WEBVTT

1
00:00:12.750 --> 00:00:16.250
<v Speaker 3>Gracias, gracias.¿ Os habéis dado cuenta de que no hay

2
00:00:16.309 --> 00:00:20.699
<v Speaker 3>tenistas árabes? No, porque solo pueden jugar en torneos del

3
00:00:20.750 --> 00:00:27.570
<v Speaker 3>Gran Islam. No, no, no. Es malo de cojones. Es

4
00:00:27.589 --> 00:00:30.140
<v Speaker 3>tan malo que digo, ostras, si me lo dejo dentro

5
00:00:30.179 --> 00:00:32.240
<v Speaker 3>me puedo hacer hasta daño. ¡Pum! ¡Hala!¡ Para afuera!¡ Para vosotros!¡

6
00:00:32.259 --> 00:00:35.100
<v Speaker 3>Ya está! ¡Fuera! Acabo de ver una noticia que me

7
00:00:35.119 --> 00:00:38.420
<v Speaker 3>ha dejado totalmente flipado. Resulta que ahora la mafia, para

8
00:00:38.479 --> 00:00:41.810
<v Speaker 3>borrarte las huellas dactilares, ya no utiliza ácido. No. Ahora

9
00:00:41.850 --> 00:00:44.109
<v Speaker 3>te regalan un iPhone y te instalan el Angry Birds.

10
00:00:44.530 --> 00:00:48.369
<v Speaker 3>Todo el mundo ahí con el... Que parece que le

11
00:00:48.390 --> 00:00:51.109
<v Speaker 3>va a sacar fuego al puto móvil ahí. Que no

12
00:00:51.130 --> 00:00:52.869
<v Speaker 3>es coña. Que me ha salido un callo en el dedo.

13
00:00:53.229 --> 00:00:55.689
<v Speaker 3>A vosotros también. Tengo un callo. He perdido sensibilidad en

14
00:00:55.729 --> 00:00:57.829
<v Speaker 3>el dedo índice. Que ahora cuando me saca un moco

15
00:00:57.890 --> 00:01:02.990
<v Speaker 3>parece que lo hace otra persona. Y no mola. No mola. Dicen,

16
00:01:03.049 --> 00:01:04.730
<v Speaker 3>es la sensación que mola.¿ Qué coño va a molar?

17
00:01:04.769 --> 00:01:06.329
<v Speaker 3>Es como lo de me siento encima de la mano...

18
00:01:08.890 --> 00:01:13.189
<v Speaker 3>Se me duerme y cuando me la zumbo parece que

19
00:01:13.209 --> 00:01:16.640
<v Speaker 3>la hace otra persona.¿ Pero qué estás diciendo, tronco?¿ Alguna

20
00:01:16.659 --> 00:01:19.140
<v Speaker 3>vez os ha dormido una pierna?¿ Habéis intentado caminar con

21
00:01:19.180 --> 00:01:23.859
<v Speaker 3>una pierna dormida ahí?¿ Y con una mano tonta te

22
00:01:23.900 --> 00:01:25.079
<v Speaker 3>vas a hacer una manola?¿ Pero cómo?

23
00:01:28.640 --> 00:01:31.700
<v Speaker 2>Trata de arrancarla, Carlos. Trata de arrancarla.

24
00:01:41.370 --> 00:01:45.390
<v Speaker 3>Me he dado fuerte. En fin, es lo mismo. Estoy contento.

25
00:01:45.569 --> 00:01:48.269
<v Speaker 3>Estoy contento porque acabo de ver... Además, yo no tengo

26
00:01:48.290 --> 00:01:50.129
<v Speaker 3>que hablar de estas cosas, ¿vale? Quiero hacer un inciso.

27
00:01:50.170 --> 00:01:51.489
<v Speaker 3>No quiero hablar de estas cosas porque yo tengo una

28
00:01:51.530 --> 00:01:53.709
<v Speaker 3>imagen así como de un tío familiar, un tío guay.

29
00:01:54.049 --> 00:01:55.430
<v Speaker 3>Me caigo bien a todo el mundo. Juan Solo, me

30
00:01:55.450 --> 00:01:58.409
<v Speaker 3>cae bien. Soy el novio que toda madre querría para

31
00:01:58.469 --> 00:02:01.450
<v Speaker 3>su hija y el amante que toda hija querría para

32
00:02:01.500 --> 00:02:04.400
<v Speaker 3>su madre. O sea, que os gusta a todas, pero

33
00:02:04.439 --> 00:02:08.960
<v Speaker 3>para otra, ¿vale? Estoy contento. Acabo de volver...¿ Estáis lentos?

34
00:02:09.020 --> 00:02:12.879
<v Speaker 3>No pasa nada. Acabo de volver... Estoy acostumbrado, he actuado

35
00:02:12.919 --> 00:02:17.509
<v Speaker 3>en Murcia, ya está. Acabo de volver de viaje. O

36
00:02:17.689 --> 00:02:20.110
<v Speaker 3>todos o ninguno, porque no sé si es para no seguir. Vale.

37
00:02:28.719 --> 00:02:31.180
<v Speaker 3>Estoy contento porque acabo de volver de vacaciones, de viaje, bueno,

38
00:02:31.219 --> 00:02:33.319
<v Speaker 3>gané un concurso en la radio, nunca había ganado nada,

39
00:02:33.379 --> 00:02:36.699
<v Speaker 3>pero es que esto era muy fácil. La respuesta era, Messi,

40
00:02:37.120 --> 00:02:41.020
<v Speaker 3>la pregunta,¿ quién es el único futbolista que puede pasar

41
00:02:41.139 --> 00:02:46.990
<v Speaker 3>por la puerta pequeña del Imaginarium? ¡Messi, coño, Messi! ¡Messi!

42
00:02:49.770 --> 00:02:55.030
<v Speaker 2>¡Enhorabuena! ¡Enhorabuena!¡ Háganos todo un viaje! ¡Toma!¡ Una semana con

43
00:02:55.090 --> 00:03:03.539
<v Speaker 2>todos los gastos pagados! ¡Toma!¡ En Luxemburgo

44
00:03:09.659 --> 00:03:14.300
<v Speaker 3>Tuve que buscar en un alda donde estaba ahí entre Bélgica,

45
00:03:14.340 --> 00:03:18.310
<v Speaker 3>Francia y Alemania. Un país pequeñito, precioso.¿ Hay aquí alguien

46
00:03:18.330 --> 00:03:18.909
<v Speaker 3>de Luxemburgo?

47
00:03:20.639 --> 00:03:22.219
<v Speaker 2>Es una mierda,

48
00:03:23.259 --> 00:03:27.759
<v Speaker 3>una mierda. Luxemburgo y vacaciones son dos palabras que nunca

49
00:03:27.819 --> 00:03:33.120
<v Speaker 3>deberían ir juntas, como banquero generoso o enana tetuda, que no,

50
00:03:33.500 --> 00:03:36.759
<v Speaker 3>que no pega, no pega. Además, Luxemburgo seis veces más

51
00:03:36.800 --> 00:03:40.099
<v Speaker 3>pequeño que Murcia, eso es enano. En Luxemburgo no hay

52
00:03:40.120 --> 00:03:42.750
<v Speaker 3>de nada porque no les cabe. Tienen árboles sueltos, pero

53
00:03:42.789 --> 00:03:45.870
<v Speaker 3>bosques no, porque no entran. La fauna de Luxemburgo son

54
00:03:46.050 --> 00:03:48.750
<v Speaker 3>aves de corral. Luxemburgo es tan pequeño que no puedes

55
00:03:48.770 --> 00:03:51.490
<v Speaker 3>tirar un frisbee porque ya invades el espacio aéreo de Bélgica.

56
00:03:52.490 --> 00:03:55.129
<v Speaker 3>Tienen metro, les hace ilusión, una sola estación, no da

57
00:03:55.169 --> 00:03:57.669
<v Speaker 3>para más. Encima no lo pueden arrancar porque no hay

58
00:03:57.689 --> 00:04:00.210
<v Speaker 3>a dónde ir, claro. Entran por una puerta, salen por

59
00:04:00.250 --> 00:04:04.669
<v Speaker 3>la otra y dicen,¡ hemos hecho trabajo! Luxemburgo es una monarquía,

60
00:04:04.689 --> 00:04:08.509
<v Speaker 3>es una república, no sabemos nada.¿ Qué comen en Luxemburgo? Luxemburguesas.

61
00:04:11.870 --> 00:04:13.930
<v Speaker 3>Este me hubiera funcionado mejor si yo fuera gallego.¡ Los

62
00:04:14.590 --> 00:04:17.610
<v Speaker 2>hamburguesas!¡ Los perritos!

63
00:04:27.060 --> 00:04:28.879
<v Speaker 3>Bueno, como no tengo pareja, me he ido a Luxemburgo

64
00:04:28.920 --> 00:04:33.170
<v Speaker 3>con mi hermano. Tengo un hermano, súper dotado. Pero no

65
00:04:33.230 --> 00:04:41.360
<v Speaker 3>súper dotado en plan... ¡Acagua! ¡Acagua! ¡Acagua! No, su protagonista, ¿vale?

66
00:04:41.500 --> 00:04:44.220
<v Speaker 3>Es muy inteligente. Es una putada tener un hermano así

67
00:04:44.319 --> 00:04:46.839
<v Speaker 3>porque de pequeño te roba todo el protagonismo. Yo un

68
00:04:46.860 --> 00:04:49.920
<v Speaker 3>día llegué con cinco años a casa todo contento. ¡Mamá, mamá,

69
00:04:50.199 --> 00:04:52.560
<v Speaker 3>que el coli me han pasado de lapicera a boli!

70
00:04:53.000 --> 00:04:55.360
<v Speaker 3>Mi hermano con tres años sí sabía la tabla periódica

71
00:04:55.379 --> 00:04:58.079
<v Speaker 3>y con siete fue capaz de instalarla a mis padres

72
00:04:58.120 --> 00:05:03.779
<v Speaker 3>Canal Plus en el microondas. El único que aguantaba a

73
00:05:03.819 --> 00:05:05.300
<v Speaker 3>mi hermano era mi padre, pero es que mi padre

74
00:05:05.319 --> 00:05:07.720
<v Speaker 3>es muy buena gente. Mi padre es muy, muy buena gente,

75
00:05:07.759 --> 00:05:09.720
<v Speaker 3>tiene un gran corazón. Fijaos, un día iba por la calle,

76
00:05:10.040 --> 00:05:12.220
<v Speaker 3>le salió un yonki, un yonki de estos a los

77
00:05:12.240 --> 00:05:14.699
<v Speaker 3>que le huele la boca a cenicero. Le dijo,

78
00:05:17.009 --> 00:05:23.009
<v Speaker 2>por favor, deme usted cinco euros a una

79
00:05:23.110 --> 00:05:31.060
<v Speaker 3>barra de pan.¿ Cinco euros? Será pan de chapata, ¿no? Mire,

80
00:05:32.139 --> 00:05:33.730
<v Speaker 3>dinero no, porque se lo va a gastar en bebida,

81
00:05:33.790 --> 00:05:35.470
<v Speaker 3>pero venga conmigo, buen hombre, que le voy a comprar

82
00:05:35.509 --> 00:05:37.149
<v Speaker 3>lo que a usted le hace falta. Mi padre entró

83
00:05:37.209 --> 00:05:39.129
<v Speaker 3>con él en una tienda de todo a 100, fijaos si

84
00:05:39.149 --> 00:05:41.670
<v Speaker 3>tiene buen corazón, que le compró al junkie un bote

85
00:05:41.689 --> 00:05:44.670
<v Speaker 3>de pegamento y unos dientes de broma. Era buena gente.

86
00:05:47.610 --> 00:05:51.300
<v Speaker 3>Problema de mi padre, está mal de la cabeza. Se

87
00:05:51.339 --> 00:05:54.220
<v Speaker 3>le fue un pistón, pero mucho, pero mucho. A mí

88
00:05:54.279 --> 00:05:57.560
<v Speaker 3>me habla en mexicano. Yo me he pasado toda mi

89
00:05:57.600 --> 00:06:01.519
<v Speaker 3>infancia escuchando cosas como ¡Ándale, Juanito!¡ Tome la mochila y

90
00:06:01.540 --> 00:06:03.339
<v Speaker 3>váyase a la escuela!¡ Que tiene que convertirse en un

91
00:06:03.379 --> 00:06:06.959
<v Speaker 3>hombre de provecho! Yo no quería que viniera a la

92
00:06:07.000 --> 00:06:09.279
<v Speaker 3>reunión de padres porque me daba vergüenza. ¡Bueno, digo yo

93
00:06:09.300 --> 00:06:12.660
<v Speaker 3>que estos chamacos tendrán que irse de viaje de fin

94
00:06:12.699 --> 00:06:15.139
<v Speaker 3>de curso, güey! ¡Papá,¿ por qué hablas así?¿ Que eres

95
00:06:15.189 --> 00:06:20.149
<v Speaker 3>de Cuenca? ¡Joder! Mi padre está loco, pero es buena gente.

96
00:06:20.490 --> 00:06:22.230
<v Speaker 3>Voy a contar una cosa que me pasó. Yo era niño.

97
00:06:23.509 --> 00:06:27.980
<v Speaker 3>Estábamos cenando. Me tiré un pedo en la mesa... Pero

98
00:06:28.000 --> 00:06:29.939
<v Speaker 3>no un pedo normal, ¿eh? No, no, no. Un pedo

99
00:06:29.959 --> 00:06:34.500
<v Speaker 3>de estos de dos yemas. Que dices, es bueno, de corral.

100
00:06:36.540 --> 00:06:38.300
<v Speaker 3>De estos que si te los tiras en una habitación

101
00:06:38.319 --> 00:06:39.959
<v Speaker 3>a oscuras te crees que hay un orco debajo de

102
00:06:40.000 --> 00:06:43.279
<v Speaker 3>la cama. De esos pedos que si cierras los ojos

103
00:06:43.339 --> 00:06:46.360
<v Speaker 3>puedes ver el arco iris. Mi padre, en lugar de

104
00:06:46.379 --> 00:06:47.680
<v Speaker 3>cruzarme la cara, que es lo que se hacía antes,

105
00:06:47.720 --> 00:06:50.620
<v Speaker 3>no tanta supernanny, tanta historia, me contó una bola de

106
00:06:50.639 --> 00:06:54.019
<v Speaker 3>estar de padre que no educan, pero acojonan mogollón. ¡Juanito!

107
00:06:55.550 --> 00:07:02.420
<v Speaker 3>Debería darle vergüenza. Cada vez que un niño se tira

108
00:07:02.439 --> 00:07:10.060
<v Speaker 3>un pedo en la mesa, un angelito muere. Diréis, qué gilipollez.

109
00:07:10.620 --> 00:07:13.240
<v Speaker 3>Pues me jodió la infancia. Por su culpa, cada vez

110
00:07:13.259 --> 00:07:15.120
<v Speaker 3>que mi madre ponía fabada o repollo, creía que me

111
00:07:15.139 --> 00:07:19.310
<v Speaker 3>había cagado otros cuatro angelitos más. Soy el anticristo, joder.¿

112
00:07:20.850 --> 00:07:23.639
<v Speaker 3>Quién te ayuda en estos casos? Siempre tu abuela. Bueno, depende.

113
00:07:24.060 --> 00:07:27.470
<v Speaker 3>Básicamente hay dos tipos de abuelas. Estas abuelitas que cuando

114
00:07:27.509 --> 00:07:30.269
<v Speaker 3>estás castigado a escondidas te dan la paga. Y esas

115
00:07:30.300 --> 00:07:33.699
<v Speaker 3>otras abuelitas que cuando rompes algo se chivan a tus padres.

116
00:07:34.339 --> 00:07:37.819
<v Speaker 3>Mi abuelita era de estas. De hecho, mi abuela rompía

117
00:07:37.899 --> 00:07:41.519
<v Speaker 3>cosas y me echaba la culpa a mí. Y además

118
00:07:41.579 --> 00:07:44.579
<v Speaker 3>tenía frases acojonantes para cualquier cosa. Abuelita, me da a

119
00:07:44.600 --> 00:07:48.480
<v Speaker 3>jugar al fútbol.¿ Al fútbol? Ayer salió un futbolista en

120
00:07:48.500 --> 00:07:51.100
<v Speaker 3>la tele. De un pelotazo le ha reventado los testículos.

121
00:07:51.899 --> 00:07:53.420
<v Speaker 3>Y han tenido que hacerle un bypass para que pueda

122
00:07:53.459 --> 00:07:57.920
<v Speaker 3>mirar por el culo. Esta era mi abuelita. Decía cosas

123
00:07:57.959 --> 00:08:02.519
<v Speaker 3>como Toballa o Arcahues. Pero sabía que era un bypass. Sí.

124
00:08:03.439 --> 00:08:05.720
<v Speaker 3>Porque tenía probado hasta tercero de medicina, como todas las

125
00:08:05.779 --> 00:08:08.620
<v Speaker 3>abuelitas de España, porque las vuestras también. Todas tienen un

126
00:08:08.660 --> 00:08:11.519
<v Speaker 3>montón de estudios de medicina, pero solo de la medicina chunga.

127
00:08:11.540 --> 00:08:16.149
<v Speaker 3>De la de morirte. Abuelita, que me sudan las manos.

128
00:08:16.170 --> 00:08:18.449
<v Speaker 3>Eso es que tiene velocidad en la sangre. Abuelita, comprame

129
00:08:18.490 --> 00:08:20.649
<v Speaker 3>un bollo. No, que te hace diabético. Abuelita, como lo

130
00:08:20.670 --> 00:08:25.610
<v Speaker 3>hacen los niños, con tu cabeza por cesárea. Así que...

131
00:08:33.049 --> 00:08:35.649
<v Speaker 3>Así que con esta familia tuve que hacerme cómico, que remedio.

132
00:08:35.889 --> 00:08:38.669
<v Speaker 3>No es un buen momento para ser cómico en España. No,

133
00:08:39.049 --> 00:08:43.009
<v Speaker 3>porque ahora nos la cogemos con papel de fumar. Ahora,

134
00:08:43.289 --> 00:08:45.450
<v Speaker 3>digas lo que digas, alguien se va a cabrear. O sea,

135
00:08:45.490 --> 00:08:48.549
<v Speaker 3>yo puedo soltar aquí una tontería, como que coleccionar monedas

136
00:08:50.070 --> 00:08:52.830
<v Speaker 3>es de mariquitas y mañana se habrán quejado todos los

137
00:08:52.870 --> 00:08:56.149
<v Speaker 3>coleccionistas de España y la asociación de gays y lesbianas.¿

138
00:08:58.019 --> 00:09:01.559
<v Speaker 3>Os ha molestado lo de mariquitas? No. Lo de monedas...

139
00:09:03.240 --> 00:09:16.429
<v Speaker 3>Es que nosotros somos más de sellos. Ahora nos ha

140
00:09:16.490 --> 00:09:18.850
<v Speaker 3>dado por perseguir a los cómicos que se ríen de

141
00:09:18.909 --> 00:09:21.470
<v Speaker 3>los problemas en lugar de perseguir a la gente que

142
00:09:21.529 --> 00:09:23.629
<v Speaker 3>causa los problemas, que sería lo lógico. Pero es que

143
00:09:24.019 --> 00:09:26.620
<v Speaker 3>el auténtico problema es que los que tienen el poder siempre,

144
00:09:26.820 --> 00:09:29.899
<v Speaker 3>siempre nos han manipulado. Siempre. Mirad, en los años 50 en

145
00:09:29.980 --> 00:09:33.700
<v Speaker 3>Estados Unidos, con el boom de la energía atómica, Bueno,

146
00:09:33.779 --> 00:09:38.679
<v Speaker 3>el boom no es la palabra. El gobierno americano intentó

147
00:09:38.730 --> 00:09:41.110
<v Speaker 3>convencer a los dibujantes de cómics de que metieran en

148
00:09:41.149 --> 00:09:42.649
<v Speaker 3>la cabeza de los niños la idea de que la

149
00:09:42.690 --> 00:09:45.330
<v Speaker 3>energía atómica era buena, era el futuro. Que si de

150
00:09:45.350 --> 00:09:48.370
<v Speaker 3>vez en cuando había un escape radioactivo, tampoco pasaba nada.

151
00:09:48.769 --> 00:09:52.009
<v Speaker 3>Y así empezaron a aparecer personajes que eran gente normal,

152
00:09:52.029 --> 00:09:57.710
<v Speaker 3>que gracias a la radioactividad tenían superpoderes. Spiderman, la masa,

153
00:09:57.730 --> 00:10:02.820
<v Speaker 3>los Cuatro Fantásticos, los X-Men... Claro, porque la radioactividad es buena.

154
00:10:03.559 --> 00:10:07.750
<v Speaker 3>Provoca mutaciones y te da superpoderes. Claro, que se lo

155
00:10:07.759 --> 00:10:11.289
<v Speaker 3>pregunten a la gente de Chernobyl. Oye,¿ tú qué superpoderes tienes?

156
00:10:11.330 --> 00:10:14.210
<v Speaker 3>Yo tengo super...¡ Se me cae el pelo! Y super

157
00:10:14.230 --> 00:10:27.149
<v Speaker 3>clítoris en la oreja, mira.¿ Sabéis por qué no se

158
00:10:27.190 --> 00:10:33.960
<v Speaker 3>pueden coger setas en Chernobyl? Porque salen corriendo... Y antes

159
00:10:33.980 --> 00:10:35.840
<v Speaker 3>de que alguien diga, un momento, ese chiste es ofensivo

160
00:10:35.879 --> 00:10:37.860
<v Speaker 3>para los rusos. Este chiste me lo contó un ruso

161
00:10:37.899 --> 00:10:40.950
<v Speaker 3>en Moscú, ¿vale? Yo estuve allí tres meses estudiando un

162
00:10:40.970 --> 00:10:45.610
<v Speaker 3>curso de cine. Rusia es un país precioso.¿ Hay aquí

163
00:10:45.649 --> 00:10:50.000
<v Speaker 3>alguien de Rusia?¿ Algún ruso? Aparte del de la puerta.

164
00:10:50.019 --> 00:10:51.940
<v Speaker 3>No puedes pasar, no estás en la lista

165
00:10:52.000 --> 00:10:52.019
<v Speaker 4>A.

166
00:11:01.240 --> 00:11:03.080
<v Speaker 3>No, que de verdad, que Rusia es un país bonito,

167
00:11:03.100 --> 00:11:04.960
<v Speaker 3>el único problema que tiene es que hace un frío

168
00:11:05.039 --> 00:11:08.139
<v Speaker 3>de pelotas. Ya hace tanto frío que esto de irte

169
00:11:08.200 --> 00:11:10.440
<v Speaker 3>de pedo y a las 3 de la mañana ponerte a

170
00:11:10.480 --> 00:11:13.120
<v Speaker 3>mear en un contenedor, olvídate porque del frío que hace

171
00:11:13.179 --> 00:11:14.659
<v Speaker 3>tú te sacas la chorra y ya lo que te

172
00:11:14.679 --> 00:11:19.600
<v Speaker 3>guardas es un calipo. Me ocurrió una cosa bastante vergonzosa,

173
00:11:19.620 --> 00:11:21.100
<v Speaker 3>os lo voy a contar. Salí a la calle en

174
00:11:21.320 --> 00:11:24.080
<v Speaker 3>Moscú con la bragueta abierta. No pasa nada. Sí que pasa,

175
00:11:24.360 --> 00:11:27.460
<v Speaker 3>sí que pasa. Por culpa del frío tuvieron que ingresarme

176
00:11:27.700 --> 00:11:31.690
<v Speaker 3>con síntomas de congelación en el prepucio. Cuando me vi

177
00:11:31.710 --> 00:11:33.370
<v Speaker 3>aquello no sabía si tenía que llamar al médico o

178
00:11:33.549 --> 00:11:37.100
<v Speaker 3>al capitán Pescanova. Dije, a ver, al médico. Me pillé

179
00:11:37.129 --> 00:11:39.759
<v Speaker 3>más a mano. Me bajé los pantalones y ya parecía

180
00:11:39.779 --> 00:11:42.360
<v Speaker 3>que tenía ahí un pitufo gitano. Azul y con el

181
00:11:42.399 --> 00:11:48.059
<v Speaker 3>pelo rizado. Ahí. Hizo el médico. Que es algo que

182
00:11:48.120 --> 00:11:49.919
<v Speaker 3>mola mogollón, ¿sabes? Que tú le enseñes una parte de

183
00:11:49.980 --> 00:11:51.980
<v Speaker 3>tu cuerpo al médico y haga... Y ya si son

184
00:11:52.019 --> 00:11:52.480
<v Speaker 3>tus huevos, lo

185
00:11:52.919 --> 00:11:58.740
<v Speaker 4>flipas, ¿vale? No se preocupe. Podemos tratar de recuperarlo, pero

186
00:11:58.820 --> 00:12:02.039
<v Speaker 4>para ello hay que volver a agregar sangre en el

187
00:12:02.059 --> 00:12:04.460
<v Speaker 4>miembro viril. Pero no lo voy a hacer yo, sino

188
00:12:04.480 --> 00:12:09.139
<v Speaker 4>mi ayudante. Ayudante, por favor, que se llame Irina, que

189
00:12:09.179 --> 00:12:17.039
<v Speaker 4>se llame Irina, que se llame Irina. ¡Dimitri! No se preocupe,

190
00:12:17.110 --> 00:12:23.190
<v Speaker 4>Dimitri es un hombre muy sensible y cariñoso. Colecciona sellos.

191
00:12:34.049 --> 00:12:35.730
<v Speaker 3>Pues sí estuve en Rusia estudiando un curso de cine,

192
00:12:35.929 --> 00:12:37.889
<v Speaker 3>de cine normal, ¿vale? Del que puedes ver con tus suegros,

193
00:12:37.990 --> 00:12:41.379
<v Speaker 3>no cine porno. Porque si ves porno con tus suegros,

194
00:12:41.750 --> 00:12:47.279
<v Speaker 3>estás enfermo. Y tus suegros también. Pero te digo yo

195
00:12:47.299 --> 00:12:50.440
<v Speaker 3>que con su hija... Te lo vas a pasar bien,

196
00:12:50.639 --> 00:12:53.200
<v Speaker 3>me da esa impresión. Cine porno está bien,¿ podemos hablar

197
00:12:53.220 --> 00:12:56.220
<v Speaker 3>de cine porno?¿ Sois amantes de cine porno?¿ Sois cinéfalos?

198
00:12:59.220 --> 00:13:02.379
<v Speaker 3>Cine porno está bien, los guiones tienen mucha paja, no importa...

199
00:13:04.450 --> 00:13:06.190
<v Speaker 3>Hay un problema con el cine porno. Y es que

200
00:13:06.230 --> 00:13:09.269
<v Speaker 3>te creas que tu vida es como el porno. Que

201
00:13:09.309 --> 00:13:11.549
<v Speaker 3>algún día en tu triste existencia te van a pasar

202
00:13:11.610 --> 00:13:15.980
<v Speaker 3>cosas como... ¡Perdone, señorita!¿ Por dónde pasa el

203
00:13:16.009 --> 00:13:28.200
<v Speaker 2>autobús? ¡Autobús!¡ Esa palabra me pone tan cachonda!¡ El autobús pasa!

204
00:13:30.870 --> 00:13:34.899
<v Speaker 2>Por aquí, raca.¡ Me encanta el transporte público!¡ Me encanta!

205
00:13:45.710 --> 00:13:47.470
<v Speaker 3>Ya está. Este es el guión de una peli porno.

206
00:13:47.509 --> 00:13:49.149
<v Speaker 3>Lo he alargado un poquito para que lo vieran porque

207
00:13:49.169 --> 00:13:52.210
<v Speaker 3>no hay más. Los guiones son malos, pero¿ y los diálogos?¿

208
00:13:53.220 --> 00:13:55.620
<v Speaker 3>Quién escribe los diálogos del porno?¿ Qué pensáis?¿ Que estáis

209
00:13:55.639 --> 00:13:58.399
<v Speaker 3>imitando la vida real?¿ Alguna vez habéis dicho en la

210
00:13:58.460 --> 00:14:02.519
<v Speaker 3>cama algo como Toma, toma, toma.¿ Qué tetas tienes, cabrona? Toma.

211
00:14:05.480 --> 00:14:10.019
<v Speaker 3>Lo habéis dicho. Joder. Me falta mucha vida. Joder, me

212
00:14:10.039 --> 00:14:15.769
<v Speaker 3>falta mucha vida. Vale. Los guiones son malos. Los diálogos

213
00:14:15.809 --> 00:14:18.049
<v Speaker 3>son malos.¿ Qué mola en el cine porno? Los títulos.

214
00:14:18.409 --> 00:14:20.690
<v Speaker 3>Son chulos. Títulos que llevan a la gente al cine.

215
00:14:20.970 --> 00:14:25.029
<v Speaker 3>Títulos como Sin Batimón Pumba y El Rey León que

216
00:14:25.090 --> 00:14:29.769
<v Speaker 3>se los zumba. Hansel Grete la bruja y Pulgarcito que empuja.

217
00:14:30.779 --> 00:14:34.360
<v Speaker 3>CSI Las Vergas y El Mejor de Todos. Gepetto y

218
00:14:34.659 --> 00:14:46.230
<v Speaker 3>Pepito Grillo. A Pinocho sacan brillo. ¡Molan!¡ Son buenos! Así

219
00:14:46.250 --> 00:14:47.490
<v Speaker 3>que yo volví a España con la idea de hacer

220
00:14:47.529 --> 00:14:53.340
<v Speaker 3>una película. Problema, estamos en España, el cine español... No

221
00:14:53.379 --> 00:14:56.360
<v Speaker 3>podemos decir que sea malo, porque no, pero tampoco podemos

222
00:14:56.440 --> 00:14:59.100
<v Speaker 3>decir que sea bueno. He estado pensando mucho,¿ sabéis cuál

223
00:14:59.120 --> 00:15:02.750
<v Speaker 3>es el problema del cine español? Que no hay robots.

224
00:15:04.470 --> 00:15:06.690
<v Speaker 3>Y los robots siempre funcionan en el cine.¿ Creéis que

225
00:15:06.730 --> 00:15:08.720
<v Speaker 3>la gente vaya a ver truños de estos sobre la

226
00:15:08.759 --> 00:15:11.519
<v Speaker 3>guerra civil que no le importan a nadie? Mete robots

227
00:15:11.899 --> 00:15:15.179
<v Speaker 3>a saco, que va a gustar. Robots nazis con rayos láser,

228
00:15:15.399 --> 00:15:17.519
<v Speaker 3>un robot que viene del futuro para secuestrar a Franco.¡

229
00:15:17.600 --> 00:15:22.679
<v Speaker 3>Mete robots, mete robots! Tengo un guión para una peli

230
00:15:22.700 --> 00:15:25.879
<v Speaker 3>de robots acojonante. Un guarda civil va con la moto,

231
00:15:25.899 --> 00:15:30.090
<v Speaker 3>se pega un guarrazo, solamente logran salvar su cerebro y

232
00:15:30.710 --> 00:15:32.590
<v Speaker 3>lo meten en el cuerpo de un robot que sale

233
00:15:32.629 --> 00:15:35.690
<v Speaker 3>a patrullar la carretera. Tengo hasta el título. Como es

234
00:15:35.710 --> 00:15:41.539
<v Speaker 3>mitad robot y mitad picoleto... ¡Roboleto! Mola o no mola, ¡Roboleto!

235
00:15:41.559 --> 00:15:48.629
<v Speaker 3>El patrullero. Hay un robot con tricornio. ¡Roboleto!¡ Eres un máquina!¡

236
00:15:52.269 --> 00:16:04.299
<v Speaker 3>A cuartelillo!¡ Cabo en diez! Quiero hacer esta película. Hay

237
00:16:04.340 --> 00:16:08.120
<v Speaker 3>un problema. Me asusta que me quede mal. Porque sé

238
00:16:08.139 --> 00:16:11.460
<v Speaker 3>que el guión es bueno, pero...¿ Y si el robot

239
00:16:11.500 --> 00:16:15.980
<v Speaker 3>queda cutre? Porque puede ser. Lamentablemente, en el cine español,

240
00:16:16.259 --> 00:16:44.019
<v Speaker 3>los efectos especiales están a esta altura. Todo el día

241
00:16:44.279 --> 00:16:51.129
<v Speaker 3>cargando con los dos cocos para hacer esta estupidez. Lo

242
00:16:51.210 --> 00:16:54.250
<v Speaker 3>peor es que me parece graciosa. Así que llevo los

243
00:16:54.289 --> 00:16:56.970
<v Speaker 3>cocos siempre encima. La gente dice,¿ tienes culo de negro? No,

244
00:16:57.090 --> 00:17:01.309
<v Speaker 3>llevo dos cocos en el bolsillo. Y a veces me

245
00:17:01.350 --> 00:17:04.970
<v Speaker 3>dan problemas. Un día estaba en Barajas. Fui a coger

246
00:17:04.990 --> 00:17:07.670
<v Speaker 3>el avión. Bueno,¿ qué me coger allí? El ferry. Eh...

247
00:17:09.940 --> 00:17:13.069
<v Speaker 3>Pasé el control de seguridad y estaba ahí el roboleto,

248
00:17:13.289 --> 00:17:14.410
<v Speaker 3>el de verdad, y me dice, meta la maleta por

249
00:17:14.430 --> 00:17:17.690
<v Speaker 3>el escáner, la paso y dice,¿ eso qué es? Son

250
00:17:17.730 --> 00:17:24.279
<v Speaker 3>dos cocos. Son para hacer el caballo. ¿Cómo? No, no, no,

251
00:17:24.299 --> 00:17:40.160
<v Speaker 3>para hacer el caballo, mire. También puedo hacer la mosca. No, demonios,

252
00:17:40.220 --> 00:17:41.859
<v Speaker 3>yo quiero hacer una peli de acción, que son las

253
00:17:41.880 --> 00:17:44.319
<v Speaker 3>que molan,¿ a que sí? Pelis de acción con persecuciones

254
00:17:44.369 --> 00:17:46.809
<v Speaker 3>de coches. Son geniales. Cuando no sepas cómo acabar una

255
00:17:46.849 --> 00:17:49.529
<v Speaker 3>persecución de coches, solamente necesitas un tío con un casco

256
00:17:49.549 --> 00:17:53.930
<v Speaker 3>amarillo que sale y dice, ¡dale! ¡Dale! Sale un camión

257
00:17:53.970 --> 00:17:57.299
<v Speaker 3>enorme y se cruza en medio de la calle. Este camión,¿

258
00:17:57.500 --> 00:18:04.630
<v Speaker 3>qué hace aquí? Es el tráiler de la película.¡ Los

259
00:18:04.799 --> 00:18:11.910
<v Speaker 3>tengo peores!¿ Os habéis dado cuenta de que en las

260
00:18:11.970 --> 00:18:15.509
<v Speaker 3>persecuciones de las películas los malos nunca se quedan sin gasolina?

261
00:18:16.869 --> 00:18:21.539
<v Speaker 3>Porque son malos, pero previsores. Dicen, vamos a matar al embajador,

262
00:18:21.579 --> 00:18:24.839
<v Speaker 3>pero antes llena el depósito, por lo que pueda pasar.

263
00:18:25.299 --> 00:18:26.880
<v Speaker 3>Que esto lo hacen los malos, tú no. Tú vas

264
00:18:26.900 --> 00:18:29.920
<v Speaker 3>con el coche ahí en la reserva, en la línea roja,

265
00:18:30.279 --> 00:18:33.250
<v Speaker 3>aparece una gasolinera y dices... A ver si llego a

266
00:18:33.269 --> 00:18:35.490
<v Speaker 3>la próxima, a ver si llego a la próxima. Arañando

267
00:18:35.529 --> 00:18:38.890
<v Speaker 3>el depósito, arañando, rebañando.¿ Para qué? Para nada, para demostrar

268
00:18:38.950 --> 00:18:41.650
<v Speaker 3>que eres idiota. Porque esto lo haces cuando vas solo.

269
00:18:41.710 --> 00:18:44.009
<v Speaker 3>Porque si tu chica va contigo en el coche, no

270
00:18:44.069 --> 00:18:47.430
<v Speaker 3>hay huevos. Porque como te quedes tirado por hacerle gilipollas

271
00:18:47.490 --> 00:18:53.380
<v Speaker 3>con la gasolina, estás muerto, colega. Muerto, totalmente. Tenía que decirlo,

272
00:18:53.420 --> 00:19:04.539
<v Speaker 3>ya está, fuera. Me he desahogado. Os estoy abriendo mi corazón,

273
00:19:04.599 --> 00:19:07.539
<v Speaker 3>quiero que lo sepáis, ¿vale? Y mis experiencias personales. Más

274
00:19:07.579 --> 00:19:12.230
<v Speaker 3>cosas que hacen falta en películas de acción. Explosiones. A saco.

275
00:19:12.250 --> 00:19:18.029
<v Speaker 3>A los tíos nos encantan las explosiones. Tetas. A saco.

276
00:19:18.049 --> 00:19:20.980
<v Speaker 3>A los tíos nos encantan las tetas. Y ya si

277
00:19:21.039 --> 00:19:25.789
<v Speaker 3>puedes meter tetas que explotan... La leche, la leche. Pones

278
00:19:25.829 --> 00:19:29.450
<v Speaker 3>una rubia espectacular con una camiseta ajustada, una talla 120 de

279
00:19:29.490 --> 00:19:31.799
<v Speaker 3>sujetador y haces que cruce un río de agua helada

280
00:19:32.200 --> 00:19:34.259
<v Speaker 3>para que se le pongan los pezones como dos hocicos

281
00:19:34.279 --> 00:19:41.259
<v Speaker 3>de tejón. Problema de las películas. Te hace falta actores.

282
00:19:42.789 --> 00:19:45.470
<v Speaker 3>No es que me caigan mal, ¿vale? No. Pero los actores...

283
00:19:46.660 --> 00:19:49.259
<v Speaker 3>Se creen el centro del universo, ¿sabéis? Creen que estamos

284
00:19:49.319 --> 00:19:51.339
<v Speaker 3>pendientes de cualquier cosa que hagan. El otro día le

285
00:19:51.380 --> 00:19:53.819
<v Speaker 3>dije a un actor, el jueves te vi saliendo del metro. Sí,¿

286
00:19:54.119 --> 00:19:59.589
<v Speaker 3>y qué tal lo hice?¿ Estaba natural?¿ Sabéis qué actores molan?

287
00:20:00.789 --> 00:20:02.809
<v Speaker 3>Los actores de las pelis porno. Esos tíos son buenos.

288
00:20:03.670 --> 00:20:08.769
<v Speaker 3>Saben meterse en el personaje. Del otro. Y hay unos

289
00:20:08.809 --> 00:20:12.109
<v Speaker 3>actores que no me gustan especialmente, pero son necesarios para

290
00:20:12.549 --> 00:20:16.359
<v Speaker 3>las comedias románticas. Vamos a hacer una prueba... con los

291
00:20:16.380 --> 00:20:18.759
<v Speaker 3>que estáis aquí. Por favor, os pido sinceridad al máximo.

292
00:20:19.220 --> 00:20:22.309
<v Speaker 3>Vamos a comenzar primero por los hombres.¡ Hombres de la sala!¿

293
00:20:24.109 --> 00:20:29.740
<v Speaker 3>Os gustan las comedias románticas?¿ Quién ha dicho que sí?

294
00:20:31.640 --> 00:20:33.769
<v Speaker 3>He oído por ahí, sí.¿ Qué pasa?¿ Tienes gato o

295
00:20:33.809 --> 00:20:38.829
<v Speaker 3>algo ahí? Me encanta Otoño en Nueva York con Richard Gere.

296
00:20:40.750 --> 00:20:52.430
<v Speaker 3>Y colecciono sellos. No nos gustan las comedias románticas, vale.

297
00:20:52.690 --> 00:20:56.390
<v Speaker 3>Chicas de la sala,¿ os gustan las comedias románticas? Sí.¿

298
00:20:57.869 --> 00:21:06.640
<v Speaker 3>Por qué?¿ Por el desenlace inesperado? Todas son iguales, todas. Ejemplo,

299
00:21:06.799 --> 00:21:08.880
<v Speaker 3>la protagonista es una chica rubia y simpática que se

300
00:21:08.940 --> 00:21:15.339
<v Speaker 3>ríe por todo, que parece oligofrénica y... Tiene un trabajo chungo.

301
00:21:16.400 --> 00:21:18.259
<v Speaker 3>Profesor en un colegio del Bronx, con niños de estos

302
00:21:18.299 --> 00:21:19.799
<v Speaker 3>a los que les vas a coger coriño rápido, de

303
00:21:19.819 --> 00:21:23.789
<v Speaker 3>estos de... ¡Hola, chicos!¡ Al recreo! Tu recreo me chupa

304
00:21:23.829 --> 00:21:30.750
<v Speaker 3>un huevo. ¡Zorra! ¡Guarra! ¡Puta! ¡Teñida! Ella va todos los

305
00:21:30.789 --> 00:21:33.829
<v Speaker 3>días a pasear a Central Park. Allí conoce a un

306
00:21:33.849 --> 00:21:36.210
<v Speaker 3>chaval joven y guapo que va a hacer futi. El

307
00:21:36.250 --> 00:21:39.130
<v Speaker 3>chaval es actor. Eh, ayer te vi corriendo en el parque. Sí,¿

308
00:21:39.509 --> 00:21:52.400
<v Speaker 3>y qué tal lo hice?¿ Estaba natural? Bueno, el chaval

309
00:21:52.420 --> 00:21:54.660
<v Speaker 3>es actor, pero como no tiene suerte, curra de camarero.

310
00:21:54.779 --> 00:21:57.240
<v Speaker 3>Una historia familiar, ¿verdad? Empiezan a quedar todos los días,

311
00:21:57.259 --> 00:21:59.839
<v Speaker 3>se gustan, ven una función de guiñol en el parque,

312
00:22:00.200 --> 00:22:02.740
<v Speaker 3>se enamoran, se encuentran con un mimo que les dibuja

313
00:22:02.779 --> 00:22:09.869
<v Speaker 3>un corazón en el aire... y se besan.¿ Por qué

314
00:22:09.910 --> 00:22:13.869
<v Speaker 3>te besas con el puto mimo? Es el momento en

315
00:22:13.890 --> 00:22:16.190
<v Speaker 3>el que Ale dice que tiene novio, el chaval desaparece,

316
00:22:16.210 --> 00:22:19.490
<v Speaker 3>se lo toma fatal. Atención, escena fundamental. Vemos a la protagonista,

317
00:22:19.509 --> 00:22:24.150
<v Speaker 3>a la oligofrénica...¿ Ahora no se ríe? No. Ahora está

318
00:22:24.190 --> 00:22:27.089
<v Speaker 3>deprimida en su apartamento de Nueva York, viendo la lluvia

319
00:22:27.130 --> 00:22:31.440
<v Speaker 3>y los cristales. Vestida con un jersey de lana, a

320
00:22:31.500 --> 00:22:35.480
<v Speaker 3>ser posible gris y con pelotillas. Con las mangas muy

321
00:22:35.539 --> 00:22:37.660
<v Speaker 3>largas que le tapan los puños, que parece una cría

322
00:22:37.680 --> 00:22:42.190
<v Speaker 3>de velociraptor. Con calentadores en las piernas, en bragas y

323
00:22:42.549 --> 00:22:55.259
<v Speaker 3>poniéndose morada helado. Chiquilla normal que tenga frío, cómete un gofre, joder. ¡Bien!

324
00:22:55.700 --> 00:22:56.960
<v Speaker 3>Ella decide que se va a casar y el día

325
00:22:57.000 --> 00:22:58.660
<v Speaker 3>de la boda,¿ quién sirve el banquete? El camarero actor.

326
00:22:58.759 --> 00:23:00.599
<v Speaker 3>Lo ve, duda, deja plantando y se pira con el chaval.

327
00:23:00.779 --> 00:23:04.619
<v Speaker 3>Muy bien.¿ Alguien en el cine, a partir del minuto tres,

328
00:23:05.410 --> 00:23:08.970
<v Speaker 3>tenía alguna duda de cómo iba a acabar esa película? Entonces,

329
00:23:09.109 --> 00:23:16.190
<v Speaker 3>a ver, chicos. Si no nos gustan, salvo a... Y

330
00:23:16.250 --> 00:23:19.809
<v Speaker 3>sabemos cómo van a acabar,¿ por qué vamos con vosotras

331
00:23:19.910 --> 00:23:25.980
<v Speaker 3>a verlas? Para ganar puntos. para demostrarnos que somos sensibles,

332
00:23:26.000 --> 00:23:30.640
<v Speaker 3>que podemos emocionarnos, que tenemos sentimientos, y meter la pieza

333
00:23:30.700 --> 00:23:43.220
<v Speaker 3>en adobo. Siento ser así de bruto, pero es la verdad.

334
00:23:43.339 --> 00:23:49.660
<v Speaker 3>Y ahora alguna estará diciendo, ¡no! Mi chico no

335
00:23:49.759 --> 00:23:51.759
<v Speaker 2>es así.

336
00:23:54.630 --> 00:23:56.170
<v Speaker 3>Vale, vale, puede ser que hayas tenido suerte, que te

337
00:23:56.190 --> 00:24:00.539
<v Speaker 3>haya tocado el chico especial. Pero yo creo que no.

338
00:24:00.880 --> 00:24:03.220
<v Speaker 3>Que todos somos iguales. Que ninguna salís con Eduardo a

339
00:24:03.240 --> 00:24:07.019
<v Speaker 3>manos tijeras. No. Cuando vas al cine, tu misión es

340
00:24:07.079 --> 00:24:09.720
<v Speaker 3>fingir como un cabrón. Tienes que emocionarte con esa película

341
00:24:09.759 --> 00:24:12.160
<v Speaker 3>y es difícil porque para ti es como una mierda

342
00:24:12.180 --> 00:24:15.250
<v Speaker 3>de brontosaurio. Pero si te quedas mirando fijamente a la

343
00:24:15.289 --> 00:24:17.410
<v Speaker 3>pantalla mucho tiempo con los ojos muy abiertos sin parpadear,

344
00:24:17.670 --> 00:24:19.369
<v Speaker 3>al final se te acabarán irritando. Es posible que te

345
00:24:19.410 --> 00:24:21.390
<v Speaker 3>caiga una lágrima. Es el momento de que ella lo vea,

346
00:24:21.430 --> 00:24:23.900
<v Speaker 3>pero¿ cómo de una forma disqueta lo digas? ¡Mira! ¡Mira!¡

347
00:24:24.099 --> 00:24:27.430
<v Speaker 3>Estoy llorando!¡ Estoy llorando! No, disqueta.¿ Cómo llamas atención? Por ejemplo,¿

348
00:24:27.470 --> 00:24:32.180
<v Speaker 3>te sorben los mocos? Si habla de tres, no te

349
00:24:32.200 --> 00:24:33.500
<v Speaker 3>ha hecho caso, para, porque si no te vas a

350
00:24:33.519 --> 00:24:36.420
<v Speaker 3>absorber el cerebro. Te limpia la lágrima, aunque no haya

351
00:24:36.460 --> 00:24:37.960
<v Speaker 3>nunca con el dedo ni con el pañuelo, con toda

352
00:24:38.000 --> 00:24:40.400
<v Speaker 3>la mano, el dorso y sacando codo. Por favor, no

353
00:24:40.420 --> 00:24:42.180
<v Speaker 3>hay que explicar que hay que utilizar la mano y

354
00:24:42.640 --> 00:24:47.210
<v Speaker 3>el codo del mismo brazo. Que vea alguno así. No, así.

355
00:24:47.710 --> 00:24:51.130
<v Speaker 3>Sacas codo, sin descabezarla, sacas codo, sacas codo. Ella se

356
00:24:51.170 --> 00:24:55.009
<v Speaker 3>dará cuenta y dirá, mira, le da vergüenza que le

357
00:24:55.049 --> 00:25:02.700
<v Speaker 2>vea llorando. Es tan mono y te la follas. ¡Gracias!¡

358
00:25:06.759 --> 00:25:08.099
<v Speaker 2>Soy un puto profeta! ¡Gracias!
