WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.760
<v Speaker 3>In this episode, we'll unravel a magical proposal amidst the

7
00:00:28.839 --> 00:00:32.399
<v Speaker 3>vibrant chaos of an Amsterdam market, capturing love and life

8
00:00:32.399 --> 00:00:34.719
<v Speaker 3>in a symphony of sense and smiles.

9
00:00:34.759 --> 00:00:36.359
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.240 --> 00:00:43.600
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.600 --> 00:00:46.759
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.840 --> 00:00:51.439
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.880 --> 00:00:54.920
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.920 --> 00:00:58.840
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.439 --> 00:01:03.159
<v Speaker 4>Your subscribe not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.240 --> 00:01:06.680
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.680 --> 00:01:11.879
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.920 --> 00:01:15.439
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.519 --> 00:01:18.599
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.640 --> 00:01:22.120
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.159 --> 00:01:26.359
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.400 --> 00:01:30.799
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.959 --> 00:01:35.200
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.599 --> 00:01:43.959
<v Speaker 2>Open.

25
00:01:45.439 --> 00:01:49.799
<v Speaker 5>In Amsterdam, strom de de albert go marked over flamens

26
00:01:51.319 --> 00:01:59.400
<v Speaker 5>de l'urtros mengelmus fur fercefis crouds and zutuur for stroblafles

27
00:02:00.959 --> 00:02:06.280
<v Speaker 5>midde indiser house perfon sisi metajot reins of Saint Gusicht

28
00:02:06.719 --> 00:02:10.039
<v Speaker 5>and thus ful ersaharing in the Aina hunt and a

29
00:02:10.120 --> 00:02:15.439
<v Speaker 5>bouquet kleuregetupe in the amre size was van plom on

30
00:02:15.639 --> 00:02:20.080
<v Speaker 5>Vandacht the road of Raktestella and Lisabeth sam Practice and

31
00:02:20.199 --> 00:02:25.280
<v Speaker 5>son swats Keptizzefrindin had had a ring for Bordertus the

32
00:02:25.400 --> 00:02:29.400
<v Speaker 5>tupe and brilliant iday toam so well zenie warter as

33
00:02:29.479 --> 00:02:36.039
<v Speaker 5>opravn de marchte norfourdat haien stop feather consette nomheyen slok

34
00:02:36.120 --> 00:02:42.120
<v Speaker 5>von sen coffee and cake zeni warter romsehin sidzerende bayna

35
00:02:42.199 --> 00:02:46.319
<v Speaker 5>brom m fer sam best frind. The drug baser Wasmetz

36
00:02:46.400 --> 00:02:54.280
<v Speaker 5>and strapavokram broum ekeptirrop Nauder flows to the size qun

37
00:02:54.360 --> 00:03:03.240
<v Speaker 5>Elisabeth Eva baiserhauder Ich wilharfer rosser Hain problaimed matt Rimlach

38
00:03:03.280 --> 00:03:11.120
<v Speaker 5>de Bram Thevelhe and clontelpte echowt Harvelbaser sizy Slender the

39
00:03:11.240 --> 00:03:16.400
<v Speaker 5>ferder dour de meinert Barbee kir Ob kirr Obsentaine muspaloncyre

40
00:03:16.680 --> 00:03:22.080
<v Speaker 5>Omnet the Stragle of rontrealon the Touriste then kuntse ha

41
00:03:22.280 --> 00:03:28.400
<v Speaker 5>charme date fail Rimlach torkoset for him outers belongreg that

42
00:03:28.560 --> 00:03:32.039
<v Speaker 5>heigh needs he'd followed at Kuschal was for sergheim plum

43
00:03:33.560 --> 00:03:37.800
<v Speaker 5>in Tusi cake lisabet on sirhin Einer since von trauur

44
00:03:39.319 --> 00:03:47.199
<v Speaker 5>its ansizis Drach was flamed Fondach Marfordotze deeper konnadenk Combromarin

45
00:03:47.400 --> 00:03:55.199
<v Speaker 5>metustrovavo in zenhant He Lisbet Probier did ains say Bram

46
00:03:55.319 --> 00:04:01.400
<v Speaker 5>and tugiost theveell Lisbet and Hopchinam sitz angele at the

47
00:04:01.479 --> 00:04:06.400
<v Speaker 5>cons on Midi in the marked of aint Nitehan Harip

48
00:04:06.439 --> 00:04:12.759
<v Speaker 5>Parnam and the veiled lake stilta stan mense Omnhan dried

49
00:04:12.840 --> 00:04:17.399
<v Speaker 5>as if on med news here head lisbet cake for

50
00:04:17.560 --> 00:04:20.360
<v Speaker 5>bast Marmett and him from the hip in her oh

51
00:04:21.879 --> 00:04:25.360
<v Speaker 5>the Mida van Autra Balancier, the harringer and for spray.

52
00:04:25.439 --> 00:04:27.560
<v Speaker 3>The tupe grim Lochtes.

53
00:04:28.720 --> 00:04:33.399
<v Speaker 5>Sitz ye bent onlof Lochtes turns the ring to the

54
00:04:33.480 --> 00:04:38.560
<v Speaker 5>tull performed on ring door Applaus from armstanders and the

55
00:04:38.639 --> 00:04:43.319
<v Speaker 5>Warmousomert from the marked say Lisabet full over telphn yard

56
00:04:44.759 --> 00:04:48.240
<v Speaker 5>sets a full the unhol from the Trauer and upburting

57
00:04:49.720 --> 00:04:53.240
<v Speaker 5>Haber shape that a perfect The moment needs tozer hing

58
00:04:53.319 --> 00:04:57.120
<v Speaker 5>on perfectxi mar only leave to the ideal. The medisbet

59
00:04:58.560 --> 00:05:02.600
<v Speaker 5>and tvails a hunt in from the marked and bromendaf

60
00:05:02.800 --> 00:05:08.000
<v Speaker 5>met and Knippo vid no filmy a hotbari in sigat

61
00:05:09.439 --> 00:05:16.120
<v Speaker 5>the dark Henrnovos full remor hu and new oak metenhartful Huluk,

62
00:05:17.639 --> 00:05:21.079
<v Speaker 5>the Albert coup marked brev achter met nit a layin,

63
00:05:21.160 --> 00:05:26.600
<v Speaker 5>the hur vrom versbaclekrenee mar oken sprokia ti faut in

64
00:05:26.720 --> 00:05:28.639
<v Speaker 5>a dark le slave from Amsterdam.

65
00:05:29.879 --> 00:05:32.920
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

66
00:05:33.000 --> 00:05:33.600
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:05:34.199 --> 00:05:39.639
<v Speaker 5>Open brous and the zohmerdach in Amsterdam stronger the Albert

68
00:05:39.839 --> 00:05:42.160
<v Speaker 5>coup marked over frond thements.

69
00:05:44.199 --> 00:05:47.279
<v Speaker 3>On a bustling summer day in Amsterdam, the albert Quip

70
00:05:47.399 --> 00:05:49.000
<v Speaker 3>market was overflowing with people.

71
00:05:50.160 --> 00:05:55.879
<v Speaker 5>The lucht was a menel MOUs fanhur fierce fis, crowded

72
00:05:56.120 --> 00:06:00.600
<v Speaker 5>space say and the zut ur vrom strop affles.

73
00:06:02.600 --> 00:06:05.560
<v Speaker 3>The air was a medley of scents, fresh fish, spicy

74
00:06:05.639 --> 00:06:08.680
<v Speaker 3>spices and the sweet aroma of stripwafeles.

75
00:06:09.160 --> 00:06:14.800
<v Speaker 5>Midi indees house puffon sit met the ho to fines

76
00:06:14.839 --> 00:06:19.839
<v Speaker 5>of santsicht and thus full fair saharing in the ana

77
00:06:19.959 --> 00:06:23.920
<v Speaker 5>hunt and am bukit klure keetulbe in the amre.

78
00:06:25.839 --> 00:06:28.319
<v Speaker 3>In the midst of this chaos stood Sizzi with a

79
00:06:28.360 --> 00:06:31.040
<v Speaker 3>big grin on his face, a bag full of fresh

80
00:06:31.079 --> 00:06:33.720
<v Speaker 3>hairing in one hand and a bouquet of colorful tulips

81
00:06:33.759 --> 00:06:34.120
<v Speaker 3>in the other.

82
00:06:35.399 --> 00:06:40.560
<v Speaker 5>Sisivas fan plum en fondacht ho to fra testella and

83
00:06:40.759 --> 00:06:45.879
<v Speaker 5>lisbett sam plactice and sons fat skiptis frindin.

84
00:06:47.759 --> 00:06:50.800
<v Speaker 3>Sizi planned to pop the big question today. Elizabeth, his

85
00:06:50.959 --> 00:06:55.199
<v Speaker 3>practical and sometimes slightly skeptical girlfriend, hey.

86
00:06:55.120 --> 00:07:01.399
<v Speaker 5>Hatteling for boar tusdetulbe am brilliant ide dltem sovel ze

87
00:07:01.639 --> 00:07:04.120
<v Speaker 5>nowart de marcte.

88
00:07:05.959 --> 00:07:08.600
<v Speaker 3>He had hidden a ring among the tulips, a brilliant

89
00:07:08.680 --> 00:07:10.839
<v Speaker 3>idea that made him both nervous and excited.

90
00:07:12.040 --> 00:07:18.680
<v Speaker 5>Norfour d'ltayn stop feed consette no'mhel slok fanzen coffe and

91
00:07:18.920 --> 00:07:21.399
<v Speaker 5>cake ze nouartmsehin.

92
00:07:23.399 --> 00:07:25.560
<v Speaker 3>Before he could take another step, he took a sip

93
00:07:25.639 --> 00:07:27.959
<v Speaker 3>of his coffee and looked nervously around.

94
00:07:28.920 --> 00:07:32.160
<v Speaker 1>Citzernde bay now bram umfer.

95
00:07:32.480 --> 00:07:37.759
<v Speaker 5>Zem best de flint de drugebi se vosmezzen strova fucram.

96
00:07:39.720 --> 00:07:42.879
<v Speaker 3>Sizzi nearly ran into Brahm, his best friend, who was

97
00:07:42.920 --> 00:07:44.839
<v Speaker 3>busy with his stripwayful stand.

98
00:07:45.759 --> 00:07:50.800
<v Speaker 5>Bluem I capiropnoder flows to desitz.

99
00:07:52.199 --> 00:07:54.319
<v Speaker 3>Brahm. I need your help, whispered Sizi.

100
00:07:55.439 --> 00:07:58.319
<v Speaker 1>Counyelise bit evabe s houde.

101
00:08:00.199 --> 00:08:04.079
<v Speaker 3>Can you keep Elizabeth busy for a moment, eke vilhard

102
00:08:04.199 --> 00:08:07.720
<v Speaker 3>fer ros I want to surprise her.

103
00:08:08.959 --> 00:08:15.199
<v Speaker 5>Fin problem matt riim lach t bramte vell hay and clontelpte.

104
00:08:17.199 --> 00:08:20.319
<v Speaker 3>No problem, mate, smiled Brahm as he helped the customer.

105
00:08:21.439 --> 00:08:28.600
<v Speaker 3>Ache ou tarvelbaise, I'll keep her busy sits is slint

106
00:08:28.639 --> 00:08:33.200
<v Speaker 3>to the fairdardur de meinerte barbee quier ob kir ob

107
00:08:33.320 --> 00:08:39.159
<v Speaker 3>senteine mousepaloncire oh meite straggle of Forentale and.

108
00:08:39.240 --> 00:08:42.360
<v Speaker 1>The touriste sitts.

109
00:08:42.399 --> 00:08:45.320
<v Speaker 3>He strolled further through the crowd, having to balance on

110
00:08:45.399 --> 00:08:51.320
<v Speaker 3>his toes repeatedly to avoid tripping over wandering tourists zen klins.

111
00:08:51.080 --> 00:08:53.799
<v Speaker 5>Rocharme date feil riim larch.

112
00:08:55.799 --> 00:08:57.840
<v Speaker 3>His clumsy charm made many smile.

113
00:08:58.639 --> 00:09:03.919
<v Speaker 5>Torfousset for him out of belonge d'lte nits. He'd followed

114
00:09:03.960 --> 00:09:07.279
<v Speaker 5>dot kruschal vosfortem plum.

115
00:09:08.919 --> 00:09:11.440
<v Speaker 3>Yet it was crucial for him not to drop anything

116
00:09:11.559 --> 00:09:15.799
<v Speaker 3>essential to his secret plan in this cake Ye s.

117
00:09:15.840 --> 00:09:19.399
<v Speaker 1>Bet umzhin einer sins fontrau.

118
00:09:21.639 --> 00:09:24.240
<v Speaker 3>Meanwhile, Lizabeth looked around, somewhat suspicious.

119
00:09:25.399 --> 00:09:29.000
<v Speaker 1>It's a sizisdra was framed fundad.

120
00:09:31.039 --> 00:09:33.879
<v Speaker 3>Something about Sizi's behavior was strange today.

121
00:09:34.759 --> 00:09:42.200
<v Speaker 5>Marfour del sidieper knadeing cumbromam metu stropaful is zennhams.

122
00:09:44.120 --> 00:09:46.960
<v Speaker 3>But before she could think further, Brahm came along with

123
00:09:47.039 --> 00:09:53.039
<v Speaker 3>a strip wayful in his hand. He spit hey Lizabeth

124
00:09:54.080 --> 00:10:01.080
<v Speaker 3>pourbier did ains said brom and tushiost try this, said

125
00:10:01.120 --> 00:10:03.039
<v Speaker 3>Brahm enthusiastically.

126
00:10:03.320 --> 00:10:08.240
<v Speaker 5>Tevel Lisbet and hop chin nam kre sitz andle the

127
00:10:08.360 --> 00:10:12.200
<v Speaker 5>cons ohmedi in the marked of eink Knetaham.

128
00:10:14.159 --> 00:10:17.200
<v Speaker 3>As Lizabeth took a bite, Sittzi finally got the chance

129
00:10:17.279 --> 00:10:19.200
<v Speaker 3>to kneel down in the middle of the market.

130
00:10:20.080 --> 00:10:24.559
<v Speaker 5>Hari Parnam and de vet Lake still to stand.

131
00:10:26.600 --> 00:10:29.320
<v Speaker 3>He called her name, and the world seemed to stand still.

132
00:10:30.600 --> 00:10:34.879
<v Speaker 5>Mens omnhin de lied des if ohmt news here.

133
00:10:34.960 --> 00:10:39.200
<v Speaker 3>Hat people around them turned with curiosity.

134
00:10:40.399 --> 00:10:45.440
<v Speaker 5>Lis Bet cake for bast marmettr fim from bership in her.

135
00:10:45.440 --> 00:10:50.679
<v Speaker 3>Own Lizabeth looked surprised, but with a glimmer of understanding

136
00:10:50.759 --> 00:10:51.240
<v Speaker 3>in her eyes.

137
00:10:52.480 --> 00:10:57.120
<v Speaker 5>To Mida van Autbalancier the harring and for spray the

138
00:10:57.279 --> 00:10:58.879
<v Speaker 5>tulpe him.

139
00:10:58.799 --> 00:11:06.440
<v Speaker 3>Lorchtes amidst the balanced herrings and scattered tulips, she smiled, sitz.

140
00:11:06.399 --> 00:11:12.200
<v Speaker 5>Ye bent un holofluk lachteesh tunsidering tis se detu.

141
00:11:12.080 --> 00:11:17.679
<v Speaker 3>Performed Sizi, you are incredible, she laughed, as she found

142
00:11:17.679 --> 00:11:18.840
<v Speaker 3>the ring among the tulips.

143
00:11:19.960 --> 00:11:25.159
<v Speaker 5>Umbringt door ablaus from umstandlers and de var mossehu Morlert

144
00:11:25.240 --> 00:11:29.720
<v Speaker 5>from the marked ze lispitt full o for Telignya.

145
00:11:31.759 --> 00:11:34.840
<v Speaker 3>Surrounded by applause from bystanders and the warm summer air

146
00:11:34.879 --> 00:11:38.000
<v Speaker 3>of the market, Lizabeth said yes with conviction.

147
00:11:38.919 --> 00:11:44.159
<v Speaker 5>Stzeful de u hul famfertrauer and opperting.

148
00:11:45.320 --> 00:11:47.799
<v Speaker 3>SIZI felt a wave of confidence and relief.

149
00:11:49.000 --> 00:11:53.840
<v Speaker 5>Hey bersheb deelt at perfect A moment needs suzerching n

150
00:11:53.960 --> 00:11:58.519
<v Speaker 5>perfexi ma m lif de diadel de metis bit.

151
00:12:00.480 --> 00:12:02.840
<v Speaker 3>He realized that the perfect moment was not so much

152
00:12:02.879 --> 00:12:06.559
<v Speaker 3>about perfection, but about the love he shared with Lizabeth.

153
00:12:07.480 --> 00:12:13.720
<v Speaker 5>Enterval shont inhnt vechlipe from the marked and bromenveauvet.

154
00:12:12.799 --> 00:12:16.679
<v Speaker 1>Metenknippo vist sitz d'artain.

155
00:12:16.240 --> 00:12:21.679
<v Speaker 3>No fill me a hot robari in sigrat. And as

156
00:12:21.759 --> 00:12:24.320
<v Speaker 3>they walked away from the market hand in hand, with

157
00:12:24.480 --> 00:12:27.480
<v Speaker 3>Bram winking them off, STSI knew he had many more

158
00:12:27.519 --> 00:12:28.559
<v Speaker 3>grand gestures in him.

159
00:12:29.679 --> 00:12:35.679
<v Speaker 5>The dach einrte sur se bonnavos ful rumor hourre and

160
00:12:35.960 --> 00:12:38.320
<v Speaker 5>new oak metenhartful holuk.

161
00:12:40.240 --> 00:12:42.960
<v Speaker 3>The day ended as it had begun, full of hustle,

162
00:12:43.279 --> 00:12:45.279
<v Speaker 3>sense and now with a heart full of happiness.

163
00:12:46.519 --> 00:12:50.960
<v Speaker 5>The Albert cub marked ble f achter met nit alain

164
00:12:51.120 --> 00:12:57.120
<v Speaker 5>de rur, fon verse, rebac lecrenae, mar oken, sprochie, trlzirot

165
00:12:57.200 --> 00:13:01.480
<v Speaker 5>und faut in a dark Lexelae Amsterdam.

166
00:13:02.759 --> 00:13:05.080
<v Speaker 3>The albert Quip market was left with not only the

167
00:13:05.120 --> 00:13:08.480
<v Speaker 3>scent of freshly baked delights, but also a fairy tale

168
00:13:08.519 --> 00:13:17.799
<v Speaker 3>that had unfolded in the everyday life of Amsterdam. Today's

169
00:13:17.879 --> 00:13:21.480
<v Speaker 3>vocabulary words are coming up right after this commercial break.

170
00:13:22.519 --> 00:13:27.000
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

171
00:13:33.120 --> 00:13:39.039
<v Speaker 1>Blous blousend, blousend.

172
00:13:39.679 --> 00:13:42.200
<v Speaker 3>Bustling, stlone, the over.

173
00:13:43.519 --> 00:13:45.039
<v Speaker 1>Stlone, the over.

174
00:13:46.679 --> 00:13:56.120
<v Speaker 5>Stlone, the over overflowing, mingol, moose, mingl moose, mingol, moose.

175
00:13:57.120 --> 00:14:06.240
<v Speaker 3>Medley, hour, sense, mida in.

176
00:14:07.759 --> 00:14:08.279
<v Speaker 1>Midi in.

177
00:14:10.200 --> 00:14:14.320
<v Speaker 3>Mida, inn in the midst of house.

178
00:14:15.559 --> 00:14:35.240
<v Speaker 1>House house chaos, skip teacher, skip teaser, skip teacher, skeptical, brilliant, brillions, brilliants.

179
00:14:35.759 --> 00:14:48.480
<v Speaker 5>Brilliant, zene new warter, zane new wachter, zeneuarter, nervous, oh provo,

180
00:14:48.720 --> 00:15:07.360
<v Speaker 5>the excited, cloon, surer, cloon, surfer, cloncurher, club, charmer, charm, charmer, charm,

181
00:15:08.320 --> 00:15:30.519
<v Speaker 5>meynchte meynerchte meynerchte, crowd, balloncire, baloncire, balloncire, Balance, Rundwalender, Runswalende Rundwalender,

182
00:15:31.720 --> 00:15:43.440
<v Speaker 5>Wandering touriste, touriste, touriste, journey, slash, tourist for sprayede first

183
00:15:43.480 --> 00:15:56.519
<v Speaker 5>sprayed for sprayede, scattered, slimp, limp, slimp glamor, The ship,

184
00:15:57.840 --> 00:16:12.799
<v Speaker 5>the ship, the hip, understanding umstambners, umstmbers, umstemners bystanders, furtrauen

185
00:16:14.200 --> 00:16:33.240
<v Speaker 5>ftrouen furtraun confidence, oplichting, oplichting, oplichting, relief, Hubert Hubar, hubart.

186
00:16:34.000 --> 00:16:41.879
<v Speaker 3>Gestures engderfte engdefte engdeerfte concluded.

187
00:16:42.720 --> 00:16:57.320
<v Speaker 5>Lumour lumoar, lumore, hustle, fierce rebac, fierceubac, fierce rebac, freshly

188
00:16:57.399 --> 00:17:04.559
<v Speaker 5>baked Lechernae liquornae, liquornae.

189
00:17:05.319 --> 00:17:15.039
<v Speaker 3>Delights, Sploak you, sploak you, sploak you. Fairy Tale und fault,

190
00:17:16.440 --> 00:17:21.359
<v Speaker 3>und fault, und fault unfolded.

191
00:17:22.319 --> 00:17:30.079
<v Speaker 5>Dah Lexilaev, Dahlexilaev, Dahlexilaev.

192
00:17:30.480 --> 00:17:31.160
<v Speaker 3>Everyday Life.

193
00:17:37.799 --> 00:17:40.559
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

194
00:17:41.559 --> 00:17:44.519
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

195
00:17:44.599 --> 00:17:47.440
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

196
00:17:47.599 --> 00:17:50.920
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

197
00:17:51.039 --> 00:17:55.160
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

198
00:17:55.279 --> 00:17:59.880
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

199
00:18:00.079 --> 00:18:05.240
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

200
00:18:05.359 --> 00:18:09.640
<v Speaker 2>dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a

201
00:18:09.759 --> 00:18:11.240
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
