WEBVTT

1
00:00:00.360 --> 00:00:03.919
<v Speaker 1>Salam. The Western student is apt to be somewhat confused

2
00:00:03.919 --> 00:00:07.799
<v Speaker 1>in his ideas regarding the Yogis in their philosophy and practice.

3
00:00:07.960 --> 00:00:11.039
<v Speaker 1>Travelers to India have written great tales about the hordes

4
00:00:11.080 --> 00:00:15.560
<v Speaker 1>of Fakirs, mendicants, and mountebanks who infests the great roads

5
00:00:15.560 --> 00:00:18.079
<v Speaker 1>of India and the streets of its cities, and who

6
00:00:18.199 --> 00:00:22.879
<v Speaker 1>impotently claim the title Yogi. The Western student is scarcely

7
00:00:22.920 --> 00:00:25.280
<v Speaker 1>to be blamed for thinking of the typical Yogi as

8
00:00:25.280 --> 00:00:29.519
<v Speaker 1>an emaciated, fanatical, dirty, ignorant Hindu who either sits in

9
00:00:29.519 --> 00:00:33.240
<v Speaker 1>a fixed posture until his body becomes ossified, or else

10
00:00:33.280 --> 00:00:35.200
<v Speaker 1>holds his arm up in the air until it becomes

11
00:00:35.200 --> 00:00:38.000
<v Speaker 1>stiff and withered, and forever after remains in that position,

12
00:00:38.799 --> 00:00:41.359
<v Speaker 1>or perhaps clenches his fists and holds it tight until

13
00:00:41.359 --> 00:00:43.640
<v Speaker 1>his finger nails grow through the palms of his hands.

14
00:00:44.479 --> 00:00:47.399
<v Speaker 1>That these people exists is true, but their claim to

15
00:00:47.439 --> 00:00:50.719
<v Speaker 1>the title Yogi seems as absurd to the true Yogi,

16
00:00:51.079 --> 00:00:53.719
<v Speaker 1>as does the claim to the title doctor on the

17
00:00:53.759 --> 00:00:55.920
<v Speaker 1>part of the man who pairs one's corn seem to

18
00:00:55.960 --> 00:00:59.079
<v Speaker 1>the imminent surgeon, or as does the title of professor

19
00:00:59.560 --> 00:01:01.600
<v Speaker 1>as a son by the street corner vendor of worm

20
00:01:01.640 --> 00:01:06.000
<v Speaker 1>medicine seemed to the president of Harvard or Yale. There

21
00:01:06.000 --> 00:01:09.040
<v Speaker 1>have been for ages passed in India and other Oriental countries,

22
00:01:09.079 --> 00:01:11.799
<v Speaker 1>men who devoted their time and attention to the development

23
00:01:11.840 --> 00:01:16.439
<v Speaker 1>of man physically, mentally, and spiritually. The experience of generations

24
00:01:16.439 --> 00:01:19.560
<v Speaker 1>of earnest seekers has been handed down for centuries from

25
00:01:19.640 --> 00:01:23.239
<v Speaker 1>teacher to pupil, and gradually a definite Yogi science was

26
00:01:23.239 --> 00:01:27.519
<v Speaker 1>built up to these investigations and teachings was finally applied.

27
00:01:27.560 --> 00:01:32.040
<v Speaker 1>The term yogi from the Sanskrit word yug, meaning to join.

28
00:01:33.120 --> 00:01:36.120
<v Speaker 1>From the same source comes the English word yoke with

29
00:01:36.239 --> 00:01:39.560
<v Speaker 1>a similar meaning. Its use in connection with these teachings

30
00:01:39.680 --> 00:01:44.640
<v Speaker 1>is difficult to trace. Different authorities given different explanations, but

31
00:01:44.760 --> 00:01:47.760
<v Speaker 1>probably the most ingenious is that which holds that it

32
00:01:47.840 --> 00:01:51.079
<v Speaker 1>is intended as the Hindu equivalent for the idea conveyed

33
00:01:51.120 --> 00:01:55.760
<v Speaker 1>by the English phrase getting into harness or yoking up,

34
00:01:56.439 --> 00:01:59.719
<v Speaker 1>as the Yogi undoubtedly gets into harness in his work

35
00:01:59.719 --> 00:02:01.719
<v Speaker 1>of control in the body and mind by the will.

36
00:02:03.079 --> 00:02:06.920
<v Speaker 1>Yoga is divided into several branches, ranging from that which

37
00:02:07.000 --> 00:02:09.800
<v Speaker 1>teaches the control of the body to that which teaches

38
00:02:09.840 --> 00:02:13.479
<v Speaker 1>the attainment of the highest spiritual development. In the work,

39
00:02:13.520 --> 00:02:16.240
<v Speaker 1>we will not go into the higher phases of the subject,

40
00:02:16.520 --> 00:02:19.080
<v Speaker 1>except when the science of breath touches upon the same.

41
00:02:20.400 --> 00:02:23.439
<v Speaker 1>The science of breath touches yoga at many points, and

42
00:02:23.479 --> 00:02:27.120
<v Speaker 1>although chiefly concerned with the development and control of the physical,

43
00:02:27.719 --> 00:02:31.120
<v Speaker 1>has also its psychic side, and even enters the field

44
00:02:31.199 --> 00:02:35.439
<v Speaker 1>of spiritual development. In India, there are great schools of Yoga,

45
00:02:35.599 --> 00:02:39.599
<v Speaker 1>comprising thousands of the leading minds of that great country.

46
00:02:39.759 --> 00:02:42.560
<v Speaker 1>The Yoga philosophy is the rule of life for many people.

47
00:02:43.319 --> 00:02:46.639
<v Speaker 1>The pure yoga teachings, however, are given only to the few,

48
00:02:47.240 --> 00:02:49.879
<v Speaker 1>the masses being satisfied with the chrumbs which fall from

49
00:02:49.919 --> 00:02:53.199
<v Speaker 1>the tables of the educated classes, the Oriental custom in

50
00:02:53.240 --> 00:02:56.240
<v Speaker 1>this respect being opposed to that of the Western world.

51
00:02:56.800 --> 00:02:59.560
<v Speaker 1>But Western ideas are beginning to have their effect even

52
00:02:59.599 --> 00:03:02.800
<v Speaker 1>in the order, and teachings which were once given only

53
00:03:02.879 --> 00:03:05.680
<v Speaker 1>to the few, are now freely offered to any who

54
00:03:05.719 --> 00:03:08.879
<v Speaker 1>are ready to receive them. The East and the West

55
00:03:08.919 --> 00:03:12.039
<v Speaker 1>are growing closer together, and both are profiting by the

56
00:03:12.080 --> 00:03:16.599
<v Speaker 1>close contact each influence in the other. The Hindu Yogis

57
00:03:16.639 --> 00:03:19.080
<v Speaker 1>have always paid great attention to the science of breath

58
00:03:19.280 --> 00:03:21.479
<v Speaker 1>for reasons which will be apparent to the student who

59
00:03:21.560 --> 00:03:24.879
<v Speaker 1>reads this book. Many Western writers have touched upon this

60
00:03:24.919 --> 00:03:27.719
<v Speaker 1>phase of the Yogi teachings, but we believe that it

61
00:03:27.759 --> 00:03:29.919
<v Speaker 1>has been reserved for the writer of this work to

62
00:03:29.960 --> 00:03:33.319
<v Speaker 1>give to the Western student, in concise form and simple language,

63
00:03:33.560 --> 00:03:36.759
<v Speaker 1>the underlying principles of the Yogi science of breath, together

64
00:03:36.840 --> 00:03:39.759
<v Speaker 1>with many of the favorite Yogi breathing exercises and methods.

65
00:03:41.800 --> 00:03:44.840
<v Speaker 1>We have given the Western idea as well as the Oriental,

66
00:03:45.400 --> 00:03:48.840
<v Speaker 1>showing how one dovetails into the other. We have used

67
00:03:48.879 --> 00:03:53.639
<v Speaker 1>the ordinary English terms almost entirely, avoiding the Sanskrit terms

68
00:03:53.840 --> 00:03:57.560
<v Speaker 1>so confusing to the average Western reader. The first part

69
00:03:57.599 --> 00:03:59.800
<v Speaker 1>of the book is devoted to the physical phase of

70
00:03:59.840 --> 00:04:02.919
<v Speaker 1>the science of breath, then the psychic and mental sides

71
00:04:02.960 --> 00:04:06.240
<v Speaker 1>are considered, and finally the spiritual side is touched upon.

72
00:04:07.159 --> 00:04:09.840
<v Speaker 1>We may be pardoned if we express ourselves as pleased

73
00:04:09.879 --> 00:04:12.599
<v Speaker 1>with our success at condensing as much Yogi lure into

74
00:04:12.639 --> 00:04:15.240
<v Speaker 1>so few pages, and by the use of words and

75
00:04:15.360 --> 00:04:18.879
<v Speaker 1>terms which may be understood by anyone. Our only fear

76
00:04:19.079 --> 00:04:21.480
<v Speaker 1>is that its very simplicity may call some to pass

77
00:04:21.480 --> 00:04:24.279
<v Speaker 1>it by as unworthy of attention. While they pass on

78
00:04:24.319 --> 00:04:29.319
<v Speaker 1>their way searching for something deep, mysterious, and non understandable. However,

79
00:04:29.519 --> 00:04:32.839
<v Speaker 1>the Western mind is eminently practical, and we know that

80
00:04:32.879 --> 00:04:34.879
<v Speaker 1>it is only a question of a short time before

81
00:04:34.879 --> 00:04:38.839
<v Speaker 1>it will recognize the practicability of this work. We greet

82
00:04:38.839 --> 00:04:41.920
<v Speaker 1>our students with our most profound saloon, and bid them

83
00:04:41.959 --> 00:04:44.399
<v Speaker 1>be seated for their first lessons in the Yogi science

84
00:04:44.399 --> 00:04:44.800
<v Speaker 1>of breath.
