WEBVTT

1
00:00:02.060 --> 00:00:14.060
<v Speaker 2>Comedy Central Podcast.

2
00:00:17.420 --> 00:00:23.000
<v Speaker 3>Buenas noches. Buenas noches. Soy Danivo Rivera, tengo 31 años y

3
00:00:23.679 --> 00:00:28.160
<v Speaker 3>he aprendido una cosa en la vida. Los hombres necesitamos

4
00:00:28.649 --> 00:00:33.570
<v Speaker 3>reglas para vivir. Esto está guay para los deportes, para

5
00:00:33.609 --> 00:00:36.229
<v Speaker 3>el curro, está muy bien, pero para las labores de casa,¿

6
00:00:36.770 --> 00:00:39.479
<v Speaker 3>cómo que no? Así somos los tíos, cuando tenemos que

7
00:00:39.500 --> 00:00:42.399
<v Speaker 3>hacer las labores de casa, reglas. Un tío ve una

8
00:00:42.439 --> 00:00:51.060
<v Speaker 3>escoba y una fregona, una regla. Escoba, sólidos. Fregona, líquidos.

9
00:00:52.859 --> 00:00:55.079
<v Speaker 3>Tu vida de puta madre hasta que un día te

10
00:00:55.140 --> 00:01:10.310
<v Speaker 3>cae hielo al suelo. Me cago en... barro rápido o

11
00:01:10.370 --> 00:01:15.519
<v Speaker 3>espero y friego. Como te caiga un yogur ya flipas,

12
00:01:15.599 --> 00:01:22.939
<v Speaker 3>entras en bucle ahí. Por eso los chicos, ¿verdad?, cuando

13
00:01:23.000 --> 00:01:25.969
<v Speaker 3>vamos a esa tienda de animales y vemos ese pez,

14
00:01:26.609 --> 00:01:32.060
<v Speaker 3>le llaman limpiafondos, ¿sabéis?, Es un pez que básicamente se

15
00:01:32.099 --> 00:01:34.790
<v Speaker 3>come la mierda de los otros y limpia la pecera.

16
00:01:35.030 --> 00:01:38.480
<v Speaker 3>Todos los tíos, cuando vemos ese pez, pensamos lo mismo, decimos, tronco,¿

17
00:01:39.739 --> 00:01:43.709
<v Speaker 3>por qué no inventan un perro de la misma raza?

18
00:01:43.750 --> 00:01:45.310
<v Speaker 3>Que venga un colega a casa y te diga,¿ dónde

19
00:01:45.349 --> 00:01:47.640
<v Speaker 3>está Toby? Y tú, Toby está haciendo el baño. Ahí

20
00:01:47.700 --> 00:02:00.599
<v Speaker 3>está Toby. Las chicas no sois así. Las chicas son

21
00:02:00.620 --> 00:02:06.609
<v Speaker 3>de otra manera, ¿verdad? Son de pensar. Pensar mucho. Se

22
00:02:06.629 --> 00:02:08.930
<v Speaker 3>ve hasta en el cine. Tú vas al cine a

23
00:02:09.189 --> 00:02:11.849
<v Speaker 3>ver una película que esté hecha para público femenino y

24
00:02:12.719 --> 00:02:18.000
<v Speaker 3>ya el título... El título es complicado. Tan complicado que

25
00:02:18.060 --> 00:02:19.259
<v Speaker 3>no sabes de qué va a ir la película.

26
00:02:21.280 --> 00:02:31.099
<v Speaker 2>Pregúntale al viento... La huella del silencio. Mi vida sin

27
00:02:31.300 --> 00:02:32.180
<v Speaker 2>mí

28
00:02:33.080 --> 00:02:34.879
<v Speaker 3>Tú vas al cine a ver una película que esté

29
00:02:34.900 --> 00:02:38.759
<v Speaker 3>hecha para hombres y el título es tan simple que

30
00:02:38.800 --> 00:02:42.360
<v Speaker 3>te sabes la peli antes de entrar. Arma letal, cuatro.

31
00:02:45.389 --> 00:02:50.810
<v Speaker 3>Arma va de pistolas. Letal, muere mucha peña. Cuatro, hombre,

32
00:02:50.930 --> 00:02:57.000
<v Speaker 3>es la cuarta. Robocop, robó policía. Showgirls, tías en pelotas.

33
00:02:58.199 --> 00:03:01.400
<v Speaker 3>Los hombres que miraban fijamente a las cabras.¿ Se puede

34
00:03:01.460 --> 00:03:14.870
<v Speaker 3>ser más concreto? Bueno, depende de cómo miren a las cabras.

35
00:03:14.969 --> 00:03:18.409
<v Speaker 3>Puede ser una peli para adultos o no, ¿verdad? No

36
00:03:18.430 --> 00:03:20.090
<v Speaker 3>se miran a las cabras igual en Nueva York que

37
00:03:20.129 --> 00:03:27.689
<v Speaker 3>en Aragón. Todos sabemos eso. Pregúntale al viento. Yo creo

38
00:03:27.729 --> 00:03:31.949
<v Speaker 3>que las chicas son como Jesucristo. En serio, habláis en parábolas.

39
00:03:33.050 --> 00:03:36.110
<v Speaker 3>Hay que interpretar. Por ejemplo, a ti te viene tu

40
00:03:36.129 --> 00:03:41.810
<v Speaker 3>novia y te dice, ay, Cari, te quiero. Te quiero

41
00:03:41.879 --> 00:03:50.539
<v Speaker 3>no significa te quiero. Si significara te quiero, le podrías decir, bueno, gracias.

42
00:03:50.560 --> 00:03:54.780
<v Speaker 3>Te corta los huevos, como digas gracias. Cuando una chica dice,

43
00:03:54.900 --> 00:03:59.060
<v Speaker 3>te quiero, lo que significa es,¿ cuánto me quieres tú?

44
00:04:00.800 --> 00:04:03.419
<v Speaker 3>A mí, ¿vale? Por eso cuando tu novia te dice,

45
00:04:03.479 --> 00:04:05.219
<v Speaker 3>te quiero, tú le dices, yo también, cari, mucho, te

46
00:04:05.240 --> 00:04:06.539
<v Speaker 3>lo juro que cada día que me la doy, entonces digo,

47
00:04:06.560 --> 00:04:07.780
<v Speaker 3>Dios mío, cuánto quiero a esta tía, la quiero más

48
00:04:07.800 --> 00:04:19.649
<v Speaker 3>que a mi madre, joder. O cuando vas al cine,

49
00:04:20.730 --> 00:04:24.139
<v Speaker 3>que ella te agarra de la mano, cari,¿ Qué peli

50
00:04:24.180 --> 00:04:28.360
<v Speaker 3>te apetece ir a ver? Y una mierda. Que elijas tú, ¿no?

51
00:04:29.139 --> 00:04:32.139
<v Speaker 3>Cuando una chica dice,¿ qué peli te apetece ir a ver? Significa,

52
00:04:32.329 --> 00:04:38.310
<v Speaker 3>a ver si adivinas la que quiero ver yo. Por

53
00:04:38.329 --> 00:04:39.930
<v Speaker 3>eso cuando una chica te dice,¿ qué peli te apetece

54
00:04:39.970 --> 00:04:43.420
<v Speaker 3>ir a ver? Tú le dices, pregúntale al viento. Tiene

55
00:04:43.449 --> 00:04:47.189
<v Speaker 3>buena pinta, créeme. Y más te va a leer. Y

56
00:04:47.230 --> 00:04:49.649
<v Speaker 3>es un consejo que os doy, chicos. Hacer caso a

57
00:04:49.709 --> 00:04:53.720
<v Speaker 3>vuestra novia siempre. Porque como algún día tengáis los huevos,

58
00:04:55.600 --> 00:04:59.500
<v Speaker 3>hay que tenerlos muy gordos, ¿eh? De contradecir a vuestra novia.

59
00:04:59.540 --> 00:05:03.209
<v Speaker 3>Para esos casos ellas tienen un arma letal. Que son

60
00:05:03.310 --> 00:05:06.910
<v Speaker 3>las frases que acojonan a los hombres. Las frases que

61
00:05:06.949 --> 00:05:10.709
<v Speaker 3>acojonan a los hombres tienen una estructura muy sencilla. Un pronombre...

62
00:05:12.230 --> 00:05:19.430
<v Speaker 3>Y un verbo en futuro simple, ¿vale? Por ejemplo, tú verás. Reíros,

63
00:05:19.470 --> 00:05:30.560
<v Speaker 3>hijas de puta, o encima... No, pitorreos, ¿eh? Cari, hoy

64
00:05:30.600 --> 00:05:33.680
<v Speaker 3>partido de fútbol, llego tarde, quedé con los colegas. Tú verás.

65
00:05:34.939 --> 00:05:40.459
<v Speaker 3>Una mierda vas a ver tú. Nunca vayáis. Conservar a

66
00:05:40.500 --> 00:05:43.939
<v Speaker 3>vuestra novia, siempre. Es muy difícil ligar hoy en día.

67
00:05:45.279 --> 00:05:46.759
<v Speaker 3>Lo sabéis, ¿no?, que es muy difícil ligar. De hecho,

68
00:05:46.790 --> 00:05:49.589
<v Speaker 3>es tan difícil ligar que se han dado casos de

69
00:05:50.949 --> 00:05:55.350
<v Speaker 3>tíos que siguen con su novia porque tienen miedo a

70
00:05:55.370 --> 00:05:59.410
<v Speaker 3>no encontrar otra, tío. No, no, estadísticamente hay muchos aquí.

71
00:05:59.470 --> 00:06:02.870
<v Speaker 3>Quiero que lo sepáis.¿ Y sabéis por qué es tan

72
00:06:02.910 --> 00:06:05.810
<v Speaker 3>difícil ligar? Yo lo investigué. Resulta que el año pasado

73
00:06:05.829 --> 00:06:08.899
<v Speaker 3>hicieron una encuesta, ¿vale? Entre las mujeres. Y les preguntaron

74
00:06:08.959 --> 00:06:11.920
<v Speaker 3>cuál es su hombre ideal.¿ Sabéis cuál es el hombre

75
00:06:12.180 --> 00:06:18.560
<v Speaker 3>ideal de las mujeres de hoy en día? Aquí siempre

76
00:06:18.579 --> 00:06:20.500
<v Speaker 3>hay una guarra que dice,¡ Uno con una polla gorda!

77
00:06:20.519 --> 00:06:30.180
<v Speaker 3>No estoy hablando de esa mierda, ¿eh? Hablo de la

78
00:06:30.259 --> 00:06:34.399
<v Speaker 3>mayoría de las mujeres. Pues para la mayoría de las mujeres,

79
00:06:34.420 --> 00:06:39.160
<v Speaker 3>el hombre ideal es un hombre sincero. Queremos chicos sinceros,

80
00:06:39.220 --> 00:06:41.449
<v Speaker 3>que nos digan la verdad, porque estamos hartas de que

81
00:06:41.490 --> 00:06:43.569
<v Speaker 3>nos engañen para llevarnos a la cama. Lo que queremos

82
00:06:43.629 --> 00:06:45.430
<v Speaker 3>es un chico que nos diga la verdad, que sea transparente.

83
00:06:45.449 --> 00:06:50.709
<v Speaker 3>Y yo dije, ¿sincero? Yo puedo ser sincero. Y me

84
00:06:50.769 --> 00:06:53.029
<v Speaker 3>fui a una discoteca de Fuenlabrada. Allí estaba yo, en

85
00:06:53.050 --> 00:07:11.899
<v Speaker 3>la pista. Sincero Dani y a follar. Me giro, veo

86
00:07:11.939 --> 00:07:16.209
<v Speaker 3>una tía que andaba por allí y yo, ¡ey! ¡Gordita!

87
00:07:19.629 --> 00:07:22.120
<v Speaker 3>Me dice,¿ tú qué dices atontable? Digo, nena, esta noche

88
00:07:22.149 --> 00:07:26.600
<v Speaker 3>voy a serte sincero. Llevo toda la noche entrándole a

89
00:07:26.660 --> 00:07:30.139
<v Speaker 3>tías bastante más guapas que tú. Pero me han dicho

90
00:07:30.189 --> 00:07:33.029
<v Speaker 3>que no. Como comprenderás, ocho meses sin echar un polvo

91
00:07:33.050 --> 00:07:36.889
<v Speaker 3>y cinco cubatas, pues mi listón está aquí abajo, ¿vale?

92
00:07:36.930 --> 00:07:39.350
<v Speaker 3>Tampoco te creas que cuando no bebo está mucho más arriba, ¿eh?

93
00:07:39.629 --> 00:07:42.170
<v Speaker 3>Pero cuando te vi pensé,¿ qué cojones? Voy a olvidarme

94
00:07:42.209 --> 00:07:43.829
<v Speaker 3>de ese bigote y voy a echar un buen polvo.

95
00:07:53.480 --> 00:07:59.810
<v Speaker 3>Me dijo que no.¿ Se puede ser más sincero? Por

96
00:07:59.850 --> 00:08:01.750
<v Speaker 3>culpa de esto los tíos están recurriendo ya a trucos

97
00:08:01.790 --> 00:08:05.269
<v Speaker 3>para ligar. Se nos ha ido de las manos. Hay

98
00:08:05.329 --> 00:08:08.290
<v Speaker 3>trucos realmente rastreros ya para ligar, que usamos solo cuando

99
00:08:08.310 --> 00:08:11.629
<v Speaker 3>ya hemos caído a lo más bajo. Hay un truco

100
00:08:11.689 --> 00:08:13.519
<v Speaker 3>que sé que han usado muchos de los chicos que

101
00:08:13.540 --> 00:08:21.740
<v Speaker 3>hay aquí. Se llama hacerte el extranjero. ¿No? Sabéis de

102
00:08:21.759 --> 00:08:25.459
<v Speaker 3>lo que hablo, ¿verdad? Te haces el americano o el italiano.

103
00:08:25.790 --> 00:08:31.050
<v Speaker 3>Si te haces el ecuatoriano no funciona, ¿vale? Del Ecuador

104
00:08:31.129 --> 00:08:35.070
<v Speaker 3>para arriba tiene que ser. Un día me estaba haciendo

105
00:08:35.090 --> 00:08:38.679
<v Speaker 3>el americano, ¿vale? Sí, me estaba haciendo el americano con

106
00:08:38.700 --> 00:08:40.139
<v Speaker 3>una tía y va la tía y me pide el DNI.

107
00:08:41.799 --> 00:08:44.019
<v Speaker 3>No me creo que seas americano. A ver, déjame ver

108
00:08:44.059 --> 00:08:47.120
<v Speaker 3>el DNI. Le dije,¿ qué clase de tía eres tú?

109
00:08:48.549 --> 00:08:51.250
<v Speaker 3>que si te demuestro que soy americano,¿ ya me vas

110
00:08:51.269 --> 00:08:54.509
<v Speaker 3>a echar un polvo? Tú no tienes un coño, tú

111
00:08:54.549 --> 00:09:05.759
<v Speaker 3>tienes una aduana, amiga. Tiene gracia que vosotras, chicas, uséis

112
00:09:05.799 --> 00:09:08.580
<v Speaker 3>lo de hacerse el extranjero justo para lo contrario, ¿no?

113
00:09:08.679 --> 00:09:11.860
<v Speaker 3>Para espantarnos. Vas a una tía, hola,¿ cómo te llamas?

114
00:09:12.039 --> 00:09:18.379
<v Speaker 3>I don't understand. Con acento de leganés, ¿no? No, y

115
00:09:18.399 --> 00:09:20.539
<v Speaker 3>ya que estamos aquí juntos, chicas, he de deciros una cosa.

116
00:09:20.580 --> 00:09:23.379
<v Speaker 3>Hay un mito que tenéis en la cabeza y quiero quitaroslo.

117
00:09:24.120 --> 00:09:26.730
<v Speaker 3>Porque es algo en lo que estáis muy equivocadas. Todas

118
00:09:26.769 --> 00:09:29.769
<v Speaker 3>las chicas que hay aquí piensan que a los hombres

119
00:09:29.909 --> 00:09:36.830
<v Speaker 3>nos preocupa saber con cuántos tíos os habéis acostado antes

120
00:09:36.870 --> 00:09:39.429
<v Speaker 3>de estar con nosotros, ¿vale? Y nada más lejos de

121
00:09:39.480 --> 00:09:42.480
<v Speaker 3>la realidad. Lo que nos preocupa de verdad a los

122
00:09:42.559 --> 00:09:49.970
<v Speaker 3>hombres es saber cuántas pollas os habéis comido antes antes

123
00:09:50.009 --> 00:09:52.240
<v Speaker 3>de estar con nosotros, ¿vale? No, no, y es una

124
00:09:52.279 --> 00:09:56.019
<v Speaker 3>pregunta que siempre quieres hacer, pero es tan difícil encontrar

125
00:09:56.059 --> 00:09:59.970
<v Speaker 3>el momento en el que venga a cuento. Hasta que

126
00:09:59.990 --> 00:10:01.769
<v Speaker 3>un día tu novia te dice, nada, mañana quedé con

127
00:10:01.830 --> 00:10:03.350
<v Speaker 3>Mari para ir al corte inglés, y tú, ajá, el

128
00:10:03.429 --> 00:10:17.220
<v Speaker 3>corte inglés, oye,¿ cuántas pollas te has comido? Y ella,¿

129
00:10:17.240 --> 00:10:18.940
<v Speaker 3>de verdad te interesa? Y tú, no, pero ya que

130
00:10:19.039 --> 00:10:23.490
<v Speaker 3>salió el tema. Y es que en el fondo somos

131
00:10:23.549 --> 00:10:27.350
<v Speaker 3>unos románticos, ese es el problema. Sí, no, no, no ríais,

132
00:10:27.389 --> 00:10:29.409
<v Speaker 3>ese es el problema. Los tíos creemos, por ejemplo, que

133
00:10:29.450 --> 00:10:31.629
<v Speaker 3>la primera vez va a ser algo especial. No tiene

134
00:10:31.649 --> 00:10:35.179
<v Speaker 3>por qué ser así. Mi primera vez fue una mierda. Tirado,

135
00:10:35.279 --> 00:10:38.500
<v Speaker 3>completamente borracho, en las escaleras de un pub. Abro los ojos,

136
00:10:38.519 --> 00:10:42.200
<v Speaker 3>una luz cegadora. En medio de la luz, ella. Mirándome

137
00:10:42.259 --> 00:10:46.370
<v Speaker 3>a los ojos. Acariciándome el pecho. Le dije, eres la

138
00:10:46.409 --> 00:10:48.610
<v Speaker 3>mujer de mi vida. Me dijo, chaval, soy la TS

139
00:10:48.649 --> 00:10:52.269
<v Speaker 3>de emergencias. Si me dejas de tocar las tetas, te

140
00:10:52.330 --> 00:10:54.429
<v Speaker 3>sigo reanimando. Así va la noche hoy,¿ qué te parece?

141
00:10:56.200 --> 00:10:59.419
<v Speaker 3>Menudo chasco. Para chasco el que me llevé el otro día,

142
00:10:59.480 --> 00:11:02.539
<v Speaker 3>me acosté con una chica. Se me rompe el condón. Horrible.

143
00:11:03.379 --> 00:11:05.440
<v Speaker 3>No era la típica chica con la que yo quisiera

144
00:11:05.980 --> 00:11:11.320
<v Speaker 3>formar una familia. Así que después de pagarle, voy a

145
00:11:11.360 --> 00:11:15.210
<v Speaker 3>una farmacia. Y le digo, quiero la píldora del día después.

146
00:11:15.230 --> 00:11:17.330
<v Speaker 3>Y me dice la de la farmacia, esto es una farmacia,

147
00:11:17.379 --> 00:11:20.730
<v Speaker 3>no una máquina del tiempo. Esa píldora la tendremos mañana.

148
00:11:22.049 --> 00:11:26.029
<v Speaker 3>Le digo, muy simpática. Entonces,¿ podrías darme un test de embarazo?

149
00:11:26.809 --> 00:11:29.190
<v Speaker 3>Me dice, claro, ¿cuál? Y le digo, se puede elegir

150
00:11:29.210 --> 00:11:46.629
<v Speaker 3>de los que dan negativo. Pago la diferencia, si hace falta. ¡Ay!

151
00:11:46.649 --> 00:11:49.309
<v Speaker 3>No creo en la sanidad,¿ es así? No creo en

152
00:11:49.330 --> 00:11:51.429
<v Speaker 3>la sanidad. Por un problema que tuve cuando era pequeño,

153
00:11:51.450 --> 00:11:53.789
<v Speaker 3>me desperté en medio de la noche, un dolor de

154
00:11:53.840 --> 00:11:57.139
<v Speaker 3>barriga brutal, llego al hospital y¿ sabéis qué es lo

155
00:11:57.240 --> 00:12:00.679
<v Speaker 3>primero que me dijo la enfermera de admisiones del hospital?

156
00:12:01.600 --> 00:12:02.720
<v Speaker 3>Yo con un dolor de barriga de la hostia, ¿eh?

157
00:12:02.899 --> 00:12:07.690
<v Speaker 3>Me dice,¿ es para ingresar? Le dije, nena, eso dímelo tú,¿

158
00:12:07.850 --> 00:12:10.809
<v Speaker 3>qué parás has estudiado? A ver si te voy a

159
00:12:10.889 --> 00:12:13.919
<v Speaker 3>decir que sí, me tiro cinco meses engullendo comida sin

160
00:12:13.980 --> 00:12:19.080
<v Speaker 3>sal y era un pedo.¿ Me entiendes por dónde voy?

161
00:12:25.210 --> 00:12:28.129
<v Speaker 3>Y en el hospital te dan un papelito que tienes

162
00:12:28.169 --> 00:12:30.970
<v Speaker 3>que rellenar, un formulario, que te dice a ver qué

163
00:12:30.990 --> 00:12:33.009
<v Speaker 3>es lo que te pasa. Y dependiendo de lo que

164
00:12:33.070 --> 00:12:36.169
<v Speaker 3>pongas entras antes o después. Pues yo puse, me duele

165
00:12:36.240 --> 00:12:39.600
<v Speaker 3>la barriga. Estaba allí mi madre que me vino a acompañar,

166
00:12:39.659 --> 00:12:45.879
<v Speaker 3>cogió el papel y dijo... Así no entramos nunca. Pon

167
00:12:45.940 --> 00:12:49.259
<v Speaker 3>que cagas sangre. Y yo, mamá, no cago sangre. Como

168
00:12:49.299 --> 00:12:50.870
<v Speaker 3>no lo pongas vas a cagar sangre. Ya verás si

169
00:12:50.879 --> 00:12:56.509
<v Speaker 3>lo cagas. Te meten para adentro, para la sala de espera, ¿verdad?

170
00:12:57.169 --> 00:12:59.330
<v Speaker 3>Allá hay una enfermera que es la única persona del

171
00:12:59.429 --> 00:13:01.690
<v Speaker 3>mundo a la que le molesta más que a ti

172
00:13:02.029 --> 00:13:05.549
<v Speaker 3>que tú estés enfermo.¿ Sabéis qué enfermera digo? que anda

173
00:13:05.600 --> 00:13:07.799
<v Speaker 3>por allí. Deje de escupir sangre al suelo,¿ no ve

174
00:13:07.840 --> 00:13:11.039
<v Speaker 3>que acabamos de fregar?¿ Podrías hablar un poquito más bajito?

175
00:13:11.059 --> 00:13:14.860
<v Speaker 3>Hay gente aquí que quiere dormir y no tiene culpa

176
00:13:14.919 --> 00:13:17.679
<v Speaker 3>de que no sepas manejar una motosierra.¿ Sabéis qué enfermera digo?¿

177
00:13:19.779 --> 00:13:21.470
<v Speaker 3>Cuánto tiempo te puedes tirar en la sala de espera?¿

178
00:13:22.179 --> 00:13:24.909
<v Speaker 3>Tres horas, seis horas, veinte horas? Yo he visto a

179
00:13:24.970 --> 00:13:37.470
<v Speaker 3>gente empadronarse allí.¿ Nunca habéis estado tanto tiempo en una

180
00:13:37.509 --> 00:13:40.669
<v Speaker 3>sala de espera que ya olvidas a lo que fuiste allí?

181
00:13:42.610 --> 00:13:44.669
<v Speaker 3>Yo llevaba seis horas en un taburete con mi madre.

182
00:13:45.509 --> 00:13:50.090
<v Speaker 3>Le digo, mamá, a ver cómo te digo esto. Es

183
00:13:50.129 --> 00:13:51.789
<v Speaker 3>que ya no me duele la barriga. Me dijo, te

184
00:13:51.840 --> 00:13:56.019
<v Speaker 3>la reviento, hostia, si hace falta. Me meten para adentro.

185
00:13:57.019 --> 00:14:00.539
<v Speaker 3>Me viene el médico con sus preguntitas personales.¿ Ha tenido

186
00:14:00.580 --> 00:14:04.120
<v Speaker 3>usted alguna relación sexual de riesgo en los últimos tres meses? Bueno,

187
00:14:04.620 --> 00:14:10.639
<v Speaker 3>hace poco un pingüino emperador me hizo una felación. Eso

188
00:14:10.700 --> 00:14:13.100
<v Speaker 3>no es una relación de riesgo. Ey,¿ me estás diciendo

189
00:14:13.120 --> 00:14:18.590
<v Speaker 3>que no te interesa la historia? Aunque ahora la gente

190
00:14:18.649 --> 00:14:21.919
<v Speaker 3>ya no caga con House.¿ Es el médico de moda, House?

191
00:14:22.500 --> 00:14:24.320
<v Speaker 3>Yo no lo entiendo. Yo no le veo la gracia.

192
00:14:24.659 --> 00:14:27.259
<v Speaker 3>Es un médico que es muy maleducado con los pacientes.

193
00:14:27.889 --> 00:14:29.529
<v Speaker 3>Yo entiendo que la gente que va a un hospital

194
00:14:29.590 --> 00:14:31.269
<v Speaker 3>privado se ría, pero yo que voy a la pública

195
00:14:32.190 --> 00:14:36.110
<v Speaker 3>me parezco un médico de familia de toda la vida. Además,

196
00:14:36.190 --> 00:14:37.970
<v Speaker 3>House es así de chulo porque está en un hospital

197
00:14:38.009 --> 00:14:41.100
<v Speaker 3>de pijos. Querría ver yo a House aquí, en el

198
00:14:41.139 --> 00:14:46.110
<v Speaker 3>Gregorio Marañón. Que le venga un gitanazo... Y le diga

199
00:14:46.149 --> 00:14:49.700
<v Speaker 3>a House, tu problema es que eres gilipollas. Y el gitano, ¡ay,

200
00:14:49.759 --> 00:15:03.970
<v Speaker 3>el payocojo que nos salió simpático!¡ Que venga! Luego te ingresan,

201
00:15:04.029 --> 00:15:06.809
<v Speaker 3>te meten en una camilla horrible. Siempre que te ingresan

202
00:15:06.850 --> 00:15:09.110
<v Speaker 3>hay un colega que te va a visitar, llamarle colega

203
00:15:09.169 --> 00:15:11.549
<v Speaker 3>por llamarle algo. El tío lo primero que hace, entra

204
00:15:11.570 --> 00:15:14.269
<v Speaker 3>en la habitación, señala el botellín del suero y te dice,

205
00:15:14.409 --> 00:15:19.679
<v Speaker 3>como esa burbuja de aire. Baje por el tubo, luego

206
00:15:19.740 --> 00:15:23.100
<v Speaker 3>va a la vena, va al corazón y te explota.

207
00:15:24.419 --> 00:15:27.379
<v Speaker 3>Gracias Luis por la visita. No me creo una mierda,

208
00:15:27.419 --> 00:15:29.279
<v Speaker 3>pero toda la tarde mirando la burbujita de los cojones.

209
00:15:31.379 --> 00:15:33.159
<v Speaker 3>Y luego está lo de la comida, de los hospitales,

210
00:15:33.179 --> 00:15:36.080
<v Speaker 3>que tiene unas propiedades milagrosas, ¿eh?¿ Cómo puede de una

211
00:15:36.159 --> 00:15:40.379
<v Speaker 3>dieta blanda salir una mierda tan dura, tío?¿ Qué tenemos

212
00:15:40.440 --> 00:15:45.419
<v Speaker 3>en el estómago, una prensa? Y te ponen aquí un pinganillo, ¿eh? No,

213
00:15:45.519 --> 00:15:49.799
<v Speaker 3>si tienes una urgencia, pulsa el pinganillo.¿ Probasteis a pulsar

214
00:15:49.850 --> 00:15:53.990
<v Speaker 3>el pinganillo? Seis horas tardó la tía.¿ Qué dije yo?

215
00:15:54.009 --> 00:15:57.110
<v Speaker 3>O sea, tengo una urgencia y tarda seis horas en venir. Claro,

216
00:15:57.149 --> 00:15:59.230
<v Speaker 3>luego vi anatomía de Grey y es que están follando

217
00:15:59.289 --> 00:16:02.590
<v Speaker 3>los cuartos de la limpieza, ¿sabes? Eso es lo que pasa.

218
00:16:08.610 --> 00:16:11.090
<v Speaker 3>Y luego está lo del compañero de habitación. Siempre hay uno, ¿verdad?

219
00:16:12.370 --> 00:16:14.629
<v Speaker 3>Una cosa. Yo no sé si sabéis que en este

220
00:16:14.710 --> 00:16:18.730
<v Speaker 3>país es ilegal organizar peleas de perros.¿ Lo sabíais o no?

221
00:16:19.830 --> 00:16:22.250
<v Speaker 3>Pues es ilegal, ¿vale? No puedes organizar una pelea de perros,

222
00:16:22.409 --> 00:16:26.289
<v Speaker 3>pero puedes meter a dos individuos en una habitación durante

223
00:16:26.379 --> 00:16:30.220
<v Speaker 3>seis meses, condenados al mayor del aburrimiento con una tele

224
00:16:30.240 --> 00:16:35.500
<v Speaker 3>y un mando a distancia. Eso no es organizar una pelea.

225
00:16:35.539 --> 00:16:38.879
<v Speaker 3>No pasa nada. Los tíos tenemos reglas para vivir. Y

226
00:16:38.919 --> 00:16:41.210
<v Speaker 3>tenemos una regla y es el primero que llega a

227
00:16:41.230 --> 00:16:44.870
<v Speaker 3>la habitación es el dueño del mando y punto. A

228
00:16:44.909 --> 00:16:47.289
<v Speaker 3>no ser que en la tele sea de pago. Entonces

229
00:16:47.370 --> 00:16:51.120
<v Speaker 3>el último en llegar es el responsable. Lo que pasa

230
00:16:51.149 --> 00:16:53.590
<v Speaker 3>es que a tu novia las reglas No le gustan.

231
00:16:54.009 --> 00:16:56.149
<v Speaker 3>Y cuando llega, hacéis algo, chicas, que ya es hora

232
00:16:56.200 --> 00:16:58.559
<v Speaker 3>de que os digamos, que es muy embarazoso para nosotros.

233
00:16:58.580 --> 00:17:01.679
<v Speaker 3>Que es que cuando a tu novia algo le indigna,

234
00:17:02.600 --> 00:17:04.799
<v Speaker 3>lo que hace es, te lo dice a ti en

235
00:17:04.920 --> 00:17:10.660
<v Speaker 3>voz alta para que el otro se entere.¿ Sabéis de

236
00:17:10.680 --> 00:17:12.660
<v Speaker 3>lo que hablo? Que llega tu novia y empieza,¿ cómo

237
00:17:12.720 --> 00:17:15.180
<v Speaker 3>que la tele es de ellos? Llegaron antes, ya es

238
00:17:15.200 --> 00:17:16.740
<v Speaker 3>de ellos, ¿no? El hospital también es de ellos, como

239
00:17:16.789 --> 00:17:18.769
<v Speaker 3>llegaron primero, no puedes poner lo que tú quieras y

240
00:17:18.809 --> 00:17:22.369
<v Speaker 3>tu cariño, que están ahí...¿ Qué te están oyendo? No

241
00:17:22.390 --> 00:17:25.130
<v Speaker 3>te puedes dejar mangonear, ¿eh? Koyecha en tu peli favorita,

242
00:17:25.170 --> 00:17:38.119
<v Speaker 3>Mi vida sin mí. No te puedes dejar mangonear. Lo

243
00:17:38.140 --> 00:17:40.589
<v Speaker 3>peor del hospital, he de deciros que no es entrar,

244
00:17:40.950 --> 00:17:42.809
<v Speaker 3>y con esto quiero que os quedéis hoy, lo peor

245
00:17:42.829 --> 00:17:46.470
<v Speaker 3>de un hospital sin duda es salir. Cuando alguien que

246
00:17:46.549 --> 00:17:49.890
<v Speaker 3>no eres tú sale. Me explico, mi abuelo por ejemplo,

247
00:17:49.950 --> 00:17:52.019
<v Speaker 3>mi abuelo vivía en un hospital conectado a una máquina

248
00:17:52.279 --> 00:17:58.380
<v Speaker 3>de respiración artificial,¿ sabéis qué máquina digo? Esa máquina, ¿vale?

249
00:17:58.880 --> 00:18:02.500
<v Speaker 3>Trajimos al abuelo a casa, lo conectamos, al principio todo bien,

250
00:18:03.009 --> 00:18:05.049
<v Speaker 3>hasta que a mi madre le llegó el primer recibo

251
00:18:05.109 --> 00:18:10.039
<v Speaker 3>de la luz. Tuvimos que quitarle el respirador al abuelo

252
00:18:10.059 --> 00:18:13.849
<v Speaker 3>y ponérselo a mi madre. Pero no vas a pensar

253
00:18:13.910 --> 00:18:15.750
<v Speaker 3>mal del abuelo. Fuimos haciendo pruebas. Yo qué sé, si

254
00:18:15.769 --> 00:18:19.109
<v Speaker 3>era el microondas, la lavadora. Al final, todas las miradas

255
00:18:19.130 --> 00:18:22.930
<v Speaker 3>al abuelo. Es el abuelo. El abuelo está tirando de

256
00:18:22.970 --> 00:18:27.680
<v Speaker 3>la luz. Y empezaron a surgir las ideas. Veías por

257
00:18:27.720 --> 00:18:34.180
<v Speaker 3>ahí a mi madre.¿ Necesitará respirar todo el tiempo?¿ Sabéis

258
00:18:34.200 --> 00:18:37.140
<v Speaker 3>de qué murió mi abuelo? En el acta de defunción

259
00:18:37.240 --> 00:18:51.390
<v Speaker 3>ponía tarifa nocturna. Pobre hombre, pobre hombre. Gracias. El mundo

260
00:18:51.410 --> 00:18:54.269
<v Speaker 3>se ha vuelto loco, amigos. No me extraña con los

261
00:18:54.309 --> 00:18:56.089
<v Speaker 3>políticos que tenemos.¿ Sabéis que los políticos de hoy en

262
00:18:56.109 --> 00:18:59.190
<v Speaker 3>día son capaces de cualquier cosa para gobernar? Ahí está

263
00:18:59.230 --> 00:19:02.460
<v Speaker 3>lo que pasó en Galapagar en 2007.¿ Sabéis lo que pasó

264
00:19:02.480 --> 00:19:05.619
<v Speaker 3>en Galapagar? Ganó el PSOE, las elecciones municipales, no le

265
00:19:05.640 --> 00:19:09.900
<v Speaker 3>llegaban los votos para gobernar, hizo coalición.¿ Con quién hizo

266
00:19:09.940 --> 00:19:18.980
<v Speaker 3>coalición el PSOE el 2007 en Galapagar? La falange. Gobernaba el

267
00:19:19.069 --> 00:19:23.150
<v Speaker 3>PSOE y un édil de la falange.¿ Qué digo yo?

268
00:19:23.269 --> 00:19:29.740
<v Speaker 3>Menudo papelón para el portavoz. de ese ayuntamiento. Saldríe diría, bueno,

269
00:19:29.980 --> 00:19:33.759
<v Speaker 3>nuestra prioridad, esta legislatura, es acabar con la inmigración ilegal

270
00:19:33.779 --> 00:19:36.240
<v Speaker 3>y el de la falange. Y él, a tiros, vamos

271
00:19:36.359 --> 00:19:42.480
<v Speaker 3>a matar a toda esa gente. Y lo que me

272
00:19:42.529 --> 00:19:47.589
<v Speaker 3>toca ahora es irme a casa, mi coruña natal. Siempre

273
00:19:47.609 --> 00:19:49.029
<v Speaker 3>que vengo aquí a Madrid vengo en tren, es algo

274
00:19:49.069 --> 00:19:52.369
<v Speaker 3>que no recomiendo a nadie. 20 horas son, más o menos,

275
00:19:52.390 --> 00:19:55.279
<v Speaker 3>redondeando desde Coruña aquí. Y lo mejor de todo es

276
00:19:55.319 --> 00:19:58.799
<v Speaker 3>cuando llegas a Chamartín y oyes esa locución, ¿no? Que dice, ay,

277
00:19:59.599 --> 00:20:02.579
<v Speaker 3>esperamos que hayan disfrutado de su viaje. Y de nuevo,

278
00:20:02.779 --> 00:20:08.109
<v Speaker 3>gracias por escoger Renfe para sus desplazamientos.¿ Cómo que escoger Renfe?

279
00:20:10.269 --> 00:20:14.099
<v Speaker 3>Yo escogí ir en tren. Sois la única compañía de trenes.¿

280
00:20:14.839 --> 00:20:17.089
<v Speaker 3>Qué es lo próximo? Que vaya a pagar mis impuestos

281
00:20:17.109 --> 00:20:21.869
<v Speaker 3>y me digan, gracias por escoger Hacienda para tributar este año.

282
00:20:23.269 --> 00:20:25.319
<v Speaker 3>Muchas gracias. Soy Dani Boy Rivera de La Coruña. Sois

283
00:20:25.380 --> 00:20:26.750
<v Speaker 3>un público excelente. Muchas gracias.
