:16.719
<v Speaker 4>for her his store and adans kikonga aligenda men made

28
00:02:16.719 --> 00:02:22.879
<v Speaker 4>if for tailing, Pemgna maglid casper in militarist are fosd

29
00:02:23.039 --> 00:02:28.360
<v Speaker 4>for groben ins then for swd a w hoodd snaggler

30
00:02:29.039 --> 00:02:35.560
<v Speaker 4>and blurd mal de man besuitane mens de andra Giguila, procern, Wilmer, Singer,

31
00:02:35.599 --> 00:02:41.439
<v Speaker 4>pokespar vok khu and vea hen smooth ska or man

32
00:02:41.439 --> 00:02:48.080
<v Speaker 4>and ham and p sluded a Finham mence estra grobstro

33
00:02:48.639 --> 00:02:51.960
<v Speaker 4>snake sns are vic A begun their owner sudimintra Bernuda

34
00:02:51.960 --> 00:02:58.680
<v Speaker 4>gang sigur and Islaughdov said when sern Bevedasa facited and

35
00:02:58.800 --> 00:03:03.719
<v Speaker 4>lusa ig auskra to assist fan hand inscued the daily

36
00:03:03.800 --> 00:03:07.960
<v Speaker 4>v stagger a waken new scalter prac, the hunter scope

37
00:03:08.039 --> 00:03:13.199
<v Speaker 4>turned up fuhen hamloten smell passage, the further duba in

38
00:03:13.400 --> 00:03:20.599
<v Speaker 4>islatter similar sern trod intimergl hen siada humrariposte. If the

39
00:03:20.719 --> 00:03:25.719
<v Speaker 4>little OpenAL passessions are to himni kama the silner and

40
00:03:25.879 --> 00:03:30.120
<v Speaker 4>smooler for veal, but kesper you're fool to buying Luke

41
00:03:30.599 --> 00:03:34.800
<v Speaker 4>say Kasper dance a sern, the further my hair hint

42
00:03:36.280 --> 00:03:40.479
<v Speaker 4>miscern as yet vended it to bay to gropin estral

43
00:03:40.560 --> 00:03:45.039
<v Speaker 4>a mundi and the targer cern finds insects passasion, blow

44
00:03:45.080 --> 00:03:48.599
<v Speaker 4>strikes logo as for sikra at in anerva sweat again

45
00:03:49.919 --> 00:03:53.360
<v Speaker 4>the sern gigo for combosler that day fill the handser

46
00:03:53.400 --> 00:03:57.800
<v Speaker 4>for anther and a letter stole posin instinct. I'll obted

47
00:03:57.919 --> 00:04:01.719
<v Speaker 4>and hit new seal as I say. Hence Festina showed

48
00:04:01.759 --> 00:04:10.599
<v Speaker 4>that histo mustair de vaikun slodo him san bu knew

49
00:04:10.639 --> 00:04:16.360
<v Speaker 4>for tailing isidiada a mule updates slatter blue baham memina

50
00:04:16.600 --> 00:04:19.040
<v Speaker 4>obluson villa elham.

51
00:04:20.279 --> 00:04:23.360
<v Speaker 1>Let's take another listen listen closely to any parts you

52
00:04:23.439 --> 00:04:24.439
<v Speaker 1>may have missed.

53
00:04:24.759 --> 00:04:30.480
<v Speaker 4>Divan Suri summer day a kronborsa yels in prat.

54
00:04:32.120 --> 00:04:34.759
<v Speaker 1>It was a sunny summer day and kunok' slud shone

55
00:04:34.800 --> 00:04:35.600
<v Speaker 1>in all its splendor.

56
00:04:36.399 --> 00:04:42.040
<v Speaker 4>Sultan'stro la ram de di gamlmu a hatless posen coersi

57
00:04:42.120 --> 00:04:42.759
<v Speaker 4>di fiano.

58
00:04:44.480 --> 00:04:47.000
<v Speaker 1>The sun's rays hit the old walls, and the sound

59
00:04:47.040 --> 00:04:49.079
<v Speaker 1>of the sea's roar could be heard in the distance.

60
00:04:49.959 --> 00:04:52.959
<v Speaker 4>San stuveslodo spent alit na.

61
00:04:53.000 --> 00:04:58.120
<v Speaker 1>Vus Siren stood by the castle, excited and a little nervous.

62
00:04:58.839 --> 00:05:06.920
<v Speaker 4>Henley pursuit dedistas castille futma foratelinga amhamlil ren sangsen stohil.

63
00:05:08.600 --> 00:05:11.959
<v Speaker 1>He had long dreamed of visiting this historic place, filled

64
00:05:12.000 --> 00:05:14.720
<v Speaker 1>with tales of Hamlet and the grandeur of the Renaissance.

65
00:05:15.680 --> 00:05:23.639
<v Speaker 4>Estre geiden begun de arnvis ning alidi grubin candy storehela Estril.

66
00:05:23.720 --> 00:05:25.879
<v Speaker 1>The guide began the tour and led the group through

67
00:05:25.879 --> 00:05:26.639
<v Speaker 1>the grand halls.

68
00:05:27.439 --> 00:05:31.439
<v Speaker 4>Sir and Lenasa ain't for her he store earner amdanskkonga

69
00:05:31.560 --> 00:05:32.759
<v Speaker 4>a likinda.

70
00:05:33.920 --> 00:05:36.519
<v Speaker 1>Siron leaned in to hear the stories of Danish kings

71
00:05:36.600 --> 00:05:37.199
<v Speaker 1>and legends.

72
00:05:37.959 --> 00:05:43.000
<v Speaker 4>Men Mikhi pimerg hanul Merglit, but.

73
00:05:43.079 --> 00:05:45.879
<v Speaker 1>In the middle of the narration he noticed something strange.

74
00:05:46.639 --> 00:05:52.639
<v Speaker 4>Casper In militarist Bafoskuben.

75
00:05:52.639 --> 00:05:55.680
<v Speaker 1>Casper, a fellow tourist, had disappeared from the group.

76
00:05:56.279 --> 00:06:02.759
<v Speaker 4>Ing s Dan for spent A Wor Snagger and pc

77
00:06:02.879 --> 00:06:04.079
<v Speaker 4>matn Di mang Bissun.

78
00:06:05.959 --> 00:06:08.439
<v Speaker 1>No one saw when he vanished, and there was quick

79
00:06:08.519 --> 00:06:11.240
<v Speaker 1>chatter about him just getting lost among the many visitors.

80
00:06:12.040 --> 00:06:16.720
<v Speaker 4>Mince di Andra Glo plucerne villemet sing Pukespo.

81
00:06:18.399 --> 00:06:22.319
<v Speaker 1>While the others moved on, Suran kept thinking about Caspavo

82
00:06:22.560 --> 00:06:23.360
<v Speaker 1>khuhen Vera.

83
00:06:25.120 --> 00:06:31.319
<v Speaker 4>Where could he be hence Nusque or Menham. His curiosity

84
00:06:31.399 --> 00:06:36.800
<v Speaker 4>got the better of him and bislud Fenham He decided

85
00:06:36.839 --> 00:06:43.199
<v Speaker 4>to find him. Mince estre A Sneak, Sir savik A

86
00:06:43.279 --> 00:06:46.399
<v Speaker 4>Pegunda ownA, s Mintra gang.

87
00:06:47.920 --> 00:06:50.160
<v Speaker 1>As Estlil and the group headed to the next room.

88
00:06:50.680 --> 00:06:54.720
<v Speaker 1>Siren slipped away and began to explore the less used corridors.

89
00:06:54.959 --> 00:06:59.680
<v Speaker 4>Sign Slodovazit minsern Bevela Fasti.

90
00:07:01.519 --> 00:07:05.279
<v Speaker 1>Security in the castle was tight, but Surn moved cautiously.

91
00:07:05.439 --> 00:07:07.240
<v Speaker 4>Henlu sayige Auskreig.

92
00:07:08.920 --> 00:07:10.560
<v Speaker 1>He was not deterred to.

93
00:07:10.759 --> 00:07:14.839
<v Speaker 4>Ceast fenn inscut del Vi stegla waitin.

94
00:07:16.519 --> 00:07:20.079
<v Speaker 1>Eventually he found a hidden door partially covered by the wall.

95
00:07:20.639 --> 00:07:23.600
<v Speaker 4>Musque prakdam tescuba dern up.

96
00:07:25.279 --> 00:07:27.439
<v Speaker 1>Curiosity drove him to push the door open.

97
00:07:28.199 --> 00:07:33.800
<v Speaker 4>Feen Hamluten smelt Perseichi the ferd duba itni sla de semil.

98
00:07:35.600 --> 00:07:38.600
<v Speaker 1>Before him lay a narrow passage leading deeper into the

99
00:07:38.639 --> 00:07:39.560
<v Speaker 1>castle's secrets.

100
00:07:40.360 --> 00:07:45.040
<v Speaker 4>Sir trode itnimerghe hen Sierra hamroi poste.

101
00:07:46.399 --> 00:07:49.519
<v Speaker 1>Fern stepped into the darkness, his heart pounding in his chest.

102
00:07:50.319 --> 00:07:54.199
<v Speaker 4>If the litz OpenAL Persasin sat to himli kama.

103
00:07:55.800 --> 00:07:58.920
<v Speaker 1>After a short while, the passage opened into a secret chamber.

104
00:07:59.560 --> 00:08:03.439
<v Speaker 4>Dah sne on smool for vil for Kesper.

105
00:08:05.160 --> 00:08:07.920
<v Speaker 1>There, sitting and slightly confused was Kaspar.

106
00:08:08.199 --> 00:08:12.279
<v Speaker 4>Ye fool dubaye lu say Kesper dancer.

107
00:08:12.360 --> 00:08:17.079
<v Speaker 1>Sern I was just following a sound, said Kaspar. When

108
00:08:17.120 --> 00:08:18.160
<v Speaker 1>he saw Seren.

109
00:08:18.399 --> 00:08:19.839
<v Speaker 4>Deferd maher hit.

110
00:08:21.680 --> 00:08:22.360
<v Speaker 1>It led me here.

111
00:08:23.120 --> 00:08:26.639
<v Speaker 4>Messernes je vended to bay to Krugen.

112
00:08:27.879 --> 00:08:31.439
<v Speaker 1>With Sirin as help. They returned to the group Estril.

113
00:08:31.279 --> 00:08:34.879
<v Speaker 4>A Mundil and Natagus. Sern finds insets.

114
00:08:36.120 --> 00:08:38.799
<v Speaker 1>Estril and the authorities thanked Siren for his efforts.

115
00:08:39.519 --> 00:08:45.159
<v Speaker 4>Persasion bluestraks Logel for scra adding Antho for Swentikin.

116
00:08:46.919 --> 00:08:49.600
<v Speaker 1>The passage was immediately sealed off to ensure no one

117
00:08:49.679 --> 00:08:50.679
<v Speaker 1>else disappeared again.

118
00:08:51.320 --> 00:08:56.639
<v Speaker 4>The sern Kirgulfa Kromba sent the full danser for aunto.

119
00:08:58.000 --> 00:09:00.240
<v Speaker 1>As sir and walked out of kounbog Slood. That day

120
00:09:00.279 --> 00:09:01.480
<v Speaker 1>he felt changed.

121
00:09:01.799 --> 00:09:07.200
<v Speaker 4>Hena lera stoul Pussini instinct al a the he nusu assase.

122
00:09:09.039 --> 00:09:11.759
<v Speaker 1>He had learned to trust his instincts and had discovered

123
00:09:11.759 --> 00:09:13.159
<v Speaker 1>a whole new side of himself.

124
00:09:13.879 --> 00:09:16.840
<v Speaker 4>Hence fesciness shown astir.

125
00:09:19.840 --> 00:09:22.840
<v Speaker 1>His fascination with history and mysteries had been rewarded.

126
00:09:23.440 --> 00:09:26.159
<v Speaker 4>De vaikun slo del jim.

127
00:09:28.840 --> 00:09:30.879
<v Speaker 1>It wasn't just the castle that held secrets.

128
00:09:30.919 --> 00:09:35.720
<v Speaker 4>That day, san Baru Knu fatling isidiad amul a.

129
00:09:35.960 --> 00:09:40.320
<v Speaker 1>Des Seran now carried a new story in his heart

130
00:09:40.480 --> 00:09:41.879
<v Speaker 1>about courage and discovery.

131
00:09:42.600 --> 00:09:48.559
<v Speaker 4>Slater Blue behem Minana or Blue son Ville Elham.

132
00:09:50.279 --> 00:09:53.440
<v Speaker 1>The castle was behind him, but the memories and experiences

133
00:09:53.480 --> 00:09:54.759
<v Speaker 1>would always be a part of him.

134
00:10:00.559 --> 00:10:04.679
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

135
00:10:05.720 --> 00:10:09.600
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

136
00:10:16.039 --> 00:10:26.960
<v Speaker 4>Pract pract pract splendor, furtiling, futiling, fortsailing, narration for swin

137
00:10:28.200 --> 00:10:39.320
<v Speaker 4>for swent for swent vanished, snaggle, snaggle, snaggle chatter, Nuskie NuScale,

138
00:10:40.000 --> 00:10:46.679
<v Speaker 4>Nuskie Hill, Curiosity for si fu sik it for sekde

139
00:10:47.879 --> 00:10:59.720
<v Speaker 4>cautiously skewled, skewled, skewled, hidden, pass pass pissa passage, him

140
00:10:59.840 --> 00:11:11.480
<v Speaker 4>Lei Hill, Humanly Hill, Humani Hill, Secrets, Hamral Hamral Ham pounding, Comma,

141
00:11:12.559 --> 00:11:20.559
<v Speaker 4>coma coma chamber for via, for vital for v confused,

142
00:11:21.120 --> 00:11:30.600
<v Speaker 4>moon Moon, moond Hill Authorities logal a, logal a, logal

143
00:11:30.840 --> 00:11:41.840
<v Speaker 4>a sealed updates, updates, update discovery fasciness shown, fastiness shown,

144
00:11:42.240 --> 00:11:53.240
<v Speaker 4>fasciness shown, fascination, instinct instinct instinct the instincts billoona billoona

145
00:11:53.519 --> 00:12:05.840
<v Speaker 4>bill rewarded gang gang Gang corridors store store store grand

146
00:12:06.440 --> 00:12:13.639
<v Speaker 4>lead lead lead led, his store iskey, his store iske,

147
00:12:14.080 --> 00:12:22.639
<v Speaker 4>his store iskey. Historic prosing brosen prosing Raw, Moondy Hill,

148
00:12:23.960 --> 00:12:33.159
<v Speaker 4>moon Moon Hill Authorities for antle, for antle, for antrel changed,

149
00:12:33.759 --> 00:12:41.799
<v Speaker 4>mool moo moole, courage for sailing, foot sailing, for sailing,

150
00:12:42.919 --> 00:12:51.639
<v Speaker 4>tail will smoogie wullsmoogie wool Smoogie, decorate Store Hill, Store, Hill,

151
00:12:52.080 --> 00:12:59.919
<v Speaker 4>Store Hill, Grandiosity for Sweena, for Sweena, for Sweena, Disappear.

152
00:13:06.279 --> 00:13:09.080
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

153
00:13:10.039 --> 00:13:13.000
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

154
00:13:13.080 --> 00:13:15.960
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

155
00:13:16.080 --> 00:13:19.480
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

156
00:13:19.600 --> 00:13:23.919
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

157
00:13:24.039 --> 00:13:28.639
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

158
00:13:28.879 --> 00:13:34.360
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

159
00:13:34.519 --> 00:13:39.559
<v Speaker 2>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

160
00:13:39.679 --> 00:13:41.159
<v Speaker 2>final word from our sponsors
