WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.320
<v Speaker 1>In this episode, we'll follow Frage as she breaks free

7
00:00:28.359 --> 00:00:31.079
<v Speaker 1>from her cloistered life and sets sail on a soul

8
00:00:31.120 --> 00:00:34.640
<v Speaker 1>searching journey to Samso, discovering the essence of freedom and

9
00:00:34.679 --> 00:00:35.479
<v Speaker 1>self definition.

10
00:00:36.039 --> 00:00:37.960
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.520 --> 00:00:44.880
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:44.880 --> 00:00:48.039
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.079 --> 00:00:52.679
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.159 --> 00:00:56.159
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.200 --> 00:00:59.920
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.759 --> 00:01:04.439
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.519 --> 00:01:07.959
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.959 --> 00:01:13.159
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit Plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.200 --> 00:01:16.719
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.799 --> 00:01:19.879
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.920 --> 00:01:23.400
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at Plus dot

22
00:01:23.400 --> 00:01:27.599
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.640 --> 00:01:32.079
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.239 --> 00:01:36.480
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.920 --> 00:01:52.200
<v Speaker 4>It still. Ausan lavad ed Gaida komnitios O, Freepool, sundaet

26
00:01:53.439 --> 00:02:00.439
<v Speaker 4>Who's nasty, mins Kroneplina, Lusonville Paba Minfa Fry have filled

27
00:02:00.439 --> 00:02:04.319
<v Speaker 4>the lad the summit fansy he is for eltra unskill

28
00:02:04.799 --> 00:02:07.000
<v Speaker 4>and who blew in for some for the sake of drama.

29
00:02:08.360 --> 00:02:14.159
<v Speaker 4>Frida and Na in summer morning meant soultn Caster goodness,

30
00:02:14.159 --> 00:02:19.000
<v Speaker 4>stroll against win du plud, Fraser, Whon willed to s suit,

31
00:02:20.439 --> 00:02:25.360
<v Speaker 4>Eleen Platin with Inky, the fn of svener In in

32
00:02:25.479 --> 00:02:31.000
<v Speaker 4>Verden binsa sa Sam to the vista whun as Sophie

33
00:02:31.080 --> 00:02:36.759
<v Speaker 4>alas vener for universitator some suit they get him in furs,

34
00:02:38.280 --> 00:02:42.800
<v Speaker 4>divine air, Hilton, Friar Pagan and Teska Mannoy with the

35
00:02:42.879 --> 00:02:48.599
<v Speaker 4>ting who to deep in a kid felgain On a

36
00:02:48.719 --> 00:02:55.080
<v Speaker 4>vis smil Tangan bad kid Hell pliced for tailors in

37
00:02:55.199 --> 00:03:00.360
<v Speaker 4>for elder Day who slowed suit and Frassa. They then

38
00:03:00.879 --> 00:03:06.639
<v Speaker 4>they were free found the lansamped all the blowhouse her

39
00:03:06.759 --> 00:03:11.560
<v Speaker 4>son structicies and we lifted a new obliser friars though

40
00:03:11.639 --> 00:03:16.639
<v Speaker 4>the railing a super billionaire here pot open vent filled

41
00:03:17.039 --> 00:03:21.719
<v Speaker 4>row unega and magaline when some to the magazone was

42
00:03:21.759 --> 00:03:28.120
<v Speaker 4>in Canuri mail du vent books de will tate their

43
00:03:28.199 --> 00:03:33.120
<v Speaker 4>found nemes of samsuit kidder hum lent boons cursta lo

44
00:03:33.800 --> 00:03:37.879
<v Speaker 4>to over the oil blag means the nemes a hounton

45
00:03:38.280 --> 00:03:42.479
<v Speaker 4>with the friar at the invite to bay and made

46
00:03:42.520 --> 00:03:46.919
<v Speaker 4>day the common boulias pinning a ladles the Hontrori lent

47
00:03:47.280 --> 00:03:51.360
<v Speaker 4>filled the fryer in Newsturg boons loft for food with

48
00:03:51.439 --> 00:03:56.360
<v Speaker 4>freezer and stuffed whon in so an Isuel trusted to

49
00:03:56.919 --> 00:04:00.120
<v Speaker 4>by the rective for hine. There would be good in

50
00:04:00.159 --> 00:04:05.919
<v Speaker 4>puens raiser to set updates hun visteku Ungo of Intubate

51
00:04:06.080 --> 00:04:12.560
<v Speaker 4>and Gaida community Yo. Who's in gun menu nuk vemunbay

52
00:04:12.599 --> 00:04:18.279
<v Speaker 4>Abe fry giglangsam to auberstin di vista and the first

53
00:04:18.279 --> 00:04:23.720
<v Speaker 4>to street muna smooked divas fee he is aunt oh

54
00:04:24.000 --> 00:04:24.279
<v Speaker 4>is Liu.

55
00:04:25.600 --> 00:04:28.680
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any part you

56
00:04:28.759 --> 00:04:30.160
<v Speaker 1>may have missed it.

57
00:04:30.279 --> 00:04:36.199
<v Speaker 4>Then still Alexandra Verden and Gaida community TiO Who's or

58
00:04:36.319 --> 00:04:39.839
<v Speaker 4>Friar pool sound perfect.

59
00:04:41.160 --> 00:04:43.839
<v Speaker 1>In the quiet, secluded world of the gated community in

60
00:04:43.920 --> 00:04:47.160
<v Speaker 1>Ohuks where fire lived, everything seemed perfect.

61
00:04:47.879 --> 00:04:53.680
<v Speaker 4>Who's Nest, pul Arai Mentscronopleina lou s Ville, Pla Teba.

62
00:04:55.439 --> 00:04:57.879
<v Speaker 1>The houses stood in rows, while green lawns lay like

63
00:04:57.959 --> 00:04:59.000
<v Speaker 1>well kept carpets.

64
00:04:59.680 --> 00:05:03.000
<v Speaker 4>Men for Friar full dislute the summit Finxi.

65
00:05:04.319 --> 00:05:07.120
<v Speaker 1>But for Fya life felt like a prison hu is

66
00:05:07.199 --> 00:05:07.720
<v Speaker 1>for el.

67
00:05:07.639 --> 00:05:12.000
<v Speaker 4>Tra unskil a home blew in for some fullness sikrama.

68
00:05:13.720 --> 00:05:16.439
<v Speaker 1>Her parents wanted her to stay within the safe confines

69
00:05:16.480 --> 00:05:17.160
<v Speaker 1>of the community.

70
00:05:17.920 --> 00:05:20.079
<v Speaker 4>Friadrmda am nol Ena.

71
00:05:21.560 --> 00:05:23.120
<v Speaker 1>Fraya dreamed of something else.

72
00:05:23.680 --> 00:05:28.079
<v Speaker 4>In Vam sommermun meant Sultan carest to kutnus throll again

73
00:05:28.240 --> 00:05:30.439
<v Speaker 4>Vindul Bisudrasa.

74
00:05:32.240 --> 00:05:35.279
<v Speaker 1>One warm summer morning, as the sun cast golden rays

75
00:05:35.360 --> 00:05:39.560
<v Speaker 1>through the window, Foya made up her mind Hunvili Samsu.

76
00:05:41.519 --> 00:05:44.120
<v Speaker 1>She wanted to go to samserp a lean.

77
00:05:45.720 --> 00:05:53.319
<v Speaker 4>Alone playton for Inki tefon of en Verden boronku fin Sasee.

78
00:05:55.160 --> 00:05:58.240
<v Speaker 1>The plan was simple, take the fairy and disappear. Into

79
00:05:58.279 --> 00:06:00.279
<v Speaker 1>a world where she could find herself.

80
00:06:00.759 --> 00:06:07.759
<v Speaker 4>Samte Vista hun as sofi elas Vina for university Papo Samsu.

81
00:06:09.600 --> 00:06:12.199
<v Speaker 1>At the same time, she knew that Sofia and Lass,

82
00:06:12.439 --> 00:06:15.079
<v Speaker 1>friends from university were on some suit.

83
00:06:15.439 --> 00:06:20.879
<v Speaker 4>De gahinan fools Sigville diviniahln.

84
00:06:21.519 --> 00:06:24.279
<v Speaker 1>It gave her a sense of security knowing they were nearby.

85
00:06:25.040 --> 00:06:28.399
<v Speaker 4>Friar pagin tesqui minoi ulve le tin.

86
00:06:30.199 --> 00:06:33.160
<v Speaker 1>Flier packed a bag with carefully selected items.

87
00:06:33.519 --> 00:06:36.920
<v Speaker 4>Hunt un dup in nani okigmo feo kine.

88
00:06:38.560 --> 00:06:41.680
<v Speaker 1>She took a deep breath and walked towards the ferry terminal.

89
00:06:42.000 --> 00:06:43.879
<v Speaker 4>Unavais so multangan.

90
00:06:45.639 --> 00:06:47.879
<v Speaker 1>Along the way, her thoughts buzzed.

91
00:06:48.199 --> 00:06:49.519
<v Speaker 4>Fardi f kid.

92
00:06:50.839 --> 00:06:51.279
<v Speaker 1>Was it wrong?

93
00:06:51.959 --> 00:06:55.000
<v Speaker 4>Hellhuni pliqued to forte sin for ida.

94
00:06:56.600 --> 00:06:58.279
<v Speaker 1>Didn't she have a duty to tell her parents?

95
00:06:58.959 --> 00:07:03.560
<v Speaker 4>Whon sloped yu un frassa. She shook off the doubt

96
00:07:04.199 --> 00:07:09.519
<v Speaker 4>de divinist severfrie. This was her time to be free,

97
00:07:10.319 --> 00:07:13.160
<v Speaker 4>found du lang sumpt o de blue howl.

98
00:07:14.720 --> 00:07:16.920
<v Speaker 1>The fairy rocked slowly over the blue sea.

99
00:07:17.439 --> 00:07:21.399
<v Speaker 4>Raisan stractic asmilufte amnuoblusa.

100
00:07:23.079 --> 00:07:26.160
<v Speaker 1>The horizon stretched out like a promise of new experiences.

101
00:07:26.959 --> 00:07:30.439
<v Speaker 4>Friesto the railing a superpulon.

102
00:07:31.399 --> 00:07:33.800
<v Speaker 1>Fraya stood by the railing and looked at the waves.

103
00:07:34.480 --> 00:07:39.959
<v Speaker 4>Here pour open vent fuldunen ro huniga magaline.

104
00:07:41.759 --> 00:07:44.240
<v Speaker 1>Here on the open water, she felt a piece she

105
00:07:44.319 --> 00:07:45.879
<v Speaker 1>hadn't experienced in a long.

106
00:07:45.759 --> 00:07:50.000
<v Speaker 4>Time mensam to magalun o sin knuli maun.

107
00:07:51.759 --> 00:07:54.120
<v Speaker 1>But at the same time she also felt a nod

108
00:07:54.160 --> 00:07:54.800
<v Speaker 1>in her stomach.

109
00:07:55.439 --> 00:07:59.079
<v Speaker 4>Unvaul put ducd vent boxtel.

110
00:07:58.519 --> 00:08:01.519
<v Speaker 1>Til she was out in deep water.

111
00:08:01.720 --> 00:08:06.480
<v Speaker 4>Literally there found n'amus a samsu kigirmu let.

112
00:08:08.360 --> 00:08:11.319
<v Speaker 1>As the faery neared Samsu, she looked toward the shore.

113
00:08:11.639 --> 00:08:15.360
<v Speaker 4>Boons cousta luel iun to ovenloibli.

114
00:08:17.199 --> 00:08:20.560
<v Speaker 1>The island's coasts promised adventure and unexpected moments.

115
00:08:21.279 --> 00:08:26.560
<v Speaker 4>Minste n'amus a houten vistefraye and the vainva to bay.

116
00:08:28.439 --> 00:08:30.879
<v Speaker 1>As they approached the harbor, Flia knew there was no

117
00:08:31.000 --> 00:08:31.600
<v Speaker 1>turning back.

118
00:08:32.320 --> 00:08:36.159
<v Speaker 4>A made the de COmON bulis baining a ladysu.

119
00:08:37.240 --> 00:08:39.679
<v Speaker 1>And with that came a wave of excitement and relief.

120
00:08:40.360 --> 00:08:43.879
<v Speaker 4>De juntrori lent fuol de frye nustug.

121
00:08:45.720 --> 00:08:48.679
<v Speaker 1>When she stepped ashore, Flia felt a new strength.

122
00:08:48.960 --> 00:08:51.759
<v Speaker 4>Boonslofed vafutmfries and stuft.

123
00:08:53.360 --> 00:08:55.600
<v Speaker 1>The island's air was filled with the scent of freedom.

124
00:08:56.200 --> 00:09:01.960
<v Speaker 4>Hoon ins einesvel tros el to but a reichti fohine.

125
00:09:03.639 --> 00:09:06.559
<v Speaker 1>She realized that her choice, despite all the doubts, was

126
00:09:06.600 --> 00:09:07.480
<v Speaker 1>the right one for her.

127
00:09:08.159 --> 00:09:11.639
<v Speaker 4>Diva beg and punus raisa to sit up these.

128
00:09:13.279 --> 00:09:15.639
<v Speaker 1>It was the beginning of her journey to self discovery.

129
00:09:16.279 --> 00:09:20.639
<v Speaker 4>Hun veste elnik ku unko of inn to bait Gaida

130
00:09:20.799 --> 00:09:22.879
<v Speaker 4>community yo husin ghag.

131
00:09:24.720 --> 00:09:27.360
<v Speaker 1>She knew she couldn't avoid returning to the gated community

132
00:09:27.440 --> 00:09:29.039
<v Speaker 1>in aihuks eventually.

133
00:09:29.279 --> 00:09:33.360
<v Speaker 4>Menu nukun deefinia vemunvai abe.

134
00:09:35.000 --> 00:09:36.960
<v Speaker 1>But now now she could define who she was.

135
00:09:37.799 --> 00:09:42.600
<v Speaker 4>Frai ki glangsam to albastin de vista euna to the

136
00:09:42.759 --> 00:09:44.639
<v Speaker 4>first to script munu smooked.

137
00:09:46.240 --> 00:09:49.120
<v Speaker 1>Praya walked slowly up the path, aware that she had

138
00:09:49.159 --> 00:09:51.399
<v Speaker 1>taken the first step towards something beautiful.

139
00:09:52.000 --> 00:09:56.559
<v Speaker 4>Divaenis fee hinus euntu ahenus liu.

140
00:09:58.399 --> 00:10:01.080
<v Speaker 1>It was her vacation, her advance, and her life.

141
00:10:06.879 --> 00:10:11.039
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

142
00:10:12.080 --> 00:10:16.360
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

143
00:10:22.440 --> 00:10:35.399
<v Speaker 4>Steely, steely, steely, quiet as alsanbral alsandrol secluded geid gaeid

144
00:10:35.879 --> 00:10:56.960
<v Speaker 4>gay do gated, rady, k rady, k rose, sibra, sebra, sibra, carpets, finksy, finksy, finksy, prison, rama, rama, rama, confines,

145
00:10:57.559 --> 00:11:09.320
<v Speaker 4>castu caste, cast cast scene, sint scene, mind found found

146
00:11:09.720 --> 00:11:17.679
<v Speaker 4>found verry for sweener, for sweena for sweener, disappear so

147
00:11:17.879 --> 00:11:28.240
<v Speaker 4>mull somo, som buzzed, pleatd placked pleat, duty, slow frassa

148
00:11:29.279 --> 00:11:31.720
<v Speaker 4>slow FRASSA slow frassa.

149
00:11:32.440 --> 00:11:38.080
<v Speaker 1>Shook off, dual, dual, dual rocked.

150
00:11:38.279 --> 00:11:51.039
<v Speaker 4>Hoysutan hoysutan hoissonten horizon, railing, railing, railing, railing, bullion, bullion,

151
00:11:51.440 --> 00:12:13.679
<v Speaker 4>boullion waves, mayon, mayon, mayon, stomach len len learn sure, cousta, cousta, cousta, coasts, Houghton, Houghton, Houghton, harbor, bully,

152
00:12:14.799 --> 00:12:29.000
<v Speaker 4>bully boo ye wave, spaining, spaining, spaining, excitement, ladles, ladles, ladles, relief, stu,

153
00:12:30.399 --> 00:12:40.240
<v Speaker 4>stuyger stuyag strength doft dof doft, then in soul in

154
00:12:40.440 --> 00:12:54.000
<v Speaker 4>so in, soul, realized, vel vell, veil, choice, rise, rise, rise, journey.

155
00:12:59.799 --> 00:13:02.639
<v Speaker 2>We we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

156
00:13:03.600 --> 00:13:06.559
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

157
00:13:06.679 --> 00:13:09.519
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

158
00:13:09.639 --> 00:13:13.039
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

159
00:13:13.159 --> 00:13:17.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

160
00:13:17.600 --> 00:13:22.240
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

161
00:13:22.440 --> 00:13:27.919
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

162
00:13:28.080 --> 00:13:33.120
<v Speaker 2>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

163
00:13:33.240 --> 00:13:34.720
<v Speaker 2>final word from our sponsors
