WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Greek, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.120 --> 00:00:19.559
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Greek

5
00:00:19.640 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.000
<v Speaker 3>In this episode, we'll witness how a sled race in

7
00:00:28.039 --> 00:00:31.160
<v Speaker 3>the Arctic turns into a dance of unplanned delight as

8
00:00:31.199 --> 00:00:35.320
<v Speaker 3>friends embrace spontaneity, laughter, and the untamed beauty of the tundra.

9
00:00:35.920 --> 00:00:37.520
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:41.399 --> 00:00:44.759
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:44.759 --> 00:00:47.920
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.960 --> 00:00:52.560
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:53.039 --> 00:00:56.039
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:56.079 --> 00:01:00.200
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.640 --> 00:01:04.319
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:04.400 --> 00:01:07.799
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.840 --> 00:01:13.040
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit Plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:13.079 --> 00:01:16.599
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.680 --> 00:01:19.760
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.799 --> 00:01:23.280
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:23.280 --> 00:01:27.519
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.519 --> 00:01:31.959
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:32.120 --> 00:01:36.000
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.760 --> 00:02:05.560
<v Speaker 1>Sin isofa alexand the mirgondaiicoronagrio is sophia in apophacis man

25
00:02:05.959 --> 00:02:12.280
<v Speaker 1>dizzy selina dixipos the simotis metakia in a monadico seripos

26
00:02:12.439 --> 00:02:19.240
<v Speaker 1>medico in aegratitis kia prosilo mensdrom paradipla or alexandros ponira

27
00:02:20.400 --> 00:02:24.319
<v Speaker 1>eh sid that's the cost to me a looto prink

28
00:02:24.319 --> 00:02:31.199
<v Speaker 1>a la alexikinisiagonas or alexandros a his nepataio nobilist taskilaso

29
00:02:31.599 --> 00:02:38.639
<v Speaker 1>nobalist me megalendsmo agnonda tiboia on nikos paratrisio pilos ino

30
00:02:38.680 --> 00:02:45.919
<v Speaker 1>strategic cost to groupthenis an astrosdromo is Sophia prospatina craticitia

31
00:02:47.080 --> 00:02:53.560
<v Speaker 1>peppidro thume laid in attack almost in aid polyerga ena

32
00:02:54.840 --> 00:03:01.439
<v Speaker 1>meglio nobili in a fisi toi through yi easy is

33
00:03:01.520 --> 00:03:06.120
<v Speaker 1>Sophia pectista jela or Alexandroski Nikos, then arguna in a

34
00:03:06.159 --> 00:03:15.039
<v Speaker 1>colothism metatin a hikivhasi aplexies apopacisonaple lapson to house, thenastrana

35
00:03:15.080 --> 00:03:20.759
<v Speaker 1>medius ki pas men metaxitus and not askatre junarmena Agonas.

36
00:03:20.759 --> 00:03:24.159
<v Speaker 1>Then in the piano sagonas melkitra alena pechnist an actiki

37
00:03:25.280 --> 00:03:28.280
<v Speaker 1>is sofias needyitopio, the meriics for sd heat and a

38
00:03:28.560 --> 00:03:33.840
<v Speaker 1>la telisidias mena y aeomorpha are kinaphysis and aftoshna heritistic

39
00:03:34.000 --> 00:03:38.639
<v Speaker 1>me also Ilius in his and alusitydutapallo fostu it is

40
00:03:38.680 --> 00:03:43.360
<v Speaker 1>filiglistrun programeter mat ismo yelondeskpol and vanondest an afformative tihia.

41
00:03:44.520 --> 00:03:47.639
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

42
00:03:47.719 --> 00:03:48.360
<v Speaker 3>may have missed.

43
00:03:49.000 --> 00:03:53.560
<v Speaker 1>Stenaparan diecta city is arctikis to undras or prisocilius to

44
00:03:53.599 --> 00:03:58.400
<v Speaker 1>caloqir U. Then the pote is Sophia or Alexandrouski niko

45
00:03:58.520 --> 00:04:02.599
<v Speaker 1>city Mason de jena nagomel forretico.

46
00:04:03.240 --> 00:04:07.639
<v Speaker 3>Push in the vast expanse of the Arctic tundra where

47
00:04:07.639 --> 00:04:11.639
<v Speaker 3>the golden summer sun never sets, Sophia, Florus and Dikas

48
00:04:11.719 --> 00:04:14.280
<v Speaker 3>prepare for a sled race a little different from the others.

49
00:04:14.879 --> 00:04:22.439
<v Speaker 1>O Pagos to Matti, the Mirugonda, Senatopia, Mayvticoronagrio.

50
00:04:23.959 --> 00:04:25.879
<v Speaker 3>The ice and snow stretch as far as the eye

51
00:04:25.920 --> 00:04:29.199
<v Speaker 3>can see, creating a landscape both enchanting and wild.

52
00:04:29.920 --> 00:04:32.040
<v Speaker 1>Is sofia insis men ne.

53
00:04:32.120 --> 00:04:40.199
<v Speaker 3>Kivisi Shafia is determined to win Theelnavitilla in mona dico.

54
00:04:41.759 --> 00:04:43.720
<v Speaker 3>She wants to show that her bond with the dogs

55
00:04:43.800 --> 00:04:44.600
<v Speaker 3>is unique.

56
00:04:46.120 --> 00:04:49.680
<v Speaker 1>Diko in grata mi.

57
00:04:51.360 --> 00:04:53.560
<v Speaker 3>She knows how important it is to keep the dogs

58
00:04:53.639 --> 00:04:54.600
<v Speaker 3>focused on the path.

59
00:04:55.240 --> 00:04:57.920
<v Speaker 1>Para vipla oh Alexandro.

60
00:05:00.319 --> 00:05:03.480
<v Speaker 3>Nearby, Alexandroso smiles mischievously.

61
00:05:03.439 --> 00:05:06.680
<v Speaker 1>Ehneshieredio piudisquive'st coosto miloto.

62
00:05:08.160 --> 00:05:10.040
<v Speaker 3>He has a more entertaining plan in mind.

63
00:05:10.639 --> 00:05:15.000
<v Speaker 1>Princ A la alexeiginisio rohonas or Alexandro saidis in a

64
00:05:15.079 --> 00:05:16.279
<v Speaker 1>petajio no balles.

65
00:05:17.720 --> 00:05:21.199
<v Speaker 3>Before the race even begins, Alexandras starts throwing snowballs.

66
00:05:21.800 --> 00:05:25.680
<v Speaker 1>Taskuilliaxiki, nuna t re jun pisio putiicio, nobalis mamegal and

67
00:05:25.720 --> 00:05:28.279
<v Speaker 1>fussiersmo Arnon des Tiburia.

68
00:05:29.839 --> 00:05:33.120
<v Speaker 3>The dogs begin to run after the snowballs with great enthusiasm,

69
00:05:33.480 --> 00:05:34.680
<v Speaker 3>ignoring the track.

70
00:05:35.000 --> 00:05:37.600
<v Speaker 1>On Nikos Paratirischio Pilos.

71
00:05:38.600 --> 00:05:40.319
<v Speaker 3>Nikos watches silently.

72
00:05:40.480 --> 00:05:46.040
<v Speaker 1>Inostra Dillikosto group kisqueva te puntus caatethnixx and Nastodromo.

73
00:05:47.519 --> 00:05:50.000
<v Speaker 3>He is the strategist of the group and is thinking

74
00:05:50.040 --> 00:05:52.040
<v Speaker 3>about how to guide them back on the right path.

75
00:05:52.680 --> 00:05:56.439
<v Speaker 1>Is Sofia Prus Patina Graticitnia.

76
00:05:56.839 --> 00:05:58.920
<v Speaker 3>Shafia tries to hold the reins.

77
00:05:59.199 --> 00:06:01.959
<v Speaker 1>Prepine epic laid Nata.

78
00:06:03.560 --> 00:06:05.519
<v Speaker 3>We need to focus, she says loudly.

79
00:06:06.120 --> 00:06:07.199
<v Speaker 1>Almost in.

80
00:06:09.959 --> 00:06:18.480
<v Speaker 3>However, it is already too late. Ena Bisi, one of

81
00:06:18.519 --> 00:06:21.439
<v Speaker 3>the dogs grabs a big snowball and refuses to let

82
00:06:21.519 --> 00:06:27.920
<v Speaker 3>go Toiki thru Yerniyirisi. The sled tilts and overturns.

83
00:06:28.560 --> 00:06:30.600
<v Speaker 1>Is Sofia Pertista ye Ya.

84
00:06:31.879 --> 00:06:33.519
<v Speaker 3>Shafia burst into laughter.

85
00:06:33.959 --> 00:06:37.439
<v Speaker 1>Or Alexandroskio Nikos then a coluision.

86
00:06:38.959 --> 00:06:41.160
<v Speaker 3>Alexandros and Nicos so soon follow suit.

87
00:06:41.800 --> 00:06:46.759
<v Speaker 1>Meta Hiki Fai plexis Antojaus.

88
00:06:48.360 --> 00:06:51.480
<v Speaker 3>After the initial surprise, they decide to enjoy the chaos.

89
00:06:52.240 --> 00:06:59.879
<v Speaker 1>Then Mediuski pierres Men, Metaxitus and not a skillet junjarrumen.

90
00:07:01.560 --> 00:07:04.319
<v Speaker 3>They tie the harnesses and start sliding with two skis

91
00:07:04.680 --> 00:07:08.759
<v Speaker 3>holding onto each other while the dogs run joyfully o Agona.

92
00:07:08.879 --> 00:07:15.079
<v Speaker 1>Then in the piano Sagona's melitra alenatikui.

93
00:07:14.759 --> 00:07:17.040
<v Speaker 3>The race is no longer a sled race, but a

94
00:07:17.079 --> 00:07:18.680
<v Speaker 3>game in the arctic is.

95
00:07:18.720 --> 00:07:25.519
<v Speaker 1>Sophia spillo t meriquis fores la tlius hidemurfa.

96
00:07:27.000 --> 00:07:30.279
<v Speaker 3>Shafia realizes that sometimes things don't need to be perfectly

97
00:07:30.360 --> 00:07:31.439
<v Speaker 3>planned to be beautiful.

98
00:07:32.000 --> 00:07:34.920
<v Speaker 1>Areqina fimi.

99
00:07:36.439 --> 00:07:38.680
<v Speaker 3>It is enough to let yourself enjoy the moment.

100
00:07:39.079 --> 00:07:49.720
<v Speaker 1>Olso il ALUs fostu itris filigi strunzmu jellondes afformitev tihia.

101
00:07:51.360 --> 00:07:53.639
<v Speaker 3>As the sun continues to bathe the tundra with its

102
00:07:53.680 --> 00:07:57.079
<v Speaker 3>gentle light, the three friends glide toward the finished line,

103
00:07:57.560 --> 00:07:59.879
<v Speaker 3>laughing and enjoying the spontaneous happiness.

104
00:08:05.800 --> 00:08:09.959
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

105
00:08:10.959 --> 00:08:14.279
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Greek, then in

106
00:08:14.399 --> 00:08:30.920
<v Speaker 2>English ethundra eundra, ethundra, tundra, o agonas, o agonas, o agonas, race,

107
00:08:31.480 --> 00:08:41.879
<v Speaker 2>ectasy ectasy e ectasy expanse to topillo topillo to topio, landscape,

108
00:08:42.320 --> 00:08:56.279
<v Speaker 2>to decimo to desimo, to de simo, bond appasis, menos, apophasis, menos, apophacis, menos, determined, ostraategos, ostrategos,

109
00:08:56.480 --> 00:09:09.799
<v Speaker 2>ostra digos, strategist scevac idiascevacy idias, kevcy entertainment HYPROSILUSI HYPROSILUSI HYPROSILUSI,

110
00:09:10.879 --> 00:09:22.639
<v Speaker 2>focus to house to house to haus, chaos, afformitos, afformitos, afthormitos, spontaneous,

111
00:09:23.120 --> 00:09:30.279
<v Speaker 2>igramter matusmu igramret ismu igramter MATISMU finish line to eliki,

112
00:09:30.360 --> 00:09:35.080
<v Speaker 2>throw to eliki, throw to eliki, throw flat.

113
00:09:35.200 --> 00:09:43.919
<v Speaker 1>Icho, nobila io, nobila isio no bala, snowball, toluri, toluri, tolurie,

114
00:09:44.960 --> 00:09:58.000
<v Speaker 1>harness to sidio, tosiedio, tosie you plan iperipetia, hipperipetia, ipperipetia, adventure, ypo, fasistkotita,

115
00:09:58.879 --> 00:10:06.279
<v Speaker 1>hypo vasist kotta iapo fascisticodita determination idiadro me idiadro me

116
00:10:06.639 --> 00:10:16.360
<v Speaker 1>idiavro me path ecclesi ecclesi ECCLSI, tilt eanatre bi enatre,

117
00:10:16.440 --> 00:10:27.360
<v Speaker 1>b ianatro pi overturn imaya ima ya ima yea enchantment sipila, sipila,

118
00:10:27.759 --> 00:10:33.879
<v Speaker 1>siopi la silently ikau vigi si ikatha vig si ikatho

119
00:10:34.000 --> 00:10:42.519
<v Speaker 1>v y see guidance, O ENTHUSIASMOS ENTHUSIASMOS or enthusiasmos enthusiasm,

120
00:10:43.000 --> 00:10:54.679
<v Speaker 1>monavico monadco, monavico unique, engdita e gidita engdita, proximity istratiki

121
00:10:55.679 --> 00:11:07.759
<v Speaker 1>istrataiki istratyiki, strategy, epolfs, epoulfcy, enjoyment ex blixy, ex plixy,

122
00:11:08.039 --> 00:11:10.480
<v Speaker 1>ex blixy surprise.

123
00:11:16.799 --> 00:11:19.519
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Greek.

124
00:11:20.440 --> 00:11:23.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

125
00:11:23.480 --> 00:11:26.360
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

126
00:11:26.480 --> 00:11:29.840
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

127
00:11:30.000 --> 00:11:34.320
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

128
00:11:34.399 --> 00:11:39.039
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

129
00:11:39.240 --> 00:11:45.000
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org,

130
00:11:45.120 --> 00:11:50.240
<v Speaker 2>slash Premium Greek. Thanks for listening, and now a final

131
00:11:50.279 --> 00:11:51.440
<v Speaker 2>word from our sponsors.
