WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.600 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>Discover how Ank and Jorg find festive, joy and harmony

8
00:00:28.480 --> 00:00:31.120
<v Speaker 3>in the hustle of holiday shopping as they learn that

9
00:00:31.120 --> 00:00:34.359
<v Speaker 3>the true spirit of Christmas is about simple shared moments.

10
00:00:34.920 --> 00:00:36.560
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:40.439 --> 00:00:43.799
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:43.799 --> 00:00:46.960
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:47.000 --> 00:00:51.600
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.079 --> 00:00:55.079
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:55.119 --> 00:00:59.039
<v Speaker 5>platform bridging global language differences one story at a time.

16
00:01:00.000 --> 00:01:03.679
<v Speaker 5>Description not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:03.719 --> 00:01:07.480
<v Speaker 5>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:08.519 --> 00:01:12.519
<v Speaker 5>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

19
00:01:12.519 --> 00:01:16.040
<v Speaker 5>a plus subscriber today. When you do, you become a

20
00:01:16.120 --> 00:01:20.120
<v Speaker 5>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

21
00:01:20.480 --> 00:01:23.640
<v Speaker 5>So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

22
00:01:24.359 --> 00:01:27.480
<v Speaker 5>Let's transform the way we experience the power of stories.

23
00:01:28.200 --> 00:01:32.840
<v Speaker 5>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

24
00:01:33.079 --> 00:01:35.040
<v Speaker 5>we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.959 --> 00:01:49.120
<v Speaker 6>Esvaen koula hapstak as anko antjug and anam lepavtna einkofst

26
00:01:49.200 --> 00:01:56.319
<v Speaker 6>sentrom and de fostat uncammen, devin tokdendon freshntanensweigen on grost

27
00:01:56.359 --> 00:02:01.719
<v Speaker 6>at manden mitzi uba alvarni, sch kitten on weinartle he

28
00:02:01.879 --> 00:02:08.560
<v Speaker 6>decoratzion and susanne uncle lipte desert sitis jarez, the four

29
00:02:08.639 --> 00:02:13.800
<v Speaker 6>freuder of weinarchten a furtizimit warma on freuder yerk and

30
00:02:13.879 --> 00:02:20.520
<v Speaker 6>gegensoft Stelisa avoided decoratzion, schnell kaufen on den rests, targets

31
00:02:20.599 --> 00:02:26.080
<v Speaker 6>met uncle, geniesen em grosendcoratzions kscheft heret and the an

32
00:02:27.360 --> 00:02:31.280
<v Speaker 6>uncle beetrachted them at leuchten and aubendi glensend and kugan

33
00:02:31.479 --> 00:02:39.840
<v Speaker 6>on prachtfou and krantzer dorty auswav vavertigant welhiz olichnemen jerk

34
00:02:41.080 --> 00:02:47.080
<v Speaker 6>dze heres intoshun oder frakta uncle on sycta of anarayah

35
00:02:47.080 --> 00:02:54.520
<v Speaker 6>goldener glotten York took them at denshultan siezenschun aba reichts

36
00:02:54.599 --> 00:03:00.680
<v Speaker 6>nichchun viazolten on spa iron uncle besi of the leper

37
00:03:01.879 --> 00:03:08.240
<v Speaker 6>the perfect and decoration and soufinen vashwa atkdacht. The void

38
00:03:08.680 --> 00:03:13.199
<v Speaker 6>does itshauser and sauba haaf does winarts wonderland worder abba

39
00:03:13.280 --> 00:03:18.439
<v Speaker 6>zi wusta au does yerk ungedulich wader, the gingen dusti

40
00:03:18.560 --> 00:03:24.560
<v Speaker 6>ganger warrant uncle vashidner sagen pertrachtet yerk fog the emit

41
00:03:24.639 --> 00:03:31.199
<v Speaker 6>anim resignirton lechen abby ahiled irahntfest plaidslish beep uncle for

42
00:03:31.319 --> 00:03:38.879
<v Speaker 6>anam schlichten abby ilagantan advanced krunstein shao yerk. There is

43
00:03:39.039 --> 00:03:46.400
<v Speaker 6>perfect reeve the ouse their kranswamed roten katzen on Kleinenreutstein

44
00:03:46.479 --> 00:03:55.520
<v Speaker 6>and fatsiatva veda to ibladen schlicht yerk lejeter derest wergleishun

45
00:03:56.840 --> 00:04:03.120
<v Speaker 6>LEAs on steinemen anker stra The hatter at vaska funden

46
00:04:03.439 --> 00:04:06.719
<v Speaker 6>does iring schmag and sprach and our Jorg's for libevia

47
00:04:06.840 --> 00:04:12.400
<v Speaker 6>einfrahite and gegenkam so frieden on alikhdad marten zizi oft

48
00:04:12.439 --> 00:04:19.800
<v Speaker 6>invigsa casse deir kranzwads hatchedg irizweinards dekors I'd see there's

49
00:04:19.879 --> 00:04:24.800
<v Speaker 6>einkofs sent roum felisen schburten baide does the anen kompromiska

50
00:04:24.879 --> 00:04:31.680
<v Speaker 6>fundenhutten desi gluglich marte unger really set dsnich aleis perfect

51
00:04:31.800 --> 00:04:37.319
<v Speaker 6>sign was the omshun sosign on jurg arkante does kleine

52
00:04:37.439 --> 00:04:42.160
<v Speaker 6>freuden videska mine samma ausurgen, froon, decorazion and wunderbar in

53
00:04:42.240 --> 00:04:46.959
<v Speaker 6>a Roman schaffen conton. So how the anger common steten

54
00:04:47.000 --> 00:04:53.480
<v Speaker 6>sieden krantz of dinish uncle sundi de di estekatzaan de

55
00:04:53.639 --> 00:04:59.120
<v Speaker 6>flamelflaga de freulech the sazan susaman of their couch arm

56
00:04:59.240 --> 00:05:06.399
<v Speaker 6>in arm dear abnwachtel abba fola verme weinachten konta kommen

57
00:05:07.720 --> 00:05:11.560
<v Speaker 6>sie waren barete gamins amdhi fayer target suginisen.

58
00:05:12.879 --> 00:05:16.040
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

59
00:05:16.079 --> 00:05:17.000
<v Speaker 3>may have missed.

60
00:05:17.360 --> 00:05:21.959
<v Speaker 6>As fah and koula habstag as Uncle aunt jorg in

61
00:05:22.079 --> 00:05:27.040
<v Speaker 6>anem lepavtn einkof sentrom in der freschtat nkamen.

62
00:05:28.759 --> 00:05:31.000
<v Speaker 3>It was a cool autumn day when Unca and York

63
00:05:31.079 --> 00:05:33.399
<v Speaker 3>arrived at a lively shopping center in the suburbs.

64
00:05:34.000 --> 00:05:39.680
<v Speaker 6>Dervin talked in duftv on frishntanen sweigen on grostet manda

65
00:05:39.759 --> 00:05:40.480
<v Speaker 6>and mitzich.

66
00:05:42.199 --> 00:05:44.720
<v Speaker 3>The wind carried the scent of fresh pine branches and

67
00:05:44.879 --> 00:05:46.120
<v Speaker 3>roasted almonds.

68
00:05:46.399 --> 00:05:52.120
<v Speaker 6>Uber alvahen lichte kitten on weinacht liched korazion and susine.

69
00:05:53.879 --> 00:05:57.160
<v Speaker 3>Everywhere there were strings of lights and Christmas decorations to

70
00:05:57.240 --> 00:05:57.600
<v Speaker 3>be seen.

71
00:05:58.319 --> 00:06:01.079
<v Speaker 6>Uncle lip de disit'stis jeres.

72
00:06:02.759 --> 00:06:04.040
<v Speaker 3>Uncle loved this time of year.

73
00:06:04.680 --> 00:06:09.839
<v Speaker 6>The four freude of feinachten a furtizimit vama on freude.

74
00:06:11.480 --> 00:06:14.519
<v Speaker 3>The anticipation of Christmas filled her with warmth and joy.

75
00:06:15.160 --> 00:06:17.560
<v Speaker 6>Jerk Gigins of Steliza.

76
00:06:19.319 --> 00:06:21.519
<v Speaker 3>Yerk, on the other hand, sighed quietly.

77
00:06:21.759 --> 00:06:28.519
<v Speaker 6>Evodi di de koratzon schnell kaufen de restestagus mit anka genisen.

78
00:06:30.120 --> 00:06:33.040
<v Speaker 3>He wanted to buy the decorations quickly and enjoy the

79
00:06:33.079 --> 00:06:33.839
<v Speaker 3>rest of the day with.

80
00:06:33.959 --> 00:06:38.720
<v Speaker 6>Unca emngrosende koratzuns kieschef ten zie an.

81
00:06:40.439 --> 00:06:42.360
<v Speaker 3>They stopped at the large decoration store.

82
00:06:43.040 --> 00:06:50.319
<v Speaker 6>Unca beetrachte de mittleouchtenden aubendi glensenden kugan on Prachtfenkrenzer.

83
00:06:52.000 --> 00:06:54.800
<v Speaker 3>Uncle looked at the shiny bobbles and magnificent wreaths with

84
00:06:54.920 --> 00:06:55.759
<v Speaker 3>bright eyes.

85
00:06:56.120 --> 00:06:59.839
<v Speaker 6>Dor di auswalva ubervertigent.

86
00:07:00.600 --> 00:07:02.079
<v Speaker 3>But the selection was overwhelming.

87
00:07:03.079 --> 00:07:05.680
<v Speaker 6>Jez olichniemn yurk.

88
00:07:07.000 --> 00:07:07.879
<v Speaker 3>Which one should I take?

89
00:07:08.000 --> 00:07:11.800
<v Speaker 6>Yerk diezi he isn't toshun oder.

90
00:07:13.079 --> 00:07:14.480
<v Speaker 3>These here are beautiful, aren't they?

91
00:07:15.199 --> 00:07:20.399
<v Speaker 6>Frakta unka on saykta of an araye gordna gloten.

92
00:07:21.600 --> 00:07:24.279
<v Speaker 3>Unka asked, pointing to a row of golden bells.

93
00:07:25.000 --> 00:07:27.199
<v Speaker 6>York zuktamt in schutan.

94
00:07:28.959 --> 00:07:30.120
<v Speaker 3>Yerk shrugged his shoulders.

95
00:07:30.800 --> 00:07:35.439
<v Speaker 6>Zi zinschun aba reichtasnichchun.

96
00:07:35.800 --> 00:07:37.720
<v Speaker 3>They are beautiful, but isn't that enough already?

97
00:07:38.279 --> 00:07:40.319
<v Speaker 6>Via zolten on spah ayen.

98
00:07:41.680 --> 00:07:43.560
<v Speaker 3>We should hurry Unca.

99
00:07:43.439 --> 00:07:45.199
<v Speaker 6>Viisich offti lippe.

100
00:07:46.480 --> 00:07:48.480
<v Speaker 3>Uncle bit her lip deep.

101
00:07:48.160 --> 00:07:53.600
<v Speaker 6>Perfect de korazun and sofinten vashvera etzkatacht.

102
00:07:55.360 --> 00:07:58.079
<v Speaker 3>Finding the perfect decorations was harder than she thought.

103
00:07:58.839 --> 00:08:06.240
<v Speaker 6>Zi voyte does izhauser and saubahafts weinert swunda landforder abbazi

104
00:08:06.319 --> 00:08:09.800
<v Speaker 6>vusta au does jerk ungd.

105
00:08:11.560 --> 00:08:14.480
<v Speaker 3>She wanted her home to become a magical Christmas wonderland,

106
00:08:15.000 --> 00:08:17.920
<v Speaker 3>but she also knew that Yerk was growing impatient.

107
00:08:18.160 --> 00:08:24.040
<v Speaker 6>Ziging and duschtigenger rant unka fashidina zachnbertrachtete.

108
00:08:25.759 --> 00:08:29.319
<v Speaker 3>They walked through the aisles while Uncle looked at various items.

109
00:08:29.560 --> 00:08:36.120
<v Speaker 6>York fok emit anim resignet chen abba ehi irahantfest.

110
00:08:37.879 --> 00:08:40.480
<v Speaker 3>Yerk followed her with a resigned smile, but he held

111
00:08:40.519 --> 00:08:41.320
<v Speaker 3>her hand tightly.

112
00:08:41.960 --> 00:08:47.200
<v Speaker 6>Plea slich beep ankle for anim schlichten abba ilegant at

113
00:08:47.320 --> 00:08:48.600
<v Speaker 6>vance kranstein.

114
00:08:50.480 --> 00:08:53.440
<v Speaker 3>Suddenly, Unca stopped in front of a simple yet elegant

115
00:08:53.519 --> 00:09:01.759
<v Speaker 3>advent wreath. Shao, Yerk, look, yerk, dear is perfect, This

116
00:09:01.879 --> 00:09:07.279
<v Speaker 3>one is perfect. Reef si OUs, she exclaimed.

117
00:09:07.240 --> 00:09:12.679
<v Speaker 6>De kranzvamit roten katzen on klanen utstein and fatsie it.

118
00:09:14.399 --> 00:09:17.639
<v Speaker 3>The wreath was adorned with red candles and small wooden stars.

119
00:09:18.279 --> 00:09:21.360
<v Speaker 6>Deva veda to uber laden nou schlicht.

120
00:09:23.120 --> 00:09:25.200
<v Speaker 3>It was neither too overloaded nor too plain.

121
00:09:25.879 --> 00:09:34.279
<v Speaker 1>Jerk lecheter. Yerk smiled, dear estver gleichschun it really is beautiful,

122
00:09:34.919 --> 00:09:38.639
<v Speaker 1>LEAs on Steenemen, Let's take it.

123
00:09:39.240 --> 00:09:47.159
<v Speaker 6>Anka Streiter Uncle beamed siehta et vaskafunten das irung schmack

124
00:09:47.320 --> 00:09:52.240
<v Speaker 6>and sprach on Ochjorg's four libe fer einfachheit and gegen kham.

125
00:09:53.919 --> 00:09:56.759
<v Speaker 3>She had found something that matched her taste and also

126
00:09:56.840 --> 00:09:58.600
<v Speaker 3>met Yerk's preference for simplicity.

127
00:09:59.240 --> 00:10:04.080
<v Speaker 6>Sofried alaichat marten zizi oftenviksa casse.

128
00:10:05.960 --> 00:10:08.840
<v Speaker 3>Satisfied and relieved, they made their way to the checkout.

129
00:10:09.480 --> 00:10:13.600
<v Speaker 6>De kranzvads hatchtk irosweiners deskors.

130
00:10:15.279 --> 00:10:17.879
<v Speaker 3>The wreath became the centerpiece of their Christmas decor.

131
00:10:18.559 --> 00:10:29.159
<v Speaker 6>I'd see des einkovs senromfelisen schpurtenbaide desi anenkompromisko funtenhatten dersigluklich maachte.

132
00:10:30.840 --> 00:10:33.519
<v Speaker 3>As they left the shopping center, both felt that they

133
00:10:33.559 --> 00:10:35.519
<v Speaker 3>had found a compromise that made them happy.

134
00:10:36.240 --> 00:10:43.399
<v Speaker 6>Unca reelizete ales perfecta and moste omshun sosign.

135
00:10:44.559 --> 00:10:47.159
<v Speaker 3>Uncle realized that not everything had to be perfect to

136
00:10:47.240 --> 00:10:47.840
<v Speaker 3>be beautiful.

137
00:10:48.440 --> 00:10:56.000
<v Speaker 6>Aunt jurg Acante deskleine freuden videsca menza ma ausurn fondcorazion

138
00:10:56.120 --> 00:10:58.919
<v Speaker 6>and wunda barre in a Roman schaffen.

139
00:10:59.039 --> 00:11:04.519
<v Speaker 3>Conton and Yorke recognized that small joys like choosing decorations

140
00:11:04.559 --> 00:11:06.679
<v Speaker 3>together could create wonderful memories.

141
00:11:07.320 --> 00:11:12.120
<v Speaker 6>Sohausa anger common stetten ziden krantz aft in tish.

142
00:11:13.799 --> 00:11:15.919
<v Speaker 3>Once home, they placed the wreath on the table.

143
00:11:16.600 --> 00:11:19.720
<v Speaker 6>Unca sunde de di este katza.

144
00:11:19.279 --> 00:11:23.200
<v Speaker 3>An uncle lit the first candle de.

145
00:11:23.399 --> 00:11:25.440
<v Speaker 6>Flame flakate froulich.

146
00:11:27.120 --> 00:11:28.879
<v Speaker 3>The flame flickered cheerfully.

147
00:11:29.200 --> 00:11:33.159
<v Speaker 6>Sizas and souzamin af de couch amen am.

148
00:11:34.879 --> 00:11:37.559
<v Speaker 3>They sat together on the couch, arms intertwined.

149
00:11:38.120 --> 00:11:41.320
<v Speaker 6>Dear abn faste abba fola verme.

150
00:11:43.120 --> 00:11:45.080
<v Speaker 3>The evening was silent but full of warmth.

151
00:11:45.759 --> 00:11:53.039
<v Speaker 6>Vai nachten konta kommen Christmas could come zivaren barhit gamin

152
00:11:53.200 --> 00:11:55.840
<v Speaker 6>zam di faya tagetsugenissen.

153
00:11:57.519 --> 00:11:59.440
<v Speaker 3>They were ready to enjoy the holidays together.

154
00:12:05.279 --> 00:12:09.399
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

155
00:12:10.480 --> 00:12:14.480
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

156
00:12:20.879 --> 00:12:28.639
<v Speaker 6>De habs de abst, dear habst, autumn, defouchdat defoorch dot

157
00:12:28.919 --> 00:12:38.919
<v Speaker 6>defoschdat suburbs, d tennantswiger de tanantsviger d tennantsviger pine branches,

158
00:12:39.440 --> 00:12:47.840
<v Speaker 6>degaroustad maunden, degusta, manden de grousted manden roasted almonds de

159
00:12:48.000 --> 00:12:55.120
<v Speaker 6>four freude de four freude defour freude anticipation does Einkolfs

160
00:12:55.159 --> 00:13:00.120
<v Speaker 6>Centrum does Einkolfs Centrum does Einkoffs.

161
00:12:59.480 --> 00:13:02.559
<v Speaker 1>Center shopping center does?

162
00:13:02.679 --> 00:13:09.120
<v Speaker 6>The koratzt does the korazt does the korazon.

163
00:13:08.720 --> 00:13:11.559
<v Speaker 3>Shaft decoration store.

164
00:13:11.759 --> 00:13:20.000
<v Speaker 6>D kugan D kugan, D cougan bubbles, D kranze, d kranz,

165
00:13:20.440 --> 00:13:28.200
<v Speaker 6>d krantz reads, d glocken, d glocken, d glocken bells,

166
00:13:28.679 --> 00:13:36.320
<v Speaker 6>D shulter d shulter d shulter shoulder, their gang, their gang,

167
00:13:36.639 --> 00:13:54.519
<v Speaker 6>their gang, Ale resign, resigned, resignad resigned, Schlicht, schlicht, schlicht simple, elegant, elegant, elegant, elegant.

168
00:13:54.919 --> 00:13:58.600
<v Speaker 6>They are advanced crunts, they are advanced cruants. They are

169
00:13:58.679 --> 00:14:00.279
<v Speaker 6>advance krantz.

170
00:14:01.080 --> 00:14:08.000
<v Speaker 1>Advent wreath D katzen d katzen d cartzen candles, the.

171
00:14:08.120 --> 00:14:17.159
<v Speaker 6>Houtstener de Houtzstener, the Houtzteener wooden stars defour liber, defour libe,

172
00:14:17.480 --> 00:14:24.120
<v Speaker 6>defour libre, preference DIDs, Frieden height DIDs Frieden hed ded

173
00:14:24.240 --> 00:14:30.679
<v Speaker 6>s freeden Heid, satisfaction, d Alister Room, d Alister Room,

174
00:14:30.960 --> 00:14:40.600
<v Speaker 6>d Alister Room, Relief, Decasse, decastle, decasser. Check out their compromise,

175
00:14:41.600 --> 00:14:48.600
<v Speaker 6>their compromise, their compromise, compromise. A canon, A canon, A

176
00:14:48.840 --> 00:14:57.960
<v Speaker 6>canon to recognize defreuden, defreuden de freuden joyce, There's Wonderland,

177
00:14:59.039 --> 00:15:13.879
<v Speaker 6>There's Wonderland. Does Wunderland Wonderland? Flucon flucon, fluckn to flicker, dcouch, decouch, dcouch, couch,

178
00:15:14.440 --> 00:15:25.679
<v Speaker 6>Dear Alma, Alma alm arm defaia taga, defayataga, defiataga Holidays.

179
00:15:31.919 --> 00:15:34.679
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

180
00:15:35.559 --> 00:15:38.519
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

181
00:15:38.600 --> 00:15:41.440
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

182
00:15:41.600 --> 00:15:44.919
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

183
00:15:45.039 --> 00:15:49.159
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

184
00:15:49.279 --> 00:15:53.919
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

185
00:15:54.080 --> 00:15:59.799
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org,

186
00:16:00.000 --> 00:16:03.399
<v Speaker 2>Breamium German. Thanks for listening, and now

187
00:16:03.600 --> 00:16:05.200
<v Speaker 4>A final word from our sponsors,
