WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.760
<v Speaker 3>In this episode, will witness a whirlwind engagement where nature

8
00:00:28.760 --> 00:00:31.800
<v Speaker 3>and love collide to create a stormy yet unforgettable moment

9
00:00:31.839 --> 00:00:32.399
<v Speaker 3>of commitment.

10
00:00:33.039 --> 00:00:34.640
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:38.520 --> 00:00:41.880
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:41.880 --> 00:00:45.039
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:45.079 --> 00:00:49.679
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:50.159 --> 00:00:53.159
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:53.200 --> 00:00:57.119
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:57.759 --> 00:01:01.159
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you and other interrupted narrative,

17
00:01:01.359 --> 00:01:04.359
<v Speaker 5>it also sustains our mission to bring stories in diverse

18
00:01:04.439 --> 00:01:09.879
<v Speaker 5>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

19
00:01:09.959 --> 00:01:13.439
<v Speaker 5>org and become a Plus subscriber today. When you do,

20
00:01:13.640 --> 00:01:16.680
<v Speaker 5>you become a champion for global language learning and enjoy

21
00:01:16.760 --> 00:01:20.159
<v Speaker 5>an ad free experience. So please join us at plus

22
00:01:20.200 --> 00:01:24.480
<v Speaker 5>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

23
00:01:24.519 --> 00:01:28.400
<v Speaker 5>the power of stories your journey awaits at plus dot

24
00:01:28.439 --> 00:01:33.120
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:41.920 --> 00:01:47.079
<v Speaker 1>Di cartevinta lufte, grif di kleine, grope, dizier, normala, viser

26
00:01:47.159 --> 00:01:55.120
<v Speaker 1>eruigen oste, kustafasamett, loukas anyuma, man metvamen, grunen, auden, shrit

27
00:01:55.239 --> 00:02:02.719
<v Speaker 1>ne vus ubari, nasan zante strands in zanatasha, fashtaktesi en, kleines, sumpthines,

28
00:02:02.840 --> 00:02:09.479
<v Speaker 1>chasti asild and funken and ring barright mara then a

29
00:02:09.560 --> 00:02:15.319
<v Speaker 1>lungyrigefreunden geno, stefrischerbreeza on least in black body wilder schoenheit

30
00:02:15.400 --> 00:02:20.400
<v Speaker 1>as miras schweifen, the leibtadi is a stale momenta armstrand

31
00:02:20.800 --> 00:02:26.159
<v Speaker 1>the abst in winter greater and a good Freunden shouted

32
00:02:26.240 --> 00:02:31.199
<v Speaker 1>swishin lucas on mara hin on here the wa angevite

33
00:02:31.319 --> 00:02:36.280
<v Speaker 1>on trig the lucas of Montanti, schueta, deir himmel, dads

34
00:02:36.520 --> 00:02:43.639
<v Speaker 1>ersked clava hat lichtsgetsogen, doun' cle butruly havoiden moreuten of

35
00:02:43.800 --> 00:02:49.319
<v Speaker 1>sitsu aron a stormfront near dezi rapide on de valndes

36
00:02:49.400 --> 00:02:54.719
<v Speaker 1>meras Warden midyeed A moment Staker Lucas feude Visa on

37
00:02:54.800 --> 00:02:59.680
<v Speaker 1>a plane along them Suzarin and rotten then Gansas built

38
00:02:59.719 --> 00:03:03.159
<v Speaker 1>iron a perfect and faalobom schweeptda fon vid the wind

39
00:03:03.439 --> 00:03:09.319
<v Speaker 1>der Doti Lehranstrander Pichte Lucas voste de serzi jets and

40
00:03:09.439 --> 00:03:15.240
<v Speaker 1>schreiden moste zeud are alice abzagen and of bassas wetawarten

41
00:03:16.520 --> 00:03:22.159
<v Speaker 1>oda and under an odd zugen oder digeleigenhard agreifen the

42
00:03:22.360 --> 00:03:27.960
<v Speaker 1>ochregen on wind Beaten conton greater nickti imstom su adds

43
00:03:28.000 --> 00:03:34.879
<v Speaker 1>Opsizana zorgan fashtandt commet sak de Lucas pratslich zeinish demafest

44
00:03:35.039 --> 00:03:41.319
<v Speaker 1>on enschlossen maraza infragend an fog im aba onnat Sutsugan

45
00:03:42.680 --> 00:03:48.400
<v Speaker 1>greater bleib edvasturg voided in moment nich Duran their wind

46
00:03:48.560 --> 00:03:52.840
<v Speaker 1>Marktadesky and musam Aba bayltefantzi zu floor on t Aina

47
00:03:52.960 --> 00:03:59.199
<v Speaker 1>kleinen Heltzen and pavelion the reagen baganida Zupichen had the

48
00:03:59.319 --> 00:04:08.199
<v Speaker 1>droppinkla Uchtenigenda's Rostige dats ontastants Dorshtadtsofat's wifeen filled Lucas viderstorm

49
00:04:08.280 --> 00:04:14.479
<v Speaker 1>and im Anenoya and schlossenheide vector Mara began air seine stimmer,

50
00:04:14.560 --> 00:04:20.120
<v Speaker 1>what a fast van andem Louden Donna groun ubatuned Agnetezihin

51
00:04:20.480 --> 00:04:26.759
<v Speaker 1>decated as Boden's ignorerrant marashdan still ira augen white and

52
00:04:27.000 --> 00:04:33.439
<v Speaker 1>noigirich ichvoude does disa moment perfect is fool Lucas fought,

53
00:04:33.759 --> 00:04:37.560
<v Speaker 1>weren't ad Askestian of the tashet souk on s evnette

54
00:04:38.720 --> 00:04:45.839
<v Speaker 1>their ring funkelta aremtrueven lichtstorms aba phileit is perfect, was

55
00:04:45.959 --> 00:04:50.120
<v Speaker 1>Verbraugen that's do mine frau dn and al on the

56
00:04:50.240 --> 00:04:56.160
<v Speaker 1>rashdomat Suzamendushtin Mara uber rushed on uber weld from their

57
00:04:56.279 --> 00:05:01.720
<v Speaker 1>unawarded and romantic as Augenblick's za in tief an ira

58
00:05:01.839 --> 00:05:09.639
<v Speaker 1>antvot contadina too kraftbatunen and einfaez strendesia an Ja das

59
00:05:09.720 --> 00:05:14.759
<v Speaker 1>gnazo kla on stark vavide wind omsi harum at their

60
00:05:14.800 --> 00:05:19.560
<v Speaker 1>storm vita oms topte futen sich Lucas on mara gabordna

61
00:05:19.720 --> 00:05:25.800
<v Speaker 1>on fainta at sisofoor Lucas Lante does munchmighty onfo a

62
00:05:25.920 --> 00:05:31.079
<v Speaker 1>common reality, the best and schichten schreibt de regen mark

63
00:05:31.199 --> 00:05:35.920
<v Speaker 1>iro osh promisen planer in vekafig tabn dorvas blieb va

64
00:05:36.120 --> 00:05:40.959
<v Speaker 1>nkostbara on nfagously ja momente libe onntes arbentoyas.

65
00:05:42.160 --> 00:05:45.199
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

66
00:05:45.279 --> 00:05:45.959
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:05:46.560 --> 00:05:51.879
<v Speaker 1>The calte winter luft a griff decline groppe di zijander

68
00:05:52.000 --> 00:05:57.199
<v Speaker 1>normala vy, the ruigan ostze christafer samertate.

69
00:05:58.199 --> 00:06:00.879
<v Speaker 3>The cold winter air gripped the small group gathered at

70
00:06:00.920 --> 00:06:03.120
<v Speaker 3>the normally quiet Asachista.

71
00:06:03.160 --> 00:06:12.800
<v Speaker 1>Lucas anjunga man metvaman grunen auben schritnavus uber nassen zante strands.

72
00:06:13.759 --> 00:06:17.240
<v Speaker 3>Lucas, a young man with warm green eyes, walked nervously

73
00:06:17.319 --> 00:06:18.800
<v Speaker 3>over the wet sand of the beach.

74
00:06:19.319 --> 00:06:25.040
<v Speaker 1>In zan natasha fashtik desich kleiness zumptans kstchin.

75
00:06:26.720 --> 00:06:29.399
<v Speaker 3>Hidden in his pocket was a small velvety box.

76
00:06:30.000 --> 00:06:32.720
<v Speaker 1>Esilde an infunkend and ring varright.

77
00:06:34.480 --> 00:06:36.199
<v Speaker 3>It held a sparkling ring ready.

78
00:06:36.639 --> 00:06:43.680
<v Speaker 1>Mare Zane lamiri gefreunden genoste, frischebrieza on least in blik

79
00:06:43.879 --> 00:06:47.160
<v Speaker 1>uberdi vildeschunheit tesmera schweifen.

80
00:06:48.879 --> 00:06:52.240
<v Speaker 3>Mara, his long term girlfriend, enjoyed the fresh breeze and

81
00:06:52.360 --> 00:06:54.920
<v Speaker 3>let her gaze wander over the wild beauty of the sea.

82
00:06:55.439 --> 00:07:00.639
<v Speaker 1>Seleipt dis shtein momente armstrandt zebst in winter.

83
00:07:02.519 --> 00:07:05.279
<v Speaker 3>She loved these quiet moments on the beach, even in winter.

84
00:07:06.040 --> 00:07:12.560
<v Speaker 1>Greater inner gutta freunden shout its fishing. Lucas on Mara hin.

85
00:07:12.639 --> 00:07:13.480
<v Speaker 6>On tia.

86
00:07:14.920 --> 00:07:18.160
<v Speaker 3>Gueta, a good friend looked back and forth between Lucas

87
00:07:18.240 --> 00:07:18.680
<v Speaker 3>and Mara.

88
00:07:19.439 --> 00:07:24.199
<v Speaker 1>Ziva angevite on trigte Lucas alf montanti Schulte.

89
00:07:25.879 --> 00:07:27.959
<v Speaker 3>She was in on the plan and gave Lucas an

90
00:07:28.079 --> 00:07:29.560
<v Speaker 3>encouraging squeeze on the shoulder.

91
00:07:30.199 --> 00:07:36.399
<v Speaker 1>Dear himel Detzuerstklava Haticho Gotsogen.

92
00:07:38.120 --> 00:07:41.079
<v Speaker 3>The sky initially clear, had suddenly clouded over.

93
00:07:41.560 --> 00:07:45.519
<v Speaker 1>Don cle petrolivotnuten off Sitsu.

94
00:07:47.240 --> 00:07:49.360
<v Speaker 3>Dark threatening clouds rolled towards.

95
00:07:49.120 --> 00:07:56.639
<v Speaker 1>Them an astmfront near Tzicha Piede on diveldesmyris warden mitjide

96
00:07:56.800 --> 00:07:57.959
<v Speaker 1>moment shtaka.

97
00:07:59.600 --> 00:08:02.639
<v Speaker 3>A story front was rapidly approaching, and the waves of

98
00:08:02.680 --> 00:08:04.600
<v Speaker 3>the sea grew stronger with each moment.

99
00:08:05.360 --> 00:08:10.759
<v Speaker 1>Lucas fute Visa napleine lanzam suzerin and Rauten.

100
00:08:12.519 --> 00:08:14.800
<v Speaker 3>Lucas felt his plan slowly slipping away.

101
00:08:15.519 --> 00:08:20.879
<v Speaker 1>Zangansas build an a perfect and falobon schweptad fonvi de

102
00:08:21.120 --> 00:08:24.680
<v Speaker 1>vindt de dochti lean strander pechte.

103
00:08:26.399 --> 00:08:29.319
<v Speaker 3>His whole image of a perfect engagement drifted away like

104
00:08:29.399 --> 00:08:31.199
<v Speaker 3>the wind whipping through the empty beaches.

105
00:08:31.959 --> 00:08:36.320
<v Speaker 1>Lucas vust tzichetst and schiden moste.

106
00:08:38.039 --> 00:08:39.759
<v Speaker 3>Lucas knew he had to decide.

107
00:08:39.480 --> 00:08:44.960
<v Speaker 1>Now Zoti Alice apzagen and of bess Veta Varten.

108
00:08:46.679 --> 00:08:49.200
<v Speaker 3>Should he cancel everything and wait for better weather.

109
00:08:49.720 --> 00:08:52.879
<v Speaker 1>Order and an under an ozun.

110
00:08:53.720 --> 00:08:55.200
<v Speaker 3>Or look for another location.

111
00:08:55.679 --> 00:09:02.279
<v Speaker 1>Order digilign had a greefen di o reegennvint beaten konten.

112
00:09:03.480 --> 00:09:06.639
<v Speaker 3>Or seized the opportunity that rain and wind could also offer.

113
00:09:07.080 --> 00:09:13.159
<v Speaker 1>Greater nickti imshtrom su as Opsizana zogenfashtant.

114
00:09:13.759 --> 00:09:17.120
<v Speaker 3>Greeta nodded to him silently, as if she understood his worries.

115
00:09:17.840 --> 00:09:24.879
<v Speaker 1>Commit zak de Lucas pletslich Zaina stemfest aunt en schlossen.

116
00:09:25.919 --> 00:09:29.200
<v Speaker 3>Come with me, said Lucas suddenly, his voice firm and determined.

117
00:09:29.879 --> 00:09:35.960
<v Speaker 1>Mahraza infragend an fog im aba onna Tsutugan.

118
00:09:36.840 --> 00:09:40.120
<v Speaker 3>Maha looked at him questioningly, but followed without hesitation.

119
00:09:40.879 --> 00:09:46.919
<v Speaker 1>Greater bleep at Vasturuk voted in moment Nichturan.

120
00:09:47.600 --> 00:09:50.600
<v Speaker 3>Greeta stayed back a bit, not wanting to disturb the moment.

121
00:09:51.320 --> 00:09:59.840
<v Speaker 1>Devint Martedeski in muzam Abba batfhantzisufna kleinen hertzan and pa.

122
00:10:00.120 --> 00:10:05.519
<v Speaker 3>The wind made walking difficult, but soon they found refuge

123
00:10:05.559 --> 00:10:06.960
<v Speaker 3>under a small wooden pavilion.

124
00:10:07.559 --> 00:10:16.039
<v Speaker 1>Der regen the ganida toopaechen hata troppenklatched and gigandas rostigtachtes untastans.

125
00:10:17.720 --> 00:10:20.960
<v Speaker 3>The rain began to lash down, hard drops, splattering against

126
00:10:21.000 --> 00:10:22.240
<v Speaker 3>the rusty roof of the shelter.

127
00:10:22.919 --> 00:10:29.840
<v Speaker 1>Dorchtatsofatspifen feude Lucas vi der storm in im anenoya and

128
00:10:29.960 --> 00:10:31.360
<v Speaker 1>schlosenheid vector.

129
00:10:33.080 --> 00:10:36.000
<v Speaker 3>Yet instead of despairing, Lucas felt the storm in him

130
00:10:36.039 --> 00:10:37.320
<v Speaker 3>awaken a new determination.

131
00:10:38.159 --> 00:10:43.039
<v Speaker 1>Mara the gan eir Zanishtimmer wore the fast van anem

132
00:10:43.159 --> 00:10:46.159
<v Speaker 1>louden donna groun vertunt.

133
00:10:47.360 --> 00:10:50.120
<v Speaker 3>Mara. He began, his voice almost drowned out by a

134
00:10:50.200 --> 00:10:51.519
<v Speaker 3>loud roar of thunder.

135
00:10:51.879 --> 00:10:56.720
<v Speaker 1>E Knitazichhin decated as Borden's ignorant.

136
00:10:58.480 --> 00:11:00.600
<v Speaker 3>He knelt down, ignoring the coal of the ground.

137
00:11:01.320 --> 00:11:06.559
<v Speaker 1>Mah Rachdan still irra augenweit and nougirich.

138
00:11:07.480 --> 00:11:10.039
<v Speaker 3>Mara stood still, her eyes wide and curious.

139
00:11:10.759 --> 00:11:17.559
<v Speaker 1>Ich vote destisa moment perfect is for Lucas fought rand

140
00:11:17.679 --> 00:11:21.960
<v Speaker 1>e raskistien aste tasha tsuk onesfnete.

141
00:11:23.600 --> 00:11:27.200
<v Speaker 3>I wanted this moment to be perfect, Lucas continued as

142
00:11:27.240 --> 00:11:29.320
<v Speaker 3>he pulled the box from his pocket and opened it.

143
00:11:29.960 --> 00:11:30.720
<v Speaker 6>The ring.

144
00:11:32.600 --> 00:11:33.759
<v Speaker 1>Licht storms.

145
00:11:35.399 --> 00:11:38.000
<v Speaker 3>The ring sparkled even in the dim light of the storm.

146
00:11:38.600 --> 00:11:43.399
<v Speaker 1>Aba phileite is perfect vas ver brauchen.

147
00:11:45.039 --> 00:11:46.759
<v Speaker 3>But maybe perfection isn't what we need.

148
00:11:47.480 --> 00:11:52.720
<v Speaker 1>It's domaina frauvidn and al on suzamn dustin.

149
00:11:54.480 --> 00:11:57.039
<v Speaker 3>Will you be my wife and weather all our storms together?

150
00:11:57.840 --> 00:12:06.720
<v Speaker 1>Mare uberst v romantic tes albumbliks za intif An.

151
00:12:08.519 --> 00:12:12.200
<v Speaker 3>Mahra, surprised and overwhelmed by the unexpected romance of the moment,

152
00:12:12.480 --> 00:12:13.360
<v Speaker 3>looked at him deeply.

153
00:12:14.039 --> 00:12:21.200
<v Speaker 1>Ira antvot contina to carebertunen and einfaz strand.

154
00:12:23.279 --> 00:12:25.519
<v Speaker 3>Her answer could not be drowned out by the forces

155
00:12:25.519 --> 00:12:28.000
<v Speaker 3>of nature, A simple, radiant yes.

156
00:12:28.559 --> 00:12:35.120
<v Speaker 1>And jasnaso klau on shtakwa de vint mm.

157
00:12:35.879 --> 00:12:37.679
<v Speaker 3>A yes that was as clear and strong as the

158
00:12:37.759 --> 00:12:38.440
<v Speaker 3>wind around them.

159
00:12:39.039 --> 00:12:47.039
<v Speaker 1>At de storm vita umpte fut sich Lucas Mara geborat.

160
00:12:50.240 --> 00:12:53.200
<v Speaker 3>As the storm continued to rage around them, Lucas and

161
00:12:53.320 --> 00:12:56.159
<v Speaker 3>Mahra felt more secure and united than ever before.

162
00:12:56.919 --> 00:13:04.759
<v Speaker 1>Lucas lante des manchmad unfocommon realiti di bestng schichtenschreipt.

163
00:13:06.480 --> 00:13:10.120
<v Speaker 3>Lucas learned that sometimes in perfect reality writes the best stories.

164
00:13:10.840 --> 00:13:18.279
<v Speaker 1>De regen mach iro ushpromlichen pleinnvekfik tabn dorvas bleeb vah

165
00:13:18.519 --> 00:13:24.759
<v Speaker 1>en costpara and unfagescha momente libe untes aventoyees.

166
00:13:26.399 --> 00:13:29.320
<v Speaker 3>The rain may have swept away their original plans, but

167
00:13:29.440 --> 00:13:32.440
<v Speaker 3>what remained was a precious and unforgettable moment of love

168
00:13:32.600 --> 00:13:33.240
<v Speaker 3>and adventure.

169
00:13:39.039 --> 00:13:43.200
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

170
00:13:44.200 --> 00:13:48.639
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

171
00:13:54.600 --> 00:13:58.720
<v Speaker 1>Divinter luft devinter luft devinter.

172
00:13:58.360 --> 00:14:06.919
<v Speaker 6>Luft winter air, the Gropper de gropperd cropper group. That's mare,

173
00:14:07.919 --> 00:14:13.360
<v Speaker 6>that's mere, that's mayor see. They are blaque. They are blaque.

174
00:14:13.600 --> 00:14:14.240
<v Speaker 6>They are blaque.

175
00:14:15.399 --> 00:14:21.679
<v Speaker 1>Gaze the shun height, the shun height, the shun height, beauty,

176
00:14:22.120 --> 00:14:29.600
<v Speaker 1>their storm, their storm, their storm storm, de voyker, de voyker,

177
00:14:29.960 --> 00:14:38.120
<v Speaker 1>de voker cloud, de veler, develer, de veler wave. Their plan,

178
00:14:39.279 --> 00:14:46.600
<v Speaker 1>their plan, their plan, plan, defallow bum, defallow bum, defellow

179
00:14:46.720 --> 00:14:54.440
<v Speaker 1>bum engagement. Their moment. They are moment. They are moments moment.

180
00:14:54.919 --> 00:15:00.639
<v Speaker 1>They are pavelion. They are pavilion. They are pavel young pavilion.

181
00:15:01.080 --> 00:15:06.759
<v Speaker 1>Did Zu floored? Did Zu floored? Did Zu floort? Refuge

182
00:15:07.200 --> 00:15:13.240
<v Speaker 1>their Donna, their donna, their donna thunder, their untache stand,

183
00:15:14.279 --> 00:15:19.320
<v Speaker 1>their untache stand, their untage stand shelter the a Borden

184
00:15:20.360 --> 00:15:26.080
<v Speaker 1>they are borden. They are borden ground. That's licht. That's licht.

185
00:15:26.399 --> 00:15:32.320
<v Speaker 1>There's licht right. That's album Toya. That's album Tooya. That's

186
00:15:32.480 --> 00:15:33.279
<v Speaker 1>album Toya.

187
00:15:34.480 --> 00:15:34.960
<v Speaker 3>Adventure.

188
00:15:35.399 --> 00:15:42.039
<v Speaker 1>Dere Droppen der dropfen der troppphen drop the en Schlossenhit,

189
00:15:43.080 --> 00:15:50.080
<v Speaker 1>d en schlossenhde the Enschlossenhite determination, the uber rachon, the

190
00:15:50.279 --> 00:15:57.080
<v Speaker 1>uber Rachon the Uber Rachion, Surprise, the Romantic, the Romantic,

191
00:15:57.360 --> 00:16:07.480
<v Speaker 1>the Romantic Romance, de realit tate direalit tate derrealite realityd's

192
00:16:07.519 --> 00:16:14.039
<v Speaker 1>shdonen does Shdonen, dush down and wonder d n shydng

193
00:16:15.039 --> 00:16:19.960
<v Speaker 1>d en chydng d n shy dong decision de vint

194
00:16:21.000 --> 00:16:30.000
<v Speaker 1>dea vint dea vint win dig Schichte di geschichte dichte story,

195
00:16:30.440 --> 00:16:37.039
<v Speaker 1>Dina Tour, Dina Tour, Dina tour Nature. That's album Toya,

196
00:16:38.039 --> 00:16:45.159
<v Speaker 1>That's album Toyer, That's album Toya Adventure. There Augenblick, There Augenblick,

197
00:16:45.399 --> 00:16:48.000
<v Speaker 1>their augenblick moment.

198
00:16:54.279 --> 00:16:57.080
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

199
00:16:57.960 --> 00:17:00.919
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high cou engaging

200
00:17:01.000 --> 00:17:03.840
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

201
00:17:04.000 --> 00:17:07.319
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

202
00:17:07.440 --> 00:17:11.559
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

203
00:17:11.680 --> 00:17:16.319
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

204
00:17:16.440 --> 00:17:21.920
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

205
00:17:22.079 --> 00:17:25.799
<v Speaker 2>org Premium German. Thanks for listening, and now

206
00:17:26.000 --> 00:17:27.599
<v Speaker 4>A final word from our sponsors.
