WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.920
<v Speaker 3>In this episode, will brave the Arctic chill for a

7
00:00:27.960 --> 00:00:31.960
<v Speaker 3>heartwarming tale of friendship, adventure and capturing the perfect polar

8
00:00:31.960 --> 00:00:34.119
<v Speaker 3>bear moment amid a snowstorm.

9
00:00:34.039 --> 00:00:35.640
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:39.520 --> 00:00:42.880
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.880 --> 00:00:46.039
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.119 --> 00:00:50.719
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.159 --> 00:00:54.200
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.200 --> 00:00:58.119
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.759 --> 00:01:02.439
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.520 --> 00:01:05.959
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.959 --> 00:01:11.159
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.200 --> 00:01:14.719
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.799 --> 00:01:17.879
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.920 --> 00:01:21.400
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.439 --> 00:01:25.640
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.680 --> 00:01:30.079
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.239 --> 00:01:34.120
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.959 --> 00:01:49.840
<v Speaker 1>The lute beaufd aut restrict artistundra ensvar on the decau

25
00:01:49.959 --> 00:01:57.200
<v Speaker 1>de hey molipebas somma and dirk for karsand snail, debate hetros,

26
00:01:57.239 --> 00:02:00.959
<v Speaker 1>pirnde simber and the kau de vidsnaide hennin wama and

27
00:02:01.120 --> 00:02:06.439
<v Speaker 1>honde torchros. The spheer hood pumped over pai dach zauder

28
00:02:06.480 --> 00:02:12.919
<v Speaker 1>sesinder class feer boss was obravoonde hei wilde un photo

29
00:02:13.120 --> 00:02:18.240
<v Speaker 1>mark de se leva Zauvrondre. He held ouid laser over

30
00:02:18.479 --> 00:02:23.039
<v Speaker 1>prestigious a photoed strait and ronder from the perfect photo

31
00:02:23.159 --> 00:02:27.199
<v Speaker 1>from an Acepeer met her velp at the marker Sonna

32
00:02:27.280 --> 00:02:32.199
<v Speaker 1>held her notitzi buki klemfost Suva was vas neered do

33
00:02:32.360 --> 00:02:38.199
<v Speaker 1>the ravontevon deiese pratred dirk hun hids cake ops and

34
00:02:38.280 --> 00:02:42.599
<v Speaker 1>compos and laded the hoop ferder high wist thought it

35
00:02:42.680 --> 00:02:48.439
<v Speaker 1>were snell confrondre. The azer reflucked the lake angelos still

36
00:02:48.719 --> 00:02:52.919
<v Speaker 1>and flatter air was a lain hun adam Hahling and

37
00:02:53.000 --> 00:02:57.680
<v Speaker 1>a zortre crack from un stopper made still the pedector

38
00:02:57.759 --> 00:03:02.960
<v Speaker 1>unlegg dom a lever here in the cowthead vistas that

39
00:03:03.159 --> 00:03:08.400
<v Speaker 1>ayspierro Obsukwa and n arunfor de mault eight son Avais

40
00:03:08.479 --> 00:03:13.199
<v Speaker 1>plots in the verte and rip cake dar Fero upon

41
00:03:13.280 --> 00:03:19.400
<v Speaker 1>Aisriroud zaches and aysbeer met Twain news here ravelper did

42
00:03:19.520 --> 00:03:24.439
<v Speaker 1>is a moment flowster the bas opravonde hay packed the

43
00:03:24.520 --> 00:03:30.240
<v Speaker 1>Zachi sen Camarer and Zochtebeste ruc Sonna and dirk Hilde

44
00:03:30.280 --> 00:03:37.520
<v Speaker 1>nun ademin manette tunhe wilde clicker baron de l'urtevrondre donk

45
00:03:37.639 --> 00:03:42.639
<v Speaker 1>revolca Kuama upsetter, rifold door vinti snail flocker on unhrof

46
00:03:42.719 --> 00:03:49.719
<v Speaker 1>de litanse, the snail storm bouhom boss the mutetrurche rib

47
00:03:49.800 --> 00:03:55.319
<v Speaker 1>dirc saint Stembayna flor in adjude from the wind bos

48
00:03:55.319 --> 00:03:59.840
<v Speaker 1>wizzt that Travardac was marsen ron photo was so dibay

49
00:04:01.120 --> 00:04:07.120
<v Speaker 1>Haber slow to blavee matten snellebwaving, Zetta Hai sen camera

50
00:04:07.240 --> 00:04:12.400
<v Speaker 1>clar and richtop the Aysberer the snail wherefolded and the

51
00:04:12.479 --> 00:04:17.040
<v Speaker 1>veiled lake for a moment still the stan boss clicked

52
00:04:17.160 --> 00:04:20.319
<v Speaker 1>and park here and toumbasefta hay dot the storm and

53
00:04:20.439 --> 00:04:25.920
<v Speaker 1>knit long failure, so lad sahastez if truhnard compe the

54
00:04:26.000 --> 00:04:32.759
<v Speaker 1>wind anuonzade binne bade warme liichhivon the cahol dunkus, warmer shocolade,

55
00:04:32.800 --> 00:04:41.439
<v Speaker 1>milk bos cake narzenkamerah ik denk dottiketep zehei sonna and

56
00:04:41.560 --> 00:04:47.079
<v Speaker 1>dear krimlacht opperlcht tots veil huara ob the afont van

57
00:04:47.160 --> 00:04:51.879
<v Speaker 1>sinder klass poss at kampraveled metaur van speculas and the

58
00:04:51.959 --> 00:04:57.279
<v Speaker 1>warm to vansellshop. There weils hun kadochi's out whistled, but

59
00:04:57.439 --> 00:05:01.759
<v Speaker 1>sebe pass its palong eggs had ring nit a layin

60
00:05:02.000 --> 00:05:08.240
<v Speaker 1>on the aine photo hedvardherinering the spawning and azamas met

61
00:05:08.319 --> 00:05:13.199
<v Speaker 1>sun and Dirk di Dee's raise special marked who well

62
00:05:13.319 --> 00:05:17.279
<v Speaker 1>the sirene roop from the Competitzi stair was vist bust

63
00:05:17.319 --> 00:05:21.399
<v Speaker 1>of the race zelf de echte praise was and so

64
00:05:21.879 --> 00:05:25.240
<v Speaker 1>in the essensi from the arctisa cow bust, the warmed

65
00:05:25.319 --> 00:05:29.600
<v Speaker 1>from riems rop and hdil de ervarna the roach the scot.

66
00:05:30.480 --> 00:05:33.600
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:33.680 --> 00:05:34.360
<v Speaker 3>may have missed.

68
00:05:35.040 --> 00:05:39.680
<v Speaker 1>The lucht bo the out restrict, the Arctis tundra was

69
00:05:40.079 --> 00:05:41.279
<v Speaker 1>raise enzvar.

70
00:05:43.040 --> 00:05:45.879
<v Speaker 3>The sky above the vast Arctic tundra was gray and heavy.

71
00:05:46.600 --> 00:05:51.079
<v Speaker 1>Under the cow de Heim Molipe bos Son and Dirk

72
00:05:51.199 --> 00:05:54.959
<v Speaker 1>Forzichtre offered cnars and the snailta bit.

73
00:05:56.480 --> 00:05:59.879
<v Speaker 3>Under the cold sky, bas Shanna and Dirk cautiously walked

74
00:06:00.000 --> 00:06:02.480
<v Speaker 3>over the crunching carpet of snow hed.

75
00:06:02.360 --> 00:06:06.720
<v Speaker 1>Los puffin de simmer and the kau deevin snaide henin

76
00:06:06.879 --> 00:06:08.120
<v Speaker 1>vom nhmle.

77
00:06:09.800 --> 00:06:12.480
<v Speaker 3>It was early December and the cold wind bit at

78
00:06:12.480 --> 00:06:13.519
<v Speaker 3>their cheeks and hands.

79
00:06:14.160 --> 00:06:20.680
<v Speaker 1>Tolkost spherhut font O rum bardach jauds sinta klass fer.

80
00:06:22.439 --> 00:06:25.279
<v Speaker 3>Nevertheless, the mood was good because in a few days

81
00:06:25.319 --> 00:06:26.680
<v Speaker 3>they would celebrate ciner.

82
00:06:26.519 --> 00:06:29.920
<v Speaker 1>Class bos vos opovun.

83
00:06:30.839 --> 00:06:31.720
<v Speaker 3>Bush was excited.

84
00:06:32.360 --> 00:06:36.720
<v Speaker 1>Hey wild photo Mark di sele for Zaufoon.

85
00:06:38.639 --> 00:06:40.759
<v Speaker 3>He wanted to take a photo that would change his life.

86
00:06:41.399 --> 00:06:46.959
<v Speaker 1>Held out les Ovrum pristigues a photo. It straight and

87
00:06:47.279 --> 00:06:52.199
<v Speaker 1>loomed the airfone the perfect photo from an aspeer metarvel

88
00:06:52.360 --> 00:06:53.040
<v Speaker 1>butt mac.

89
00:06:54.759 --> 00:06:58.079
<v Speaker 3>He had once read about a prestigious photography contest and

90
00:06:58.240 --> 00:07:00.839
<v Speaker 3>dreamed of capturing the perfect photo of a polar bear

91
00:07:00.920 --> 00:07:01.519
<v Speaker 3>with her cubs.

92
00:07:02.279 --> 00:07:05.959
<v Speaker 1>Sonna yil tai noticibu chi klem fast.

93
00:07:07.279 --> 00:07:08.759
<v Speaker 3>Shauna held her notebook tightly.

94
00:07:09.399 --> 00:07:13.720
<v Speaker 1>Sevos refassnert dor de ravone de fondeirat.

95
00:07:16.120 --> 00:07:19.319
<v Speaker 3>She was fascinated by the habits of these magnificent animals.

96
00:07:20.079 --> 00:07:24.920
<v Speaker 1>Dirk unfits cake ops and compos and lay de de

97
00:07:25.120 --> 00:07:26.360
<v Speaker 1>houpe ferder.

98
00:07:27.480 --> 00:07:30.480
<v Speaker 3>Dirk, their guide, checked his compass and led the group further.

99
00:07:31.199 --> 00:07:34.439
<v Speaker 1>Heyvist does the dvier snell comfrondre.

100
00:07:36.120 --> 00:07:37.639
<v Speaker 3>He knew the weather could change quickly.

101
00:07:38.360 --> 00:07:43.079
<v Speaker 1>The eiser reflect Lake Angelos still and flat.

102
00:07:45.000 --> 00:07:47.759
<v Speaker 3>The icy plain seemed endlessly silent and deserted.

103
00:07:48.319 --> 00:07:52.639
<v Speaker 1>Her vos a le nun a damahaling and its crag

104
00:07:52.800 --> 00:07:53.560
<v Speaker 1>funun stop.

105
00:07:55.360 --> 00:07:58.000
<v Speaker 3>There was only their breathing and the soft crunch of

106
00:07:58.040 --> 00:07:58.920
<v Speaker 3>their steps.

107
00:07:59.279 --> 00:08:02.920
<v Speaker 1>Mardis stil to bedicte leg doom a lave.

108
00:08:04.800 --> 00:08:06.720
<v Speaker 3>But the silence masked a wealth of life.

109
00:08:07.399 --> 00:08:14.839
<v Speaker 1>Here in the colt head vistazidot aspiro obsukvar narunfo de malte.

110
00:08:16.720 --> 00:08:19.279
<v Speaker 3>Here in the cold they knew that polar bears were

111
00:08:19.319 --> 00:08:20.560
<v Speaker 3>searching for their next meal.

112
00:08:21.319 --> 00:08:25.439
<v Speaker 1>Son of ves plots in the verte rip cake.

113
00:08:25.600 --> 00:08:31.240
<v Speaker 3>Dar Shanna suddenly pointed into the distance and shouted, look there.

114
00:08:31.879 --> 00:08:38.519
<v Speaker 1>Phero open eisrichro zachzen aspier mettwushi velb.

115
00:08:40.320 --> 00:08:42.720
<v Speaker 3>Far away on an ice ridge, they saw a polar

116
00:08:42.759 --> 00:08:44.279
<v Speaker 3>bear with two curious cubs.

117
00:08:45.039 --> 00:08:49.120
<v Speaker 1>Dit is a moment, flows to the boss Opron.

118
00:08:51.000 --> 00:08:53.320
<v Speaker 3>This is the moment, whispered bus excitedly.

119
00:08:54.000 --> 00:08:58.799
<v Speaker 1>Hey Bactizachi sen camarra and zochte beesto rug.

120
00:09:00.360 --> 00:09:02.639
<v Speaker 3>He gently took out his camera and searched for the

121
00:09:02.720 --> 00:09:03.320
<v Speaker 3>best angle.

122
00:09:04.080 --> 00:09:06.919
<v Speaker 1>Somma and Dirk Hilde Luna de mien.

123
00:09:08.559 --> 00:09:10.240
<v Speaker 3>Shauna and Dirk held their breath.

124
00:09:10.679 --> 00:09:15.159
<v Speaker 1>Marnetune vilde clique bauhon de l'ur tefnre.

125
00:09:16.879 --> 00:09:18.960
<v Speaker 3>But just as he was about to click, the sky

126
00:09:19.080 --> 00:09:20.240
<v Speaker 3>began to change.

127
00:09:20.679 --> 00:09:26.840
<v Speaker 1>Donk revolca clam opsette rufolt d'orvint The snail FLoC o

128
00:09:27.120 --> 00:09:28.759
<v Speaker 1>unrof de litans.

129
00:09:30.480 --> 00:09:33.960
<v Speaker 3>Dark clouds rolled in, followed by wind that sent snowflakes

130
00:09:34.039 --> 00:09:40.200
<v Speaker 3>dancing around their heads. The snail storm bouhom. The snowstorm

131
00:09:40.279 --> 00:09:41.960
<v Speaker 3>began boss.

132
00:09:42.080 --> 00:09:49.720
<v Speaker 1>The moutteterurchrip Dirk saint stembaya forlora in it. How le fondevindt.

133
00:09:50.679 --> 00:09:53.320
<v Speaker 3>Bush. We have to head back, called Dirk, his voice

134
00:09:53.320 --> 00:09:54.879
<v Speaker 3>almost lost in the howling wind.

135
00:09:55.600 --> 00:10:02.320
<v Speaker 1>Boss vista the trevarlec vos martin drom photo vossodif.

136
00:10:01.759 --> 00:10:05.960
<v Speaker 3>Bey Bush knew it was dangerous, but his dream photo

137
00:10:06.120 --> 00:10:06.759
<v Speaker 3>was so close.

138
00:10:07.519 --> 00:10:09.159
<v Speaker 1>Hey baslow to blave.

139
00:10:10.960 --> 00:10:11.879
<v Speaker 3>He decided to stay.

140
00:10:12.639 --> 00:10:18.799
<v Speaker 1>Metten snelebveing zetajy sen come ra klar and richt up

141
00:10:18.840 --> 00:10:20.240
<v Speaker 1>the Eisbier.

142
00:10:21.440 --> 00:10:23.960
<v Speaker 3>With a swift motion. He set up his camera and

143
00:10:24.080 --> 00:10:25.279
<v Speaker 3>aimed at the polar bears.

144
00:10:25.960 --> 00:10:30.240
<v Speaker 1>This snail verfold end de villet lake for a moment,

145
00:10:30.559 --> 00:10:31.559
<v Speaker 1>still to stand.

146
00:10:33.279 --> 00:10:36.080
<v Speaker 3>The snow swirled and the world seemed to stand still

147
00:10:36.159 --> 00:10:36.639
<v Speaker 3>for a moment.

148
00:10:37.440 --> 00:10:41.799
<v Speaker 1>Boss clicked and barqure and toumbasif de hey deilt the

149
00:10:42.000 --> 00:10:44.879
<v Speaker 1>storm and neat long fail solat.

150
00:10:46.639 --> 00:10:49.279
<v Speaker 3>He clicked a few times and then realized the storm

151
00:10:49.320 --> 00:10:50.679
<v Speaker 3>wouldn't keep them safe for long.

152
00:10:51.440 --> 00:10:56.080
<v Speaker 1>Saastas ifner hat com de vint anunzide.

153
00:10:57.799 --> 00:11:00.360
<v Speaker 3>They rushed back to the camp, the wind at their side.

154
00:11:01.120 --> 00:11:07.240
<v Speaker 1>Bine bade varmelichi from the cal don kushvar ma cho colade.

155
00:11:06.720 --> 00:11:10.960
<v Speaker 3>Milk inside by the warm glow of the stove, they

156
00:11:11.000 --> 00:11:12.279
<v Speaker 3>drank hot chocolate.

157
00:11:12.639 --> 00:11:15.000
<v Speaker 1>Bos cake narsen Ca Marain.

158
00:11:16.559 --> 00:11:17.679
<v Speaker 3>Bush looked at his camera.

159
00:11:18.320 --> 00:11:20.600
<v Speaker 1>Ikding deltque tip je.

160
00:11:20.799 --> 00:11:25.360
<v Speaker 3>Hey, I think I've got it, he said, sommer and.

161
00:11:25.519 --> 00:11:28.840
<v Speaker 1>Dear kriim lochte teve.

162
00:11:31.399 --> 00:11:34.159
<v Speaker 3>Shaanna and Dirk smiled, relieved that they were safe.

163
00:11:34.720 --> 00:11:39.120
<v Speaker 1>Ob de afon fon sinter class boss at compre fult

164
00:11:39.360 --> 00:11:44.679
<v Speaker 1>metur fon spe Coulas and the varm de fantsells.

165
00:11:44.000 --> 00:11:48.039
<v Speaker 3>Rob on the evening of cinder class. The camp was

166
00:11:48.120 --> 00:11:52.000
<v Speaker 3>filled with the scent of Specolas and the warmth of companionship.

167
00:11:52.080 --> 00:11:57.799
<v Speaker 1>Velle s lunkadocchi is out whistled bucheb bass each bilom eggs.

168
00:11:59.480 --> 00:12:02.399
<v Speaker 3>As they changed gifts, Bush understood something important.

169
00:12:03.000 --> 00:12:06.559
<v Speaker 1>Hetri nit a laine on the aine photo.

170
00:12:08.240 --> 00:12:09.840
<v Speaker 3>It wasn't just about that one photo.

171
00:12:10.519 --> 00:12:16.519
<v Speaker 1>Hetvarderineringe, the spuming and at sam as msn and Dirk

172
00:12:16.759 --> 00:12:19.440
<v Speaker 1>di des Rei special market.

173
00:12:21.240 --> 00:12:23.759
<v Speaker 3>It was the memories, the thrill and being together with

174
00:12:23.919 --> 00:12:26.120
<v Speaker 3>Shanna and Dirk that made this journey special.

175
00:12:26.799 --> 00:12:32.480
<v Speaker 1>Huvel the serene roop from the Competiti steerkvos this bos

176
00:12:32.639 --> 00:12:35.919
<v Speaker 1>the the reise zelf de echte preis vos.

177
00:12:37.639 --> 00:12:40.120
<v Speaker 3>Even though the siren call of the competition was strong,

178
00:12:40.519 --> 00:12:43.799
<v Speaker 3>bus knew that the journey itself was the real prize, and.

179
00:12:44.000 --> 00:12:48.879
<v Speaker 1>Zo in the essensi from the arctisako bus the arm

180
00:12:49.039 --> 00:12:54.720
<v Speaker 1>to from friends, rap and jdil de ervarin hodes the srat.

181
00:12:55.960 --> 00:12:58.840
<v Speaker 3>And so in the essence of the arctic cold, the

182
00:12:58.919 --> 00:13:02.240
<v Speaker 3>warmth of friendship and shared experiences was his greatest treasure.

183
00:13:08.039 --> 00:13:12.200
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

184
00:13:13.240 --> 00:13:17.399
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

185
00:13:23.799 --> 00:13:34.399
<v Speaker 1>Out restrict, out restricted, out restrict, husht tundra, tundra, tundra, tundra,

186
00:13:34.960 --> 00:13:42.360
<v Speaker 1>sneelt a bit, sneelt a bit, sneuta beit, carpet, pristi use,

187
00:13:43.399 --> 00:13:50.600
<v Speaker 1>pristie us pristige use, prestigious, photo it straight photo it

188
00:13:50.799 --> 00:14:00.399
<v Speaker 1>straight photo it straight, contest velpe velpen velpe come rufuss,

189
00:14:00.440 --> 00:14:06.919
<v Speaker 1>he neared rufuss, He neared rufuss, he neared fascinated. Pratre,

190
00:14:08.000 --> 00:14:19.240
<v Speaker 1>pratre prote, magnificent, compos compos compos compass still still still

191
00:14:20.480 --> 00:14:29.080
<v Speaker 1>silent for latter for Latin for latter, deserted recdom recdom

192
00:14:29.399 --> 00:14:41.240
<v Speaker 1>recdom aisrichul asrichraul a sriraul rich, flouster, the flouster, the flouster.

193
00:14:40.879 --> 00:14:46.759
<v Speaker 3>The whispered hook hook, hook, angle.

194
00:14:46.919 --> 00:14:59.320
<v Speaker 1>Howlen holen howl, howling, sneller snell snell swift, therefolder, therefolder, therefolder,

195
00:15:00.399 --> 00:15:05.480
<v Speaker 1>sworld see rain roop, see reiner roop, see rain roop,

196
00:15:06.639 --> 00:15:24.320
<v Speaker 1>siren call, hellnering, hellneringer hellinering memories, spawning, spawning, spawning, thrill, enzame, hate, enzame, hate, enxame, hate, solitude,

197
00:15:24.799 --> 00:15:36.600
<v Speaker 1>Jussell's rop, Jusell's rop, Jussell's rap, Companionship, essence, essency, essenc essence, srot,

198
00:15:37.759 --> 00:15:50.559
<v Speaker 1>swot shot, treasure, photographie, photografie, photograffi photography, foslech, foslech, foslech,

199
00:15:51.799 --> 00:16:03.840
<v Speaker 1>capturing Chritz ritz Hritz, died, flock, flucun flock flurries. Goh, goh,

200
00:16:04.200 --> 00:16:06.080
<v Speaker 1>go ho stove.

201
00:16:12.360 --> 00:16:15.120
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

202
00:16:16.120 --> 00:16:19.080
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

203
00:16:19.159 --> 00:16:22.000
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

204
00:16:22.159 --> 00:16:25.480
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

205
00:16:25.600 --> 00:16:29.720
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

206
00:16:29.799 --> 00:16:34.440
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber Today you'll get more stories, no ads,

207
00:16:34.600 --> 00:16:40.080
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

208
00:16:40.200 --> 00:16:44.600
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

209
00:16:44.639 --> 00:16:45.799
<v Speaker 2>word from our sponsors.
