WEBVTT

1
00:00:12.189 --> 00:00:13.630
<v Speaker 2>Pues les decía que el cuento de hoy se llama

2
00:00:13.669 --> 00:00:26.300
<v Speaker 2>La Forastera y aquí les va, oíganlo. Desde que aquella

3
00:00:26.359 --> 00:00:30.820
<v Speaker 2>forastera llegó al galope, ya Aniceto se inquietó y no

4
00:00:30.859 --> 00:00:33.469
<v Speaker 2>le importó que fuera hija del teniente que habían mandado

5
00:00:33.479 --> 00:00:36.909
<v Speaker 2>de comandante y que por cierto era hombre muy bravo.

6
00:00:37.899 --> 00:00:40.740
<v Speaker 2>Hombre de pocos amigos. Y muy celoso de que la

7
00:00:40.759 --> 00:00:44.530
<v Speaker 2>anduvieran enamorando a la niña, a su hija. Aquella chavala

8
00:00:44.609 --> 00:00:50.929
<v Speaker 2>tendría unos 20 años. Y era guapísima.¿ Para qué guapísima?

9
00:00:51.770 --> 00:00:56.560
<v Speaker 3>Hombre, Fili. Ajá. Fili. Sí.¿ Y acaso qué está Carelara,

10
00:00:56.640 --> 00:00:56.880
<v Speaker 3>pues

11
00:00:57.159 --> 00:00:59.630
<v Speaker 4>Vos que perdés, pues, hombre. Pero vos tenés que acompañarme

12
00:00:59.649 --> 00:01:02.289
<v Speaker 4>en la serenata ahora en la noche. Hombre, Niceto, mira,

13
00:01:02.329 --> 00:01:02.530
<v Speaker 4>vamos

14
00:01:02.570 --> 00:01:03.090
<v Speaker 3>a ser francos

15
00:01:03.350 --> 00:01:07.250
<v Speaker 4>hombre. En primer lugar, esas serenatas tuyas ya ni gracia

16
00:01:07.370 --> 00:01:09.090
<v Speaker 4>tienen porque ni bebes.

17
00:01:09.109 --> 00:01:14.090
<v Speaker 3>Mira, Fili, te permito pues que lleves tu pachita, pues. No,

18
00:01:14.650 --> 00:01:17.090
<v Speaker 4>no tienes que permitirme, estoy hablando siempre. No

19
00:01:17.329 --> 00:01:18.930
<v Speaker 3>no, pero te voy a decir pues que yo no tomo.

20
00:01:20.049 --> 00:01:22.709
<v Speaker 3>Yo no tomo, lo importante es que me acompañes a cantar.

21
00:01:23.609 --> 00:01:26.290
<v Speaker 3>Hoy le pongo otra serenata a Linesita, me la forastera.

22
00:01:26.310 --> 00:01:30.219
<v Speaker 4>Pero, hombre, ni siquiera, hombre, ya le hemos puesto tres serenatas, hombre.¿

23
00:01:30.239 --> 00:01:32.510
<v Speaker 4>Qué te importa, bojo? Yo le puedo poner cien. Oye,

24
00:01:32.549 --> 00:01:34.689
<v Speaker 4>te han echado preso tres veces, hombre

25
00:01:34.989 --> 00:01:38.739
<v Speaker 4>Oye, hombre. No ves que es la hija del teniente ese, hombre.

26
00:01:38.780 --> 00:01:41.939
<v Speaker 3>Pero la muchacha, no estás viendo cómo, si la muchacha

27
00:01:41.980 --> 00:01:44.079
<v Speaker 3>se va a bella por mí, no es que me topa.

28
00:01:45.239 --> 00:01:48.709
<v Speaker 3>Que le pongo la serenata, se la pongo, uh. Que

29
00:01:48.730 --> 00:01:49.349
<v Speaker 3>se la pongo, se

30
00:01:49.370 --> 00:01:49.450
<v Speaker 4>la

31
00:01:49.549 --> 00:01:50.290
<v Speaker 3>pongo la serenata.

32
00:01:50.370 --> 00:01:52.879
<v Speaker 4>Pues yo no. Yo no quiero caer preso, hombre. No.

33
00:01:53.090 --> 00:01:54.879
<v Speaker 3>Sí, vos no vas a caer, hombre. Soy yo el

34
00:01:54.920 --> 00:01:55.859
<v Speaker 3>que caigo. No.

35
00:01:56.500 --> 00:01:57.719
<v Speaker 4>Y después yo tengo que sacarte.

36
00:01:57.859 --> 00:02:00.859
<v Speaker 3>Ya me acostumbré, Phil. Ya hasta me hace falta. Si

37
00:02:00.900 --> 00:02:02.819
<v Speaker 3>yo llego a poner la serenata y no me echan preso,

38
00:02:02.879 --> 00:02:04.719
<v Speaker 3>yo solo me voy al comando a echarme, hombre.

39
00:02:04.760 --> 00:02:08.039
<v Speaker 4>Ni siquiera estuviera la muchacha cerca en la misma casa.

40
00:02:08.139 --> 00:02:10.699
<v Speaker 3>Y no me importa que me echen preso, hombre. Al

41
00:02:10.719 --> 00:02:16.639
<v Speaker 3>día siguiente me saca mi mamá. Y hasta me siento

42
00:02:16.780 --> 00:02:21.159
<v Speaker 3>cómodo en la reja. Vamos, fili. Vamos.

43
00:02:21.250 --> 00:02:22.000
<v Speaker 5>No, no voy.

44
00:02:22.340 --> 00:02:24.120
<v Speaker 3>Oye, no seas mal amigo, hombre.

45
00:02:24.219 --> 00:02:24.620
<v Speaker 5>No voy.

46
00:02:24.939 --> 00:02:40.409
<v Speaker 3>Vamos. Siga, siga, siga, filia, siga. Siga, filia. Cuando yo

47
00:02:40.449 --> 00:02:46.349
<v Speaker 3>la vi de... Fue por la bajada de Gaparventura, venía

48
00:02:46.409 --> 00:02:51.759
<v Speaker 3>del río. Con su tinajita baja en la cintura, todo

49
00:02:51.900 --> 00:02:58.060
<v Speaker 3>el teleque. Y se reviró su linda pantorrilla, que desde

50
00:02:58.139 --> 00:03:02.569
<v Speaker 3>el cereje. Con el movimiento de su rabadía, cuando yo

51
00:03:02.629 --> 00:03:02.750
<v Speaker 3>la vi.

52
00:03:06.180 --> 00:03:08.860
<v Speaker 2>Y aquella noche, como todas las noches que Aniceto le

53
00:03:08.919 --> 00:03:12.520
<v Speaker 2>ponía serenata a la hija del teniente, a la segunda

54
00:03:12.539 --> 00:03:15.960
<v Speaker 2>o tercera canción llegó el raso guandique y...

55
00:03:17.120 --> 00:03:17.620
<v Speaker 8>¡Aniceto

56
00:03:18.139 --> 00:03:18.960
<v Speaker 3>¡Ay, mami!

57
00:03:19.669 --> 00:03:20.259
<v Speaker 2>A la reja!

58
00:03:21.479 --> 00:03:22.800
<v Speaker 3>Otra vuelta, raso guandique!

59
00:03:23.280 --> 00:03:24.900
<v Speaker 4>Qué orden superior!¡ A la reja!

60
00:03:25.969 --> 00:03:27.889
<v Speaker 3>Oh, Dios mío, pero ve a, ve a ras, hombre.

61
00:03:27.909 --> 00:03:28.009
<v Speaker 3>Te

62
00:03:28.050 --> 00:03:29.810
<v Speaker 4>lo dije, hermano. Lo que es eso, yo me voy.

63
00:03:30.009 --> 00:03:30.960
<v Speaker 4>Yo te lo dije. No

64
00:03:31.060 --> 00:03:32.000
<v Speaker 3>te vayas, oh, Dios mío. No puedes

65
00:03:32.080 --> 00:03:32.800
<v Speaker 4>irte, Filiberto,

66
00:03:32.840 --> 00:03:34.060
<v Speaker 3>no puedes irte. No me dejes solo, oh, Dios.

67
00:03:34.340 --> 00:03:36.159
<v Speaker 8>La orden es llevar preso a Aniceto.

68
00:03:36.219 --> 00:03:36.800
<v Speaker 3>Pero, hombre, mire.

69
00:03:36.860 --> 00:03:38.759
<v Speaker 8>Solo a Aniceto. Pasa, Aniceto.

70
00:03:38.800 --> 00:03:39.719
<v Speaker 3>Don Rosa, digo, don Raso.

71
00:03:39.750 --> 00:03:40.889
<v Speaker 8>Pasa, pasa

72
00:03:41.110 --> 00:03:42.169
<v Speaker 3>Pero, hombre, oh, Dios mío.

73
00:03:54.560 --> 00:03:56.080
<v Speaker 8>Otra vez, Tula.

74
00:03:56.180 --> 00:03:56.710
<v Speaker 9>Ay, sí

75
00:03:57.780 --> 00:03:59.639
<v Speaker 8>Otra vez preso tu hijito.

76
00:03:59.800 --> 00:04:04.699
<v Speaker 9>Pero no por bolopancracio. No. Sino que por poner una serenata.

77
00:04:04.939 --> 00:04:07.719
<v Speaker 9>Y eso no es delito. Eso es un abuso lo

78
00:04:07.740 --> 00:04:08.860
<v Speaker 9>que han hecho con él.

79
00:04:08.919 --> 00:04:10.680
<v Speaker 8>Sí, pobrecito, ¿verdad?

80
00:04:11.060 --> 00:04:11.560
<v Speaker 9>Sí.

81
00:04:11.639 --> 00:04:17.610
<v Speaker 8>Nunca ha escandalizado. Jamás se ha tomado un trago. Nunca

82
00:04:17.689 --> 00:04:19.670
<v Speaker 8>se lo ha llevado la cabra flaca.

83
00:04:20.360 --> 00:04:21.310
<v Speaker 9>Qué cosa es eso?

84
00:04:22.029 --> 00:04:24.060
<v Speaker 8>Uno de los rasos que viene ahí de vez en

85
00:04:24.189 --> 00:04:25.920
<v Speaker 8>cuando a hacer sus pescas por

86
00:04:25.959 --> 00:04:27.240
<v Speaker 9>aquí.

87
00:04:27.279 --> 00:04:28.139
<v Speaker 8>La cabra flaca.

88
00:04:28.379 --> 00:04:28.970
<v Speaker 9>Sí, ajá

89
00:04:29.459 --> 00:04:30.439
<v Speaker 8>Nunca se lo ha llevado.

90
00:04:30.639 --> 00:04:32.000
<v Speaker 9>Bueno, pues... No,

91
00:04:32.100 --> 00:04:35.490
<v Speaker 8>no, qué baño, si el pobrecito jamás ha echado un traguito.

92
00:04:36.430 --> 00:04:38.410
<v Speaker 8>Vos vas a ir a pagar la multa, ¿verdad?

93
00:04:38.769 --> 00:04:39.629
<v Speaker 9>Pues sí.

94
00:04:40.019 --> 00:04:42.860
<v Speaker 8>Hasta cuándo tú la...?¿ Hasta cuándo?

95
00:04:43.120 --> 00:04:46.819
<v Speaker 9>Es mi hijo, Pancracio. Acordate que es mi hijo. Y

96
00:04:46.899 --> 00:04:50.199
<v Speaker 9>si yo no lo saco, pues¿ quién lo va a sacar, ah?

97
00:04:50.220 --> 00:04:51.699
<v Speaker 9>No me estés criticando por eso.

98
00:04:51.819 --> 00:04:55.319
<v Speaker 8>No, chula, si no te critico. Pero es necesario ponerle

99
00:04:55.439 --> 00:04:59.410
<v Speaker 8>fin a tanta multa y tanta carceliada. Vamos a quedar

100
00:04:59.449 --> 00:05:03.750
<v Speaker 8>en la calle, niña. Cada lunes y martes está sacando

101
00:05:03.790 --> 00:05:04.470
<v Speaker 8>al hombre la casa. Qué

102
00:05:04.649 --> 00:05:06.750
<v Speaker 9>bárbaro allá de repente.

103
00:05:06.769 --> 00:05:08.990
<v Speaker 8>Mejor pagale un sueldo y que se mame ahí en

104
00:05:09.050 --> 00:05:12.709
<v Speaker 8>el patio. Que no salga a la calle. Porque gasta

105
00:05:12.769 --> 00:05:16.850
<v Speaker 8>más sacándolo todos los días de la cárcel. Ven, niña,

106
00:05:17.069 --> 00:05:19.790
<v Speaker 8>hay que convencer a Niceto de que deje ya de

107
00:05:19.930 --> 00:05:25.680
<v Speaker 8>poner serenata a esa muchacha. No le conviene. Ni a ella,

108
00:05:26.040 --> 00:05:27.879
<v Speaker 8>ni a él. No le conviene.

109
00:05:27.899 --> 00:05:31.500
<v Speaker 9>Bueno, bueno, eso lo veremos más tarde. Por favor, ahorita

110
00:05:31.600 --> 00:05:33.839
<v Speaker 9>tengo que ir a la cárcel a sacar a mi hijo.

111
00:05:34.019 --> 00:05:34.839
<v Speaker 8>Vaya, dispare la...

112
00:05:35.079 --> 00:05:37.620
<v Speaker 9>¡Ay, regreso! ¡Ay, regreso!

113
00:06:00.449 --> 00:06:05.430
<v Speaker 2>Y aquella operación era frecuente. Aniceto, encaprichado, enamorando y serenateando

114
00:06:05.449 --> 00:06:10.680
<v Speaker 2>a la muchacha. Y el teniente, comandante del pueblo, también encaprichado...

115
00:06:11.850 --> 00:06:14.129
<v Speaker 2>Echando preso a Aniceto cada vez que le ponía serenata

116
00:06:14.149 --> 00:06:20.189
<v Speaker 2>a su hija. Doña Tula pagando las multas. Y Aniceto, hombre,

117
00:06:21.199 --> 00:06:23.980
<v Speaker 2>hasta se estaba acostumbrando ya a dormir en la cárcel.

118
00:06:25.540 --> 00:06:29.259
<v Speaker 2>Pero claro, ustedes saben que no hay mal que dure

119
00:06:29.319 --> 00:06:34.009
<v Speaker 2>cien años, ni cuerpo que lo resista. Aquello no podía seguir.¿

120
00:06:35.360 --> 00:06:37.240
<v Speaker 2>Y va a quebrar Doña Tula pagando tanta

121
00:06:37.300 --> 00:06:40.959
<v Speaker 8>multa? No, no, no, no, Tula. Y deja de estar

122
00:06:41.019 --> 00:06:43.220
<v Speaker 8>bostezando que me vas a dar sueño.

123
00:06:43.519 --> 00:06:44.189
<v Speaker 9>No, niño.

124
00:06:44.490 --> 00:06:48.509
<v Speaker 8>Esto no puede ser. No puede seguir así. No, no, no, no. Bueno,

125
00:06:48.610 --> 00:06:53.529
<v Speaker 9>pero¿ qué hacemos, Pancracio? Aniceto está enamorado de esa muchacha.

126
00:06:53.550 --> 00:06:57.449
<v Speaker 9>Le pone serenata. Eso es una cosa normal. Eso no

127
00:06:57.490 --> 00:06:58.509
<v Speaker 9>es ningún delito.

128
00:06:59.029 --> 00:07:02.629
<v Speaker 8>Si no es delito, pero te cuesta dinero. Además, tu hijito,

129
00:07:02.680 --> 00:07:06.699
<v Speaker 8>si pasa una escoba con falda, él va detrás. Si

130
00:07:06.720 --> 00:07:09.579
<v Speaker 8>él no entiende, entre más sucia y más hedionda es

131
00:07:09.680 --> 00:07:10.079
<v Speaker 8>mejor

132
00:07:10.199 --> 00:07:11.759
<v Speaker 9>para él. No, niño, eso no es cierto.

133
00:07:11.800 --> 00:07:15.819
<v Speaker 8>No, no, no, hombre, no. Cada serenata de Aniceto te

134
00:07:15.879 --> 00:07:22.420
<v Speaker 8>cuesta una multa. Debería sacar mejor el permiso. No, no, no, no, no, no. Mira,

135
00:07:22.439 --> 00:07:22.970
<v Speaker 8>Tula

136
00:07:23.540 --> 00:07:24.339
<v Speaker 8>tengo una idea.

137
00:07:24.759 --> 00:07:25.180
<v Speaker 9>A ver.

138
00:07:25.379 --> 00:07:28.399
<v Speaker 8>Tengo una idea para quitarle a Niceto la mañeza de

139
00:07:28.459 --> 00:07:30.620
<v Speaker 8>ir a ponerle serenata a la muchacha.

140
00:07:31.350 --> 00:07:33.639
<v Speaker 9>Ajá.¿ Y cuál es la idea, niño, ah

141
00:07:33.889 --> 00:07:37.970
<v Speaker 8>Pues estaba pensando bien que aquí no hay más que asustarlo, Tula.

142
00:07:38.970 --> 00:07:40.050
<v Speaker 9>¿Asustarlo?

143
00:07:40.310 --> 00:07:45.649
<v Speaker 8>Exacto. que le salga el muerto... el difunto Pancho Merlo...

144
00:07:45.750 --> 00:07:48.670
<v Speaker 8>que dicen que anda saliendo en el solar de Salitas...

145
00:07:48.689 --> 00:07:48.730
<v Speaker 8>el

146
00:07:50.620 --> 00:07:55.399
<v Speaker 9>difunto Pancho Merlo... el que se murió hace 15 días

147
00:07:55.480 --> 00:07:59.430
<v Speaker 8>pues... exacto la gente anda diciendo que el espanto de

148
00:07:59.550 --> 00:08:06.509
<v Speaker 8>Pancho Merlo... anda saliendo... pues bueno... Pancho Merlo se medio

149
00:08:06.689 --> 00:08:11.500
<v Speaker 8>parecía a Evaristo, mi hermano. Y hermano tuyo también. Sí, sí, sí,

150
00:08:11.600 --> 00:08:12.079
<v Speaker 9>cómo no.

151
00:08:12.560 --> 00:08:15.079
<v Speaker 8>El de los modales raros que te he dicho, ¿verdad?

152
00:08:16.060 --> 00:08:19.899
<v Speaker 8>De modo que hablemos con Evaristo para que se disfrace

153
00:08:19.959 --> 00:08:20.939
<v Speaker 8>de difunto. Y

154
00:08:21.019 --> 00:08:24.600
<v Speaker 9>le salga niceto cuando se vaya a ponerle la serenata

155
00:08:24.620 --> 00:08:25.740
<v Speaker 9>a la muchacha, ¿verdad?

156
00:08:26.660 --> 00:08:31.050
<v Speaker 8>Eso, Tula, eso. Aniceto tiene que pasar por el solar

157
00:08:31.120 --> 00:08:34.570
<v Speaker 8>de Salita. El viejo avaro ese que viene de vez

158
00:08:34.629 --> 00:08:38.509
<v Speaker 8>en cuando aquí. Y ahí le sale el disjunto.¿ Estamos claros?

159
00:08:39.090 --> 00:08:45.029
<v Speaker 9>Sí, sí, Pancracio. Pero cállate

160
00:08:45.070 --> 00:08:45.190
<v Speaker 3>que

161
00:08:45.269 --> 00:08:45.669
<v Speaker 9>ahí viene

162
00:08:45.690 --> 00:08:48.649
<v Speaker 3>Aniceto, cállate. Buenos días, tío.

163
00:08:49.129 --> 00:08:51.029
<v Speaker 8>Buenos días, sobrinito.

164
00:08:51.509 --> 00:08:55.639
<v Speaker 3>Qué tal, Mita?¿ Cómo está la caridad de mis cielos angustiosos?

165
00:08:56.019 --> 00:09:01.029
<v Speaker 3>Muy bien, mijo.¿ Qué tal, madre?¿ Cómo estás? Hoy pongo

166
00:09:01.070 --> 00:09:02.929
<v Speaker 3>serenato otra vuelta, limecita, Mita.

167
00:09:03.350 --> 00:09:05.830
<v Speaker 8>Bueno, pues alitate la bolsita, Tulita.

168
00:09:06.129 --> 00:09:10.360
<v Speaker 3>Linda la chavalesa,¿ para qué, mamá? Vale la pena. Pero, mijo.

169
00:09:10.700 --> 00:09:11.940
<v Speaker 8>Hoy ponés serenato.

170
00:09:12.029 --> 00:09:13.100
<v Speaker 3>Qué le parece, tío?

171
00:09:13.620 --> 00:09:14.980
<v Speaker 8>Y la vas a poner con quién?

172
00:09:15.620 --> 00:09:18.139
<v Speaker 3>Filiberto con Carelara, cualquiera de ambos dos.

173
00:09:18.409 --> 00:09:20.659
<v Speaker 8>Y qué se ha hecho Carebudo? Digo, Carelara.

174
00:09:20.960 --> 00:09:23.480
<v Speaker 3>Ay, ya anda, si a Carelara está reformada también.

175
00:09:23.970 --> 00:09:24.379
<v Speaker 8>¿Ah, sí?

176
00:09:24.419 --> 00:09:25.950
<v Speaker 3>Ya no debe guaro, ya ni nada.

177
00:09:26.169 --> 00:09:26.309
<v Speaker 8>No.

178
00:09:26.690 --> 00:09:27.210
<v Speaker 3>Ya nada.

179
00:09:27.389 --> 00:09:28.629
<v Speaker 8>Solo dos veces al año?

180
00:09:28.750 --> 00:09:30.210
<v Speaker 3>No, ya no toma, tío.

181
00:09:30.350 --> 00:09:33.100
<v Speaker 8>Ah, sí. Pues,¿ sabes una cosa?

182
00:09:33.220 --> 00:09:34.159
<v Speaker 3>Sí, tío. Hoy

183
00:09:34.220 --> 00:09:39.490
<v Speaker 8>te llevan preso. Hoy dormís en la pulgosa. Y mañana

184
00:09:39.730 --> 00:09:44.250
<v Speaker 8>va la idiota, la estúpida, la imbécil, la cara de...

185
00:09:44.360 --> 00:09:45.000
<v Speaker 9>¡Caramba,

186
00:09:45.059 --> 00:09:46.039
<v Speaker 3>niño! mongólica

187
00:09:46.200 --> 00:09:48.120
<v Speaker 8>esta de la tula a sacarte.

188
00:09:48.340 --> 00:09:51.460
<v Speaker 3>Y ya, y para eso no es mi madre ella, pues.

189
00:09:52.179 --> 00:09:54.519
<v Speaker 3>La cárcel hizo para los hombres, tío. Y vos

190
00:09:54.539 --> 00:09:55.139
<v Speaker 8>sos hombre.

191
00:09:55.159 --> 00:09:58.549
<v Speaker 3>Y ya, pues ahí no duermo yo, pues ya. Ya, ya. ¿Verdad,

192
00:09:59.629 --> 00:10:03.690
<v Speaker 3>madre mía? Claro, mijito, claro. Qué linda, mi madre

193
00:10:04.480 --> 00:10:08.039
<v Speaker 8>Está bien, Aniceto, está bien. Yo no me meto más.

194
00:10:08.139 --> 00:10:11.080
<v Speaker 3>Nunca viene a meterse, tío. Siempre sale mal.

195
00:10:11.120 --> 00:10:13.940
<v Speaker 8>Así lo veo. Anda, ponle tu serenatita.

196
00:10:13.960 --> 00:10:15.299
<v Speaker 3>Gracias, tío.¿ Cuántas

197
00:10:15.360 --> 00:10:17.820
<v Speaker 8>cancioncitas vas a cantarle a la muchacha?

198
00:10:18.159 --> 00:10:19.179
<v Speaker 3>Triste nada más.

199
00:10:19.200 --> 00:10:19.929
<v Speaker 8>Solo tres

200
00:10:20.340 --> 00:10:21.120
<v Speaker 8>muy poquito.

201
00:10:21.440 --> 00:10:22.419
<v Speaker 3>Nada más, ¿verdad?

202
00:10:23.120 --> 00:10:23.250
<v Speaker 8>Es

203
00:10:23.289 --> 00:10:23.389
<v Speaker 3>que

204
00:10:23.429 --> 00:10:26.870
<v Speaker 8>solo tres los sabemos, tío. Tres, bueno, repetirla tres veces

205
00:10:26.929 --> 00:10:29.070
<v Speaker 8>para que sean nueve y le das chance al raso

206
00:10:29.110 --> 00:10:30.269
<v Speaker 8>guandique de llegar

207
00:10:30.289 --> 00:10:31.090
<v Speaker 3>para

208
00:10:31.169 --> 00:10:32.269
<v Speaker 8>que caigas preso.

209
00:10:33.779 --> 00:10:34.629
<v Speaker 3>Eso, tío. Sí

210
00:10:34.759 --> 00:10:38.179
<v Speaker 8>para que durmás en la cárcel. Así es lo que quiero.

211
00:10:38.299 --> 00:10:38.629
<v Speaker 8>Mire

212
00:10:39.000 --> 00:10:43.720
<v Speaker 3>tijito, aunque me echen preso, aunque me maten, pase lo

213
00:10:43.779 --> 00:10:46.220
<v Speaker 3>que pase, a las diez y media de la noche

214
00:10:46.279 --> 00:10:53.389
<v Speaker 3>yo estoy poniéndole serenata a Limecita. ¿Dónde? Hoy le pongo

215
00:10:53.409 --> 00:10:56.309
<v Speaker 3>otra vuelta a su serenata o dejo de llamarme Anispray,

216
00:10:56.570 --> 00:11:00.129
<v Speaker 3>oriundo del Galope, vecino de San Blas y medio vecino

217
00:11:00.149 --> 00:11:01.129
<v Speaker 3>de Mercheche también.

218
00:11:15.460 --> 00:11:19.480
<v Speaker 7>Ah, bueno, entonces se trata de que me ponga una

219
00:11:19.580 --> 00:11:22.860
<v Speaker 7>sábana encima, un huarcal en la cara.

220
00:11:24.129 --> 00:11:24.570
<v Speaker 8>Una

221
00:11:24.590 --> 00:11:24.970
<v Speaker 7>candela.

222
00:11:25.370 --> 00:11:28.190
<v Speaker 8>Eso es todo, Evaristo. Nada más que te recomiendo que

223
00:11:28.269 --> 00:11:30.769
<v Speaker 8>no camines así como vos lo hacís. ¿Cómo

224
00:11:30.970 --> 00:11:31.289
<v Speaker 7>hermano? Sí,

225
00:11:31.309 --> 00:11:34.909
<v Speaker 8>porque el difunto Merlo era muy machote. Era

226
00:11:34.929 --> 00:11:35.049
<v Speaker 7>más

227
00:11:35.129 --> 00:11:38.250
<v Speaker 8>alto que yo. Sí, sí, caminaba como hombre. Eso

228
00:11:38.309 --> 00:11:41.769
<v Speaker 7>es todo. Ay, carajo,¿ y qué me estás diciendo a mí? No, nada, nada.

229
00:11:41.850 --> 00:11:44.269
<v Speaker 7>El chaval lo has peleado conmigo por eso. No me

230
00:11:44.289 --> 00:11:48.080
<v Speaker 7>estés molestando, hombre. Bueno, pero tengo que hablarle al menos

231
00:11:48.100 --> 00:11:50.039
<v Speaker 7>al muchacho. Hay que asustarlo.

232
00:11:50.179 --> 00:11:53.519
<v Speaker 8>Nada tenés que hacer. Ya me arruinaste vos. El difunto

233
00:11:53.620 --> 00:11:57.360
<v Speaker 8>Pancho Merlo, dicen, que sale... y se para al pie

234
00:11:57.379 --> 00:12:00.120
<v Speaker 8>del chilamate del solar de Salita. ¿Ah?

235
00:12:02.049 --> 00:12:08.250
<v Speaker 7>Sí. No fregues, Pancras, yo... y si... y yo, por

236
00:12:08.309 --> 00:12:12.330
<v Speaker 7>querer asustar a Niceto... salgo siendo asustado por el propio

237
00:12:12.350 --> 00:12:16.139
<v Speaker 7>espanto de Pancho Merlo, hombre. Sí. No,

238
00:12:16.299 --> 00:12:19.750
<v Speaker 8>hombre, no. Y el cuento ese de que sale Pancho

239
00:12:19.830 --> 00:12:22.779
<v Speaker 8>Merlo lo inventé yo. Son puros cuentos

240
00:12:23.450 --> 00:12:28.190
<v Speaker 8>puros cuentos. Pero vos, haciéndote como que sos el difunto,

241
00:12:28.629 --> 00:12:32.039
<v Speaker 8>vas a asustar a Niceto. Es la única forma de

242
00:12:32.120 --> 00:12:35.720
<v Speaker 8>que la tula no siga pagando tanta multa. Si no,

243
00:12:35.740 --> 00:12:37.059
<v Speaker 8>vos y yo vamos a quedar

244
00:12:37.139 --> 00:12:40.850
<v Speaker 7>sin herencia,¿ está claro? Es verdad, hombre. Bueno, te voy

245
00:12:40.970 --> 00:12:43.769
<v Speaker 7>a decir una cosa, Pancracio. Te hago el trabajito si

246
00:12:43.850 --> 00:12:46.730
<v Speaker 7>me das unas diez bolitas.¿ Y yo por qué? Ya,

247
00:12:46.809 --> 00:12:49.220
<v Speaker 7>pues como hermano mayor que sos, pues ya.¿ Y quién

248
00:12:49.269 --> 00:12:52.580
<v Speaker 7>es tu sobrino, pues?¿ El hombre ese? Bueno, está bien,

249
00:12:52.620 --> 00:12:55.100
<v Speaker 7>pues no me des nada, me estoy claro. Y siempre

250
00:12:55.120 --> 00:12:58.289
<v Speaker 7>lo he estado con vos. Lo único que tengo que

251
00:12:58.309 --> 00:13:03.470
<v Speaker 7>hacer es disfrazarme con la sábana como muerto, ¿verdad? Colocarme

252
00:13:03.490 --> 00:13:05.870
<v Speaker 7>el huacal en la cara para dar la idea de

253
00:13:06.049 --> 00:13:07.429
<v Speaker 7>que soy una calavera.

254
00:13:07.669 --> 00:13:09.980
<v Speaker 8>Pero si pensándolo bien,¿ para qué te vas a poner

255
00:13:10.000 --> 00:13:11.639
<v Speaker 8>el huacal? Te va a estar con la cara.

256
00:13:12.159 --> 00:13:15.820
<v Speaker 7>Yo soy una calavera. ¡Ve, ve, Pancracio! ¡Cuidado! Ya

257
00:13:16.000 --> 00:13:18.340
<v Speaker 8>sabes, pues ya, ya, ya. Parala, parala.

258
00:13:18.360 --> 00:13:18.679
<v Speaker 7>Ya vas a

259
00:13:18.860 --> 00:13:20.940
<v Speaker 8>pelear. Ya vas a pelear.

260
00:13:21.000 --> 00:13:22.120
<v Speaker 7>Hombre más necio.

261
00:13:22.620 --> 00:13:26.870
<v Speaker 8>Te pones tu sábana como muerto, te pones tu huacal

262
00:13:26.909 --> 00:13:29.889
<v Speaker 8>en la cara para dar la idea de la calavera

263
00:13:29.909 --> 00:13:34.470
<v Speaker 8>y la candela en la mano. En la mano, la candela.

264
00:13:34.529 --> 00:13:34.730
<v Speaker 6>En la

265
00:13:34.830 --> 00:13:37.409
<v Speaker 8>candela la vas a llevar en la mano, eso es todo.

266
00:13:38.080 --> 00:13:40.240
<v Speaker 8>No tenés que hacer nada, eso es todo.

267
00:14:08.110 --> 00:14:13.129
<v Speaker 2>Y esa tarde todo fue cuidadosamente preparado. Doña Tula, Don

268
00:14:13.429 --> 00:14:18.320
<v Speaker 2>Pancracio y Evaristo. Aquellos tres ancianos tramaron todo el asunto.

269
00:14:20.059 --> 00:14:23.980
<v Speaker 2>Evaristo ya vestido con una sábana blanca encima, con la

270
00:14:24.039 --> 00:14:32.330
<v Speaker 2>candela y el huacal. Hombre, parecía un auténtico muerto. Auténtico.

271
00:14:32.350 --> 00:14:46.659
<v Speaker 2>Así esperaron las horas de la noche. Cuando el raso

272
00:14:46.720 --> 00:14:49.600
<v Speaker 2>guandique daba a las diez campanadas en el tuco erriel

273
00:14:49.639 --> 00:14:53.639
<v Speaker 2>del galope, ya don Evaristo estaba instalado al pie del

274
00:14:53.700 --> 00:14:56.970
<v Speaker 2>chilamate en el mero solar de Salita, el viejo ábaro

275
00:14:56.990 --> 00:15:00.529
<v Speaker 2>del pueblo. No había un alma en la calle.¿ Qué

276
00:15:00.610 --> 00:15:03.169
<v Speaker 2>iba a haber? Si en el galope la gente se

277
00:15:03.210 --> 00:15:06.649
<v Speaker 2>acostaba a las seis de la tarde. Sí, lo más

278
00:15:06.730 --> 00:15:15.620
<v Speaker 2>tarde a las siete. Yo creo que los únicos despiertos

279
00:15:15.679 --> 00:15:19.620
<v Speaker 2>en el pueblo... eran Aniceto y Filiberto... los que iban

280
00:15:19.659 --> 00:15:23.289
<v Speaker 2>a poner la serenata. Ya era rutinario ir a poner

281
00:15:23.309 --> 00:15:26.490
<v Speaker 2>la serenata y... y casi solo cantaban la primera canción...

282
00:15:27.230 --> 00:15:30.690
<v Speaker 2>porque a la segunda llegaba el raso a Guandique... y

283
00:15:30.730 --> 00:15:35.029
<v Speaker 2>a la cholpa, a la cholpa Aniceto. Bueno, a las

284
00:15:35.080 --> 00:15:35.899
<v Speaker 2>diez y piquito...

285
00:15:37.960 --> 00:15:43.350
<v Speaker 3>Mira, mira Filiberto... hay que ser agdad... agdad Y contante,

286
00:15:44.009 --> 00:15:48.000
<v Speaker 3>como quien dice de Cachemoni. Algún día se canse este teniente,

287
00:15:48.019 --> 00:15:51.000
<v Speaker 3>hoy va a echarme preso, hombre. Y algún día me

288
00:15:51.019 --> 00:15:54.620
<v Speaker 3>llevo a la muchacha.¿ Son mi amigo o no son

289
00:15:54.659 --> 00:15:58.169
<v Speaker 3>mi amigo, Philly? Vamos, hombre, muy nudo, hombre, que se

290
00:15:58.190 --> 00:16:00.629
<v Speaker 3>los acepta. Deje para allá, baboso, solo pensando que me

291
00:16:00.649 --> 00:16:02.269
<v Speaker 3>va a contestar. Muy nudo, hombre.

292
00:16:10.700 --> 00:16:14.720
<v Speaker 2>Y comenzaron a caminar por la calle en tinieblas. Solo

293
00:16:14.799 --> 00:16:17.759
<v Speaker 2>medio clareaba de repente, como para que se vieran las

294
00:16:17.840 --> 00:16:21.100
<v Speaker 2>sombras de los postes del telégrafo y el recorte de

295
00:16:21.139 --> 00:16:26.559
<v Speaker 2>los techos de las casas. Algunos árboles, algún burro deambulando

296
00:16:26.620 --> 00:16:32.120
<v Speaker 2>por la calle, iban acercándose ya para pasar por el

297
00:16:32.179 --> 00:16:36.779
<v Speaker 2>solar vacío de salitas cuando se detuvieron como a unos 40 metros.

298
00:16:39.720 --> 00:16:41.980
<v Speaker 4>Ay, Dios mío, ni reto, mira.¿ Qué pasa, ya, bro?

299
00:16:42.679 --> 00:16:47.039
<v Speaker 4>Mira para allá. Mira para allá el difunto Pancho Merlo.

300
00:16:47.360 --> 00:16:49.220
<v Speaker 4>El que anda asustando, hombre.

301
00:16:50.419 --> 00:16:54.049
<v Speaker 3>Jue... Jue... Jue... Jue... Jue... Indie World. El

302
00:16:54.090 --> 00:16:56.379
<v Speaker 4>difunto. El difunto

303
00:16:58.409 --> 00:16:59.169
<v Speaker 3>Pancho Merlo

304
00:16:59.509 --> 00:17:03.299
<v Speaker 4>Vámonos a ni reto, hombre. Devolvámonos. Corrámonos, ya

305
00:17:03.539 --> 00:17:05.660
<v Speaker 3>No, no, no, no, Alberto, no, no, no.

306
00:17:06.019 --> 00:17:06.740
<v Speaker 4>Antes que sea tarde,

307
00:17:06.819 --> 00:17:10.160
<v Speaker 3>hombre. No, hombre. Un difunto no me va a hacer

308
00:17:10.240 --> 00:17:12.930
<v Speaker 3>salir en carrera, oye. Ah, no, que pongo la serenata,

309
00:17:12.970 --> 00:17:15.690
<v Speaker 3>la pongo. No seas loco, hombre. No te pierdas, no

310
00:17:15.730 --> 00:17:20.279
<v Speaker 3>te pierdas. No, hombre. No, ni el raso guandique, ni

311
00:17:20.319 --> 00:17:22.339
<v Speaker 3>a la cárcel le tengo miedo. Le voy a tener

312
00:17:22.359 --> 00:17:24.380
<v Speaker 3>miedo a un difunto, oye. No, no, no, no, no.¿

313
00:17:25.559 --> 00:17:27.170
<v Speaker 3>A qué le hablo? Yo le hablo, fíjese

314
00:17:27.779 --> 00:17:28.170
<v Speaker 3>Yo le hablo

315
00:17:28.400 --> 00:17:31.150
<v Speaker 4>Es cosa tuya, porque lo que soy yo, yo me voy.

316
00:17:31.769 --> 00:17:32.849
<v Speaker 3>Pero menos ya. No, no, no.

317
00:17:33.170 --> 00:17:35.230
<v Speaker 4>No, es que yo me voy. Ahí lo vemos, hermano.

318
00:17:35.250 --> 00:17:36.369
<v Speaker 3>No te vayas a huir. No,

319
00:17:36.390 --> 00:17:39.109
<v Speaker 4>yo siento mucho, pero huevo, yo no me espero que

320
00:17:39.150 --> 00:17:41.190
<v Speaker 4>me agarre ese disjunto, no. Ahí lo vemos, oíste.

321
00:17:41.339 --> 00:17:44.579
<v Speaker 3>Espérate, hombre. Espérate aquí, pues no sigas, pero espérate aquí.

322
00:17:44.859 --> 00:17:48.819
<v Speaker 3>Yo voy a enfrentarme al disjunto y luego ponemos la serenata. Espérate, hombre,

323
00:17:48.880 --> 00:17:49.859
<v Speaker 3>para eso a vos espérate.

324
00:17:56.460 --> 00:18:01.339
<v Speaker 2>Parado, firme, de pie, bajo el chilamate, aquel disjunto vestido

325
00:18:01.380 --> 00:18:06.640
<v Speaker 2>de blanco, huesudos los pómulos, hundidos los huecos de los ojos,

326
00:18:06.660 --> 00:18:14.329
<v Speaker 2>era un auténtico espanto. Aniceto temblaba, pero se acercaba. Se

327
00:18:14.369 --> 00:18:16.869
<v Speaker 2>acercó hasta que estuvo como a tres varas del disjunto

328
00:18:16.890 --> 00:18:18.230
<v Speaker 2>y le habló.

329
00:18:23.089 --> 00:18:29.019
<v Speaker 3>Don, don despantó.¿ Es de esta vida o de la otra? ¿Ah?

330
00:18:29.960 --> 00:18:37.509
<v Speaker 3>Responde tú. ¿Ah? Conteste, don difunto.¿ Es de esta vida

331
00:18:37.769 --> 00:18:38.450
<v Speaker 3>o de la otra?

332
00:19:03.900 --> 00:19:09.180
<v Speaker 2>El espanto, mejor dicho don Evaristo, no contestó nada. Su

333
00:19:09.240 --> 00:19:13.900
<v Speaker 2>papel era estar inmóvil. Pero Aniceto, urgido en poner la serenata,

334
00:19:14.700 --> 00:19:15.799
<v Speaker 2>seguía preguntando.

335
00:19:17.880 --> 00:19:22.250
<v Speaker 3>Hombre, este espanto es raro. Si todo de espanto contesta...

336
00:19:23.089 --> 00:19:26.900
<v Speaker 3>Inmediatamente que uno le hace la Indie Question... El Indie Respond...

337
00:19:27.359 --> 00:19:30.680
<v Speaker 3>De la otra... Dije... Claro... Pero este no habla... Se

338
00:19:30.759 --> 00:19:37.480
<v Speaker 3>queda como... Régido... Como... Oiga... Donde espantó...¿ Es de esta

339
00:19:37.539 --> 00:19:43.890
<v Speaker 3>vida o de la otra? No contesta... El carajo... Ah no...

340
00:19:43.950 --> 00:19:45.509
<v Speaker 3>Pero que se quitó en medio... Para ir a poner

341
00:19:45.529 --> 00:19:50.410
<v Speaker 3>la serenata... Oiga, espanto, carajo. Si no sos de esta

342
00:19:50.490 --> 00:19:53.369
<v Speaker 3>vida y tampoco sos de la otra, yo te voy

343
00:19:53.390 --> 00:19:59.339
<v Speaker 3>a enseñar de dónde sos. Aunque quiebre la guitarra, jodido. Toma, pendejo. ¡Ay, ay, ay!¡

344
00:19:59.359 --> 00:20:03.180
<v Speaker 3>Mi cabeza! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, mi

345
00:20:03.220 --> 00:20:04.339
<v Speaker 7>cabeza!¡ Me quebraste

346
00:20:04.359 --> 00:20:04.920
<v Speaker 3>la guitarra en

347
00:20:04.960 --> 00:20:05.039
<v Speaker 7>la

348
00:20:05.059 --> 00:20:05.410
<v Speaker 3>cabeza

349
00:20:05.839 --> 00:20:06.130
<v Speaker 7>muchacho

350
00:20:06.490 --> 00:20:12.680
<v Speaker 3>Mi tío cabarito! Tío cabaristo. Es usted, tío cabaristo.¿ Y

351
00:20:12.720 --> 00:20:15.119
<v Speaker 3>qué más va a hacer? Pero es que hoy... ¡Ay,

352
00:20:15.160 --> 00:20:16.740
<v Speaker 3>qué jodido anda mi tío

353
00:20:16.839 --> 00:20:18.160
<v Speaker 7>caba!

354
00:20:18.200 --> 00:20:22.829
<v Speaker 3>Tío cabaristo. No le da vergüenza andar aquí, hombre.¿ Y

355
00:20:22.880 --> 00:20:28.769
<v Speaker 3>qué hace aquí, tío cabaristo? ¡Piliberto! ¡Pili, vení, hombre!¡ Ven

356
00:20:28.910 --> 00:20:30.910
<v Speaker 3>tu guitarra, que la mía se la quebré en la

357
00:20:30.950 --> 00:20:32.490
<v Speaker 3>cabeza al tío Cabarito!

358
00:20:33.309 --> 00:20:33.690
<v Speaker 6>El

359
00:20:33.730 --> 00:20:36.009
<v Speaker 3>tío Cabarito era el espanto, hombre! ¡Vení!

360
00:20:36.609 --> 00:20:37.690
<v Speaker 7>Vos no tenés remedio,

361
00:20:37.710 --> 00:20:40.410
<v Speaker 3>muchacho! ¡No, vamos a poner la serenata con una guitarra,

362
00:20:40.430 --> 00:20:40.869
<v Speaker 3>nada

363
00:20:40.990 --> 00:20:47.049
<v Speaker 7>más!

364
00:20:47.430 --> 00:20:51.130
<v Speaker 2>Y puso la serenata, huichol. Y volvió a caer preso.

365
00:20:52.309 --> 00:20:55.450
<v Speaker 2>Y doña Tulia volvió a sacarlo pagando la multa, bicho.

366
00:20:56.690 --> 00:20:59.309
<v Speaker 2>Y don Cabaristo a curarse al hospital porque le rajó

367
00:20:59.369 --> 00:21:05.109
<v Speaker 2>la cabeza. Sí. Aniceto jaló con la muchacha. Y si

368
00:21:05.130 --> 00:21:09.160
<v Speaker 2>hubiera querido, hasta se hubiera casado. Pero Aniceto no es un...

369
00:21:10.519 --> 00:21:12.839
<v Speaker 2>No es ave que hace nido. No es de esos.

370
00:21:13.359 --> 00:21:17.640
<v Speaker 2>Es como vos, bicho. Le llaman el siete mares. En

371
00:21:17.700 --> 00:21:23.329
<v Speaker 2>cada puerto un amor. Sí. Bueno. Pero te voy a

372
00:21:23.369 --> 00:21:26.930
<v Speaker 2>decir un consejo, bicho. No hay nada que uno se

373
00:21:26.990 --> 00:21:30.359
<v Speaker 2>proponga que no pueda conseguir. Todo se puede en la vida.

374
00:21:30.440 --> 00:21:31.400
<v Speaker 2>Querer es poder, hombre.
