WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.719
<v Speaker 1>In this episode, will follow Soren's journey from city chaos

7
00:00:28.760 --> 00:00:31.839
<v Speaker 1>to finding tranquility and purpose in the harmonious community of

8
00:00:31.879 --> 00:00:32.679
<v Speaker 1>Avalon Woods.

9
00:00:33.200 --> 00:00:34.840
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.719 --> 00:00:42.039
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:42.079 --> 00:00:45.240
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.280 --> 00:00:49.880
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.320 --> 00:00:53.359
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.399 --> 00:00:57.320
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:57.960 --> 00:01:01.640
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.719 --> 00:01:05.120
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.159 --> 00:01:10.359
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:10.400 --> 00:01:13.920
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.000 --> 00:01:17.040
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.120 --> 00:01:20.560
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.599 --> 00:01:24.799
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:24.840 --> 00:01:29.280
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.439 --> 00:01:33.319
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing

24
00:01:42.120 --> 00:01:47.079
<v Speaker 3>in sco place the snools again the full landscape even

25
00:01:47.120 --> 00:01:52.680
<v Speaker 3>wuts so Mun's vamer pre sekreta nance and sik adunes

26
00:01:55.840 --> 00:01:57.359
<v Speaker 3>Cern Dave.

27
00:01:58.640 --> 00:02:05.159
<v Speaker 4>Herman still in some form for England Areva Norton and

28
00:02:05.760 --> 00:02:11.800
<v Speaker 4>spent on a wus Billancoui finishing place here Isabella of

29
00:02:11.879 --> 00:02:16.159
<v Speaker 4>fred some helper yeveln woodsy fleer Or went upon the

30
00:02:16.400 --> 00:02:23.599
<v Speaker 4>ingang to scope clifting welcome Cern Say Isabella made Venlitzmi

31
00:02:24.919 --> 00:02:30.199
<v Speaker 4>do lead Sultan only summerfest sern nigel Of folded him

32
00:02:30.280 --> 00:02:34.360
<v Speaker 4>in scold and seater still was unseene in front rope

33
00:02:34.639 --> 00:02:39.240
<v Speaker 4>Hoydrea the tone of muhimn of smoke Cabinus sprayed in

34
00:02:39.280 --> 00:02:43.319
<v Speaker 4>perfect by lanzem and a tone instead further than since

35
00:02:43.360 --> 00:02:46.800
<v Speaker 4>still Sue was spiling a hotel, a luise glimder the

36
00:02:46.919 --> 00:02:51.680
<v Speaker 4>venaflan it dane a a fulde Velda surn a dog

37
00:02:52.000 --> 00:02:56.879
<v Speaker 4>fell Escaple hen yet maherst letter Bogie Inklin mubler or

38
00:02:56.919 --> 00:03:00.280
<v Speaker 4>dilto in fellers meter or letter a Histo of Philde

39
00:03:00.319 --> 00:03:04.479
<v Speaker 4>luften selim handed to their lingers eft and constanta for

40
00:03:04.520 --> 00:03:07.759
<v Speaker 4>being the circum fort for boons, luc tea begundhana for

41
00:03:07.840 --> 00:03:12.159
<v Speaker 4>stolen duba meaning the javelon woods. The I was certain,

42
00:03:12.199 --> 00:03:15.759
<v Speaker 4>and often they're face than a vapposite hoister a cern

43
00:03:15.840 --> 00:03:23.000
<v Speaker 4>fancied oil blacker, clahl smoke, lantana flun pursuitans murder overflew menstiana,

44
00:03:23.080 --> 00:03:29.240
<v Speaker 4>a blinger autumn, some comestan neminska, netsu on on simple

45
00:03:29.319 --> 00:03:33.199
<v Speaker 4>skernel the oil blake roda m dupped and in so

46
00:03:33.759 --> 00:03:36.319
<v Speaker 4>a deliu innkled out saint the skid fel escaped for

47
00:03:36.360 --> 00:03:40.919
<v Speaker 4>an oil and sin stir in grafral cernusa for blee

48
00:03:41.039 --> 00:03:46.000
<v Speaker 4>evelon woods linger, then hetiskilou steel and con fra the

49
00:03:46.080 --> 00:03:52.919
<v Speaker 4>egle blues and opotuly here plentree and adarev armmenska pegunda

50
00:03:53.039 --> 00:03:57.400
<v Speaker 4>updates insenia and later on found a noule a fend

51
00:03:57.439 --> 00:04:02.840
<v Speaker 4>in due bins be shown elulus inglehill hamonini evelyn woodsplundz

52
00:04:02.879 --> 00:04:05.919
<v Speaker 4>nuvehicl in some hanuigi unskilfe lil.

53
00:04:07.199 --> 00:04:10.280
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

54
00:04:10.360 --> 00:04:11.719
<v Speaker 1>may have missed in.

55
00:04:11.879 --> 00:04:16.519
<v Speaker 4>Sko placed these snools again in the fruy landscape meant

56
00:04:16.639 --> 00:04:18.560
<v Speaker 4>cerne kigmul Evelyn Woods.

57
00:04:20.160 --> 00:04:23.519
<v Speaker 1>A forested path wound through the lush landscape. As Seran

58
00:04:23.600 --> 00:04:25.240
<v Speaker 1>walked towards Evelyn Boots.

59
00:04:25.720 --> 00:04:31.160
<v Speaker 4>Somns Varmer prize kier tins En sik a dauftnesco of

60
00:04:31.279 --> 00:04:33.879
<v Speaker 4>vill blomsta Fildeluften.

61
00:04:34.639 --> 00:04:37.439
<v Speaker 1>The warm summer breeze caressed his face and the scent

62
00:04:37.519 --> 00:04:39.680
<v Speaker 1>of the forest and wildflowers filled the air.

63
00:04:40.560 --> 00:04:50.279
<v Speaker 4>Cern the Vavenpulius traul Herrman Denimustis kistel in sfonvo englerguiel off.

64
00:04:50.120 --> 00:04:54.920
<v Speaker 1>Revanom Siren, who was used to the bustle of city life,

65
00:04:55.240 --> 00:04:58.720
<v Speaker 1>had heard much about this mysterious place, a community where

66
00:04:58.759 --> 00:05:01.120
<v Speaker 1>simplicity reigned and was the norm.

67
00:05:01.560 --> 00:05:03.519
<v Speaker 4>And vapool spent on avus.

68
00:05:05.199 --> 00:05:06.759
<v Speaker 1>He was both excited and nervous.

69
00:05:07.480 --> 00:05:09.680
<v Speaker 4>VILLANCOUI finishing place.

70
00:05:09.439 --> 00:05:12.600
<v Speaker 1>Here would he be able to find his place?

71
00:05:12.680 --> 00:05:20.160
<v Speaker 4>Here? Isabela Frech some help Yevelyn wutsifa oh vendel ponve

72
00:05:20.480 --> 00:05:21.920
<v Speaker 4>Inga and Toscope Cliffing.

73
00:05:23.680 --> 00:05:26.560
<v Speaker 1>Isabela and Fwelkegg, who had lived in Evelyn Woods for

74
00:05:26.680 --> 00:05:29.480
<v Speaker 1>several years, waited for him at the entrance to the

75
00:05:29.519 --> 00:05:40.240
<v Speaker 1>forest clearing veil con cern. Welcome, Sarah, say Isabelasmi, said

76
00:05:40.279 --> 00:05:41.720
<v Speaker 1>Isabella with a friendly smile.

77
00:05:42.399 --> 00:05:45.319
<v Speaker 4>Dou li tiltin only summer fist.

78
00:05:47.160 --> 00:05:50.040
<v Speaker 1>You are just in time for the annual summer festival.

79
00:05:50.399 --> 00:05:53.720
<v Speaker 4>Sir Nigel affoolded him in scoone, Si added.

80
00:05:55.519 --> 00:05:58.439
<v Speaker 1>Sarah nodded and followed them into the heart of the forest.

81
00:05:59.240 --> 00:06:04.879
<v Speaker 4>Still vas scene frontrup hoi trea, the tona of muhimn

82
00:06:05.959 --> 00:06:09.759
<v Speaker 4>a smoke, cabina spray in perfect belangsum in a tone.

83
00:06:11.399 --> 00:06:13.959
<v Speaker 1>The place was like a scene from a dream. Tall

84
00:06:14.040 --> 00:06:17.519
<v Speaker 1>trees towering towards the sky, and small cabins scattered in

85
00:06:17.600 --> 00:06:19.720
<v Speaker 1>perfect harmony with nature in.

86
00:06:19.839 --> 00:06:24.600
<v Speaker 4>Stee furtheredim to steal a suit spiling ed ulte l

87
00:06:24.600 --> 00:06:26.800
<v Speaker 4>aluch glimmed the venofliln.

88
00:06:28.519 --> 00:06:30.839
<v Speaker 1>A path led them to a quiet lake where the

89
00:06:30.920 --> 00:06:33.839
<v Speaker 1>reflection of countless lights shimmered on the water's surface.

90
00:06:34.759 --> 00:06:39.399
<v Speaker 4>Dane a fulde veld discern at dugni pheliscable.

91
00:06:41.040 --> 00:06:43.839
<v Speaker 1>In the days that followed, Saran chose to immerse himself

92
00:06:43.879 --> 00:06:44.560
<v Speaker 1>in the community.

93
00:06:45.240 --> 00:06:50.680
<v Speaker 4>Henriette mahust La Bougie inklemoubla a dilto in Peylous media

94
00:06:51.439 --> 00:06:53.920
<v Speaker 4>bai Leda, a histo of fudi luften.

95
00:06:55.560 --> 00:06:58.480
<v Speaker 1>He helped with the harvest, learned to build simple furniture,

96
00:06:58.879 --> 00:07:01.959
<v Speaker 1>and participated in a communal dinner where laughter and stories

97
00:07:02.040 --> 00:07:02.639
<v Speaker 1>filled the air.

98
00:07:03.439 --> 00:07:07.639
<v Speaker 4>Selam hantsi ling the safe and constant for beanless circum

99
00:07:07.800 --> 00:07:12.360
<v Speaker 4>forward for boons lusti the gundhana for stotn duba meaning

100
00:07:13.199 --> 00:07:14.199
<v Speaker 4>yeveln woods.

101
00:07:15.759 --> 00:07:18.959
<v Speaker 1>Although he occasionally longed for the constant connectivity and comfort

102
00:07:19.040 --> 00:07:21.879
<v Speaker 1>of city life, he began to understand the deeper meaning

103
00:07:21.920 --> 00:07:24.120
<v Speaker 1>of life In avalon boots they.

104
00:07:24.120 --> 00:07:31.399
<v Speaker 4>Have a certain and often the faceapositoist ascern fancied olal.

105
00:07:33.279 --> 00:07:35.839
<v Speaker 1>It was by the lake one evening, when the festivities

106
00:07:35.879 --> 00:07:39.000
<v Speaker 1>were at their peak, that Seran found his moment of clarity.

107
00:07:39.800 --> 00:07:46.600
<v Speaker 4>Small lantana flune pursuit and murger overflill menst blingle.

108
00:07:46.199 --> 00:07:51.199
<v Speaker 1>Otumn small lanterns floated on the lake's dark surface, while

109
00:07:51.240 --> 00:07:52.639
<v Speaker 1>the stars twinkled above them.

110
00:07:53.439 --> 00:08:01.120
<v Speaker 4>Some constant eminska netsu one are simplest ramp dupt.

111
00:08:02.759 --> 00:08:05.680
<v Speaker 1>The gathering of people, the nature and the simple beauty

112
00:08:05.720 --> 00:08:07.040
<v Speaker 1>of the moment touched him deeply.

113
00:08:07.759 --> 00:08:11.879
<v Speaker 4>Henin so a Delieu inkled out, Saint di squid fail

114
00:08:12.000 --> 00:08:14.680
<v Speaker 4>escaped for noil and sin stir in Rafran.

115
00:08:16.360 --> 00:08:19.360
<v Speaker 1>He realized that living simply and authentically in a community

116
00:08:19.879 --> 00:08:21.879
<v Speaker 1>was the key to a greater inner peace.

117
00:08:22.480 --> 00:08:25.519
<v Speaker 4>Sir and pisludusa for Pli Evelyn.

118
00:08:25.160 --> 00:08:30.240
<v Speaker 1>Wutslinger Seran decided to stay in Avalon Woods longer.

119
00:08:30.600 --> 00:08:36.320
<v Speaker 4>Then hetiskilu stile and comfra dieg plusli fiern obituly.

120
00:08:38.000 --> 00:08:42.039
<v Speaker 1>The hectic lifestyle he came from suddenly seemed distant and insignificant.

121
00:08:42.759 --> 00:08:48.960
<v Speaker 4>Here blentre aen adyerovarmaminska, the gundhena obte sincenia.

122
00:08:50.720 --> 00:08:53.600
<v Speaker 1>Here, among the trees and the warm hearted people, he

123
00:08:53.720 --> 00:08:55.360
<v Speaker 1>began to discover his true self.

124
00:08:56.080 --> 00:09:01.600
<v Speaker 4>Henlere m found anul a fet in dupins purs elis klil.

125
00:09:03.320 --> 00:09:05.960
<v Speaker 1>He learned to embrace the present and found a deep

126
00:09:06.039 --> 00:09:07.600
<v Speaker 1>inspiration in life's simplicity.

127
00:09:08.320 --> 00:09:14.600
<v Speaker 4>Harmonini evelyn woodspluhence nu vehicle in some manui unskilful.

128
00:09:16.519 --> 00:09:19.759
<v Speaker 1>The harmony in Evelyn Woods became his new reality, one

129
00:09:19.840 --> 00:09:21.200
<v Speaker 1>he now did not wish to leave.

130
00:09:27.039 --> 00:09:31.159
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

131
00:09:32.240 --> 00:09:36.519
<v Speaker 2>Here are Today's vocabulary. Words first in Danish, then in English.

132
00:09:42.559 --> 00:09:48.279
<v Speaker 1>Scol cleat, scow, cleat, skull, cleat, forested.

133
00:09:48.399 --> 00:10:15.639
<v Speaker 4>Snool, snool, snool, wound, frelly, frey, folly, lush, care, titan ka, title, ka, title, caressed, trowel, trowel, trowel, hill, bustle, musetski, mustiski, mustiski, mysterious,

134
00:10:16.200 --> 00:10:26.840
<v Speaker 4>reggy ill, reggy il, reggy el, rain, skull, cliffing, skull, cliffing, skull, clifting.

135
00:10:27.440 --> 00:10:33.399
<v Speaker 1>Clearing, on ly oi or o le, annual.

136
00:10:33.440 --> 00:10:46.480
<v Speaker 4>Belangs, belangs, bel as, harmony, spiling, spiling, spyling, reflection, glim to, glimmed,

137
00:10:47.000 --> 00:11:01.279
<v Speaker 4>glim to, shimmered, dog, dog, doog immerse, hoost hoost, hoost, harvest, move, blah, move, blah,

138
00:11:01.720 --> 00:11:07.559
<v Speaker 4>move blah. Furniture for being, lissu for bingless, for being,

139
00:11:09.039 --> 00:11:13.840
<v Speaker 4>connectivity out, sat disc out, sat disc out, sat disc

140
00:11:15.039 --> 00:11:32.000
<v Speaker 4>authentically clah clah clah clarity, lentanna, lentenna, lenianna, lanterns, blingle, blingle, blingle, twinkled,

141
00:11:32.559 --> 00:11:40.720
<v Speaker 4>some constant, some constant s constant gathering, hack tisky heck

142
00:11:40.799 --> 00:11:54.279
<v Speaker 4>tiskey hack tisky hedtic oubitutely ubetutely, oubituly insignificant, Unfound, Umphound, unfound,

143
00:11:55.519 --> 00:12:05.159
<v Speaker 4>Embrace inspiration, inspiration in spe inspiration, inkl who ink who,

144
00:12:05.720 --> 00:12:13.600
<v Speaker 4>inkle Who, Simplicity, op Day up Day, Up Day Discovered,

145
00:12:14.120 --> 00:12:17.759
<v Speaker 4>Viekli who, Vekli who, Viekli who.

146
00:12:18.840 --> 00:12:28.679
<v Speaker 1>Reality, Felius, felous, felus, communal let, lid let what.

147
00:12:35.080 --> 00:12:37.919
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

148
00:12:38.879 --> 00:12:41.840
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

149
00:12:41.919 --> 00:12:44.799
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

150
00:12:44.919 --> 00:12:48.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

151
00:12:48.440 --> 00:12:52.759
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

152
00:12:52.840 --> 00:12:57.480
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

153
00:12:57.679 --> 00:13:02.879
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

154
00:13:03.039 --> 00:13:08.159
<v Speaker 2>dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now

155
00:13:08.360 --> 00:13:09.960
<v Speaker 2>a final word from our sponsors
