WEBVTT

1
00:00:02.100 --> 00:00:11.800
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes Hoy presentamos

2
00:00:13.570 --> 00:00:16.429
<v Speaker 3>Las vueltas de la vida, parte 14

3
00:00:18.690 --> 00:00:22.230
<v Speaker 2>No olvides suscribirte para que no te pierdas ninguna de

4
00:00:22.289 --> 00:00:23.030
<v Speaker 2>las historias.

5
00:00:26.109 --> 00:00:31.019
<v Speaker 4>Carolina Arroyo Peña Mi vida

6
00:00:31.050 --> 00:00:34.560
<v Speaker 3>ya no tenía sentido, lo había perdido todo, el trabajo,

7
00:00:34.579 --> 00:00:40.119
<v Speaker 3>a Martín y quizás hasta mi título y mi libertad. Definitivamente,

8
00:00:40.560 --> 00:00:45.060
<v Speaker 3>ya nada tenía sentido. Solo me quedaba mamá, y si

9
00:00:45.119 --> 00:00:48.600
<v Speaker 3>ese hijo de puta terminaba denunciándome, pues que lo hiciera,

10
00:00:48.920 --> 00:00:53.600
<v Speaker 3>ya nada me importaba. Luego de llorar por horas, llamé

11
00:00:53.619 --> 00:00:58.310
<v Speaker 3>a Luciana. Necesitaba hablar con alguien, contarle todo lo que

12
00:00:58.350 --> 00:01:02.859
<v Speaker 3>había pasado, pero, sobre todo, necesitaba un abrazo, una palabra

13
00:01:02.899 --> 00:01:05.450
<v Speaker 3>de aliento, alguien que me dijera que todo iba a

14
00:01:05.510 --> 00:01:09.069
<v Speaker 3>estar bien, aunque yo sabía perfectamente que no sería así.

15
00:01:10.590 --> 00:01:14.049
<v Speaker 3>Muchas veces había tenido que tomar decisiones difíciles yo sola,

16
00:01:14.390 --> 00:01:16.969
<v Speaker 3>pero esta vez había sido la peor decisión de mi vida,

17
00:01:17.390 --> 00:01:20.359
<v Speaker 3>sobre todo porque ya no estaba sola, lo tenía a Martín,

18
00:01:20.680 --> 00:01:23.280
<v Speaker 3>y sin dudas la mejor opción hubiera sido hablarlo con

19
00:01:23.319 --> 00:01:26.739
<v Speaker 3>él de una vez por todas. Contarle lo que me

20
00:01:26.780 --> 00:01:29.579
<v Speaker 3>había visto obligada a hacer para pagar el tratamiento de

21
00:01:29.640 --> 00:01:33.799
<v Speaker 3>mamá y, fundamentalmente, contarle de la extorsión de ese tipo.

22
00:01:35.319 --> 00:01:39.629
<v Speaker 3>Cuánto me equivoqué. Le fui infiel al amor de mi vida,

23
00:01:40.030 --> 00:01:43.650
<v Speaker 3>pero no sirvió de nada. El mal parido no se

24
00:01:43.730 --> 00:01:47.750
<v Speaker 3>conformó con eso y quiso seguir con su chantaje. No

25
00:01:47.810 --> 00:01:51.069
<v Speaker 3>sólo la situación no se solucionó, sino que además, el

26
00:01:51.129 --> 00:01:53.890
<v Speaker 3>no poder seguir mintiéndole a Martín hizo que se enterara

27
00:01:53.950 --> 00:01:56.620
<v Speaker 3>de todo de la peor manera, en el peor momento,

28
00:01:57.019 --> 00:02:00.980
<v Speaker 3>cuando ya el mal estaba hecho. Nunca voy a dejar

29
00:02:01.019 --> 00:02:03.659
<v Speaker 3>de arrepentirme de lo que he hecho, y merezco que

30
00:02:03.719 --> 00:02:07.299
<v Speaker 3>se haya ido, que me haya dejado. Él no se

31
00:02:07.359 --> 00:02:09.960
<v Speaker 3>merecía lo que yo le hice, y tendré que cargar

32
00:02:10.020 --> 00:02:13.530
<v Speaker 3>con eso por el resto de mi vida. Luego de

33
00:02:13.590 --> 00:02:16.849
<v Speaker 3>pensar mil cosas, decidí que no merecía seguir viviendo en

34
00:02:16.889 --> 00:02:20.889
<v Speaker 3>esa casa, la que tenía que irse era yo. Martín

35
00:02:20.909 --> 00:02:23.590
<v Speaker 3>no había hecho nada mal, él no, todo lo malo

36
00:02:23.629 --> 00:02:26.659
<v Speaker 3>era mi culpa, yo lo había echado a perder por estúpida».

37
00:02:27.090 --> 00:02:29.789
<v Speaker 3>por creer una vez más que podría resolverlo yo sola

38
00:02:30.110 --> 00:02:33.680
<v Speaker 3>y de la peor manera. Se lo dije a Luciana,

39
00:02:34.000 --> 00:02:36.500
<v Speaker 3>quien me ofreció ir a vivir con ella, pero decidí

40
00:02:36.520 --> 00:02:40.080
<v Speaker 3>que volvería a casa de mamá necesitaba también de sus abrazos,

41
00:02:40.419 --> 00:02:43.319
<v Speaker 3>de su contención, del amor que sólo una madre puede

42
00:02:43.379 --> 00:02:47.699
<v Speaker 3>dar en un momento así. Esa noche, Luciana se quedó

43
00:02:47.719 --> 00:02:51.289
<v Speaker 3>a dormir conmigo, y al día siguiente, cuando tuvo que irse,

44
00:02:51.669 --> 00:02:56.469
<v Speaker 3>cuando me volví a quedar sola, tomé la decisión. Dejaría

45
00:02:56.539 --> 00:03:00.969
<v Speaker 3>esa casa, no merecía vivir ahí. También le dejaría a

46
00:03:01.069 --> 00:03:04.669
<v Speaker 3>Martín todo el dinero que tenía ahorrado, nos habíamos embarcado

47
00:03:04.789 --> 00:03:07.270
<v Speaker 3>juntos en la compra de esa casa, y yo le

48
00:03:07.330 --> 00:03:11.250
<v Speaker 3>dejaría todo lo que tenía. Fui hasta el banco y

49
00:03:11.409 --> 00:03:14.330
<v Speaker 3>retiré todo el dinero de mi cuenta, volví a casa,

50
00:03:14.669 --> 00:03:16.909
<v Speaker 3>lo guardé en un sobre y le escribí una carta

51
00:03:16.949 --> 00:03:20.590
<v Speaker 3>a Martín. Luego preparé mi ropa en un bolso y

52
00:03:20.650 --> 00:03:24.289
<v Speaker 3>un par de bolsas de residuos, junto con varias cosas personales.

53
00:03:25.990 --> 00:03:28.669
<v Speaker 3>Por último, antes de salir para siempre de la casa

54
00:03:28.729 --> 00:03:30.930
<v Speaker 3>de mis sueños, y a pesar de que me había

55
00:03:31.009 --> 00:03:33.590
<v Speaker 3>dicho que no lo llamara ni le escribiera, le mandé

56
00:03:33.650 --> 00:03:36.710
<v Speaker 3>un mensaje diciéndole que dejaba la casa, que le dejaba

57
00:03:36.810 --> 00:03:39.669
<v Speaker 3>todo mi dinero para las cuotas del préstamo, y que,

58
00:03:40.930 --> 00:03:44.370
<v Speaker 3>llegado el momento del divorcio, firmaría lo que hiciera falta

59
00:03:44.469 --> 00:03:49.199
<v Speaker 3>para que esa casa fuera suya. Por último, le pedí perdón.

60
00:03:50.740 --> 00:03:55.969
<v Speaker 3>No tuve respuesta a ese mensaje, tampoco la esperaba. imaginaba

61
00:03:56.050 --> 00:03:58.960
<v Speaker 3>lo que estaría pensando de mí y tenía toda la

62
00:03:59.069 --> 00:04:03.340
<v Speaker 3>razón de hacerlo. En un taxi, me fui a casa

63
00:04:03.379 --> 00:04:06.699
<v Speaker 3>de mamá, quien, al verme entrar con todo eso, no

64
00:04:06.759 --> 00:04:11.159
<v Speaker 3>entendía nada. Cuando la tuve frente a mí, no pude

65
00:04:11.219 --> 00:04:15.370
<v Speaker 3>evitar las lágrimas, y mamá me abrazó, lo que tanto necesitaba.¿

66
00:04:16.879 --> 00:04:18.170
<v Speaker 3>Qué pasa, hija?

67
00:04:19.589 --> 00:04:28.000
<v Speaker 4>Por qué lloras? Martín me dejó, mamá, Tranquila, hija. Ven,

68
00:04:28.399 --> 00:04:29.920
<v Speaker 4>siéntate y tranquilízate.

69
00:04:31.399 --> 00:04:34.120
<v Speaker 3>Me trajo un vaso de agua y sin poder parar

70
00:04:34.189 --> 00:04:38.370
<v Speaker 3>de llorar, le dije. Hice todo mal, mamá.

71
00:04:39.670 --> 00:04:40.110
<v Speaker 4>Me dejó

72
00:04:40.189 --> 00:04:47.189
<v Speaker 3>porque hice todo mal. Tranquila, hijita. Mamá está acá con vos.

73
00:04:47.209 --> 00:04:51.970
<v Speaker 3>Y era todo cuanto necesitaba en ese momento volver a

74
00:04:52.050 --> 00:04:57.720
<v Speaker 3>sentirme cuidada por mamá. Cuando me pude tranquilizar, mamá me dijo.

75
00:04:59.000 --> 00:05:05.769
<v Speaker 3>Cuéntame qué pasó, hijita. Fui una estúpida, mamá. Es algo

76
00:05:05.829 --> 00:05:09.750
<v Speaker 3>difícil de contarte, pero fui una estúpida y me lo merezco.

77
00:05:11.250 --> 00:05:14.449
<v Speaker 3>Cuéntame lo que sea, hija, yo te voy a entender.

78
00:05:15.790 --> 00:05:20.509
<v Speaker 3>Yo estoy acá para lo que necesites, mi vida. Volví

79
00:05:20.529 --> 00:05:23.189
<v Speaker 3>a tomar un par de sorbos de agua, tomé aire

80
00:05:23.240 --> 00:05:28.430
<v Speaker 3>y le dije. Le fui infiel a Martín, mamá. Me

81
00:05:28.490 --> 00:05:35.420
<v Speaker 3>acosté con otro hombre. Tranquila, hija. Cuéntame por qué lo hiciste.

82
00:05:36.939 --> 00:05:42.980
<v Speaker 3>Es largo, mamá, pero también te lo voy a contar. Cuéntame, hija.

83
00:05:44.339 --> 00:05:46.600
<v Speaker 3>Nunca te voy a juzgar por lo que hayas hecho.

84
00:05:47.920 --> 00:05:50.519
<v Speaker 3>Si estás así es porque sentís que te has equivocado

85
00:05:50.939 --> 00:05:55.810
<v Speaker 3>y yo lo voy a entender, hija mía. Cuando estuviste internada,

86
00:05:56.199 --> 00:05:59.029
<v Speaker 3>el costo de la clínica, de los profesionales que te

87
00:05:59.069 --> 00:06:01.949
<v Speaker 3>atendían y la operación se llevaron toda la plata de

88
00:06:01.990 --> 00:06:05.129
<v Speaker 3>la venta de la casa. Con lo que ganaba en

89
00:06:05.149 --> 00:06:08.269
<v Speaker 3>el trabajo no me alcanzaba para cubrir esos gastos y

90
00:06:08.329 --> 00:06:12.160
<v Speaker 3>yo necesitaba que estuvieras bien, te necesitaba de vuelta en casa.

91
00:06:13.459 --> 00:06:16.399
<v Speaker 3>Ya había perdido a papá y no me podía permitir

92
00:06:16.480 --> 00:06:20.660
<v Speaker 3>perderte a vos también. Pedí dinero prestado a una amiga,

93
00:06:21.100 --> 00:06:23.430
<v Speaker 3>el dueño del bar me adelantó el dinero de tres

94
00:06:23.490 --> 00:06:26.430
<v Speaker 3>meses de trabajo, pero así todo no me alcanzaba, y

95
00:06:26.910 --> 00:06:33.250
<v Speaker 3>para poder pagar todo, tuve que. ¿Qué, hijita mía? Me

96
00:06:33.329 --> 00:06:35.870
<v Speaker 3>volvieron a explotar las lágrimas, y entre

97
00:06:35.949 --> 00:06:36.949
<v Speaker 4>sollozos le dije.

98
00:06:38.250 --> 00:06:44.730
<v Speaker 3>Me tuve que prostituir, mamá. Ay, hija mía. Fue la

99
00:06:44.810 --> 00:06:48.180
<v Speaker 3>única opción que tuve en ese momento para reunir ese dinero.

100
00:06:49.649 --> 00:06:55.269
<v Speaker 3>Hijita mía. No te sientas mal por eso. Si hubiera

101
00:06:55.310 --> 00:06:59.009
<v Speaker 3>estado en tu lugar, seguramente lo hubiera hecho también, hija.

102
00:07:00.399 --> 00:07:05.079
<v Speaker 3>No te avergüences por eso. Nadie lo supo nunca, solo

103
00:07:05.139 --> 00:07:07.160
<v Speaker 3>la amiga que me dio la idea y me pasó

104
00:07:07.180 --> 00:07:11.550
<v Speaker 3>algunos de sus clientes. Me dio mucha vergüenza que alguien

105
00:07:11.610 --> 00:07:17.329
<v Speaker 3>lo supiera. Y cuando Martín lo supo, se fue. No

106
00:07:17.410 --> 00:07:19.589
<v Speaker 3>fue por eso, el tema fue que en la empresa

107
00:07:19.610 --> 00:07:23.069
<v Speaker 3>donde trabajaba, hace unos meses, cuando el dueño abrió la

108
00:07:23.129 --> 00:07:26.019
<v Speaker 3>nueva sede en Buenos Aires, Puso a un amigo de él,

109
00:07:26.379 --> 00:07:29.189
<v Speaker 3>que en ese tiempo había sido cliente mío, o sea

110
00:07:29.230 --> 00:07:32.730
<v Speaker 3>que me había acostado con él por dinero. Yo lo

111
00:07:32.810 --> 00:07:35.750
<v Speaker 3>reconocí al momento de verlo, pero creí que él no

112
00:07:35.810 --> 00:07:39.930
<v Speaker 3>se acordaba de mí. No tenía contacto con él hasta

113
00:07:39.990 --> 00:07:42.430
<v Speaker 3>que empecé a ocupar el lugar de mi director cuando

114
00:07:42.490 --> 00:07:46.500
<v Speaker 3>se enfermó. Al principio todo bien por casi dos meses,

115
00:07:46.860 --> 00:07:49.819
<v Speaker 3>yo le pasaba los trabajos, él los revisaba y luego

116
00:07:49.879 --> 00:07:54.180
<v Speaker 3>me los hacía firmar. Así varias veces, hasta que un día,

117
00:07:54.540 --> 00:07:57.300
<v Speaker 3>por pelotuda, porque ya me estaba yendo y Martín me

118
00:07:57.319 --> 00:08:01.199
<v Speaker 3>esperaba en la puerta, firmé unos papeles sin leerlos, creyendo

119
00:08:01.259 --> 00:08:04.500
<v Speaker 3>que eran los que yo le había enviado. Pero al

120
00:08:04.540 --> 00:08:07.980
<v Speaker 3>día siguiente, me dijo que sabía perfectamente quién era yo

121
00:08:08.430 --> 00:08:11.889
<v Speaker 3>y me mostró los papeles que había firmado, encontrándome con

122
00:08:11.949 --> 00:08:16.209
<v Speaker 3>que era una contratación fraudulenta. Me dijo que no solo

123
00:08:16.269 --> 00:08:19.230
<v Speaker 3>me podía quedar sin trabajo, sino que también sin el

124
00:08:19.290 --> 00:08:22.139
<v Speaker 3>título de contadora y y que hasta podía ir presa.

125
00:08:23.439 --> 00:08:26.199
<v Speaker 3>Me dijo que solo me devolvería esos papeles si me

126
00:08:26.250 --> 00:08:34.029
<v Speaker 3>acostaba con él.—¿ Y lo hiciste, hija?— Sí, mamá. Como

127
00:08:34.090 --> 00:08:37.610
<v Speaker 3>una pelotuda creí que con eso recuperaba esos papeles, pero

128
00:08:37.669 --> 00:08:39.750
<v Speaker 3>el hijo de puta al día siguiente no solo no

129
00:08:39.929 --> 00:08:43.049
<v Speaker 3>me los dio, sino que quería volver a acostarse conmigo.

130
00:08:44.529 --> 00:08:50.840
<v Speaker 4>Qué tipo de mierda?— Un hijo de mil putas.— Sí, mamá.

131
00:08:52.240 --> 00:08:55.000
<v Speaker 3>Y ahí fue cuando decidí ya no hacerle más caso.

132
00:08:56.309 --> 00:08:59.029
<v Speaker 3>En ese mismo momento renuncié a la empresa, y al

133
00:08:59.070 --> 00:09:01.529
<v Speaker 3>llegar a casa se lo conté todo a Martín, que

134
00:09:01.570 --> 00:09:04.269
<v Speaker 3>me había prostituido y que me había acostado con ese

135
00:09:04.350 --> 00:09:10.830
<v Speaker 3>tipo por el chantaje. Ay, hijita. Y me dejó, mamá.

136
00:09:12.070 --> 00:09:13.049
<v Speaker 4>Y tiene razón.

137
00:09:14.450 --> 00:09:17.379
<v Speaker 3>Fui una estúpida que creí que lo podía resolver sola.

138
00:09:18.629 --> 00:09:22.370
<v Speaker 3>Pero me cagué la vida. Por estúpida ya no tengo

139
00:09:22.409 --> 00:09:25.350
<v Speaker 3>a Martín, ni tengo trabajo, y si ese hijo de

140
00:09:25.450 --> 00:09:31.049
<v Speaker 3>puta me denuncia, hasta puedo ir presa, mamá. Bueno, hijita,

141
00:09:31.409 --> 00:09:35.820
<v Speaker 3>tranquila que todo se va a solucionar. Mamá está acá

142
00:09:35.889 --> 00:09:41.740
<v Speaker 3>con vos, mi corazón. Todo va a salir bien. Me

143
00:09:41.799 --> 00:09:44.679
<v Speaker 3>volvió a abrazar y, aunque mi situación era una mierda,

144
00:09:45.080 --> 00:09:49.720
<v Speaker 3>me sentí reconfortada de contarle todo a mamá. Pasaron un

145
00:09:49.779 --> 00:09:52.840
<v Speaker 3>par de días, y hablando con Luciana, le dije que

146
00:09:52.919 --> 00:09:57.379
<v Speaker 3>tenía que conseguir un trabajo. No tenía dinero para más

147
00:09:57.440 --> 00:10:01.419
<v Speaker 3>de un mes. Me preguntó si quería volver a trabajar

148
00:10:01.460 --> 00:10:04.379
<v Speaker 3>de prostituta, pero le dije que no, que ya no

149
00:10:04.460 --> 00:10:08.889
<v Speaker 3>podía volver a eso. Entonces, me dijo que hablaría con

150
00:10:08.950 --> 00:10:11.870
<v Speaker 3>Ignacio para ver si podía volver al bar, al menos

151
00:10:11.950 --> 00:10:16.090
<v Speaker 3>hasta que consiguiera un trabajo mejor. Y así fue que,

152
00:10:16.389 --> 00:10:19.350
<v Speaker 3>la semana siguiente, volví a ser mesera en el bar

153
00:10:19.389 --> 00:10:24.340
<v Speaker 3>de Ignacio. Unos días después, Luciana me comentó que cambiaría

154
00:10:24.419 --> 00:10:27.519
<v Speaker 3>su horario de trabajo, se pasaría a la mañana, ya

155
00:10:27.559 --> 00:10:30.779
<v Speaker 3>que tenía la oportunidad de comprar el departamento que alquilaba

156
00:10:30.840 --> 00:10:35.169
<v Speaker 3>y necesitaba tener más ingresos. El horario de la tarde

157
00:10:35.230 --> 00:10:37.230
<v Speaker 3>le rendía más que el de la mañana en sus

158
00:10:37.309 --> 00:10:42.049
<v Speaker 3>encuentros con los clientes. Una semana después, se pasó a

159
00:10:42.110 --> 00:10:45.490
<v Speaker 3>la mañana, intercambiando su horario con Diego, un chico que

160
00:10:45.529 --> 00:10:47.789
<v Speaker 3>hacía mucho tiempo trabajaba en el bar y que yo

161
00:10:47.889 --> 00:10:51.909
<v Speaker 3>conocía de cruzarnos, cuando él salía, yo entraba, y siempre

162
00:10:51.970 --> 00:10:57.409
<v Speaker 3>me había parecido un chico muy simpático. Nunca habíamos trabajado juntos,

163
00:10:57.429 --> 00:11:00.830
<v Speaker 3>y me sorprendió gratamente por su voluntad de trabajo y

164
00:11:00.909 --> 00:11:05.049
<v Speaker 3>su buena onda. Diego siempre me pareció un chico lindo,

165
00:11:05.450 --> 00:11:07.850
<v Speaker 3>y en esos primeros días me di cuenta del efecto

166
00:11:07.909 --> 00:11:11.070
<v Speaker 3>que causaba en las mujeres, no solo en las chicas jóvenes,

167
00:11:11.450 --> 00:11:15.700
<v Speaker 3>sino también en las de mayor edad. Sin dudas, tenía

168
00:11:15.799 --> 00:11:20.840
<v Speaker 3>mucho éxito con el sector femenino. De espalda ancha, Cuerpo

169
00:11:20.879 --> 00:11:25.259
<v Speaker 3>delgado pero musculoso, pelo castaño claro, ojos color miel, siempre

170
00:11:25.320 --> 00:11:27.980
<v Speaker 3>con una barba corta, como de apenas unos días, y

171
00:11:28.559 --> 00:11:31.679
<v Speaker 3>todo el tiempo bien arreglado y con una sonrisa imborrable.

172
00:11:33.059 --> 00:11:38.379
<v Speaker 3>Sin dudas, era un hermoso ejemplar masculino. Unos días después,

173
00:11:38.399 --> 00:11:41.700
<v Speaker 3>en uno de los descansos, ya con algo de confianza,

174
00:11:41.720 --> 00:11:46.899
<v Speaker 3>me dijo. La verdad es que me encanta trabajar con vos, Caro.

175
00:11:48.220 --> 00:11:53.080
<v Speaker 3>Nos llevamos muy bien o no. A mí también, Diego.

176
00:11:54.440 --> 00:11:59.820
<v Speaker 3>Nos conocíamos de hace rato, pero nunca habíamos coincidido. Me

177
00:11:59.899 --> 00:12:04.679
<v Speaker 3>alegra que trabajemos juntos. Me caíste muy bien y siento

178
00:12:04.740 --> 00:12:05.960
<v Speaker 3>que podemos ser amigos.

179
00:12:07.580 --> 00:12:07.879
<v Speaker 4>Claro

180
00:12:07.960 --> 00:12:08.080
<v Speaker 3>que

181
00:12:08.200 --> 00:12:13.809
<v Speaker 4>sí. También me caíste bien. Bueno,¿ a quién no?

182
00:12:15.210 --> 00:12:19.750
<v Speaker 3>Sos muy simpático y amable. Y siempre con una sonrisa.

183
00:12:21.269 --> 00:12:24.370
<v Speaker 3>Los días fueron pasando y cada vez nos íbamos conociendo más,

184
00:12:24.789 --> 00:12:29.870
<v Speaker 3>contándonos cosas en los momentos de descanso. Una tarde de esas,

185
00:12:30.289 --> 00:12:34.460
<v Speaker 3>nos sentamos un momento en el descanso y me dijo, Caro,

186
00:12:34.879 --> 00:12:39.120
<v Speaker 3>cada vez nos llevamos mejor. Es verdad, Dieguito

187
00:12:40.899 --> 00:12:41.879
<v Speaker 4>Y por eso te voy a

188
00:12:41.960 --> 00:12:43.500
<v Speaker 3>contar algo que nadie sabe.

189
00:12:44.850 --> 00:12:51.399
<v Speaker 4>Bueno, aquí en el bar, nadie lo sabe. Cuéntame. Prometo

190
00:12:51.480 --> 00:12:58.009
<v Speaker 4>guardar el secreto. Soy gay, Caro. Me gustan desde siempre

191
00:12:58.110 --> 00:13:03.570
<v Speaker 4>los chicos. Wow. Eso sí que no me lo esperaba.

192
00:13:05.029 --> 00:13:08.669
<v Speaker 4>Nunca me di cuenta. Nunca noté nada.

193
00:13:08.690 --> 00:13:14.620
<v Speaker 3>Así es. No soy de usar gestos femeninos, en mi

194
00:13:14.659 --> 00:13:18.879
<v Speaker 3>vida me comporto como un hombre. Siempre pensé en el

195
00:13:18.940 --> 00:13:22.220
<v Speaker 3>éxito que tendrías con las mujeres, sobre todo viendo cómo

196
00:13:22.299 --> 00:13:26.370
<v Speaker 3>te tratan las clientas.¿ Se puede decir que tienes un

197
00:13:26.409 --> 00:13:31.409
<v Speaker 3>buen club de fans? Bueno, en ese aspecto le saco provecho,

198
00:13:31.769 --> 00:13:35.070
<v Speaker 3>no te voy a negar. Las trato muy bien y

199
00:13:35.110 --> 00:13:38.710
<v Speaker 3>me dejan unas excelentes propinas, que agradezco siempre con mi

200
00:13:38.769 --> 00:13:43.419
<v Speaker 3>mejor sonrisa. Nunca tuve un amigo gay y desde ya

201
00:13:43.480 --> 00:13:46.080
<v Speaker 3>te digo que saber esto no cambia en nada para mí.

202
00:13:47.419 --> 00:13:51.350
<v Speaker 3>Seguí siendo el Dieguito de siempre. Y si sos feliz

203
00:13:51.370 --> 00:13:55.190
<v Speaker 3>en tu vida, eso es más que suficiente. Lo que

204
00:13:55.289 --> 00:13:57.269
<v Speaker 3>piense el resto, que te resbale.

205
00:13:58.690 --> 00:14:03.009
<v Speaker 4>Y me resbala, Caro. En mi vida soy feliz así.

206
00:14:04.340 --> 00:14:04.860
<v Speaker 4>De hecho,

207
00:14:05.259 --> 00:14:10.000
<v Speaker 3>tengo pareja. Vivimos hace casi tres años juntos y estamos

208
00:14:10.100 --> 00:14:14.259
<v Speaker 3>más enamorados que nunca. Qué bueno, Diego.

209
00:14:15.570 --> 00:14:19.470
<v Speaker 4>Cuánto me alegro. Ya le conté de vos y te

210
00:14:19.549 --> 00:14:22.570
<v Speaker 4>quiere conocer. Claro que sí.

211
00:14:24.070 --> 00:14:28.779
<v Speaker 3>Se llama Ariel, es arquitecto y me tiene loco. Es

212
00:14:28.879 --> 00:14:34.080
<v Speaker 3>un sol. Ya vas a ver cuando lo conozcas. Me

213
00:14:34.159 --> 00:14:38.279
<v Speaker 3>encanta que estés tan enamorado. Se te nota en la

214
00:14:38.360 --> 00:14:42.269
<v Speaker 3>cara cuando hablas de él. El viernes te venís a

215
00:14:42.350 --> 00:14:46.649
<v Speaker 3>cenar a casa,¿ te parece? Si no tienes planes,

216
00:14:47.169 --> 00:14:50.350
<v Speaker 4>claro.¿ Qué planes voy a tener?

217
00:14:51.990 --> 00:14:53.789
<v Speaker 3>Ya te he contado que mi vida se me fue

218
00:14:53.809 --> 00:14:59.610
<v Speaker 3>a la mierda. Por eso, reina. Al menos por un rato,

219
00:15:00.009 --> 00:15:04.830
<v Speaker 3>a pasarla bien. Ese viernes, al salir del bar, nos

220
00:15:04.929 --> 00:15:08.490
<v Speaker 3>fuimos en su moto para su casa. Vive en un

221
00:15:08.529 --> 00:15:14.159
<v Speaker 3>hermoso edificio al que entramos directamente al estacionamiento subterráneo. Al

222
00:15:14.179 --> 00:15:17.580
<v Speaker 3>llegar a su piso, abrió la puerta y, desde la cocina,

223
00:15:17.980 --> 00:15:22.309
<v Speaker 3>apareció su novio, otro hombre tan atractivo como Diego, realmente

224
00:15:22.370 --> 00:15:27.000
<v Speaker 3>dos hombres hermosos. Diego nos presentó, y frente a mí

225
00:15:27.059 --> 00:15:30.259
<v Speaker 3>se dieron un terrible beso en la boca, diciéndose ambos,

226
00:15:30.539 --> 00:15:36.120
<v Speaker 3>mi amor. Realmente eran dos hermosas personas, Ariel, tan amable

227
00:15:36.159 --> 00:15:39.080
<v Speaker 3>y simpático como Diego, con un trato que me hizo

228
00:15:39.139 --> 00:15:43.610
<v Speaker 3>sentir como en casa. Los encuentros se repitieron casi todos

229
00:15:43.669 --> 00:15:47.230
<v Speaker 3>los viernes, y me acostumbré a ver sus demostraciones de cariño.

230
00:15:48.629 --> 00:15:51.909
<v Speaker 3>Eran tal para cual los besos y caricias estaban presentes

231
00:15:51.929 --> 00:15:57.990
<v Speaker 3>a cada momento. Me encantaba verlos así. Cualquier mujer que

232
00:15:58.009 --> 00:16:01.940
<v Speaker 3>estuviera con dos semejantes hombres se haría, sin dudas, la película,

233
00:16:02.299 --> 00:16:05.179
<v Speaker 3>pero al conocerlos y hablar con ellos, ambos me habían

234
00:16:05.240 --> 00:16:09.580
<v Speaker 3>dicho que no les iban las mujeres. De hecho, ninguno

235
00:16:09.639 --> 00:16:12.080
<v Speaker 3>de los dos había tenido algo con una mujer en

236
00:16:12.139 --> 00:16:17.350
<v Speaker 3>sus vidas. Siempre, entre risas, me decían que podrían tener

237
00:16:17.389 --> 00:16:19.649
<v Speaker 3>en bolas frente a ellos a la mujer más linda

238
00:16:19.669 --> 00:16:24.370
<v Speaker 3>y no les atraería. Ni siquiera tenían curiosidad por el

239
00:16:24.470 --> 00:16:31.169
<v Speaker 3>cuerpo femenino. Nuestra relación se hizo más profunda. Ambos conocieron

240
00:16:31.230 --> 00:16:34.070
<v Speaker 3>a mamá, que no dejaba de reírse con sus anécdotas

241
00:16:34.090 --> 00:16:37.110
<v Speaker 3>y locuras, y a mí me hacía muy bien su compañía.

242
00:16:38.669 --> 00:16:41.039
<v Speaker 3>Ese fin de año, Nos invitaron a mamá y a

243
00:16:41.100 --> 00:16:43.120
<v Speaker 3>mí a pasar las fiestas con ellos y con los

244
00:16:43.220 --> 00:16:45.700
<v Speaker 3>padres de Diego, ya que los de Ariel estaban de

245
00:16:45.759 --> 00:16:50.230
<v Speaker 3>viaje por Europa. Para el fin de semana largo de carnavales,

246
00:16:50.610 --> 00:16:52.769
<v Speaker 3>me invitaron a la casa quinta que los padres de

247
00:16:52.830 --> 00:16:56.049
<v Speaker 3>Ariel tienen en Villa del Plata, una localidad muy linda

248
00:16:56.090 --> 00:16:58.929
<v Speaker 3>de la vecina ciudad de Ensenada, que está a tan

249
00:16:58.950 --> 00:17:03.399
<v Speaker 3>solo 15 o 20 minutos del centro de La Plata. Una gran

250
00:17:03.480 --> 00:17:06.640
<v Speaker 3>casa con un parque enorme y una pileta de natación. que,

251
00:17:06.859 --> 00:17:09.660
<v Speaker 3>al estar entre arbustos y tapada por la casa, no

252
00:17:09.720 --> 00:17:13.859
<v Speaker 3>se veía desde la calle. Ellos ya se habían instalado

253
00:17:13.940 --> 00:17:17.119
<v Speaker 3>la semana anterior, y ese viernes, al salir del bar,

254
00:17:17.460 --> 00:17:21.160
<v Speaker 3>nos fuimos con Diego en su moto. Me quedaría con

255
00:17:21.200 --> 00:17:25.799
<v Speaker 3>ellos hasta el domingo o el lunes. Esa noche, luego

256
00:17:25.859 --> 00:17:28.940
<v Speaker 3>de cenar, conversamos un rato los tres sentados en el

257
00:17:29.019 --> 00:17:33.220
<v Speaker 3>parque y luego nos fuimos a dormir. La casa era inmensa,

258
00:17:33.519 --> 00:17:36.099
<v Speaker 3>yo dormiría en una habitación que tenía una cama de

259
00:17:36.180 --> 00:17:38.880
<v Speaker 3>dos plazas y una pequeña, y ellos lo harían en

260
00:17:38.960 --> 00:17:41.859
<v Speaker 3>otra que siempre usaban cuando iban para allí, junto a

261
00:17:41.900 --> 00:17:45.700
<v Speaker 3>la de los padres de Ariel. A la mañana siguiente,

262
00:17:46.079 --> 00:17:49.799
<v Speaker 3>me desperté como a las nueve de la mañana. No

263
00:17:49.880 --> 00:17:52.640
<v Speaker 3>se oía nada, así que bajé sin hacer ruido para

264
00:17:52.720 --> 00:17:56.890
<v Speaker 3>no despertarlos. Preparé el mate y me senté a la

265
00:17:56.990 --> 00:18:01.230
<v Speaker 3>sombra en el parque hasta que despertaran. Diego fue el

266
00:18:01.289 --> 00:18:05.009
<v Speaker 3>primero en aparecer como a las diez. Era un día

267
00:18:05.069 --> 00:18:07.609
<v Speaker 3>de calor y ya venía tan solo con su traje

268
00:18:07.650 --> 00:18:11.329
<v Speaker 3>de baño, uno pequeñito, algo así como una zunga, que

269
00:18:11.369 --> 00:18:17.500
<v Speaker 3>le marcaba perfectamente sus atributos masculinos. Un rato después, apareció

270
00:18:17.559 --> 00:18:20.559
<v Speaker 3>también Ariel y nos sentamos los tres a tomar mate

271
00:18:20.599 --> 00:18:25.779
<v Speaker 3>y conversar. Cerca del mediodía, les dije que yo les cocinaría,

272
00:18:26.140 --> 00:18:30.230
<v Speaker 3>que me dijeran que les gustaría comer. Miramos en la

273
00:18:30.269 --> 00:18:33.190
<v Speaker 3>heladera lo que había, y antes de ponerme a cocinar,

274
00:18:33.569 --> 00:18:37.849
<v Speaker 3>me sugirieron darnos un chapuzón. Ya el sol picaba y

275
00:18:37.869 --> 00:18:42.309
<v Speaker 3>hacía cada vez más calor. Subí a mi habitación y

276
00:18:42.369 --> 00:18:47.190
<v Speaker 3>me puse la bikini. En otro contexto, frente a otras personas,

277
00:18:47.650 --> 00:18:51.220
<v Speaker 3>hubiera sentido vergüenza de mostrar mi cuerpo, pero tenía tanta

278
00:18:51.299 --> 00:18:54.160
<v Speaker 3>confianza con ellos que no me incomodó bajar tan solo

279
00:18:54.220 --> 00:18:58.619
<v Speaker 3>con la bikini. Los dos estaban sentados junto a la pileta.

280
00:18:59.250 --> 00:19:04.069
<v Speaker 3>y cuando me vieron aparecer, me miraron los dos.« Nena,¿

281
00:19:05.470 --> 00:19:10.380
<v Speaker 3>dónde tenías escondido todo eso? Mira lo buena que estás.

282
00:19:11.779 --> 00:19:16.500
<v Speaker 3>Mira el culo que tiene la guacha esta. Basta, Diegi,

283
00:19:16.880 --> 00:19:21.089
<v Speaker 3>que me da vergüenza». Ariel también me dijo que tenía

284
00:19:21.150 --> 00:19:24.390
<v Speaker 3>un cuerpo hermoso, pero entre risas comentó que a él

285
00:19:24.410 --> 00:19:27.970
<v Speaker 3>le gustaba el de su amado.« Me tiré al agua»,

286
00:19:28.480 --> 00:19:30.690
<v Speaker 3>y desde allí vi como uno al otro se ponían

287
00:19:30.730 --> 00:19:34.930
<v Speaker 3>protector solar entre besos y caricias. Y a pesar de

288
00:19:35.009 --> 00:19:38.609
<v Speaker 3>verlos todo el tiempo, tenerlos frente a mí, casi sin ropa,

289
00:19:38.950 --> 00:19:42.089
<v Speaker 3>tocándose el uno al otro, me daba cierta envidia, ya

290
00:19:42.150 --> 00:19:45.690
<v Speaker 3>no tenía yo a Martín así junto a mí. Se

291
00:19:45.730 --> 00:19:50.910
<v Speaker 3>metieron al agua conmigo y estuvimos conversando un rato. Luego salí,

292
00:19:51.269 --> 00:19:55.150
<v Speaker 3>me sequé y me fui a preparar el almuerzo. Ellos

293
00:19:55.210 --> 00:19:57.680
<v Speaker 3>se quedaron en el agua un rato más, y desde

294
00:19:57.720 --> 00:20:01.660
<v Speaker 3>la ventana de la cocina podía ver sus demostraciones de cariño, besos,

295
00:20:02.000 --> 00:20:07.720
<v Speaker 3>abrazos y caricias. Almorzamos, conversamos un rato, y cuando me

296
00:20:07.819 --> 00:20:12.109
<v Speaker 3>iba a preparar el mate, Diego me dijo. Caro, te

297
00:20:12.160 --> 00:20:19.369
<v Speaker 3>quería preguntar algo, pero, por supuesto, quiero que seas sincera. Pregúntame, Diego.

298
00:20:20.890 --> 00:20:24.690
<v Speaker 3>Estos días, por las tardes, lo hacemos, pero estando vos

299
00:20:24.769 --> 00:20:33.029
<v Speaker 3>no queremos incomodarte. Tranquilos, chicos. Están en su casa. Yo

300
00:20:33.089 --> 00:20:39.329
<v Speaker 3>estaba pensando en dormir una siestita. Ah, bueno. Porque nos

301
00:20:39.410 --> 00:20:42.910
<v Speaker 3>gusta meternos desnudos al agua, pero si te incomoda, no

302
00:20:42.970 --> 00:20:50.180
<v Speaker 3>lo hacemos. Por favor, no dudes en decirnos, lo entenderemos. Chicos,

303
00:20:50.579 --> 00:20:53.240
<v Speaker 3>a ver, aunque sean gays los dos, no dejan de

304
00:20:53.319 --> 00:21:00.230
<v Speaker 3>ser unos hermosos hombres.¿ Cómo me va a incomodar verlos desnudos? Además,

305
00:21:00.690 --> 00:21:04.930
<v Speaker 3>los dejo solos un rato mientras duermo la siesta. Nos

306
00:21:04.990 --> 00:21:08.470
<v Speaker 3>reímos los tres y, despidiéndome de ellos, me fui a

307
00:21:08.529 --> 00:21:13.059
<v Speaker 3>mi habitación. No pude evitar la tentación, y a través

308
00:21:13.119 --> 00:21:15.579
<v Speaker 3>de las cortinas los pude ver desnudos a los dos,

309
00:21:15.960 --> 00:21:21.759
<v Speaker 3>completamente depilados y bastante bien dotados ambos. Sin dudas, dos

310
00:21:21.859 --> 00:21:26.440
<v Speaker 3>chicos mucho más que lindos. se volvieron a poner protector

311
00:21:26.500 --> 00:21:32.180
<v Speaker 3>solar tocándose mutuamente y besándose. Un momento después, Ariel tenía

312
00:21:32.240 --> 00:21:35.710
<v Speaker 3>una erección y Diego lo masturbaba lentamente, hasta que luego

313
00:21:35.750 --> 00:21:38.190
<v Speaker 3>lo hacían el uno al otro entre besos y caricias.

314
00:21:39.789 --> 00:21:43.829
<v Speaker 3>Por supuesto, esa tremenda visión de dos cuerpos hermosos, excitados

315
00:21:43.950 --> 00:21:47.130
<v Speaker 3>y dándose placer, me excitó, y cuando se metieron los

316
00:21:47.190 --> 00:21:49.970
<v Speaker 3>dos al agua, me recosté en la cama, me saqué

317
00:21:50.009 --> 00:21:55.410
<v Speaker 3>la bikini, desnuda, me masturbé pensando en mi Martín. Luego,

318
00:21:55.829 --> 00:21:59.950
<v Speaker 3>me dormí hasta casi las seis de la tarde. Me levanté,

319
00:22:00.329 --> 00:22:04.490
<v Speaker 3>miré hacia la pileta, pero no los vi. Bajé sin

320
00:22:04.509 --> 00:22:07.329
<v Speaker 3>hacer ruido por si estaban durmiendo también y me los

321
00:22:07.410 --> 00:22:11.109
<v Speaker 3>encontré sentados en el sillón, abrazados y mirando una serie.

322
00:22:12.599 --> 00:22:17.339
<v Speaker 3>Por suerte, o no, ya no estaban desnudos. Me senté

323
00:22:17.400 --> 00:22:20.539
<v Speaker 3>junto a ellos y, cuando terminó el capítulo de la serie,

324
00:22:20.960 --> 00:22:25.119
<v Speaker 3>salimos al parque a tomar mate. Salimos los tres a

325
00:22:25.140 --> 00:22:28.829
<v Speaker 3>hacer las compras para la noche, al volver, cocinamos entre

326
00:22:28.910 --> 00:22:34.170
<v Speaker 3>los tres, riéndonos y conversando. En verdad, me gustaba pasar

327
00:22:34.269 --> 00:22:38.509
<v Speaker 3>tiempo con ellos. Son dos personas adorables que me hacen

328
00:22:38.589 --> 00:22:41.730
<v Speaker 3>sentir como de la familia, ayudándome a salir un poco

329
00:22:41.789 --> 00:22:46.190
<v Speaker 3>del bajón en que estaba mi vida. Terminamos de cenar.

330
00:22:47.529 --> 00:22:50.650
<v Speaker 3>Entre los tres, nos habíamos tomado una botella de vino,

331
00:22:50.670 --> 00:22:56.200
<v Speaker 3>y yo, que no estaba acostumbrada, ya estaba cabeceando. Eran

332
00:22:56.259 --> 00:22:58.460
<v Speaker 3>casi las doce de la noche y les dije que

333
00:22:58.519 --> 00:23:02.460
<v Speaker 3>me iba a dormir. Me despedí de ellos, que se

334
00:23:02.519 --> 00:23:06.960
<v Speaker 3>quedarían a ver otro capítulo de la serie. Me acosté

335
00:23:07.019 --> 00:23:10.619
<v Speaker 3>y me dormí al instante. A eso de las dos

336
00:23:10.660 --> 00:23:14.660
<v Speaker 3>y media de la mañana, me desperté con sed. Como

337
00:23:14.680 --> 00:23:17.990
<v Speaker 3>una boluda, no me había llevado la botellita con agua.

338
00:23:19.309 --> 00:23:22.170
<v Speaker 3>Bajé descalza sin hacer ruido y, antes de entrar en

339
00:23:22.210 --> 00:23:24.940
<v Speaker 3>la cocina, Desde el pasillo vi una tenue luz en

340
00:23:24.960 --> 00:23:28.660
<v Speaker 3>el estar comedor. Me asomé, y lo que vi me

341
00:23:28.740 --> 00:23:32.299
<v Speaker 3>sorprendió de tal manera que me quedé como petrificada, desnudos

342
00:23:32.380 --> 00:23:36.960
<v Speaker 3>los dos sobre el sillón, haciendo un 69, chupándose mutuamente sus

343
00:23:37.029 --> 00:23:41.309
<v Speaker 3>dos agraciados penes. Nunca en mi vida había visto a

344
00:23:41.390 --> 00:23:44.509
<v Speaker 3>dos personas teniendo sexo en vivo y en directo, menos

345
00:23:44.589 --> 00:23:48.950
<v Speaker 3>aún a dos hombres, y tan lindos como ellos. Una

346
00:23:48.970 --> 00:23:52.970
<v Speaker 3>excitación inesperada me sobrevino, me sentí mal por espiarlos, violando

347
00:23:53.059 --> 00:23:57.640
<v Speaker 3>su intimidad. Luego de esos pocos segundos, me volví en

348
00:23:57.700 --> 00:24:02.019
<v Speaker 3>silencio a mi habitación. No quería que pudieran verme o

349
00:24:02.079 --> 00:24:05.960
<v Speaker 3>saber que los había visto. Me acosté en la cama y,

350
00:24:06.319 --> 00:24:09.809
<v Speaker 3>con lo excitada que estaba, tuve un orgasmo casi al instante.

351
00:24:11.130 --> 00:24:15.569
<v Speaker 3>Luego de eso, me sentí mal por haberlos espiado. No

352
00:24:15.650 --> 00:24:19.349
<v Speaker 3>pude evitar recordar los orgasmos con Martín, la hermosa sexualidad

353
00:24:19.430 --> 00:24:22.890
<v Speaker 3>que habíamos vuelto a tener, y entre lágrimas me quedé dormida.

354
00:24:24.390 --> 00:24:27.630
<v Speaker 3>Al despertar, me sentía mal por haberlos visto y decidí

355
00:24:27.670 --> 00:24:31.549
<v Speaker 3>que se lo contaría a Diego. Ellos se habían brindado

356
00:24:31.609 --> 00:24:34.069
<v Speaker 3>a mí y yo no tenía derecho de hacer lo

357
00:24:34.109 --> 00:24:38.390
<v Speaker 3>que había hecho. Al bajar, Diego estaba en la cocina

358
00:24:38.490 --> 00:24:42.740
<v Speaker 3>solo y aprovecharía para decírselo. Hola,

359
00:24:43.119 --> 00:24:54.950
<v Speaker 4>Caro. Buen día.¿ Dormiste bien? Hola, Dieguito. Buen día. Sí, gracias.

360
00:24:56.630 --> 00:24:59.880
<v Speaker 4>Ya está el mate.¿ Y Ariel?

361
00:25:01.460 --> 00:25:03.839
<v Speaker 3>Se fue hace un rato, tenía que ir hasta La

362
00:25:03.920 --> 00:25:06.480
<v Speaker 3>Plata a darle de comer a la perra de sus papás.

363
00:25:08.000 --> 00:25:08.799
<v Speaker 3>Tomé aire y

364
00:25:08.880 --> 00:25:16.269
<v Speaker 4>decidida se lo dije. Diegi, tengo que decirte algo. Dime, hermosa.

365
00:25:17.910 --> 00:25:25.690
<v Speaker 4>Esta madrugada me levanté con sed y cuando bajé.¿ Nos viste? Perdón, Dieguito.

366
00:25:26.990 --> 00:25:30.779
<v Speaker 4>Te juro que no era mi intención. Cuando los vi,

367
00:25:31.140 --> 00:25:37.480
<v Speaker 4>me volví a mi habitación. Perdón, Dieguito. No tendría que

368
00:25:37.519 --> 00:25:47.470
<v Speaker 4>haber espiado. Perdón. Tranquila, corazón. No pasa nada. pero¿ al

369
00:25:47.549 --> 00:25:53.210
<v Speaker 4>menos te gustó lo que viste? Ay, Diegui, me da

370
00:25:53.289 --> 00:25:55.950
<v Speaker 4>mucha vergüenza. Perdón,

371
00:25:56.289 --> 00:26:00.539
<v Speaker 3>Dieguito. Y por favor no le cuentes a Ariel, ahí

372
00:26:00.599 --> 00:26:06.619
<v Speaker 3>sí que me moriría de la vergüenza. Tranquila, Caro. Ya

373
00:26:06.700 --> 00:26:10.579
<v Speaker 3>te dije, no pasa nada. Y no se lo cuento

374
00:26:10.599 --> 00:26:16.529
<v Speaker 3>a Ariel, tranquila, corazón. No dejaba de sentirme avergonzada, pero

375
00:26:16.609 --> 00:26:20.089
<v Speaker 3>Diego me tranquilizó, y cuando volvió Ariel, nos sentamos a

376
00:26:20.130 --> 00:26:25.230
<v Speaker 3>almorzar como si nada hubiera pasado. Por la tarde, estuvimos

377
00:26:25.250 --> 00:26:29.009
<v Speaker 3>un rato en la pileta, tomando sol, mateando y conversando.

378
00:26:30.539 --> 00:26:32.759
<v Speaker 3>A eso de las siete de la tarde, les dije

379
00:26:32.799 --> 00:26:35.759
<v Speaker 3>que me volvía para casa, mamá había estado esos días

380
00:26:35.859 --> 00:26:38.980
<v Speaker 3>sola y quería aprovechar para estar un rato también con ella.

381
00:26:40.480 --> 00:26:43.460
<v Speaker 3>Terminó el fin de semana largo y tocó volver al trabajo,

382
00:26:43.480 --> 00:26:48.160
<v Speaker 3>y con Diego seguimos cada vez más cercanos. Como se

383
00:26:48.220 --> 00:26:51.759
<v Speaker 3>había hecho ya costumbre, los viernes y algunos otros días también,

384
00:26:52.039 --> 00:26:55.099
<v Speaker 3>al salir del bar, nos íbamos a su casa, cenaba

385
00:26:55.180 --> 00:26:59.059
<v Speaker 3>con ellos y luego me iba para casa. Varias veces

386
00:26:59.140 --> 00:27:02.140
<v Speaker 3>me decían que me quedara a dormir, pero prefería volver

387
00:27:02.160 --> 00:27:05.920
<v Speaker 3>a casa para no dejar sola a mamá. Casi un

388
00:27:05.960 --> 00:27:09.809
<v Speaker 3>mes después, una mañana, mientras hacía algunas cosas en casa,

389
00:27:10.519 --> 00:27:14.309
<v Speaker 3>Me sonó el teléfono. Al ver la pantalla, vi que

390
00:27:14.400 --> 00:27:18.910
<v Speaker 3>era Ernesto. Hacía unos días que no hablábamos y lo

391
00:27:18.970 --> 00:27:29.519
<v Speaker 4>atendí. Hola, Ernesto. Hola, Caro.¿ Cómo estás? Bien, en casa,

392
00:27:29.819 --> 00:27:33.420
<v Speaker 4>ordenando un poco.¿ Vos cómo andás?

393
00:27:35.039 --> 00:27:40.809
<v Speaker 3>Por suerte, todo bien. Bueno, dentro de mi normalidad. por supuesto.

394
00:27:42.069 --> 00:27:47.569
<v Speaker 3>Te llamé porque quería contarte algo que quizás aún no sepas. Cuéntame.

395
00:27:49.049 --> 00:27:51.609
<v Speaker 3>Hablé con Rafael y me contó que echó a Domínguez

396
00:27:51.630 --> 00:27:56.180
<v Speaker 3>de la empresa. Finalmente, descubrió la maniobra del tipo y

397
00:27:56.339 --> 00:27:59.710
<v Speaker 3>no le tembló el pulso, lo despidió sin pagarle un centavo.¿

398
00:28:01.230 --> 00:28:07.430
<v Speaker 3>En serio? Sí. Así que ya puedes estar tranquila, nada

399
00:28:07.450 --> 00:28:09.349
<v Speaker 3>va a pasar con lo que te había hecho firmar

400
00:28:09.410 --> 00:28:17.329
<v Speaker 3>ese desgraciado. Ay, Ernesto. Qué buena noticia.¿ Y cómo fue

401
00:28:17.390 --> 00:28:22.279
<v Speaker 3>que descubrió todo? No sé los detalles, pero pudo comprobar

402
00:28:22.359 --> 00:28:24.500
<v Speaker 3>que él había hecho ese documento y que lo había

403
00:28:24.579 --> 00:28:28.680
<v Speaker 3>impreso para hacértelo firmar. Y no quería un tipo así

404
00:28:28.720 --> 00:28:33.180
<v Speaker 3>en su empresa, y menos como amigo. Qué tranquila me

405
00:28:33.259 --> 00:28:37.720
<v Speaker 3>deja esto que me cuentas. Cada día me levantaba pensando

406
00:28:37.759 --> 00:28:40.819
<v Speaker 3>que en cualquier momento me llegaría una citación o algo.

407
00:28:42.339 --> 00:28:42.920
<v Speaker 3>Ya está,

408
00:28:43.319 --> 00:28:48.900
<v Speaker 4>Caro. Ya nada va a pasar. Gracias, Ernesto

409
00:28:49.509 --> 00:28:53.990
<v Speaker 3>por contarme esto. Así que ahora puedes volver a buscar

410
00:28:54.089 --> 00:29:00.849
<v Speaker 3>trabajo como contadora. Gracias, Ernesto. No sabes la paz que

411
00:29:00.910 --> 00:29:06.289
<v Speaker 3>me da esto. Por eso te llamé. Supuse que quizás

412
00:29:06.369 --> 00:29:11.410
<v Speaker 3>no tenías forma de enterarte. Bueno, Caro, tengo que entrar

413
00:29:11.450 --> 00:29:14.069
<v Speaker 3>en una reunión. Sí,

414
00:29:14.390 --> 00:29:23.059
<v Speaker 4>Ernesto, anda. Gracias. Muchas gracias por avisarme. Te mando un beso.

415
00:29:24.599 --> 00:29:28.619
<v Speaker 3>Otro para vos. Corté con Ernesto y se lo conté

416
00:29:28.660 --> 00:29:33.869
<v Speaker 3>a mamá, quien me abrazó y lloramos juntas. Viste, hija.

417
00:29:35.539 --> 00:29:41.140
<v Speaker 3>Todo se va a solucionar. Sí, mamá. El tema del

418
00:29:41.200 --> 00:29:47.160
<v Speaker 3>trabajo sí, pero lo mío con Martín no tiene solución. Tranquila, hija.

419
00:29:48.460 --> 00:29:54.529
<v Speaker 4>Ten paciencia. El tiempo muchas veces lo cura todo. Ten fe,

420
00:29:54.829 --> 00:29:59.730
<v Speaker 3>hija mía. Esa misma tarde, al llegar al bar, hablé

421
00:29:59.789 --> 00:30:03.009
<v Speaker 3>con Ignacio, quien estaba al tanto de lo que había pasado.

422
00:30:04.559 --> 00:30:07.319
<v Speaker 3>Le dije que volvería a buscar trabajo como contadora y

423
00:30:07.819 --> 00:30:11.259
<v Speaker 3>lo entendió, diciéndome que siempre habría trabajo para mí en

424
00:30:11.299 --> 00:30:15.779
<v Speaker 3>el bar. Al día siguiente, preparé mi currículum y lo

425
00:30:15.819 --> 00:30:20.180
<v Speaker 3>envié a un par de empresas. Aunque no tenía tanto apuro,

426
00:30:20.579 --> 00:30:23.619
<v Speaker 3>necesitaba volver al trabajo para el que había estudiado con

427
00:30:23.680 --> 00:30:28.619
<v Speaker 3>tanto esfuerzo. Unos días después, el miércoles, a eso de

428
00:30:28.660 --> 00:30:33.289
<v Speaker 3>las 10 de la mañana, sonó mi teléfono. Al ver la pantalla,

429
00:30:33.750 --> 00:30:36.990
<v Speaker 3>Noté que era un número desconocido y pensando que podría

430
00:30:37.089 --> 00:30:39.210
<v Speaker 3>ser de alguna de las empresas a las que había

431
00:30:39.269 --> 00:30:41.150
<v Speaker 3>enviado mi currículum, atendí.

432
00:30:42.599 --> 00:30:52.640
<v Speaker 4>Hola.¿ Carolina Arroyo Peña? Buenos días. Sí, ella habla. Soy

433
00:30:52.700 --> 00:31:02.970
<v Speaker 4>Rafael Correa Fuentes. Rafael.¿ Cómo está? Muy bien, Carolina. Te

434
00:31:03.009 --> 00:31:08.190
<v Speaker 3>llamaba porque necesitaba que hablemos. Si puedes, el viernes voy

435
00:31:08.259 --> 00:31:10.819
<v Speaker 3>a estar en La Plata. Te espero en la consultora

436
00:31:10.880 --> 00:31:12.099
<v Speaker 3>a las 10 de la mañana.

437
00:31:13.680 --> 00:31:21.380
<v Speaker 4>Sí, claro. A esa hora estoy ahí. Perfecto. Nos vemos

438
00:31:21.480 --> 00:31:28.430
<v Speaker 4>el viernes entonces. Nos vemos, Rafael. Le mando un saludo.

439
00:31:30.049 --> 00:31:36.190
<v Speaker 3>Nos vemos. Corté la llamada con el corazón acelerado. No

440
00:31:36.250 --> 00:31:39.769
<v Speaker 3>quería hacerme ilusiones, ya que no me había adelantado nada

441
00:31:39.829 --> 00:31:43.730
<v Speaker 3>de lo que quería hablar conmigo. Podía ser tan solo

442
00:31:43.809 --> 00:31:46.450
<v Speaker 3>para decirme lo de Domínguez o tal vez para que

443
00:31:46.509 --> 00:31:50.809
<v Speaker 3>volviera a trabajar en la consultora. Le conté a mamá

444
00:31:50.869 --> 00:31:55.230
<v Speaker 3>sobre la llamada y me abrazó. A partir de ese momento,

445
00:31:55.250 --> 00:31:59.539
<v Speaker 3>estaba nerviosa, imaginando lo que podría pasar en esa reunión.

446
00:31:59.559 --> 00:32:04.369
<v Speaker 3>El viernes, Antes de que sonara la alarma de mi teléfono,

447
00:32:04.769 --> 00:32:09.849
<v Speaker 3>ya estaba despierta, ansiosa porque llegara la hora. Desayuné con

448
00:32:09.890 --> 00:32:13.150
<v Speaker 3>mamá y salí de casa con tiempo, no quería llegar tarde.

449
00:32:14.650 --> 00:32:17.769
<v Speaker 3>Entré en el edificio de la consultora diez minutos antes

450
00:32:17.809 --> 00:32:21.609
<v Speaker 3>de las diez. Me anuncié y me dijeron que Rafael

451
00:32:21.670 --> 00:32:25.710
<v Speaker 3>ya me esperaba en la sala de reuniones. Me extrañó

452
00:32:25.769 --> 00:32:28.910
<v Speaker 3>que no fuera en el despacho de dirección, pero daba igual.

453
00:32:30.599 --> 00:32:37.339
<v Speaker 3>Golpeé la puerta y escuché la voz de Rafael diciendo. Adelante. Entré.

454
00:32:38.700 --> 00:32:41.200
<v Speaker 3>Rafael se puso de pie, se acercó a mí y

455
00:32:41.259 --> 00:32:44.880
<v Speaker 3>nos saludamos con un beso. Toma asiento,

456
00:32:45.220 --> 00:32:51.460
<v Speaker 4>Carolina, por favor. Un café. Sí, gracias.

457
00:32:53.180 --> 00:32:55.759
<v Speaker 3>Él mismo fue hasta la mesa donde estaba la cafetera

458
00:32:55.819 --> 00:32:59.819
<v Speaker 3>y sirvió café para los dos. Los trajo junto con

459
00:32:59.859 --> 00:33:03.509
<v Speaker 3>el azúcar, volviéndose a sentar frente a mí, me dijo.«

460
00:33:04.680 --> 00:33:12.410
<v Speaker 3>Por favor, Carolina, podés tutearme».« Está bien, Rafael». Quise que

461
00:33:12.450 --> 00:33:16.890
<v Speaker 3>habláramos personalmente.« No sé si estás al tanto de lo

462
00:33:16.930 --> 00:33:20.910
<v Speaker 3>que pasó con Domínguez».« Supe que ya no está en

463
00:33:20.970 --> 00:33:26.849
<v Speaker 3>la empresa, Ernesto me lo contó».« Así es». Ya no

464
00:33:26.880 --> 00:33:29.410
<v Speaker 3>está en la empresa porque pude comprobar yo mismo lo

465
00:33:29.450 --> 00:33:32.069
<v Speaker 3>que hizo y no me importó que fuera mi amigo.

466
00:33:33.470 --> 00:33:35.950
<v Speaker 3>No quiero gente así en mi empresa y por eso

467
00:33:36.029 --> 00:33:40.490
<v Speaker 3>quería decírtelo yo mismo. Voy a ser sincero con vos.

468
00:33:41.930 --> 00:33:46.809
<v Speaker 3>Cuando Domínguez me contó la maniobra, me sorprendió. Siempre vi

469
00:33:46.829 --> 00:33:50.349
<v Speaker 3>en voz a una empleada dedicada y eficiente, incluso dicho

470
00:33:50.430 --> 00:33:54.690
<v Speaker 3>por Francisco. pero te soy franco, no te conocía como

471
00:33:54.789 --> 00:33:57.549
<v Speaker 3>persona y cabía la posibilidad de que lo que me

472
00:33:57.630 --> 00:34:02.269
<v Speaker 3>contara Domínguez fuera verdad. Cuando Ernesto vino a hablar conmigo,

473
00:34:02.690 --> 00:34:05.430
<v Speaker 3>frené lo que Domínguez pensaba hacer hasta estar seguro de

474
00:34:05.490 --> 00:34:09.789
<v Speaker 3>la realidad de los hechos. Pude comprobar que ese documento

475
00:34:09.869 --> 00:34:12.570
<v Speaker 3>lo había hecho él en su computadora, que él mismo

476
00:34:12.630 --> 00:34:16.750
<v Speaker 3>lo había impreso para hacértelo firmar. Luego estuve en su

477
00:34:16.809 --> 00:34:20.969
<v Speaker 3>casa también y allí tenía esos papeles firmados, que, dicho

478
00:34:21.030 --> 00:34:25.590
<v Speaker 3>sea de paso, aquí están. Abrió una carpeta y me

479
00:34:25.630 --> 00:34:30.750
<v Speaker 3>dio los malditos papeles. En ese momento, me explotaron las

480
00:34:30.849 --> 00:34:36.960
<v Speaker 3>lágrimas y me dijo. Tranquila, Carolina. Los puedes romper

481
00:34:37.039 --> 00:34:40.360
<v Speaker 4>si quieres. Ya no sirven para nada.

482
00:34:41.900 --> 00:34:47.400
<v Speaker 3>Gracias, Rafael. Nada va a pasar con esos papeles, así

483
00:34:47.460 --> 00:34:51.420
<v Speaker 3>que por ese lado puedes estar tranquila. Y el otro

484
00:34:51.500 --> 00:34:54.119
<v Speaker 3>tema que quería hablar con vos es preguntarte si te

485
00:34:54.179 --> 00:34:59.920
<v Speaker 3>interesa volver a trabajar en la consultora. Sí, claro, Rafael.

486
00:35:01.280 --> 00:35:05.849
<v Speaker 3>Siempre me gustó mi trabajo aquí. Lo sé, como también

487
00:35:05.929 --> 00:35:07.889
<v Speaker 3>sé lo bien que lo has hecho, y por eso

488
00:35:07.969 --> 00:35:10.960
<v Speaker 3>esta propuesta.¿ Aceptas volver

489
00:35:12.730 --> 00:35:19.579
<v Speaker 4>Por supuesto, Rafael. Me encantaría. Bien, eso esperaba.

490
00:35:21.239 --> 00:35:23.360
<v Speaker 3>Lo único que tengo que decirte es que no sería

491
00:35:23.420 --> 00:35:29.780
<v Speaker 3>en tu antiguo puesto. No importa, Rafael. Puedo hacer cualquier

492
00:35:29.860 --> 00:35:30.059
<v Speaker 3>otra

493
00:35:30.139 --> 00:35:35.019
<v Speaker 4>cosa. Puedo aprender lo que sea. Lo sé

494
00:35:35.460 --> 00:35:40.579
<v Speaker 3>lo sé. Pero te propongo otro puesto. Como la salud

495
00:35:40.659 --> 00:35:44.360
<v Speaker 3>de Francisco volvió a estar bien, él ocupará la dirección general,

496
00:35:44.380 --> 00:35:48.929
<v Speaker 3>y si aceptas, vos ocuparías la dirección de Francisco,¿ te parece?

497
00:35:50.389 --> 00:35:52.710
<v Speaker 3>Ya has hecho ese trabajo, y muy bien,

498
00:35:53.050 --> 00:35:58.650
<v Speaker 4>por cierto. Sí, Rafael. Claro que acepto.

499
00:35:59.989 --> 00:36:04.869
<v Speaker 3>Me pone feliz esta nueva oportunidad. Me alegro que aceptes,

500
00:36:04.889 --> 00:36:09.530
<v Speaker 3>en verdad lo esperaba. Además, te digo que en dos

501
00:36:09.610 --> 00:36:13.079
<v Speaker 3>años o un poco más, cuando Francisco se jubile, vos

502
00:36:13.099 --> 00:36:21.179
<v Speaker 3>ocuparás la dirección general. Así que tienes tiempo para prepararte. Gracias, Rafael.

503
00:36:22.500 --> 00:36:24.079
<v Speaker 3>No te puedo explicar lo feliz

504
00:36:24.119 --> 00:36:29.550
<v Speaker 4>que me hace esto. Muy bien. Y si te parece,¿

505
00:36:29.889 --> 00:36:39.030
<v Speaker 4>arrancas el lunes? ¿Podrás? Sí, claro. Muy bien, Carolina. Nuevamente

506
00:36:39.699 --> 00:36:44.079
<v Speaker 3>bienvenida. El lunes te pones al tanto con Francisco de

507
00:36:44.139 --> 00:36:52.110
<v Speaker 3>los temas pendientes. Ahora me tengo que volver a Buenos Aires. Gracias, Rafael.

508
00:36:53.469 --> 00:37:00.769
<v Speaker 4>Gracias por esta nueva oportunidad. Merecida, mujer. Se despidió de

509
00:37:00.849 --> 00:37:00.929
<v Speaker 4>mí

510
00:37:02.380 --> 00:37:05.039
<v Speaker 3>Salimos juntos de la sala y le dije que iría

511
00:37:05.059 --> 00:37:09.500
<v Speaker 3>a saludar a Francisco. Él bajó y yo caminé como

512
00:37:09.579 --> 00:37:13.860
<v Speaker 3>en el aire hasta la dirección general. Golpeé la puerta

513
00:37:13.920 --> 00:37:14.989
<v Speaker 3>y Francisco dijo.

514
00:37:16.289 --> 00:37:26.389
<v Speaker 4>Pase. Permiso, Francisco. Carolina. Qué gusto volver a verte. Rafael

515
00:37:26.449 --> 00:37:33.949
<v Speaker 4>me dijo que vendrías.¿ Aceptaste el puesto, verdad? Sí, Francisco.

516
00:37:35.329 --> 00:37:39.250
<v Speaker 3>No te puedo explicar lo feliz que me siento. Me

517
00:37:39.329 --> 00:37:43.960
<v Speaker 3>alegro que aceptaras.¿ Quién mejor que vos para ese puesto?

518
00:37:45.260 --> 00:37:48.059
<v Speaker 3>Cuando Rafael me lo dijo, le respondí que era la

519
00:37:48.119 --> 00:37:51.969
<v Speaker 3>mejor decisión que podía tomar. Gracias,

520
00:37:52.429 --> 00:38:00.429
<v Speaker 4>Francisco. Arrancó el lunes. Buenísimo. Me pone muy bien volver

521
00:38:00.469 --> 00:38:01.610
<v Speaker 4>a trabajar con vos.

522
00:38:03.170 --> 00:38:07.389
<v Speaker 3>Y a mí, ni te cuento. Nos despedimos hasta el

523
00:38:07.449 --> 00:38:11.030
<v Speaker 3>lunes con un abrazo. No cabía dentro de mí de

524
00:38:11.090 --> 00:38:14.309
<v Speaker 3>tanta alegría, te estaba desesperada por llegar a casa para

525
00:38:14.409 --> 00:38:18.389
<v Speaker 3>contárselo a mamá. Llegué a casa y se lo conté

526
00:38:18.409 --> 00:38:22.300
<v Speaker 3>a mamá con lágrimas en los ojos. Una parte de

527
00:38:22.340 --> 00:38:25.039
<v Speaker 3>mi vida volvía a estar en orden, aunque el resto

528
00:38:25.119 --> 00:38:29.820
<v Speaker 3>siguiera siendo muy triste. Esa tarde, en el bar, le

529
00:38:29.900 --> 00:38:33.059
<v Speaker 3>conté a Ignacio la propuesta de trabajo y él también

530
00:38:33.119 --> 00:38:37.010
<v Speaker 3>se alegró. Pero cuando se lo conté a Diego, me

531
00:38:37.090 --> 00:38:41.389
<v Speaker 3>abrazó y lloramos los dos. Aunque me hizo prometerle que

532
00:38:41.469 --> 00:38:45.050
<v Speaker 3>seguiríamos en contacto, y por supuesto, le dije que sí.

533
00:38:46.550 --> 00:38:49.760
<v Speaker 3>El lunes llegué feliz a la consultora, incluso un rato

534
00:38:49.860 --> 00:38:53.780
<v Speaker 3>antes de las nueve. Esperé a que llegara Francisco y,

535
00:38:54.139 --> 00:38:58.800
<v Speaker 3>recién ahí, ocupé la que fuera su oficina. Esa parte

536
00:38:58.840 --> 00:39:01.360
<v Speaker 3>de mi vida había vuelto a su sendero, pero no

537
00:39:01.440 --> 00:39:04.510
<v Speaker 3>podía dejar de pensar en Martín, en qué estaría haciendo,

538
00:39:04.840 --> 00:39:08.949
<v Speaker 3>cómo se sentiría y qué pensaría de mí. Y cuando

539
00:39:09.010 --> 00:39:14.190
<v Speaker 3>estaba sola, no podía sino llorar por haberlo perdido. Volví

540
00:39:14.210 --> 00:39:18.780
<v Speaker 3>a estar feliz en el trabajo. Trabajar con Francisco era genial,

541
00:39:19.099 --> 00:39:23.119
<v Speaker 3>siempre nos habíamos llevado muy bien y trabajábamos en perfecta sintonía.

542
00:39:24.590 --> 00:39:27.489
<v Speaker 3>Casi un mes después, a media mañana de ese jueves,

543
00:39:27.510 --> 00:39:30.409
<v Speaker 3>vi entrar a Rafael, que estaba en La Plata y

544
00:39:30.489 --> 00:39:34.409
<v Speaker 3>pasó a saludarme. Luego tenía un par de reuniones y

545
00:39:34.429 --> 00:39:39.030
<v Speaker 3>se volvía a Buenos Aires. No hablamos mucho, pero me

546
00:39:39.110 --> 00:39:41.969
<v Speaker 3>dijo que estaba al tanto de mi desempeño por Francisco

547
00:39:42.010 --> 00:39:46.320
<v Speaker 3>y que estaba muy conforme con nuestro trabajo. Cerca de

548
00:39:46.360 --> 00:39:49.269
<v Speaker 3>las tres y media de la tarde, golpearon la puerta

549
00:39:49.329 --> 00:39:54.989
<v Speaker 3>de mi oficina y dije. Adelante. Entró una mujer de

550
00:39:55.070 --> 00:39:59.969
<v Speaker 3>unos cuarenta y pocos años, muy arreglada. Con una sonrisa

551
00:40:00.030 --> 00:40:00.969
<v Speaker 3>y un tono amable,

552
00:40:01.349 --> 00:40:10.789
<v Speaker 4>me dijo. Permiso. Carolina, ¿verdad? Así es. Me puse de

553
00:40:10.889 --> 00:40:13.110
<v Speaker 4>pie y rodeé el escritorio acercándome

554
00:40:13.139 --> 00:40:19.300
<v Speaker 3>a ella. Es un gusto conocerte. Soy Miriame Recarte Vila,

555
00:40:19.659 --> 00:40:24.960
<v Speaker 3>exesposa de Eduardo Domínguez. Cuando escuché el nombre de ese tipo,

556
00:40:25.360 --> 00:40:28.039
<v Speaker 3>supongo que se me cambió la cara, porque me dijo.

557
00:40:29.300 --> 00:40:32.400
<v Speaker 3>Quería conocerte y me alegro de que Rafael te haya

558
00:40:32.480 --> 00:40:39.210
<v Speaker 3>vuelto a convocar. Gracias. No quiero robarte mucho tiempo, pero

559
00:40:39.269 --> 00:40:43.070
<v Speaker 3>me gustaría que hablemos, si fuera posible, fuera de la empresa.¿

560
00:40:44.440 --> 00:40:48.630
<v Speaker 3>Crees que sea posible? Me tomó por sorpresa lo que

561
00:40:48.670 --> 00:40:54.409
<v Speaker 3>me dijo.¿ Qué podría querer hablar conmigo esa mujer? Pero

562
00:40:54.510 --> 00:40:59.030
<v Speaker 3>no quise sonar descortés y le respondí. Sí, claro.

563
00:41:00.389 --> 00:41:05.280
<v Speaker 4>Salgo a las cuatro, si te parece bien. Perfecto, te

564
00:41:05.300 --> 00:41:08.659
<v Speaker 4>espero en el hall de abajo. Gracias.

565
00:41:10.380 --> 00:41:14.719
<v Speaker 3>Bueno, nos vemos en un rato. Se despidió y salió

566
00:41:14.760 --> 00:41:18.480
<v Speaker 3>de la oficina, dejándome bastante nerviosa, sin saber a qué

567
00:41:18.539 --> 00:41:22.070
<v Speaker 3>se debía la charla, que, supuse, tenía que ver con

568
00:41:22.110 --> 00:41:27.269
<v Speaker 3>su exmarido. Minutos después de las cuatro, bajé y allí estaba.

569
00:41:28.610 --> 00:41:33.170
<v Speaker 3>Al verme, esbozó una sonrisa. Salimos las dos de la

570
00:41:33.210 --> 00:41:37.639
<v Speaker 3>empresa y caminamos hasta el bar de la esquina. Nos sentamos,

571
00:41:38.059 --> 00:41:42.469
<v Speaker 3>pidió café para las dos y me dijo.« Carolina», Quizás

572
00:41:42.510 --> 00:41:46.869
<v Speaker 3>te estés preguntando el porqué de esta charla. Quería hablar

573
00:41:46.929 --> 00:41:49.949
<v Speaker 3>contigo de mujer a mujer, y antes que nada, quiero

574
00:41:50.030 --> 00:41:52.730
<v Speaker 3>decirte que lamento lo que tuviste que pasar por culpa

575
00:41:52.789 --> 00:41:55.750
<v Speaker 3>del malparido de mi exmarido y las consecuencias que eso

576
00:41:55.809 --> 00:41:59.469
<v Speaker 3>te trajo. Me pongo en tu lugar y, sin dudas,

577
00:41:59.940 --> 00:42:02.460
<v Speaker 3>me hubieras sentido tan mal como supongo que te has

578
00:42:02.539 --> 00:42:09.699
<v Speaker 3>sentido vos.¿ Qué decirte? Me cagó la vida. Lo que

579
00:42:09.780 --> 00:42:13.909
<v Speaker 3>hizo ese tipo.« Bueno, en verdad me la cagué yo

580
00:42:13.989 --> 00:42:19.349
<v Speaker 3>por boluda por terminar aceptando eso. Y créeme que te entiendo.

581
00:42:20.699 --> 00:42:23.980
<v Speaker 3>No sé qué hubiera hecho yo en tu lugar. Lo

582
00:42:24.019 --> 00:42:28.039
<v Speaker 3>que te hizo ese forro no tiene perdón. Pero bueno,

583
00:42:28.420 --> 00:42:31.380
<v Speaker 3>por suerte Rafael supo la verdad y gracias a eso

584
00:42:31.440 --> 00:42:35.980
<v Speaker 3>estoy trabajando nuevamente en la consultora. Te juro que me

585
00:42:36.019 --> 00:42:40.739
<v Speaker 3>alegro por eso».« En ese momento», Nos trajeron el café

586
00:42:40.760 --> 00:42:45.480
<v Speaker 3>y quedamos en silencio mientras dejaban todo. Quiero decirte que

587
00:42:45.539 --> 00:42:48.860
<v Speaker 3>cuando supe lo que había hecho, además, al enterarme de

588
00:42:48.920 --> 00:42:53.969
<v Speaker 3>sus infidelidades, ya no pude tenerlo cerca. Ese mismo día

589
00:42:54.050 --> 00:42:56.809
<v Speaker 3>cambié las cerraduras de mi casa para que no volviera

590
00:42:56.829 --> 00:43:01.050
<v Speaker 3>a entrar. Cuando Rafael comprobó todo, no solo lo echó

591
00:43:01.090 --> 00:43:04.030
<v Speaker 3>de la consultora sin pagarle un peso, sino que también

592
00:43:04.110 --> 00:43:06.550
<v Speaker 3>fue a casa ese día y encontró allí los papeles

593
00:43:06.630 --> 00:43:10.820
<v Speaker 3>que te había hecho firmar para extorsionarte. También le hizo

594
00:43:10.900 --> 00:43:13.500
<v Speaker 3>firmar el traspaso de las acciones que tenía mi ex

595
00:43:13.539 --> 00:43:19.980
<v Speaker 3>de la consultora, poniéndolas a mi nombre. Por Dios. Todo

596
00:43:20.059 --> 00:43:25.800
<v Speaker 3>se supo. Ahí mismo empecé los trámites de divorcio. No

597
00:43:25.860 --> 00:43:28.099
<v Speaker 3>podía seguir al lado de un tipo que fue capaz

598
00:43:28.139 --> 00:43:30.539
<v Speaker 3>de hacer algo así, por más que sea el padre

599
00:43:30.579 --> 00:43:34.679
<v Speaker 3>de mis hijas. No quiero un hombre así cerca de mí.

600
00:43:36.139 --> 00:43:40.110
<v Speaker 3>Te entiendo. es como si no supieras con quién has

601
00:43:40.130 --> 00:43:46.309
<v Speaker 3>estado viviendo. Tal cual. Al quedarse sin trabajo y sin ingresos,

602
00:43:46.789 --> 00:43:49.670
<v Speaker 3>empezó a buscar trabajo y consiguió un puesto por medio

603
00:43:49.730 --> 00:43:53.530
<v Speaker 3>de un amigo en una empresa en Paraguay. Así que,

604
00:43:53.789 --> 00:43:57.030
<v Speaker 3>hace unos meses, luego de que saliera el divorcio, se

605
00:43:57.110 --> 00:44:03.179
<v Speaker 3>fue a vivir allí.¿ Y tus hijas? Mira, quizás suene

606
00:44:03.239 --> 00:44:06.380
<v Speaker 3>mal lo que te voy a decir, pero prefiero tenerlo lejos.

607
00:44:07.960 --> 00:44:11.300
<v Speaker 3>Es más, supuestamente me tiene que pasar una mensualidad por

608
00:44:11.360 --> 00:44:15.699
<v Speaker 3>las nenas, pero ni eso me importa. Después de todo,

609
00:44:16.039 --> 00:44:20.199
<v Speaker 3>apenas las veía. Para que te des una idea, solo

610
00:44:20.260 --> 00:44:24.000
<v Speaker 3>las vio una vez antes de irse a Paraguay.¿ Qué

611
00:44:24.099 --> 00:44:28.519
<v Speaker 3>forma de arruinarse y arruinarles la vida? En el fondo,

612
00:44:28.920 --> 00:44:33.050
<v Speaker 3>creo que doy gracias de haber sabido todo. Desde hacía

613
00:44:33.110 --> 00:44:36.429
<v Speaker 3>tiempo me venía siendo infiel y yo, como una boluda,

614
00:44:36.889 --> 00:44:42.380
<v Speaker 3>pensando que éramos la familia ideal. Lamento que todo resultará así.

615
00:44:43.900 --> 00:44:47.139
<v Speaker 3>La verdad es que yo no. Más allá de no

616
00:44:47.199 --> 00:44:50.039
<v Speaker 3>ser ya una familia, mis hijas y yo estamos bien,

617
00:44:50.429 --> 00:44:58.429
<v Speaker 3>y eso es lo importante. Claro.¿ Vos trabajás? Soy licenciada

618
00:44:58.489 --> 00:45:03.820
<v Speaker 3>en informática. Hasta que me casé, trabajé como perito informática.

619
00:45:05.329 --> 00:45:07.469
<v Speaker 3>Luego dejé de trabajar porque él me lo pidió y

620
00:45:07.989 --> 00:45:12.489
<v Speaker 3>elegí quedarme con las nenas. No me arrepiento de eso.

621
00:45:13.869 --> 00:45:16.360
<v Speaker 3>Ahora estoy por abrir una casa de ropa femenina en

622
00:45:16.519 --> 00:45:19.300
<v Speaker 3>Citibel y por eso he venido a hablar con Rafael

623
00:45:19.639 --> 00:45:25.239
<v Speaker 3>para vender las acciones.¡ Qué bueno! Me alegro de que

624
00:45:25.320 --> 00:45:29.409
<v Speaker 3>puedas retomar tu vida. Lo más importante es que tus

625
00:45:29.429 --> 00:45:33.409
<v Speaker 3>hijas estén bien. Sí, la verdad es que se lo

626
00:45:33.449 --> 00:45:37.260
<v Speaker 3>han tomado bien. Les dije que su papá tenía que

627
00:45:37.340 --> 00:45:43.909
<v Speaker 3>trabajar lejos. Claro. Quiero ser sincera con vos y preguntarte

628
00:45:43.949 --> 00:45:46.210
<v Speaker 3>si estás al tanto de cómo se supo todo lo

629
00:45:46.269 --> 00:45:53.760
<v Speaker 3>que pasó. No sé si conoces a Ernesto, amigo de Rafael. Sí, claro.

630
00:45:55.280 --> 00:45:58.219
<v Speaker 3>Él me avisó que Rafael lo había echado, y días después,

631
00:45:58.639 --> 00:46:01.679
<v Speaker 3>Rafael mismo me lo dijo cuando me volvió a ofrecer trabajo,

632
00:46:02.059 --> 00:46:06.480
<v Speaker 3>pero no me contó los detalles. Quizás esté por contarte

633
00:46:06.539 --> 00:46:09.820
<v Speaker 3>algo que no debiera, pero me parece que tienes que saberlo.

634
00:46:11.360 --> 00:46:14.159
<v Speaker 3>Su mirada me intrigaba, no sabía qué era eso que

635
00:46:14.219 --> 00:46:18.900
<v Speaker 3>no estaba segura de contarme.¿ Sabes quién fue el artífice

636
00:46:18.940 --> 00:46:22.719
<v Speaker 3>de que todo se supiera? Incluso de que yo me

637
00:46:22.739 --> 00:46:25.469
<v Speaker 3>enterara de las muchas infidelidades de mi ex.

638
00:46:27.050 --> 00:46:31.260
<v Speaker 4>La verdad es que no, no tengo ni idea. Uf.¿

639
00:46:32.539 --> 00:46:34.110
<v Speaker 4>Te lo digo o no te lo digo?

640
00:46:35.800 --> 00:46:38.190
<v Speaker 3>No entendía lo que me diría o no, con su

641
00:46:38.250 --> 00:46:40.610
<v Speaker 3>cara seria me miraba, dudando quizás.

642
00:46:42.269 --> 00:46:52.610
<v Speaker 4>Fue Martín. ¿Martín? Así es. Según entiendo, tú aún esposo. Sí.

643
00:46:54.030 --> 00:46:57.809
<v Speaker 3>Cómo que Martín tuvo que ver con esto? Tengo que

644
00:46:57.869 --> 00:47:00.969
<v Speaker 3>decirte que conocí a Martín y hemos hablado muchas veces.

645
00:47:02.639 --> 00:47:06.570
<v Speaker 3>No entiendo nada. te voy a contar lo que pasó,

646
00:47:06.590 --> 00:47:10.360
<v Speaker 3>al menos hasta donde yo sé. Luego de que le

647
00:47:10.420 --> 00:47:12.900
<v Speaker 3>contaras todo y él se fuera de tu casa, unos

648
00:47:12.940 --> 00:47:15.699
<v Speaker 3>días después, una amiga tuya lo llamó y le pidió

649
00:47:15.719 --> 00:47:19.219
<v Speaker 3>ayuda económica por si llegabas a necesitar un abogado, ya

650
00:47:19.280 --> 00:47:23.289
<v Speaker 3>que sabía que le habías dejado todo tu dinero. Martín

651
00:47:23.329 --> 00:47:25.789
<v Speaker 3>le dijo que sí, pero con la condición de que

652
00:47:25.869 --> 00:47:29.929
<v Speaker 3>vos nunca lo supieras. A partir de ahí, aunque lo

653
00:47:29.989 --> 00:47:32.619
<v Speaker 3>supe después, Martín empezó a seguir a mi ex y

654
00:47:32.639 --> 00:47:35.489
<v Speaker 3>así descubrió que tenía un departamento del que yo no

655
00:47:35.570 --> 00:47:39.889
<v Speaker 3>tenía ni idea. A ese departamento llevaba mujeres una o

656
00:47:40.110 --> 00:47:43.769
<v Speaker 3>dos veces a la semana. Dio la casualidad de que

657
00:47:43.809 --> 00:47:46.809
<v Speaker 3>el encargado del edificio era un excompañero de Martín en

658
00:47:46.829 --> 00:47:53.449
<v Speaker 3>el supermercado, un tal Mauro. Sí, lo conozco. Trabajaba con

659
00:47:53.510 --> 00:47:59.909
<v Speaker 3>Martín en el supermercado donde nos conocimos. Ese mismo. Y

660
00:48:00.010 --> 00:48:02.250
<v Speaker 3>fue él quien le contó lo que hacía mi ex allí.

661
00:48:03.610 --> 00:48:06.889
<v Speaker 3>Incluso le mostró las grabaciones de las cámaras, entrando o

662
00:48:06.949 --> 00:48:09.829
<v Speaker 3>saliendo con mujeres, a los besos y abrazos en el

663
00:48:09.909 --> 00:48:16.219
<v Speaker 3>hall del edificio.¡ Qué desgraciado!¿ Y cómo conociste a Martín?

664
00:48:17.780 --> 00:48:24.280
<v Speaker 3>En realidad, fue él quien buscó conocerme. ¿Cómo? Él quería

665
00:48:24.380 --> 00:48:27.820
<v Speaker 3>saber si con mi ex éramos una pareja abierta, liberales,¿

666
00:48:28.239 --> 00:48:32.019
<v Speaker 3>me entiendes? Saber si yo estaba al tanto de lo

667
00:48:32.059 --> 00:48:35.739
<v Speaker 3>que hacía mi ex con otras mujeres. Pegado a la

668
00:48:35.820 --> 00:48:38.739
<v Speaker 3>casa donde vivíamos con mi ex, estaba la casa de

669
00:48:38.820 --> 00:48:42.639
<v Speaker 3>mi hermana y mi cuñado. Ellos se habían mudado y

670
00:48:42.880 --> 00:48:46.840
<v Speaker 3>la tenían en venta. La cosa es que Martín, un día,

671
00:48:47.199 --> 00:48:49.980
<v Speaker 3>me contó que estaba interesado en esa casa, que la

672
00:48:50.039 --> 00:48:54.250
<v Speaker 3>quería comprar porque le gustaba la zona. Me preguntó si

673
00:48:54.309 --> 00:48:58.329
<v Speaker 3>conocía a los dueños, para saltearse la comisión de la inmobiliaria.

674
00:48:59.719 --> 00:49:02.860
<v Speaker 3>Me pareció un hombre educado y respetuoso, y pensando en

675
00:49:02.900 --> 00:49:06.500
<v Speaker 3>que podría ser mi futuro vecino, lo contacté con mi cuñado.

676
00:49:07.760 --> 00:49:10.480
<v Speaker 3>Quedó en ver la casa y, como mi cuñado trabaja

677
00:49:10.519 --> 00:49:13.360
<v Speaker 3>en Avellaneda, me dejó las llaves y yo misma le

678
00:49:13.420 --> 00:49:17.780
<v Speaker 3>mostré la casa. Le encantó y ya creí que sería

679
00:49:17.860 --> 00:49:25.400
<v Speaker 3>mi futuro vecino.¿ Qué decirte? Me cayó bien. Unos días después,

680
00:49:25.820 --> 00:49:28.800
<v Speaker 3>me preguntó si podía verla con un arquitecto y le

681
00:49:28.880 --> 00:49:32.960
<v Speaker 3>dije que sí. Ese día vino, nos pusimos a hablar,

682
00:49:33.280 --> 00:49:37.599
<v Speaker 3>como lloviznaba, lo hice pasar a casa. Me dijo que

683
00:49:37.659 --> 00:49:42.380
<v Speaker 3>el arquitecto estaba demorado y conversamos un rato. Me inventó

684
00:49:42.440 --> 00:49:45.139
<v Speaker 3>que tenía una pareja abierta y qué sé yo, para

685
00:49:45.260 --> 00:49:49.420
<v Speaker 3>ver mi reacción. Yo le terminé diciendo que nunca podría

686
00:49:49.460 --> 00:49:51.860
<v Speaker 3>estar con otro hombre y que no soportaría que mi

687
00:49:51.900 --> 00:49:56.050
<v Speaker 3>esposo estuviera con otra mujer. La cosa es que, un

688
00:49:56.119 --> 00:49:59.199
<v Speaker 3>rato después, me dijo que ya no quería mentirme más.¿

689
00:50:00.630 --> 00:50:03.380
<v Speaker 3>Te imaginas que cuando me dijo eso, me asusté y

690
00:50:03.440 --> 00:50:07.849
<v Speaker 3>quería que se fuera de mi casa? Se levantó para irse,

691
00:50:08.269 --> 00:50:10.690
<v Speaker 3>y de camino a la puerta me preguntó si sabía

692
00:50:10.789 --> 00:50:14.550
<v Speaker 3>dónde estaba mi esposo. Le dije que con un amigo,

693
00:50:14.829 --> 00:50:18.489
<v Speaker 3>me preguntó si estaba segura y, la verdad, me hizo dudar.

694
00:50:19.840 --> 00:50:21.940
<v Speaker 3>Luego me contó lo que había hecho mi ex con

695
00:50:21.980 --> 00:50:25.900
<v Speaker 3>vos y que te habías terminado acostando con él. Te

696
00:50:25.960 --> 00:50:28.559
<v Speaker 3>digo la verdad, por un lado no creía nada de

697
00:50:28.599 --> 00:50:32.920
<v Speaker 3>lo que me estaba diciendo, pero empecé a desconfiar. Pero

698
00:50:32.980 --> 00:50:35.280
<v Speaker 3>cuando me mostró los videos de las cámaras de ese

699
00:50:35.300 --> 00:50:38.769
<v Speaker 3>edificio y vi al pelotudo con varias mujeres en distintos días,

700
00:50:39.170 --> 00:50:43.050
<v Speaker 3>se me vino todo abajo. Ahí fue cuando me contó

701
00:50:43.110 --> 00:50:49.449
<v Speaker 3>que había hablado con Ernesto.¿ Con Ernesto? Sí, por tu

702
00:50:49.489 --> 00:50:52.070
<v Speaker 3>amiga consiguió su teléfono y se vieron en persona

703
00:50:53.789 --> 00:51:01.050
<v Speaker 4>Por Dios. No puedo creer todo esto. Créelo. pero espera

704
00:51:01.579 --> 00:51:05.730
<v Speaker 3>que falta más. Fue ahí cuando Martín me contó dónde

705
00:51:05.769 --> 00:51:09.050
<v Speaker 3>te había conocido mi ex, cuando tuviste que trabajar de...

706
00:51:10.530 --> 00:51:16.730
<v Speaker 3>de prostituta, Miriam. Eso fui. Y también me contó la

707
00:51:16.809 --> 00:51:20.280
<v Speaker 3>razón por la que habías llegado a eso. Y que

708
00:51:20.340 --> 00:51:23.300
<v Speaker 3>no merecías lo que estabas viviendo por culpa de mi ex.

709
00:51:24.619 --> 00:51:27.659
<v Speaker 3>Mientras me contaba eso, llamó mi ex para decirme que

710
00:51:27.719 --> 00:51:31.780
<v Speaker 3>cenaba con su amigo y que volvía tarde. Pero Martín,

711
00:51:32.159 --> 00:51:35.480
<v Speaker 3>delante de mí, llamó a Mauro y éste le confirmó

712
00:51:35.539 --> 00:51:39.679
<v Speaker 3>que seguía ahí con la mujer. Te podrás imaginar cómo

713
00:51:39.780 --> 00:51:44.079
<v Speaker 3>me sentí en ese momento. La más pelotuda de todas.

714
00:51:45.559 --> 00:51:48.079
<v Speaker 3>Esa noche decidí que ya no seguiría con mi ex,

715
00:51:48.460 --> 00:51:53.159
<v Speaker 3>pero quería pescarlo con otra mujer en ese departamento. Por eso,

716
00:51:53.539 --> 00:51:57.639
<v Speaker 3>me banqué otra semana con él. Arreglé con Martín para

717
00:51:57.699 --> 00:52:00.519
<v Speaker 3>que Mauro me avisara cuando mi ex iba con otra mujer.

718
00:52:01.960 --> 00:52:04.739
<v Speaker 3>Luego supe que Martín se volvió a contactar con Ernesto

719
00:52:04.800 --> 00:52:10.030
<v Speaker 3>y fueron a Buenos Aires. Martín quería hablar directamente con Rafael.

720
00:52:11.550 --> 00:52:17.690
<v Speaker 3>Martín fue a ver a Rafael.¿ A Buenos Aires? Así es.

721
00:52:19.110 --> 00:52:22.070
<v Speaker 3>Y lo convenció para que él mismo descubriera la maniobra

722
00:52:22.130 --> 00:52:26.429
<v Speaker 3>del pelotudo. El jueves de la semana siguiente, mi ex

723
00:52:26.489 --> 00:52:30.860
<v Speaker 3>fue con una mujer al departamento. Martín me avisó. Me

724
00:52:30.900 --> 00:52:33.519
<v Speaker 3>fue a buscar a Citibel, me llevó al edificio y

725
00:52:33.639 --> 00:52:37.369
<v Speaker 3>le pedí que se quedara por si pasaba algo.¿ Y

726
00:52:37.429 --> 00:52:43.150
<v Speaker 3>lo enganchaste con otra mujer? Tal cual. Le dije que

727
00:52:43.190 --> 00:52:45.869
<v Speaker 3>ya no volviera a casa y que me divorciaría de él.

728
00:52:47.170 --> 00:52:49.929
<v Speaker 3>Salimos de ahí y Martín me volvió a llevar a casa.

729
00:52:51.239 --> 00:52:54.300
<v Speaker 3>Con un cerrajero, cambiamos las cerraduras para que mi ex

730
00:52:54.360 --> 00:52:58.449
<v Speaker 3>no pudiera volver a entrar y luego se fue. Después

731
00:52:58.489 --> 00:53:00.869
<v Speaker 3>me enteré de que habló con Rafael y que él mismo,

732
00:53:01.170 --> 00:53:04.219
<v Speaker 3>al día siguiente, se apareció en la consultora con un

733
00:53:04.280 --> 00:53:08.179
<v Speaker 3>périto y el abogado. El périto demostró que mi ex

734
00:53:08.239 --> 00:53:11.780
<v Speaker 3>había hecho e impreso el documento y lo terminaron echando.

735
00:53:13.099 --> 00:53:16.260
<v Speaker 3>Luego fueron a casa y allí encontraron los papeles que

736
00:53:16.320 --> 00:53:20.739
<v Speaker 3>vos habías firmado. En ese momento, le hicieron firmar el

737
00:53:20.800 --> 00:53:23.530
<v Speaker 3>despido sin cobrar un centavo y el traspaso de las

738
00:53:23.610 --> 00:53:27.739
<v Speaker 3>acciones a mi nombre. Todo había terminado y, y si

739
00:53:27.760 --> 00:53:30.809
<v Speaker 3>te soy sincera, le agradeceré siempre a Martín el haberme

740
00:53:30.869 --> 00:53:35.510
<v Speaker 3>abierto los ojos. Ni Ernesto ni Rafael me dijeron nada

741
00:53:35.590 --> 00:53:37.750
<v Speaker 3>sobre Martín y lo que había tenido que ver en

742
00:53:37.849 --> 00:53:43.550
<v Speaker 3>todo esto. Martín no quiso que lo supieras. Tampoco tu

743
00:53:43.590 --> 00:53:46.610
<v Speaker 3>amiga te contó nada, Martín le hizo prometer que no

744
00:53:46.670 --> 00:53:52.559
<v Speaker 3>lo haría. Por Dios. Yo le quería agradecer a Martín

745
00:53:52.579 --> 00:53:57.260
<v Speaker 3>y lo llamé para encontrarnos, y aceptó. Nos encontramos en

746
00:53:57.300 --> 00:54:00.739
<v Speaker 3>un restaurante para cenar, y cuando lo vi llegar, traía

747
00:54:00.800 --> 00:54:04.840
<v Speaker 3>una cara de tristeza que no te puedo explicar. Cuando

748
00:54:04.900 --> 00:54:08.809
<v Speaker 3>le pregunté, me dijo que, como otras veces, había pasado

749
00:54:08.889 --> 00:54:11.909
<v Speaker 3>por el bar donde trabajabas tan solo para verte a

750
00:54:11.949 --> 00:54:17.250
<v Speaker 3>la hora de salir. Nunca me di cuenta. Que me

751
00:54:17.309 --> 00:54:21.940
<v Speaker 3>dijera eso me provocó una emoción tremenda. Por algo iba

752
00:54:21.960 --> 00:54:25.329
<v Speaker 3>a verme. pero lo que me dijo luego me hizo

753
00:54:25.389 --> 00:54:29.639
<v Speaker 3>aterrizar nuevamente. Pero esa noche te vio irte con un

754
00:54:29.719 --> 00:54:32.179
<v Speaker 3>chico en una moto y te siguió hasta un edificio

755
00:54:32.199 --> 00:54:38.570
<v Speaker 3>donde entraron juntos. Por Dios. Es un compañero de trabajo

756
00:54:38.619 --> 00:54:43.690
<v Speaker 3>y amigo. Pero no tengo nada con él. De hecho,

757
00:54:44.130 --> 00:54:48.190
<v Speaker 3>es gay y tiene pareja hace casi tres años. Los

758
00:54:48.269 --> 00:54:50.449
<v Speaker 3>conozco a los dos y voy siempre a su casa

759
00:54:50.510 --> 00:54:54.329
<v Speaker 3>en ese edificio. y en verdad me han ayudado mucho

760
00:54:54.389 --> 00:54:59.329
<v Speaker 3>en este tiempo, incluso nos seguimos viendo. No te puedo creer.

761
00:55:00.679 --> 00:55:06.170
<v Speaker 4>Y creyó que tenía algo con él? Así es. Por

762
00:55:06.219 --> 00:55:08.590
<v Speaker 4>eso te digo que la cara se le caía al suelo.

763
00:55:09.880 --> 00:55:13.840
<v Speaker 3>Pero bueno. Cenamos y esa noche lo invité a un

764
00:55:13.880 --> 00:55:18.000
<v Speaker 3>viaje a Brasil, pero no aceptó. Me di cuenta de

765
00:55:18.079 --> 00:55:21.800
<v Speaker 3>que sigue enamorado de vos. y por eso no he

766
00:55:21.840 --> 00:55:26.360
<v Speaker 3>vuelto a insistir, ni hemos vuelto a vernos. No puedo

767
00:55:26.440 --> 00:55:30.420
<v Speaker 3>creer todo esto. Nunca me ha vuelto a llamar, ni

768
00:55:30.440 --> 00:55:35.039
<v Speaker 3>a mandar un mensaje, y mucho menos a vernos. Siempre

769
00:55:35.139 --> 00:55:37.820
<v Speaker 3>pienso que me va a llegar la citación por el divorcio.

770
00:55:39.119 --> 00:55:45.230
<v Speaker 3>Por Dios. No sé qué pensar. No te voy a mentir, Miriam,

771
00:55:45.630 --> 00:55:49.760
<v Speaker 3>sigo enamorada de él como el primer día. Lo extraño

772
00:55:49.780 --> 00:55:52.239
<v Speaker 3>a cada momento y no dejo de arrepentirme por lo

773
00:55:52.300 --> 00:55:58.639
<v Speaker 3>que hice. Nunca me perdonaré haberlo engañado. No pude evitar

774
00:55:58.699 --> 00:56:02.610
<v Speaker 3>las lágrimas. Todo lo que me había contado me hizo

775
00:56:02.710 --> 00:56:04.869
<v Speaker 3>pensar en todo lo que él había hecho por mí,

776
00:56:05.210 --> 00:56:09.630
<v Speaker 3>pero¿ qué podía pretender yo? Si le había sido infiel,

777
00:56:09.969 --> 00:56:15.449
<v Speaker 3>le había mentido y ocultado tantas cosas. Carolina quería que

778
00:56:15.489 --> 00:56:19.559
<v Speaker 3>lo supieras. Quizás cuando Martín lo sepa me odie por

779
00:56:19.619 --> 00:56:22.889
<v Speaker 3>haberme metido, pero como mujer, me puse en tu lugar

780
00:56:22.949 --> 00:56:26.610
<v Speaker 3>y creí que tenías que saberlo. No sé qué sienta

781
00:56:26.670 --> 00:56:29.230
<v Speaker 3>o decida con respecto a vos, pero yo te puedo

782
00:56:29.289 --> 00:56:34.610
<v Speaker 3>asegurar que te sigue amando. Quizás necesite tiempo para poder perdonarte,

783
00:56:34.989 --> 00:56:40.239
<v Speaker 3>no sé. No sé, Miriam. Te juro que lo que

784
00:56:40.300 --> 00:56:42.900
<v Speaker 3>más deseo en la vida es volver a verlo, pedirle

785
00:56:42.980 --> 00:56:45.480
<v Speaker 3>perdón y jurarle por mi vida que nunca más haré

786
00:56:45.500 --> 00:56:49.219
<v Speaker 3>algo que lo lastime. Te juro que, más allá de

787
00:56:49.260 --> 00:56:51.900
<v Speaker 3>mi mamá, del trabajo o de lo que sea, me

788
00:56:52.000 --> 00:56:56.199
<v Speaker 3>siento vacía sin él. Lloro cuando estoy sola, no quiero

789
00:56:56.260 --> 00:56:58.619
<v Speaker 3>que nadie me vea, pero hay días en que no

790
00:56:58.679 --> 00:57:02.559
<v Speaker 3>quiero ni salir de la cama. Si no estuviera mamá,

791
00:57:02.900 --> 00:57:06.869
<v Speaker 3>no sé cómo haría. Yo creo que se podría llegar

792
00:57:06.909 --> 00:57:10.449
<v Speaker 3>a solucionar. Siento que los dos se aman y que

793
00:57:10.530 --> 00:57:15.269
<v Speaker 3>tarde o temprano volverán a estar juntos. Quizás solo necesiten

794
00:57:15.329 --> 00:57:20.239
<v Speaker 3>volver a verse, estar frente a frente. Yo no quiero insistir.

795
00:57:21.639 --> 00:57:23.480
<v Speaker 3>El día que se fue de casa me dijo que

796
00:57:23.519 --> 00:57:27.099
<v Speaker 3>no lo llamara ni le escribiera. Y al menos eso

797
00:57:27.179 --> 00:57:28.360
<v Speaker 3>se lo voy a respetar.

798
00:57:29.840 --> 00:57:38.369
<v Speaker 4>Te entiendo, corazón.¿ Puedo pedirte algo? Sí. Me gustaría seguir

799
00:57:38.429 --> 00:57:39.050
<v Speaker 4>en contacto

800
00:57:39.130 --> 00:57:43.789
<v Speaker 3>con vos. Me pareces una chica bárbara, pero entiendo si

801
00:57:43.829 --> 00:57:49.599
<v Speaker 3>no te parece. No tengo problema. Le pasé mi número

802
00:57:49.639 --> 00:57:52.070
<v Speaker 3>de teléfono y me envió un mensaje para que me

803
00:57:52.139 --> 00:57:56.050
<v Speaker 3>quedara con el suyo. Cerca de las siete de la tarde,

804
00:57:56.469 --> 00:58:00.369
<v Speaker 3>salimos del bar y nos despedimos con un beso. En

805
00:58:00.409 --> 00:58:03.389
<v Speaker 3>el taxi de camino a casa, mil cosas se cruzaron

806
00:58:03.469 --> 00:58:06.969
<v Speaker 3>por mi cabeza. Todo lo que había hecho Martín por

807
00:58:07.010 --> 00:58:09.489
<v Speaker 3>mí tenía una razón de ser, y si era verdad

808
00:58:09.570 --> 00:58:12.369
<v Speaker 3>lo que decía Miriam sobre que seguía enamorado de mí,

809
00:58:12.710 --> 00:58:17.010
<v Speaker 3>me daba alguna esperanza. Pero él nunca había intentado tener

810
00:58:17.030 --> 00:58:20.530
<v Speaker 3>ningún contacto conmigo, ni siquiera para hablar de divorcio o

811
00:58:20.570 --> 00:58:22.989
<v Speaker 3>de la casa, que estaba a nombre de los dos.

812
00:58:24.369 --> 00:58:28.949
<v Speaker 3>Todo un lío. Pero, en el fondo, se encendía una

813
00:58:29.030 --> 00:58:34.469
<v Speaker 3>pequeña luz de esperanza. Quizás, como ella dijo, sea cuestión

814
00:58:34.510 --> 00:58:38.530
<v Speaker 3>de tiempo. Traté de volver a mi vida, de estar

815
00:58:38.590 --> 00:58:41.199
<v Speaker 3>tranquila pensando que tal vez la vida me diera una

816
00:58:41.280 --> 00:58:45.760
<v Speaker 3>oportunidad con Martín. Si él me diera esa nueva oportunidad,

817
00:58:46.199 --> 00:58:50.099
<v Speaker 3>no lo volvería a defraudar. Era el mes de abril

818
00:58:50.119 --> 00:58:53.460
<v Speaker 3>y los primeros días me llamó Ernesto para invitarme a

819
00:58:53.519 --> 00:58:58.599
<v Speaker 3>su cumpleaños el 13 de ese mes. Cumplía 50 años y haría

820
00:58:58.659 --> 00:59:01.159
<v Speaker 3>una fiesta en su casa, en la que vivía desde

821
00:59:01.219 --> 00:59:05.309
<v Speaker 3>que se había divorciado y que yo no conocía. El 11

822
00:59:05.550 --> 00:59:08.130
<v Speaker 3>de abril, a eso de las 6 de la tarde, me

823
00:59:08.170 --> 00:59:12.090
<v Speaker 3>llegó un mensaje de Miriam saludándome y preguntándome si iría

824
00:59:12.150 --> 00:59:16.059
<v Speaker 3>al cumpleaños de Ernesto. Le dije que sí y me

825
00:59:16.139 --> 00:59:18.860
<v Speaker 3>dijo que me pasaría a buscar por donde yo le dijese,

826
00:59:19.590 --> 00:59:23.690
<v Speaker 3>y así iríamos juntas. No me pareció mala idea para

827
00:59:23.769 --> 00:59:27.909
<v Speaker 3>no llegar sola a su casa. Ese día, al salir

828
00:59:27.969 --> 00:59:30.570
<v Speaker 3>del trabajo, me fui al centro y le compré una

829
00:59:30.630 --> 00:59:35.679
<v Speaker 3>camisa a Ernesto como regalo de cumpleaños. Habíamos quedado con

830
00:59:35.739 --> 00:59:38.099
<v Speaker 3>Miriam en que me pasaría a buscar a las ocho

831
00:59:38.179 --> 00:59:42.760
<v Speaker 3>por casa. No me arreglé demasiado, hacía tiempo que ya

832
00:59:42.820 --> 00:59:46.699
<v Speaker 3>no tenía ganas de hacerlo. A las ocho en punto,

833
00:59:47.059 --> 00:59:49.820
<v Speaker 3>sonó el timbre y, al abrir, me encontré con una

834
00:59:49.880 --> 00:59:53.920
<v Speaker 3>Miriam impecablemente vestida, tan arreglada, que le pregunté si yo

835
00:59:53.980 --> 00:59:58.360
<v Speaker 3>estaba mal vestida. Me dijo que no, y en el auto,

836
00:59:58.719 --> 01:00:04.449
<v Speaker 3>de camino a casa de Ernesto, me dijo. Quiero contarte algo, Carolina.

837
01:00:05.829 --> 01:00:10.250
<v Speaker 3>Desde hace un tiempo, nos estamos viendo con Ernesto. Me

838
01:00:10.309 --> 01:00:13.349
<v Speaker 3>parece un hombre como pocos, nos sentimos muy bien los dos,

839
01:00:13.710 --> 01:00:16.690
<v Speaker 3>la pasamos bárbaro y esta noche mi regalo de cumpleaños

840
01:00:16.730 --> 01:00:20.630
<v Speaker 3>es Quedarme a pasar la noche con él. No hemos

841
01:00:20.730 --> 01:00:25.409
<v Speaker 3>estado íntimamente aún, hoy será nuestra primera vez. Y te

842
01:00:25.469 --> 01:00:30.539
<v Speaker 3>digo la verdad, me tiene entusiasmada pero muy nerviosa. Es

843
01:00:30.579 --> 01:00:34.360
<v Speaker 3>un hombre excelente. De los que no se ven mucho.

844
01:00:35.840 --> 01:00:39.119
<v Speaker 3>Tengo que contarte que sé que varias veces estuvieron juntos.

845
01:00:40.539 --> 01:00:43.389
<v Speaker 3>Él me lo contó, incluso lo del viaje a Uruguay.

846
01:00:44.789 --> 01:00:47.690
<v Speaker 3>Así que la curiosidad me puede, decime cómo es en

847
01:00:47.730 --> 01:00:52.139
<v Speaker 3>la cama, porfa. No me gusta hablar de esas cosas,

848
01:00:52.579 --> 01:00:53.019
<v Speaker 3>pero es un

849
01:00:53.079 --> 01:00:57.960
<v Speaker 4>caballero. Con eso me basta. Ja, ja.

850
01:00:59.440 --> 01:01:03.260
<v Speaker 3>Llegamos a casa de Ernesto, nada lujosa, una casa normal

851
01:01:03.320 --> 01:01:07.559
<v Speaker 3>donde ya había bastante gente. Lo saludé con un abrazo

852
01:01:07.619 --> 01:01:11.800
<v Speaker 3>por su cumpleaños y le entregué mi regalo. Saludé a

853
01:01:11.880 --> 01:01:15.519
<v Speaker 3>los presentes, varias personas que no conocía. y le dije

854
01:01:15.579 --> 01:01:17.809
<v Speaker 3>a Ernesto que le daba una mano en la cocina,

855
01:01:18.210 --> 01:01:22.190
<v Speaker 3>ya que estaba un poco perdida. El timbre sonaba a

856
01:01:22.250 --> 01:01:25.610
<v Speaker 3>cada momento, y Ernesto iba a saludar a los invitados

857
01:01:25.710 --> 01:01:30.800
<v Speaker 3>que iban llegando. Miriam también estaba ayudando, yendo y viniendo

858
01:01:30.880 --> 01:01:35.079
<v Speaker 3>con los platos servidos. Volvió a sonar el timbre y

859
01:01:35.139 --> 01:01:39.739
<v Speaker 3>Ernesto salió nuevamente de la cocina. Escuché que la puerta

860
01:01:39.800 --> 01:01:44.070
<v Speaker 3>se abrió, un hombre le dijo,« Feliz cumpleaños», y Ernesto respondió,

861
01:01:45.449 --> 01:01:50.130
<v Speaker 3>qué gusto verte, Martín. Tan solo por escuchar ese nombre,

862
01:01:50.489 --> 01:01:53.489
<v Speaker 3>se me aceleró el corazón, pero bien podría ser algún

863
01:01:53.550 --> 01:01:58.219
<v Speaker 3>amigo de Ernesto llamado Martín. Después de todo, no eran

864
01:01:58.280 --> 01:02:01.039
<v Speaker 3>amigos ni tenían relación como para que lo invitara a

865
01:02:01.099 --> 01:02:01.900
<v Speaker 3>su cumpleaños.

866
01:02:05.059 --> 01:02:06.940
<v Speaker 2>Hasta aquí llegó el capítulo de hoy.

867
01:02:08.159 --> 01:02:09.030
<v Speaker 4>Hasta la próxima.
