WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.800
<v Speaker 3>In this episode, we'll wander through vibrant tulip fields and

7
00:00:28.839 --> 00:00:33.359
<v Speaker 3>discover the resilience of passion amidst allergy struggles, celebrating friendship

8
00:00:33.479 --> 00:00:36.640
<v Speaker 3>and unexpected solutions in the heart of Kuckenhoff.

9
00:00:36.640 --> 00:00:38.240
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:42.119 --> 00:00:45.479
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:45.479 --> 00:00:48.640
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:48.679 --> 00:00:53.280
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:53.759 --> 00:00:56.759
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:56.799 --> 00:01:00.799
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one store at a time.

15
00:01:01.359 --> 00:01:05.040
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:05.120 --> 00:01:08.560
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:08.560 --> 00:01:13.760
<v Speaker 5>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:13.799 --> 00:01:17.319
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:17.400 --> 00:01:20.480
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:20.519 --> 00:01:24.000
<v Speaker 5>ad free experience so please join us at plus dot

21
00:01:24.000 --> 00:01:28.200
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:28.280 --> 00:01:32.680
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:32.840 --> 00:01:36.719
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:45.519 --> 00:01:58.159
<v Speaker 1>Dejons fell both the Kirk Overall Baramen the Cure catulpednste

25
00:01:58.200 --> 00:02:04.079
<v Speaker 1>In and talk Zuker's from over the Hailey Wields, Sona

26
00:02:04.120 --> 00:02:09.800
<v Speaker 1>and Lota Lippez Anse he knitted for the spectacle. Sona

27
00:02:09.800 --> 00:02:15.000
<v Speaker 1>was Heili mau Opravonne, Sevazan Rapasho near the Townier and

28
00:02:15.120 --> 00:02:19.560
<v Speaker 1>the tupe vrom kkhenhoff Via varm Brun from Angelosi in

29
00:02:19.639 --> 00:02:26.560
<v Speaker 1>Spirazzi helas Hot, the Oak Lost from Havre Alahir, the

30
00:02:26.680 --> 00:02:29.719
<v Speaker 1>Dose in the Blue in the Bloomer Drache Harbezukta for

31
00:02:29.879 --> 00:02:37.159
<v Speaker 1>Peste Lotter, her best friend, in healed her hunt fast hatted,

32
00:02:37.400 --> 00:02:45.039
<v Speaker 1>Sona four Sebasort Trewell, Sonna her nurse noted Sona Nichte

33
00:02:46.479 --> 00:02:53.520
<v Speaker 1>Ikpenyer for the Bloomer ikconnad Anne Jays the Dupper, Martavelle

34
00:02:53.560 --> 00:02:57.800
<v Speaker 1>se Verde Lippe, Phono, sonos O Tetrana and her Adam

35
00:02:57.919 --> 00:03:03.960
<v Speaker 1>Haling wet Muelker misshen Mutevenard at Feld Hospital, stell the

36
00:03:04.080 --> 00:03:08.120
<v Speaker 1>lota for they isn't narenclain it tend yusue the bloomer

37
00:03:09.479 --> 00:03:13.039
<v Speaker 1>in at feld Hospital, aunt Muteese bram and freeing the

38
00:03:13.120 --> 00:03:22.120
<v Speaker 1>leakaufrope kunderdyob corning star ozfrevelle ferveergt welcome the brom metenchreurus

39
00:03:22.319 --> 00:03:29.199
<v Speaker 1>stellender himlach what connic for Yuri doom sonna frateldo over

40
00:03:29.280 --> 00:03:35.400
<v Speaker 1>her alahir and brom knickteb happened veilmens haaven year lost

41
00:03:35.479 --> 00:03:40.199
<v Speaker 1>from stell the herr rust ikon ye made his sayn

42
00:03:40.280 --> 00:03:46.800
<v Speaker 1>and have the snell theercher sona arsel the ava Seville

43
00:03:46.800 --> 00:03:50.639
<v Speaker 1>delver need stop hm at harbezuk marce wist thou did

44
00:03:50.759 --> 00:03:54.639
<v Speaker 1>misrin the best the cause of us s stem the

45
00:03:54.759 --> 00:03:57.800
<v Speaker 1>inn and slicked the maidi sayna under the two cents

46
00:03:57.879 --> 00:04:03.240
<v Speaker 1>of from bram ben an empire minute folds, Alpha, beatering

47
00:04:04.719 --> 00:04:08.719
<v Speaker 1>met niwa energy and zonder nissa Flita's sonner and lotter

48
00:04:08.759 --> 00:04:15.520
<v Speaker 1>at hospital, the bloomer lake Nu nor Moyer sona howled

49
00:04:15.759 --> 00:04:20.439
<v Speaker 1>notici Bukita forshein and bon ydeer rots Reef for newer

50
00:04:20.480 --> 00:04:25.639
<v Speaker 1>bloom combinazis in her Eh town taken angel from the

51
00:04:25.759 --> 00:04:28.879
<v Speaker 1>dark had a Sonna and lotter nit Alainna from the

52
00:04:28.920 --> 00:04:32.000
<v Speaker 1>bloomer mark Oak from the face to the kosphere from

53
00:04:32.079 --> 00:04:37.800
<v Speaker 1>Conista son really Zizi dots door Haabezuk and at Felt

54
00:04:37.839 --> 00:04:42.800
<v Speaker 1>hospital need Alain not Lero han Meta Alahir mar Oka

55
00:04:42.920 --> 00:04:48.560
<v Speaker 1>krachtdekt the hebezophil zin van dag the lot of him

56
00:04:48.680 --> 00:04:55.240
<v Speaker 1>lachrand teveels An either outram liper Sona Knichte and the

57
00:04:55.319 --> 00:05:01.680
<v Speaker 1>Heber Oncelesreliert faun de Ker named matene Man made the same.

58
00:05:01.800 --> 00:05:03.279
<v Speaker 6>May Lortes.

59
00:05:04.360 --> 00:05:10.680
<v Speaker 1>Don't say Blanco sonop and fonci in Spirazzi or mar

60
00:05:10.800 --> 00:05:15.600
<v Speaker 1>E town to Fernie the ray is neither cokhonof Towner

61
00:05:15.959 --> 00:05:19.519
<v Speaker 1>to the orne sphere from the Menza and the froch

62
00:05:20.000 --> 00:05:24.480
<v Speaker 1>was an umpha hat like Afontur Rewarde and son A

63
00:05:24.600 --> 00:05:28.240
<v Speaker 1>vist that to the Va de quire better for brates Auzain.

64
00:05:29.439 --> 00:05:32.480
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

65
00:05:32.560 --> 00:05:33.160
<v Speaker 3>may have missed.

66
00:05:33.800 --> 00:05:37.800
<v Speaker 1>The zoneschin fell both the cocon hoof Towner.

67
00:05:39.759 --> 00:05:42.600
<v Speaker 3>The sun shone brightly over the Kirk and half gardens.

68
00:05:43.360 --> 00:05:49.439
<v Speaker 1>Overall byra Menzi in Orne create on Coning Star to fear.

69
00:05:51.199 --> 00:05:54.399
<v Speaker 3>Everywhere people were dressed in orange to celebrate Coning Stag.

70
00:05:55.560 --> 00:06:01.120
<v Speaker 1>The Kuraketulpa danced in the lentisome and to oko bezukers

71
00:06:01.319 --> 00:06:03.319
<v Speaker 1>from over the hailavirods.

72
00:06:05.240 --> 00:06:08.720
<v Speaker 3>The colorful tulips danced in the spring sun and attracted

73
00:06:08.839 --> 00:06:10.199
<v Speaker 3>visitors from all over the world.

74
00:06:11.560 --> 00:06:16.759
<v Speaker 1>So and Lote lipeze anse neeted from the spectacle.

75
00:06:18.639 --> 00:06:21.879
<v Speaker 3>San and Latte walked side by side, enjoying the spectacle.

76
00:06:23.120 --> 00:06:26.319
<v Speaker 6>So of vos heile man opravn.

77
00:06:27.680 --> 00:06:28.800
<v Speaker 3>Sam was very excited.

78
00:06:29.920 --> 00:06:34.120
<v Speaker 1>Servosu ro Baschner de Turner and the tulpe from k

79
00:06:34.360 --> 00:06:39.639
<v Speaker 1>Kenhoff Vara Farmbrun from Ain delos Inspirazi.

80
00:06:41.600 --> 00:06:44.800
<v Speaker 3>She was a passionate gardener and the tulips of Kuchenhoff

81
00:06:44.879 --> 00:06:46.959
<v Speaker 3>were an endless source of inspiration for her.

82
00:06:48.199 --> 00:06:52.279
<v Speaker 1>Helas Holtzok lost from Heyflehi.

83
00:06:54.360 --> 00:06:57.399
<v Speaker 3>Unfortunately, she also suffered from severe allergies.

84
00:06:58.560 --> 00:07:02.600
<v Speaker 1>The desh in de blue in the bloomd Rechte Herbezukte

85
00:07:02.720 --> 00:07:03.759
<v Speaker 1>for Beste.

86
00:07:05.399 --> 00:07:08.279
<v Speaker 3>The thousands of blooming flowers threatened to ruin her visit.

87
00:07:09.560 --> 00:07:13.680
<v Speaker 6>Lotte her best friend in heald her hunt.

88
00:07:13.480 --> 00:07:20.439
<v Speaker 3>Fast Latte, her best friend, held her hand, hated, son

89
00:07:22.439 --> 00:07:25.120
<v Speaker 3>are you okay, San, fool.

90
00:07:25.000 --> 00:07:30.160
<v Speaker 1>Se brazort tevell somma harnursnowed.

91
00:07:30.920 --> 00:07:33.160
<v Speaker 3>She asked worriedly, while San blew her nose.

92
00:07:34.519 --> 00:07:36.199
<v Speaker 1>Sonna knichte.

93
00:07:37.560 --> 00:07:43.279
<v Speaker 3>Sam nodded, Ik ben yer for de bloome, I'm here

94
00:07:43.319 --> 00:07:44.000
<v Speaker 3>for the flowers.

95
00:07:45.120 --> 00:07:47.720
<v Speaker 1>Ik comet an says a dupper.

96
00:07:49.600 --> 00:07:51.439
<v Speaker 3>I can handle it, she said bravely.

97
00:07:52.639 --> 00:07:59.040
<v Speaker 1>Martevell severde lipe, Bahoma's sonos oh Tetrana and her adam

98
00:07:59.160 --> 00:08:00.720
<v Speaker 1>hahling Muilker.

99
00:08:02.600 --> 00:08:05.639
<v Speaker 3>But as they continued walking, San's eyes began to water

100
00:08:06.079 --> 00:08:07.800
<v Speaker 3>and her breathing became more difficult.

101
00:08:09.040 --> 00:08:16.639
<v Speaker 1>Miss moutevenar at Felthospital stell de lota for they cinnarenklin

102
00:08:16.920 --> 00:08:18.720
<v Speaker 1>vi tenis the bloom.

103
00:08:20.720 --> 00:08:24.000
<v Speaker 3>Maybe we should go to the field hospital, Latte suggested,

104
00:08:24.399 --> 00:08:28.399
<v Speaker 3>pointing to a small white tent among the flowers in its.

105
00:08:28.319 --> 00:08:34.440
<v Speaker 1>Filth hospital undt sebram in freeing the luko for pekundridio

106
00:08:34.720 --> 00:08:37.799
<v Speaker 1>corning star osfre vell Ferwergte.

107
00:08:39.639 --> 00:08:42.519
<v Speaker 3>In the field hospital, they met Brahm, a friendly nurse

108
00:08:42.519 --> 00:08:46.720
<v Speaker 3>who was volunteering on cooning'stag vilcom.

109
00:08:48.000 --> 00:08:53.399
<v Speaker 1>Welcome ze Blum metinlus stelen. The chimler.

110
00:08:55.000 --> 00:08:56.799
<v Speaker 3>Said Bram with a reassuring smile.

111
00:08:58.039 --> 00:08:59.559
<v Speaker 6>That comic for you, y.

112
00:08:59.679 --> 00:09:02.679
<v Speaker 3>Doom, What can I do for you?

113
00:09:04.000 --> 00:09:10.200
<v Speaker 1>Son of foreteld o a lah and bromknique dee behebens.

114
00:09:11.279 --> 00:09:14.360
<v Speaker 3>San explained her allergies, and Brahm nodded understandingly.

115
00:09:15.720 --> 00:09:20.519
<v Speaker 6>Veil Men said heben year lost from still the herrust.

116
00:09:22.600 --> 00:09:26.559
<v Speaker 3>Many people suffer from this. Here, he reassured her. Ik

117
00:09:26.639 --> 00:09:29.639
<v Speaker 3>an ye may dee say dechy for de snell de

118
00:09:29.840 --> 00:09:35.519
<v Speaker 3>erg I can give you medication that works quickly, son

119
00:09:35.639 --> 00:09:40.399
<v Speaker 3>of arseld ev San hesitated for a moment.

120
00:09:41.679 --> 00:09:47.200
<v Speaker 1>Seville de liefer nit Stope met her bezuk marceivist deldit

121
00:09:47.320 --> 00:09:49.559
<v Speaker 1>missin the best the goes of us.

122
00:09:51.639 --> 00:09:54.120
<v Speaker 3>She preferred not to stop her visit, but she knew

123
00:09:54.159 --> 00:09:55.480
<v Speaker 3>this might be the best choice.

124
00:09:56.720 --> 00:10:00.679
<v Speaker 1>System the inn and slick to de maidi say under

125
00:10:00.720 --> 00:10:02.600
<v Speaker 1>the tu sint o fembrum.

126
00:10:04.480 --> 00:10:07.360
<v Speaker 3>She agreed and took the medication under Brahm's watchful eye.

127
00:10:08.600 --> 00:10:12.639
<v Speaker 1>Been an empire minute fool the alp beating.

128
00:10:14.519 --> 00:10:16.919
<v Speaker 3>Within a few minutes she already felt improvement.

129
00:10:18.159 --> 00:10:23.120
<v Speaker 1>Met niwa Enerji and Zumba, Nisa, Friita sm and lot

130
00:10:23.240 --> 00:10:24.360
<v Speaker 1>of thet hospital.

131
00:10:26.360 --> 00:10:29.639
<v Speaker 3>With new energy and without sneezing, San and Latte left

132
00:10:29.679 --> 00:10:30.720
<v Speaker 3>the hospital.

133
00:10:31.360 --> 00:10:34.039
<v Speaker 1>The bloomer lake Nunomoyer.

134
00:10:36.039 --> 00:10:38.200
<v Speaker 3>The flowers seemed even more beautiful now.

135
00:10:39.320 --> 00:10:44.320
<v Speaker 1>Son Na howl the notici Bukitta fors rene and bade

136
00:10:44.720 --> 00:10:49.840
<v Speaker 1>optus reef for niua bloom coombe nazis in her eh town.

137
00:10:51.919 --> 00:10:54.799
<v Speaker 3>San pulled out a notebook and began writing down ideas

138
00:10:54.879 --> 00:10:57.480
<v Speaker 3>for new flower combinations in her own garden.

139
00:10:58.279 --> 00:11:01.559
<v Speaker 1>Taken it ain if on the go the son and

140
00:11:01.759 --> 00:11:05.919
<v Speaker 1>Lota nit a la renauld to fonde bloomer mar oak

141
00:11:06.039 --> 00:11:09.039
<v Speaker 1>from the faced likous sphere from Conista.

142
00:11:11.159 --> 00:11:13.480
<v Speaker 3>By the end of the day, San and Latte had

143
00:11:13.559 --> 00:11:16.759
<v Speaker 3>enjoyed not only the flowers but also the festive atmosphere

144
00:11:16.759 --> 00:11:19.360
<v Speaker 3>of coningsdag som re.

145
00:11:19.600 --> 00:11:26.279
<v Speaker 1>Liz desidatsadorhar bezuk anat Feltospital nit a lay no liro

146
00:11:26.519 --> 00:11:28.639
<v Speaker 1>umham meta a la hir.

147
00:11:29.080 --> 00:11:31.240
<v Speaker 6>Mar o car Umdicht.

148
00:11:33.360 --> 00:11:36.279
<v Speaker 3>San realized that her visit to the field hospital had

149
00:11:36.360 --> 00:11:39.240
<v Speaker 3>not only taught her to manage her allergies, but also

150
00:11:39.360 --> 00:11:40.399
<v Speaker 3>discovered her strength.

151
00:11:41.600 --> 00:11:47.240
<v Speaker 1>The bozo phil rousin Fonda de Loto kim lachand deevel

152
00:11:47.399 --> 00:11:49.000
<v Speaker 1>Senaida outramlibe.

153
00:11:50.919 --> 00:11:53.960
<v Speaker 3>We've seen so much today, said Latte with a smile

154
00:11:54.039 --> 00:11:55.360
<v Speaker 3>as they walked towards the exit.

155
00:11:56.600 --> 00:12:03.360
<v Speaker 1>Sonna Knichte San and the heber Nce lees.

156
00:12:03.159 --> 00:12:10.679
<v Speaker 3>Freliert and we've learned our lesson ful rendequier name igmatin

157
00:12:10.919 --> 00:12:16.480
<v Speaker 3>main ma dei sin may lochtees. Next time, I'll bring

158
00:12:16.559 --> 00:12:18.320
<v Speaker 3>my medicine right away, she laughed.

159
00:12:19.519 --> 00:12:23.360
<v Speaker 1>Don't say blan con soon tor no nite from the

160
00:12:23.519 --> 00:12:29.480
<v Speaker 1>pratro tulpe andfonci in spirazi omar e retain de fernille.

161
00:12:31.440 --> 00:12:34.320
<v Speaker 3>Thanks to Brahm, San was still able to enjoy the

162
00:12:34.360 --> 00:12:38.240
<v Speaker 3>beautiful tulips and found inspiration to transform her own garden.

163
00:12:39.440 --> 00:12:45.240
<v Speaker 1>Deray sneered the Coconhoff towne to sudoragny sphere for laments

164
00:12:45.519 --> 00:12:49.559
<v Speaker 1>and at fro le calache pasn um frechette le ca

165
00:12:49.600 --> 00:12:51.039
<v Speaker 1>afonteur rewarde.

166
00:12:52.919 --> 00:12:55.879
<v Speaker 3>The trip to the Kuchenhoff gardens among the orange spirited

167
00:12:55.960 --> 00:13:00.720
<v Speaker 3>people and cheerful laughter had become an unforgettable adventure, and.

168
00:13:01.000 --> 00:13:06.879
<v Speaker 1>Sam viste do's de foul de quire better for Brey Sujeane.

169
00:13:08.200 --> 00:13:10.960
<v Speaker 3>And Sam knew that she would be better prepared next time.

170
00:13:17.039 --> 00:13:20.279
<v Speaker 4>To day's vocabulary words are coming up right after this

171
00:13:20.399 --> 00:13:25.320
<v Speaker 4>commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Dutch,

172
00:13:25.600 --> 00:13:26.399
<v Speaker 4>then in English.

173
00:13:32.879 --> 00:13:42.919
<v Speaker 6>Scrime, sreme, screen, shoan o, provund o, provoun.

174
00:13:44.279 --> 00:13:54.720
<v Speaker 3>O, provund enthusiastic, verre verre verre, celebrate.

175
00:13:55.159 --> 00:14:25.200
<v Speaker 1>Cleurec cleurreg cluereaker, colorful, Dunster, Dunster, Dunster, danced, trokee, troke, trocke, attracted, spectacle, spectacle, spectacle, spectacle,

176
00:14:26.200 --> 00:14:34.320
<v Speaker 1>rypash neer, the rupash neer, the rypash neer, the passionate,

177
00:14:35.200 --> 00:14:43.039
<v Speaker 1>down here, down near, down here, gardener, ang, the losure

178
00:14:44.320 --> 00:14:49.840
<v Speaker 1>ain de losure ang, the losure endless.

179
00:14:50.399 --> 00:14:56.960
<v Speaker 6>In spirazzi, in spirrazzi, in spirazzi.

180
00:14:57.559 --> 00:15:14.759
<v Speaker 7>Inspiration, heire, heifefru haivru severe, olifia, olafia, alifia, allergies, bluien

181
00:15:14.799 --> 00:15:28.320
<v Speaker 7>de bluiend bluid, blooming, de rechte, de rechte, de rechte, threatened,

182
00:15:29.200 --> 00:15:42.440
<v Speaker 7>for pisto, for piste, for piste, ruin bjort, bjort, bejort.

183
00:15:43.240 --> 00:15:59.240
<v Speaker 1>Worryingly, dupper, dupper, dupper, bravely, trana, tRNA, trana water, adam hahling,

184
00:16:00.600 --> 00:16:15.519
<v Speaker 1>adam hahling Adam Hahling, breathing, wiltspitaal Wilthospitel Wild Hospital, Field Hospital,

185
00:16:16.440 --> 00:16:28.799
<v Speaker 1>Free Willencher, free Willcher, free Willencher, Volunteering. Jrus Stelender, jurrus Stelender,

186
00:16:30.600 --> 00:16:40.000
<v Speaker 1>jrus Stelender, reassuring mayde Seyne, may d sayn mayde sayne,

187
00:16:41.279 --> 00:16:56.879
<v Speaker 1>medication arselde arselde arseelde hesitated tu, sint tu sint tuzint, watchful,

188
00:16:57.799 --> 00:17:12.119
<v Speaker 1>mis misi nieza, sneezing, reliziren, reliziren, reliziren.

189
00:17:12.400 --> 00:17:23.680
<v Speaker 6>Noticed umrahm umrahm umkram manage um for hey to look um,

190
00:17:23.799 --> 00:17:29.519
<v Speaker 6>for hay to look um, for hey to look unforgettable.

191
00:17:36.160 --> 00:17:38.880
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

192
00:17:39.880 --> 00:17:42.839
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

193
00:17:42.920 --> 00:17:45.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

194
00:17:45.920 --> 00:17:49.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

195
00:17:49.359 --> 00:17:53.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

196
00:17:53.599 --> 00:17:58.240
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

197
00:17:58.400 --> 00:18:03.559
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

198
00:18:03.680 --> 00:18:04.960
<v Speaker 2>dot org Premium Dutch.

199
00:18:05.359 --> 00:18:09.559
<v Speaker 4>Thanks for listening, and now a final word from our sponsors.
