WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.039
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how two strangers find inspiration

7
00:00:29.519 --> 00:00:32.840
<v Speaker 3>and forge a meaningful connection amidst the paintings of Amsterdam's

8
00:00:32.880 --> 00:00:34.000
<v Speaker 3>Reeks Museum.

9
00:00:34.159 --> 00:00:35.759
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:39.640 --> 00:00:43.000
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.000 --> 00:00:46.159
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.240 --> 00:00:50.840
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.280 --> 00:00:54.320
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.320 --> 00:00:58.240
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.880 --> 00:01:02.560
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.640 --> 00:01:06.079
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.079 --> 00:01:11.280
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:11.319 --> 00:01:14.840
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.920 --> 00:01:18.000
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.040 --> 00:01:21.519
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.560 --> 00:01:25.760
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.799 --> 00:01:30.200
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.359 --> 00:01:34.239
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.079 --> 00:01:55.840
<v Speaker 1>Devinterzundr, the licht bautch and Amsterdam bin and vos at

25
00:01:55.920 --> 00:02:01.959
<v Speaker 1>varm Endrug, the zuker sliperon vassi neered door, the kunstwerk

26
00:02:02.159 --> 00:02:08.080
<v Speaker 1>omenhein heathwas benas cinder class and ringan faced, the kosphere

27
00:02:08.199 --> 00:02:12.639
<v Speaker 1>in the lucht in ain't from the jutezalah stunned, the

28
00:02:12.719 --> 00:02:17.560
<v Speaker 1>Yoris and sona tuvalach for itself. The skilde rey headwas

29
00:02:17.599 --> 00:02:23.719
<v Speaker 1>a renaissance a meisterwork ain't for yours favoride youuris and

30
00:02:23.879 --> 00:02:28.400
<v Speaker 1>kunst hystoricus cake and doctor night dey ties vanadzhilde rey

31
00:02:29.639 --> 00:02:33.120
<v Speaker 1>he yield van deisa out, the kunst marfols i fag

32
00:02:33.240 --> 00:02:37.400
<v Speaker 1>a laine in Sempasi and the under the kunt staunch

33
00:02:37.520 --> 00:02:43.000
<v Speaker 1>Sonna suvsan kunsto center and obsukhna in Spirazi for her

34
00:02:43.080 --> 00:02:48.080
<v Speaker 1>student harfridin Lotta had her unh murder, mir met her

35
00:02:48.199 --> 00:02:52.879
<v Speaker 1>pussy to doom and knew amenseld murder son of bakeke

36
00:02:52.960 --> 00:02:56.759
<v Speaker 1>at childeray met en mangling from the wandering and onzaega

37
00:02:56.840 --> 00:03:02.680
<v Speaker 1>height sevilde har doctor out sprauer, marvos Bungo mad fakired

38
00:03:02.759 --> 00:03:11.120
<v Speaker 1>the interpreter Humblicken, croused olkarper enluc youuris foolsen hard Sneller

39
00:03:11.199 --> 00:03:20.000
<v Speaker 1>clopper marbosloute and constevarches moi nit theazachis vays and' narandetti

40
00:03:20.199 --> 00:03:24.000
<v Speaker 1>in its hilder ray son a cake neither friend de

41
00:03:24.120 --> 00:03:30.759
<v Speaker 1>la comman and knichte ja aunt wardees igfrahma of what

42
00:03:30.919 --> 00:03:37.039
<v Speaker 1>the counstennar maye deasu clura wildeesehre joris rimlachte for rost

43
00:03:37.199 --> 00:03:41.919
<v Speaker 1>door obrechte in teresse the clur for tellen and eh

44
00:03:42.120 --> 00:03:47.560
<v Speaker 1>frarawl thee heey the tone de emosis from the personages

45
00:03:49.000 --> 00:03:54.240
<v Speaker 1>son of gnichte her onseeger Ate for Dwayne lanzan iquill

46
00:03:54.360 --> 00:04:00.879
<v Speaker 1>mainstudentelero who kunst zulukova hala foretelt for forte zumurd hun

47
00:04:01.000 --> 00:04:07.080
<v Speaker 1>ruspreg fluid hamakolek ferder seedeld and hunradachhte and angster over

48
00:04:07.199 --> 00:04:12.120
<v Speaker 1>kunst turn on decti sesama and minderbakin stuck in a

49
00:04:12.199 --> 00:04:16.240
<v Speaker 1>hook from the zal URIs ways open. They tie that

50
00:04:16.480 --> 00:04:20.279
<v Speaker 1>sonn noch nied ere the haratrazin and selachta sama on

51
00:04:20.519 --> 00:04:25.839
<v Speaker 1>unrazame la kabavonering miss rhin kunewsama. It's doom for us

52
00:04:25.920 --> 00:04:30.160
<v Speaker 1>to dente stell the yours for senend erdre friehrnite for

53
00:04:30.279 --> 00:04:38.519
<v Speaker 1>the vena sona glimlachte dotzawig hail lok finner undwardees for

54
00:04:38.759 --> 00:04:42.920
<v Speaker 1>dat se verderhinger whistle, the yoris and sommer whun contact

55
00:04:43.000 --> 00:04:47.360
<v Speaker 1>her havens out erva was in belovto oh mere musea

56
00:04:47.439 --> 00:04:52.600
<v Speaker 1>to bezuka and project for the cluster bedenka youuris ful,

57
00:04:52.680 --> 00:04:58.920
<v Speaker 1>the zelf trauer ruye blay that has empassi hratrideld sonna fool,

58
00:04:59.000 --> 00:05:03.360
<v Speaker 1>the newer inspira razzi bluje and beseifted that nioko neexis fire,

59
00:05:03.399 --> 00:05:08.519
<v Speaker 1>the falsehin bouten vos de lucht kaut marun hartewar of

60
00:05:08.720 --> 00:05:14.040
<v Speaker 1>arm hedsen sinder class on need to forget met niwo

61
00:05:14.120 --> 00:05:18.160
<v Speaker 1>frinshop and inspirazi deblui de osblumen in the snail.

62
00:05:19.319 --> 00:05:22.360
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

63
00:05:22.439 --> 00:05:23.839
<v Speaker 3>may have missed the.

64
00:05:24.000 --> 00:05:29.920
<v Speaker 1>Zach de winter zum screen door, the who ram Fornatreg's Museum.

65
00:05:31.279 --> 00:05:33.800
<v Speaker 3>The soft winter sun shone through the tall windows of

66
00:05:33.839 --> 00:05:35.439
<v Speaker 3>the reichs Museum, the.

67
00:05:35.560 --> 00:05:40.360
<v Speaker 1>Licht Snail de Bau de loch rofen fleur chi marchhi

68
00:05:40.639 --> 00:05:41.600
<v Speaker 1>An Amsterdam.

69
00:05:43.319 --> 00:05:46.879
<v Speaker 3>The light snow outside added a touch of magic to Amsterdam.

70
00:05:47.079 --> 00:05:49.240
<v Speaker 1>Binnen vos at varm and drug.

71
00:05:51.079 --> 00:05:53.240
<v Speaker 3>Inside it was warm and crowded.

72
00:05:53.399 --> 00:05:59.480
<v Speaker 1>Bezuker's Liperonte rufossi neered door the kunstwerg Omenhane.

73
00:06:01.199 --> 00:06:04.959
<v Speaker 3>Visitors wandered around, fascinated by the artworks surrounding them.

74
00:06:05.600 --> 00:06:12.120
<v Speaker 1>Hetroos bey Na Sinterklass and Ringian faced Lkusphere in the Luchte.

75
00:06:13.319 --> 00:06:16.000
<v Speaker 3>It was almost center class and there was a festive

76
00:06:16.000 --> 00:06:17.000
<v Speaker 3>atmosphere in the air.

77
00:06:17.720 --> 00:06:24.279
<v Speaker 1>In Ain from the Jutisale stund delloris en sonnotufollach for itself.

78
00:06:24.439 --> 00:06:25.800
<v Speaker 1>The Shildea.

79
00:06:27.040 --> 00:06:29.759
<v Speaker 3>In one of the large halls Urish and Shanna happened

80
00:06:29.800 --> 00:06:32.000
<v Speaker 3>to be standing in front of the same painting.

81
00:06:32.279 --> 00:06:38.040
<v Speaker 1>Hetlos renaissan Se meisterwerk Ain for youuris fa furite.

82
00:06:39.639 --> 00:06:42.959
<v Speaker 3>It was a Renaissance masterpiece, one of your's favorites.

83
00:06:43.240 --> 00:06:50.399
<v Speaker 1>Euris and Gunstistoricus cak andcht nid detais valaz Hilde.

84
00:06:50.120 --> 00:06:55.879
<v Speaker 3>Re Eurish, an art historian, looked attentively at the painting's details.

85
00:06:56.560 --> 00:07:00.519
<v Speaker 1>Hey yield frondsa au de kunst marfo ould as I

86
00:07:00.759 --> 00:07:02.839
<v Speaker 1>fak alaine in Sempossi.

87
00:07:04.399 --> 00:07:06.920
<v Speaker 3>He loved this old art, but often felt alone in

88
00:07:06.959 --> 00:07:08.199
<v Speaker 3>his passion and.

89
00:07:08.399 --> 00:07:10.639
<v Speaker 1>The enre comte stn Son.

90
00:07:12.319 --> 00:07:14.079
<v Speaker 3>On the other side stood Shana.

91
00:07:14.319 --> 00:07:20.040
<v Speaker 1>Sivosen gunsto sent enobsukhna in Spirazi for her student.

92
00:07:21.920 --> 00:07:24.959
<v Speaker 3>She was an art teacher looking for inspiration for her students.

93
00:07:25.680 --> 00:07:30.480
<v Speaker 1>Harfri Inden Lotta hatar ahmur Mer met har Passi to

94
00:07:30.680 --> 00:07:33.360
<v Speaker 1>doun and new amen sit old mute.

95
00:07:34.879 --> 00:07:37.120
<v Speaker 3>Her friend Lotta had encouraged her to do more with

96
00:07:37.199 --> 00:07:38.959
<v Speaker 3>her passion and meet new people.

97
00:07:39.720 --> 00:07:43.560
<v Speaker 1>Son of Bugey gtz Hilde Rey met a maneling from

98
00:07:43.600 --> 00:07:46.040
<v Speaker 1>Bevundring and Nonzeigert.

99
00:07:47.800 --> 00:07:50.199
<v Speaker 3>Shanna looked at the painting with a mix of admiration

100
00:07:50.360 --> 00:07:51.160
<v Speaker 3>and uncertainty.

101
00:07:51.879 --> 00:07:58.759
<v Speaker 1>Sevild herdrte outsprak mar vos Bon almost frikired to interpretire.

102
00:08:00.519 --> 00:08:03.000
<v Speaker 3>She wanted to speak her thoughts, but was afraid of

103
00:08:03.079 --> 00:08:07.560
<v Speaker 3>interpreting it. Incorrectly humblike and Klaus to el caar per

104
00:08:07.839 --> 00:08:15.480
<v Speaker 3>enluc their eyes accidentally met Youuris fool dezen hart sneller Cloppe,

105
00:08:15.959 --> 00:08:22.079
<v Speaker 3>Marboischloute and Constevar. Juris felt his heart beat faster, but

106
00:08:22.199 --> 00:08:23.439
<v Speaker 3>decided to take a chance.

107
00:08:24.279 --> 00:08:25.519
<v Speaker 1>Moi neat.

108
00:08:26.920 --> 00:08:27.800
<v Speaker 3>Beautiful, isn't it.

109
00:08:28.519 --> 00:08:33.320
<v Speaker 1>Zezachis they cinnarandetai in its hill.

110
00:08:33.200 --> 00:08:37.559
<v Speaker 3>To day, he said, softly, pointing to a detail in

111
00:08:37.600 --> 00:08:38.039
<v Speaker 3>the painting.

112
00:08:38.799 --> 00:08:42.720
<v Speaker 1>Son the cake now de frieing l ca ma'm and cnichte.

113
00:08:44.320 --> 00:08:46.240
<v Speaker 3>Shahna looked at the friendly man and nodded.

114
00:08:46.919 --> 00:08:49.399
<v Speaker 1>Ja enswordes.

115
00:08:50.320 --> 00:08:53.480
<v Speaker 3>Yes, she replied, I fram.

116
00:08:53.120 --> 00:08:57.320
<v Speaker 1>Of votte Gunstennard Medei seclura ville deezehre.

117
00:08:59.039 --> 00:09:01.600
<v Speaker 3>I wonder what the artist wanted to convey with these colors.

118
00:09:02.399 --> 00:09:07.200
<v Speaker 1>Your is chimlachte frost dorr obrichte interes.

119
00:09:09.080 --> 00:09:11.600
<v Speaker 3>You're a smiled surprised by her genuine interest.

120
00:09:12.320 --> 00:09:16.159
<v Speaker 1>The cur Fertellen and ech fral zey.

121
00:09:16.240 --> 00:09:20.399
<v Speaker 3>Hey, the colors tell their own story, he said.

122
00:09:20.840 --> 00:09:24.559
<v Speaker 1>Sidon de emotis from the personages.

123
00:09:26.320 --> 00:09:28.039
<v Speaker 3>They show the emotions of the characters.

124
00:09:28.840 --> 00:09:33.440
<v Speaker 1>Sonnacnichte her old zeigerite for Duane Lungzham.

125
00:09:35.200 --> 00:09:37.679
<v Speaker 3>Shauna nodded, her uncertainty slowly fading.

126
00:09:38.279 --> 00:09:44.799
<v Speaker 1>Iqvil mainstudente lero hukun silk of for hala foretelt for volt.

127
00:09:47.240 --> 00:09:49.840
<v Speaker 3>I want to teach my students how art tells such stories,

128
00:09:50.360 --> 00:09:51.759
<v Speaker 3>she continued, bravely.

129
00:09:52.039 --> 00:09:55.200
<v Speaker 1>Hun kusprek fluid de homocolic ferder.

130
00:09:56.840 --> 00:09:58.879
<v Speaker 3>Their conversation flowed easily.

131
00:09:59.240 --> 00:10:03.159
<v Speaker 1>Sidild lunrodachte and angst over kunst.

132
00:10:04.799 --> 00:10:06.840
<v Speaker 3>They shared their thoughts and fears about art.

133
00:10:07.240 --> 00:10:12.000
<v Speaker 1>Don ndektis is Sam and Minderbakin stuck in an hook

134
00:10:12.080 --> 00:10:12.759
<v Speaker 1>from nasal.

135
00:10:14.440 --> 00:10:16.879
<v Speaker 3>Then they discovered a lesser known piece in a corner

136
00:10:16.919 --> 00:10:17.320
<v Speaker 3>of the hall.

137
00:10:17.399 --> 00:10:25.080
<v Speaker 1>Together, URIs vasopundetai de som nod Irratrazin and s locht

138
00:10:25.320 --> 00:10:30.720
<v Speaker 1>sama osaming.

139
00:10:30.159 --> 00:10:32.960
<v Speaker 3>URIs pointed out a detail that Shaanna had never seen before,

140
00:10:33.519 --> 00:10:35.679
<v Speaker 3>and they laughed together at their shared admiration.

141
00:10:36.480 --> 00:10:41.440
<v Speaker 1>Miss hing Kunevasama. It's doom for us to dente stell

142
00:10:41.559 --> 00:10:45.960
<v Speaker 1>the yours for saying her der frie night fer Duane.

143
00:10:47.759 --> 00:10:51.440
<v Speaker 3>Maybe we could do something together for your students, Rush suggested,

144
00:10:51.519 --> 00:10:58.320
<v Speaker 3>his earlier shyness gone so Marchlimlachte. Shanna smiled that't so

145
00:10:58.559 --> 00:11:03.919
<v Speaker 3>i hil louk finn edourdes I would really like that.

146
00:11:04.399 --> 00:11:05.799
<v Speaker 3>She replied for.

147
00:11:06.080 --> 00:11:14.000
<v Speaker 1>Dl severdachinge thistle dooris and some contactrehevens.

148
00:11:12.519 --> 00:11:18.200
<v Speaker 3>Out Before moving on, Jurish and Shanna exchanged their contact information.

149
00:11:19.039 --> 00:11:24.240
<v Speaker 1>Ervosimbuloft oh meer Musea to Buzuko and Boject for the

150
00:11:24.399 --> 00:11:25.360
<v Speaker 1>Klos to Biding.

151
00:11:27.159 --> 00:11:29.960
<v Speaker 3>There was a promise to visit more museums and come

152
00:11:30.080 --> 00:11:31.519
<v Speaker 3>up with a project for the class.

153
00:11:32.519 --> 00:11:39.039
<v Speaker 1>URIs fool de zelfertrao juye blain d'ltaism bossi hatredils.

154
00:11:40.720 --> 00:11:43.600
<v Speaker 3>Juris felt his confidence grow, happy that he had shared

155
00:11:43.639 --> 00:11:44.159
<v Speaker 3>his passion.

156
00:11:44.919 --> 00:11:51.200
<v Speaker 1>Some are fool the newer inspirazibluye and besifted the Niuuknexi's

157
00:11:51.320 --> 00:11:52.440
<v Speaker 1>fire the full saying.

158
00:11:54.120 --> 00:11:58.639
<v Speaker 3>Shahna felt new inspiration blossoming and realized new connections are valuable.

159
00:11:59.360 --> 00:12:04.039
<v Speaker 1>Bout and Vos de luch kaut marun haartevar arm.

160
00:12:05.480 --> 00:12:08.120
<v Speaker 3>Outside. The air was cold, but their hearts were warm.

161
00:12:08.759 --> 00:12:13.720
<v Speaker 1>Hetvos and Ciner class on need to Forget met new

162
00:12:13.960 --> 00:12:19.159
<v Speaker 1>friemsrap and Inspirazi debluid as bloom in the snail.

163
00:12:20.799 --> 00:12:23.720
<v Speaker 3>It was a cinder class to remember. With new friendships

164
00:12:23.799 --> 00:12:26.159
<v Speaker 3>and inspiration, blooming like flowers in the snow.

165
00:12:32.000 --> 00:12:36.120
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

166
00:12:37.200 --> 00:12:41.320
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

167
00:12:47.840 --> 00:13:02.960
<v Speaker 1>Zorte, zorte, zorchte soft, winter, winter, winter, winter, Renaissance, Renaissance, Renaissance, Renaissance,

168
00:13:03.600 --> 00:13:10.159
<v Speaker 1>meister work, meister work, meister work, masterpiece.

169
00:13:10.039 --> 00:13:16.639
<v Speaker 6>Kunst history, gus Kunsti history, gus Kunsti history, guse art

170
00:13:16.759 --> 00:13:27.600
<v Speaker 6>historian interpret Tazzi interpret, Dazzi interpret, Dazzi interpretation, Rufassi neared, Rufassi, neared,

171
00:13:27.919 --> 00:13:34.519
<v Speaker 6>Rufuss neered, fascinated face, the liquor face, the looker face,

172
00:13:34.639 --> 00:13:41.480
<v Speaker 6>the liquor festive, bevundering, bevondering, bevundering.

173
00:13:41.759 --> 00:13:58.559
<v Speaker 1>Admiration, onseacre head, onseacre head onnseacer head, uncertainty, emosis, emosis, emozis, emotions, obrechte, obrechte, obrechte,

174
00:13:59.600 --> 00:14:11.240
<v Speaker 1>genuine dailddil shared in spirazi in spirazi in Spirrazi, inspiration,

175
00:14:11.879 --> 00:14:26.480
<v Speaker 1>blue year, blue and blue year, blossoming. Connexies, connexis, connexis connections, snail, snail, snail, snow,

176
00:14:27.039 --> 00:14:34.840
<v Speaker 1>liepen runs, lieper, runde, lieper round wondered on Dector Ondectin

177
00:14:35.039 --> 00:14:45.720
<v Speaker 1>Ondecte discovered the wandering, the wondering, the wundering, admiration, beloved, beloved,

178
00:14:45.759 --> 00:14:56.000
<v Speaker 1>the beloved, Promising, Murder, Murder, Murder, Bravely Druk Druk, Drug

179
00:14:57.159 --> 00:15:06.159
<v Speaker 1>Crowded and doctor and Doctor Amdcht attentively comes comes, comes

180
00:15:07.480 --> 00:15:14.480
<v Speaker 1>chance Date Dice date dice date, dice details, um begin

181
00:15:15.759 --> 00:15:24.320
<v Speaker 1>m begin the umgen uncommon Hu Sprick who, Sprick who Sprick, conversation,

182
00:15:24.919 --> 00:15:32.960
<v Speaker 1>poject poject, project project zil for trau Zil for trau

183
00:15:33.639 --> 00:15:36.480
<v Speaker 1>Zil for Trau confidence.

184
00:15:42.759 --> 00:15:45.519
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

185
00:15:46.480 --> 00:15:49.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

186
00:15:49.559 --> 00:15:52.360
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

187
00:15:52.559 --> 00:15:55.840
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

188
00:15:56.000 --> 00:15:59.759
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please con

189
00:15:59.840 --> 00:16:03.399
<v Speaker 2>say ud Becoming a Premium subscriber to day you'll get

190
00:16:03.440 --> 00:16:08.080
<v Speaker 2>more stories, no ads, custom episode requests and more. Visit

191
00:16:08.320 --> 00:16:12.919
<v Speaker 2>www dot fluent fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening,

192
00:16:13.960 --> 00:16:16.159
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors
