WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluentfic dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:27.440
<v Speaker 2>your listening comprehension. In this episode, we'll explore how a

7
00:00:27.480 --> 00:00:30.640
<v Speaker 2>group of students and teachers turn an unexpected health crisis

8
00:00:30.960 --> 00:00:34.280
<v Speaker 2>into a powerful lesson of unity and resilience, proving that

9
00:00:34.320 --> 00:00:38.119
<v Speaker 2>even in chaos, a community can shine the brightest. Right

10
00:00:38.200 --> 00:00:45.200
<v Speaker 2>after this commercial break, at fluent Fiction, we're not just

11
00:00:45.240 --> 00:00:48.320
<v Speaker 2>telling stories, We're bringing the world together by learning to

12
00:00:48.399 --> 00:00:52.560
<v Speaker 2>understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus. At

13
00:00:52.560 --> 00:00:56.119
<v Speaker 2>plus dot fluentfiction dot org, you do more than just

14
00:00:56.200 --> 00:01:00.600
<v Speaker 2>remove ads. You support a platform bridging global language differences,

15
00:01:00.880 --> 00:01:04.560
<v Speaker 2>one story at a time. Your subscription not only guarantees

16
00:01:04.599 --> 00:01:07.959
<v Speaker 2>you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to

17
00:01:07.959 --> 00:01:13.040
<v Speaker 2>bring stories in diverse languages to everyone. It's simple visit

18
00:01:13.079 --> 00:01:16.959
<v Speaker 2>plus dot Fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today.

19
00:01:17.840 --> 00:01:20.560
<v Speaker 2>When you do, you become a champion for global language

20
00:01:20.640 --> 00:01:24.359
<v Speaker 2>learning and enjoy an ad free experience. So please join

21
00:01:24.480 --> 00:01:28.400
<v Speaker 2>us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the

22
00:01:28.400 --> 00:01:32.239
<v Speaker 2>way we experience the power of stories. Your journey awaits

23
00:01:32.480 --> 00:01:36.640
<v Speaker 2>at plus dot fluentfiction dot org. Together we can keep

24
00:01:36.680 --> 00:01:38.079
<v Speaker 2>the world's stories flowing.

25
00:01:46.959 --> 00:01:53.079
<v Speaker 1>Esva and Zeniga freulinsmogen in Berlin d Berlina Oberschule and

26
00:01:53.280 --> 00:02:01.159
<v Speaker 1>Alti speksteg boyd m hatzendstat Avachte, lanzaansomleb Eula Strompton and

27
00:02:01.239 --> 00:02:06.239
<v Speaker 1>Sharon Ubertin Schulhof blachten On plowdered and uber iro Ostaverian

28
00:02:06.359 --> 00:02:14.639
<v Speaker 1>Planner abaheuter Eda under attack in the erstenstonder Bemagta uncle

29
00:02:15.039 --> 00:02:22.400
<v Speaker 1>das Mirschula Housteden on the Envoyfueten, Uncle Ana Fleisig, Schuler

30
00:02:22.520 --> 00:02:29.719
<v Speaker 1>and disiotom Irreuner and Goshvista komatter Martsi sargen Zi Spirte

31
00:02:30.120 --> 00:02:36.759
<v Speaker 1>does Advasnichtimpte plaid Slashvoda and Schuler max Mete hom Fieber

32
00:02:36.879 --> 00:02:42.599
<v Speaker 1>and Scrunton Semagerbracht the ni kite fabrite Deziwi an love

33
00:02:42.719 --> 00:02:51.599
<v Speaker 1>for her friedrich denye lera Sperta, Debannon ervold aleis richtichmachen

34
00:02:51.680 --> 00:02:57.719
<v Speaker 1>on in deezer schweigen, the twatziondi roue bavaren adina wuzen

35
00:02:57.800 --> 00:03:01.479
<v Speaker 1>Schuler for theiza was the heir das eschnel hunda and

36
00:03:01.599 --> 00:03:08.599
<v Speaker 1>moste ervantezijander shulburau omanweiseom and sua halten and elton and

37
00:03:08.639 --> 00:03:18.560
<v Speaker 1>suboruigen arndessen and schiitzi unked schulaso organizeren the sprahmter schulkrankten

38
00:03:18.639 --> 00:03:24.319
<v Speaker 1>schwesta on board an met einigen mitchula and sohfn uncle

39
00:03:24.479 --> 00:03:31.000
<v Speaker 1>USTe dassswichtichwa so samenso arebeiten we are miss ananda onto

40
00:03:31.039 --> 00:03:39.240
<v Speaker 1>stutsen saktisimt festastemer lotte di no malawisemed witzenria girte spurte

41
00:03:39.319 --> 00:03:44.680
<v Speaker 1>ydorna andra art von angst tief and iram ineran vasi

42
00:03:44.719 --> 00:03:50.240
<v Speaker 1>bezogdom irrefreunde uncle the marked a lotta stiller on fract

43
00:03:50.560 --> 00:03:56.520
<v Speaker 1>opsi reddenwoiter surgalich and schiitzi hlotte the nca A sofa

44
00:03:56.599 --> 00:04:05.560
<v Speaker 1>drawn ichaba angst dansi langsam uncle lacher tisanft as is

45
00:04:05.719 --> 00:04:12.800
<v Speaker 1>okay angst so hapen were is an aled susamanda dizituatzion

46
00:04:13.039 --> 00:04:21.040
<v Speaker 1>escalete inviterra schulamache limeriansum tom and susamenbrach Panic Martesi, britt

47
00:04:22.639 --> 00:04:29.000
<v Speaker 1>Friedrich known von zoggetribn Wooste, dass sidewar Clara an Wison

48
00:04:29.079 --> 00:04:34.519
<v Speaker 1>and sugibon youberd the shoe light on and a note asked,

49
00:04:34.600 --> 00:04:37.839
<v Speaker 1>soorouffen on here the a turn of them laufened in

50
00:04:39.399 --> 00:04:43.079
<v Speaker 1>medfa Ainton Crefton von lehran On shoelan gelang as de

51
00:04:43.240 --> 00:04:51.439
<v Speaker 1>schule decreased, Subevettigan uncle nta darous dasinisch ales Alina controlleran Moste,

52
00:04:53.000 --> 00:04:57.600
<v Speaker 1>Friedrich Gavan and the abstatrawn is aza we good aled

53
00:04:57.680 --> 00:05:04.040
<v Speaker 1>suzamon abe tetan lorte van trois daren ira engstetsutayan on

54
00:05:04.319 --> 00:05:11.800
<v Speaker 1>arkante das Echtstaga daren leaked helfa ansniemen ad sti situatziunzih

55
00:05:12.079 --> 00:05:16.839
<v Speaker 1>ruchte king and die schule nachhauser dang barfed and sozamenheit

56
00:05:18.439 --> 00:05:22.439
<v Speaker 1>there frauling she non hella at soufour on di Berlina

57
00:05:22.600 --> 00:05:29.639
<v Speaker 1>ober Schule kiertnarch onnarzon normal tzorek azva a lerachattag on

58
00:05:29.839 --> 00:05:32.360
<v Speaker 1>deg eysdagger mainshaftwahtaka den Yi.

59
00:05:33.639 --> 00:05:36.800
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:05:36.879 --> 00:05:37.519
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:05:38.160 --> 00:05:41.720
<v Speaker 1>Azva an Zeniga, Friuling, Smagen and Berlin.

62
00:05:43.680 --> 00:05:45.480
<v Speaker 3>It was a sunny spring morning in Berlin.

63
00:05:46.560 --> 00:05:51.720
<v Speaker 1>Di Berlina ober Schule and altis Beegsteiner boy de m

64
00:05:51.800 --> 00:05:55.759
<v Speaker 1>Hatzenderstadt avacht langsam som Lieben.

65
00:05:57.720 --> 00:06:00.600
<v Speaker 3>The Berlin or Oberscule, an old brick building in the

66
00:06:00.680 --> 00:06:03.160
<v Speaker 3>heart of the city, was slowly coming to life.

67
00:06:04.360 --> 00:06:10.680
<v Speaker 1>The Shula Strumpton and shahen uberd in Schulhof blachten on Plouderen,

68
00:06:10.879 --> 00:06:13.480
<v Speaker 1>uber Iro, Ostafii and Pleine.

69
00:06:15.480 --> 00:06:18.879
<v Speaker 3>The students flocked across the schoolyard in droves, laughing and

70
00:06:19.000 --> 00:06:20.800
<v Speaker 3>chatting about their Easter vacation.

71
00:06:20.600 --> 00:06:25.800
<v Speaker 1>Plans Abaheude Vanivida under attack.

72
00:06:27.319 --> 00:06:28.959
<v Speaker 3>But today was not like any other day.

73
00:06:30.120 --> 00:06:38.560
<v Speaker 1>In the Easternstunde Beemagta Anka dasmer Reshula houstetten on Sichnvofuten.

74
00:06:40.519 --> 00:06:43.560
<v Speaker 3>In the first hour, Ank noticed that several students were

75
00:06:43.639 --> 00:06:44.879
<v Speaker 3>coughing and feeling unwell.

76
00:06:46.040 --> 00:06:56.800
<v Speaker 1>Anka Anna Fleisigeschuleeren, disich offtom Rejuner and Geshvista Kumata martisisaren.

77
00:06:57.560 --> 00:07:00.120
<v Speaker 3>Nk, a diligent student who often took care of her

78
00:07:00.160 --> 00:07:01.800
<v Speaker 3>younger siblings, felt concerned.

79
00:07:02.959 --> 00:07:06.279
<v Speaker 1>Zi schpeurte das etwasnichchtemte.

80
00:07:08.279 --> 00:07:09.759
<v Speaker 3>She sensed that something was a miss.

81
00:07:10.879 --> 00:07:17.839
<v Speaker 1>Pled sleichworda an Schuler Max metorm fieber andskrant se macher bracht.

82
00:07:19.959 --> 00:07:22.959
<v Speaker 3>Suddenly, a student Max was brought to the infirmary with

83
00:07:23.040 --> 00:07:23.639
<v Speaker 3>a high fever.

84
00:07:24.839 --> 00:07:28.720
<v Speaker 1>De neuch kaite fabrete dei n lau foyer.

85
00:07:30.680 --> 00:07:32.240
<v Speaker 3>The news spread like wildfire.

86
00:07:33.480 --> 00:07:38.240
<v Speaker 1>Friedrich denie leira schpurte di anon.

87
00:07:40.199 --> 00:07:42.519
<v Speaker 3>Friedrich, the new teacher, felt the tension.

88
00:07:43.279 --> 00:07:50.160
<v Speaker 1>Irvolda ales rechtichmachen indeezer schweigen zetratz bavaren.

89
00:07:52.120 --> 00:07:54.759
<v Speaker 3>He wanted to do everything right and remain calm in

90
00:07:54.839 --> 00:07:55.879
<v Speaker 3>this difficult situation.

91
00:07:57.120 --> 00:08:04.000
<v Speaker 1>Aznavusen schuler fosisnelhanden most.

92
00:08:06.079 --> 00:08:08.120
<v Speaker 3>When he saw the nervous students in front of him,

93
00:08:08.399 --> 00:08:09.879
<v Speaker 3>he knew he had to act quickly.

94
00:08:11.040 --> 00:08:18.839
<v Speaker 1>Ivan de schulbuaunviiseman shiten on alta and soboro eigen.

95
00:08:20.879 --> 00:08:23.639
<v Speaker 3>He turned to the school office for instructions and to

96
00:08:23.720 --> 00:08:24.600
<v Speaker 3>reassure parents.

97
00:08:25.959 --> 00:08:32.480
<v Speaker 1>Verndesin and schidi anke dischula soganisien.

98
00:08:33.240 --> 00:08:36.320
<v Speaker 3>Meanwhile, Ank decided to organize the students.

99
00:08:37.080 --> 00:08:44.399
<v Speaker 1>Zischprat svesta on bot ante einigen mitchulan soheifn.

100
00:08:46.559 --> 00:08:49.120
<v Speaker 3>She spoke with the school nurse and offered to help

101
00:08:49.159 --> 00:08:50.120
<v Speaker 3>with some classmates.

102
00:08:51.279 --> 00:08:56.440
<v Speaker 1>Anka vustchi wa suzaman so abaiten.

103
00:08:58.440 --> 00:09:00.240
<v Speaker 3>Ank knew it was important to work together.

104
00:09:01.480 --> 00:09:06.720
<v Speaker 1>Viamus and Ananda onto stutzen zachtzimt festschtemer.

105
00:09:08.720 --> 00:09:11.039
<v Speaker 3>We have to support each other, she said firmly.

106
00:09:12.240 --> 00:09:19.639
<v Speaker 1>Lote di no malaviseemit witzenrie girte shpurt yeda Andra aart

107
00:09:19.720 --> 00:09:20.519
<v Speaker 1>von angst.

108
00:09:22.519 --> 00:09:25.440
<v Speaker 3>Latte, who usually reacted with jokes, felt a different kind

109
00:09:25.480 --> 00:09:26.039
<v Speaker 3>of fear.

110
00:09:26.960 --> 00:09:30.919
<v Speaker 1>Tief in iramerin vasi bezog dom irre freunde.

111
00:09:32.840 --> 00:09:34.840
<v Speaker 3>Deep down, she was worried about her friends.

112
00:09:36.039 --> 00:09:41.240
<v Speaker 1>Anka bemag de lota stillo enfracte opsi riden.

113
00:09:40.960 --> 00:09:46.480
<v Speaker 3>Vote NK noticed LTTE's silence and asked if she wanted.

114
00:09:46.240 --> 00:09:52.480
<v Speaker 1>To talk Sergelich and schitzilte zichanka ansofa traun.

115
00:09:54.600 --> 00:09:56.879
<v Speaker 3>Hesitantly, Latte decided to confide an.

116
00:09:56.879 --> 00:10:01.960
<v Speaker 1>Inc ichaba angst dan si langzam.

117
00:10:03.279 --> 00:10:05.200
<v Speaker 3>I'm scared, She slowly admitted.

118
00:10:06.240 --> 00:10:15.360
<v Speaker 1>Uncle lechertizanft and smiled gently, as is okay angst sohaven.

119
00:10:16.600 --> 00:10:17.679
<v Speaker 3>It's okay to be scared.

120
00:10:18.799 --> 00:10:27.159
<v Speaker 1>VI isn't alah susaman dah, We're all here together, dizituatzion escaliete,

121
00:10:27.720 --> 00:10:32.759
<v Speaker 1>it's inviter Rashula michelmrinsm torment susanmen braj.

122
00:10:34.720 --> 00:10:38.080
<v Speaker 3>The situation escalated when another student collapsed with worse.

123
00:10:37.919 --> 00:10:49.679
<v Speaker 1>Symptoms Panick martesich breit panic spread, Friedrich nonfonzoga getribin, vust

124
00:10:50.320 --> 00:10:54.720
<v Speaker 1>desistzaiteva clara anvison and sogiben.

125
00:10:56.679 --> 00:10:59.519
<v Speaker 3>Driven by concern, Friedrich knew it was time to give

126
00:10:59.559 --> 00:11:00.559
<v Speaker 3>clear and instructions.

127
00:11:02.120 --> 00:11:09.080
<v Speaker 1>Uber de di schulet innende astd zuufen ontilt elton of

128
00:11:09.279 --> 00:11:10.320
<v Speaker 1>dim laufenden.

129
00:11:12.320 --> 00:11:15.559
<v Speaker 3>He persuaded the school administration to call an emergency doctor

130
00:11:16.000 --> 00:11:17.960
<v Speaker 3>and kept the parents informed.

131
00:11:18.639 --> 00:11:26.639
<v Speaker 1>Mitfah Eintenkrechten von leeran on schulan Guellames de Schule decreased subevertigin.

132
00:11:28.679 --> 00:11:31.879
<v Speaker 3>With the combined efforts of teachers and students, the school

133
00:11:31.960 --> 00:11:33.320
<v Speaker 3>managed to handle the crisis.

134
00:11:34.639 --> 00:11:40.600
<v Speaker 1>Uncle Lana daraus dasinich ales Alaina Controlleran moste.

135
00:11:42.159 --> 00:11:44.679
<v Speaker 3>Ak learned that she didn't have to control everything on

136
00:11:44.759 --> 00:11:45.120
<v Speaker 3>her own.

137
00:11:46.360 --> 00:11:54.039
<v Speaker 1>Friedrich gevan and zebsta traunza we good ale suzamin abetetten.

138
00:11:56.000 --> 00:11:59.720
<v Speaker 3>Friedrich gained confidence as he saw how well everyone worked together.

139
00:12:01.000 --> 00:12:09.120
<v Speaker 1>Lortefantos daren ira engstetsutayan on akante des echt shtaga daren

140
00:12:09.279 --> 00:12:12.240
<v Speaker 1>leaked hefa an sonemen.

141
00:12:13.639 --> 00:12:16.679
<v Speaker 3>Latte found comfort in sharing her fears and realized that

142
00:12:16.840 --> 00:12:18.840
<v Speaker 3>true strength lies in accepting help.

143
00:12:19.960 --> 00:12:28.559
<v Speaker 1>Attisitoatienzichte ging and schule nachhauser dangba fudin souzamenhit.

144
00:12:30.679 --> 00:12:34.240
<v Speaker 3>As the situation calmed down, the students went home, grateful

145
00:12:34.279 --> 00:12:36.759
<v Speaker 3>for the sense of community there.

146
00:12:36.960 --> 00:12:47.559
<v Speaker 1>Fouling she non HeLa at sofur anti Berlina oberschule kirnachmal tsook.

147
00:12:48.600 --> 00:12:52.519
<v Speaker 3>Spring seemed brighter than before, and the berliner oberskil gradually

148
00:12:52.600 --> 00:12:53.759
<v Speaker 3>returned to normal.

149
00:12:54.720 --> 00:13:00.799
<v Speaker 1>Esfah and le reichatak on de gaysteger mainshaftwa shtag yee.

150
00:13:02.679 --> 00:13:05.600
<v Speaker 3>It was an instructive day and the spirit of community

151
00:13:05.720 --> 00:13:06.559
<v Speaker 3>was stronger than ever.

152
00:13:12.919 --> 00:13:17.039
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

153
00:13:18.120 --> 00:13:22.120
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English,

154
00:13:28.480 --> 00:13:34.679
<v Speaker 4>deshurehoof de shorehoof, de shorehoof.

155
00:13:35.360 --> 00:13:49.679
<v Speaker 1>Schoolyard, Defyrian Defeyrian Defirian vacation fly, Sich fly, Sich fly sich,

156
00:13:50.879 --> 00:13:58.559
<v Speaker 1>diligent does content, simmer does conton, Sima does conton simmer

157
00:13:59.720 --> 00:14:10.919
<v Speaker 1>in dni Kite deny kite, dni kite News does love Foyer,

158
00:14:12.159 --> 00:14:16.320
<v Speaker 1>therees love foryer does love Foyer.

159
00:14:17.240 --> 00:14:18.679
<v Speaker 3>Wildfire, the.

160
00:14:20.639 --> 00:14:32.000
<v Speaker 1>D ang, the tension, the nvise win, the anvizen, the

161
00:14:32.320 --> 00:14:43.159
<v Speaker 1>nvise women instructions, the Rholeican, the roleagan, the Rholeican to reassure,

162
00:14:44.120 --> 00:14:56.120
<v Speaker 1>organizen augenesn organesn to organize. The krank muschwesta d krank

163
00:14:56.240 --> 00:15:08.840
<v Speaker 1>muschwesta d krank muschwesta nurse unbeaten, unbeaten, unbeaten. To offer

164
00:15:09.720 --> 00:15:21.600
<v Speaker 1>Dmitula d mitula dmula classmates made festash demmer medphestash dem

165
00:15:23.440 --> 00:15:32.240
<v Speaker 1>mede festash demma firmly unfat town, unfat town, unfat town.

166
00:15:33.519 --> 00:15:43.000
<v Speaker 1>To confide, sosamon brass, sousamon bration, susamon brass, to collapse,

167
00:15:43.919 --> 00:15:52.519
<v Speaker 1>D panic D panic D panic panic. They are not asked,

168
00:15:53.879 --> 00:15:59.919
<v Speaker 1>they are not asked, they are not asked. Emergency doctor

169
00:16:00.799 --> 00:16:15.480
<v Speaker 1>for inti Crifter for INTI Crifter for Inticrifter, combined efforts Bevertigan, Bevertigan, Bevertigan,

170
00:16:16.720 --> 00:16:24.679
<v Speaker 1>to handle thecebs the town. There's ZEBs for town decebs

171
00:16:24.759 --> 00:16:42.480
<v Speaker 1>the town. Confidence, their toast, their toast, their toast, Comfort, decreaser, decreaser, decreaser, crisis,

172
00:16:43.399 --> 00:16:47.840
<v Speaker 1>their guys, Thegger mind shaft their guys. Thegger mind shaft

173
00:16:49.639 --> 00:16:50.960
<v Speaker 1>their guys, Thegger mind shaft.

174
00:16:52.159 --> 00:17:01.159
<v Speaker 3>Community spirit, the angst, the angst, the angst, anxiety.

175
00:17:01.519 --> 00:17:24.400
<v Speaker 1>Untouched, Didson, untastzen, untouched Didson Support, dezaga, dzaga, dezaga, Concern, dshtaka, dshtaka, dshtaka, Strength,

176
00:17:25.319 --> 00:17:35.680
<v Speaker 1>i'm Naemen, i'm Niemen, i'm Naemen to accept dunkba, dunk ba,

177
00:17:37.640 --> 00:17:39.839
<v Speaker 1>dunk ba Grateful.

178
00:17:46.440 --> 00:17:49.240
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

179
00:17:50.119 --> 00:17:53.079
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

180
00:17:53.160 --> 00:17:56.000
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

181
00:17:56.160 --> 00:17:59.480
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

182
00:17:59.559 --> 00:18:03.720
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

183
00:18:03.839 --> 00:18:08.480
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

184
00:18:08.599 --> 00:18:13.799
<v Speaker 2>custom episode requests, and more. Visit www dot fluent fiction,

185
00:18:13.960 --> 00:18:17.599
<v Speaker 2>dot org, Premium German. Thanks for listening, and

186
00:18:17.799 --> 00:18:19.759
<v Speaker 4>Now a final word from our sponsors.
