WEBVTT

1
00:00:04.650 --> 00:00:13.269
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos...

2
00:00:13.310 --> 00:00:22.019
<v Speaker 2>Compartiendo piso con mi hermana, parte 1. Con 18 años recién cumplidos

3
00:00:22.239 --> 00:00:27.000
<v Speaker 2>no es fácil empezar la universidad. Alejarte casi por completo

4
00:00:27.039 --> 00:00:29.780
<v Speaker 2>de lo que has vivido siempre es una dura prueba.

5
00:00:32.670 --> 00:00:36.030
<v Speaker 2>de tus amigos, de todo lo conocido, incluso de esa

6
00:00:36.109 --> 00:00:39.049
<v Speaker 2>panadería que está debajo de tu casa y que visitabas

7
00:00:39.149 --> 00:00:42.030
<v Speaker 2>cada día, en fin, de todo lo que te rodea.

8
00:00:43.950 --> 00:00:46.899
<v Speaker 2>Por suerte o por desgracia, depende de cómo lo mire

9
00:00:47.020 --> 00:00:51.679
<v Speaker 2>cada uno, no iba a estar solo en esta nueva aventura. Tuve,

10
00:00:52.000 --> 00:00:55.420
<v Speaker 2>por así llamarlo, una compañera que me custodiaría en este

11
00:00:55.479 --> 00:00:58.859
<v Speaker 2>viaje y se trataba, ni más ni menos, que de Paula.

12
00:00:59.960 --> 00:01:02.909
<v Speaker 2>mi flamante hermana mayor y con la que compartiría piso.

13
00:01:04.849 --> 00:01:08.030
<v Speaker 2>Lo sentía como un puesto de avanzadilla, mi atalaya en

14
00:01:08.090 --> 00:01:11.469
<v Speaker 2>medio de una llanura sin explorar, puesto que ella ya

15
00:01:11.510 --> 00:01:14.310
<v Speaker 2>llevaba tres años viviendo en uno de los varios pisos

16
00:01:14.390 --> 00:01:19.849
<v Speaker 2>que mis padres tenían en propiedad. Bueno, quizá tenga que

17
00:01:19.909 --> 00:01:23.040
<v Speaker 2>explicar eso, porque no todo el mundo puede decir que

18
00:01:23.099 --> 00:01:27.060
<v Speaker 2>dispone de varios pisos a su nombre. Nosotros vivimos en

19
00:01:27.260 --> 00:01:33.609
<v Speaker 2>una localidad grande de Castilla-La Mancha, de más o menos unos 50.000 habitantes,

20
00:01:33.629 --> 00:01:37.250
<v Speaker 2>aunque mi progenitor pasa la mayoría del tiempo a caballo

21
00:01:37.269 --> 00:01:40.489
<v Speaker 2>entre Madrid y nuestro pueblo porque es un conocido arquitecto.

22
00:01:42.450 --> 00:01:45.609
<v Speaker 2>Es alguien de renombre, una persona muy respetada en el

23
00:01:45.670 --> 00:01:49.159
<v Speaker 2>gremio y, por ende, ha logrado que seamos una familia,

24
00:01:49.500 --> 00:01:53.439
<v Speaker 2>con recursos. La palabra ricos nunca me ha gustado y

25
00:01:53.519 --> 00:01:56.760
<v Speaker 2>trato de no usarla, aunque es inevitable que muchos nos

26
00:01:56.859 --> 00:02:00.230
<v Speaker 2>traten como tal. Ahora que os he puesto un poco

27
00:02:00.269 --> 00:02:03.840
<v Speaker 2>en contexto, creo que entendéis por qué tanto Paula como yo,

28
00:02:04.239 --> 00:02:10.300
<v Speaker 2>estudiamos arquitectura, ¿verdad? Allí llegué al piso de mi hermana,

29
00:02:10.659 --> 00:02:12.960
<v Speaker 2>con el par de maletas que me preparó mi madre

30
00:02:13.039 --> 00:02:15.750
<v Speaker 2>con tanto esmero y cierta humedad en sus ojos por

31
00:02:15.810 --> 00:02:19.750
<v Speaker 2>desprenderse de su pequeño. Es cierto que apenas me iba

32
00:02:19.770 --> 00:02:23.330
<v Speaker 2>a unos 150 kilómetros de distancia y con una llamada me

33
00:02:23.430 --> 00:02:26.770
<v Speaker 2>podía ver todos los días, pero supongo que que no

34
00:02:26.789 --> 00:02:29.590
<v Speaker 2>es fácil para una madre ver cómo su nido se vacía.

35
00:02:31.550 --> 00:02:35.419
<v Speaker 2>Por supuesto, Paula vivía sola, nada de compartir un piso

36
00:02:35.520 --> 00:02:39.319
<v Speaker 2>con otros cuatro estudiantes y turnarse en la ducha. Era

37
00:02:39.379 --> 00:02:42.319
<v Speaker 2>un piso bien acomodado y con varias habitaciones que me

38
00:02:42.379 --> 00:02:46.009
<v Speaker 2>parece que se le hacía enorme, aunque nunca puso ninguna pega.«

39
00:02:47.969 --> 00:02:50.930
<v Speaker 2>Ya estás aquí», me saludó con un gesto muy normal,

40
00:02:51.310 --> 00:02:56.370
<v Speaker 2>casi idéntico a que se abriera la puerta al fontanero. Sí,

41
00:02:56.789 --> 00:02:59.629
<v Speaker 2>papá y mamá me han dejado abajo, no había sitio

42
00:02:59.710 --> 00:03:06.949
<v Speaker 2>para aparcar, casi me cortó. Entra. Nada más cerró la

43
00:03:07.030 --> 00:03:09.990
<v Speaker 2>puerta a mi espalda, mis ojos se colocaron en ese

44
00:03:10.030 --> 00:03:13.370
<v Speaker 2>zapatero tan pulcro y bien ordenado que estaba a la entrada.

45
00:03:14.509 --> 00:03:17.509
<v Speaker 2>No me extraña que fuera así, Paula siempre fue muy

46
00:03:17.569 --> 00:03:21.240
<v Speaker 2>ordenada y responsable, tanto que mis padres no se preocupaban

47
00:03:21.280 --> 00:03:23.759
<v Speaker 2>de avisar a la familia que teníamos por la zona,

48
00:03:24.139 --> 00:03:27.870
<v Speaker 2>porque confiaban mucho en su hija. Estoy seguro de que

49
00:03:27.939 --> 00:03:30.870
<v Speaker 2>si me hubiera ido yo solo, me hubieran atado más

50
00:03:30.949 --> 00:03:35.789
<v Speaker 2>en corto. De primeras, la emoción que me asoló fue

51
00:03:35.849 --> 00:03:39.009
<v Speaker 2>la de que invadía su casa. Que ese hogar que

52
00:03:39.069 --> 00:03:43.289
<v Speaker 2>compró mi padre años atrás, la pertenecía y, de cierta manera,

53
00:03:43.310 --> 00:03:47.990
<v Speaker 2>yo era el intruso que perturbaba su paz. Era una tontería,

54
00:03:48.449 --> 00:03:50.949
<v Speaker 2>Paula no había hecho ni siquiera un gesto que me

55
00:03:50.990 --> 00:03:54.449
<v Speaker 2>hiciera creer eso, pero, siendo el hermano pequeño al que

56
00:03:54.490 --> 00:04:01.080
<v Speaker 2>había cuidado en bastantes ocasiones.¿ Qué iba a sentir? Ven.

57
00:04:03.139 --> 00:04:05.759
<v Speaker 2>No llegó a ser seco, pero lo noté igual que

58
00:04:05.819 --> 00:04:08.580
<v Speaker 2>esas órdenes que me daba cuando vivíamos en casa de

59
00:04:08.620 --> 00:04:13.150
<v Speaker 2>nuestros padres. Se giró sobre sus zapatillas de casa cubiertas

60
00:04:13.210 --> 00:04:16.509
<v Speaker 2>de pelo, haciendo ondear su pelo largo moreno que casi

61
00:04:16.569 --> 00:04:21.509
<v Speaker 2>me golpeó igual que millones de látigos de seda. Anduvo

62
00:04:21.589 --> 00:04:24.569
<v Speaker 2>por el hogar con ese porte perfecto que siempre mantenía.

63
00:04:25.730 --> 00:04:29.529
<v Speaker 2>Desde pequeña fue doña perfecta, estudiante de matrícula de honor

64
00:04:29.589 --> 00:04:32.790
<v Speaker 2>y el orgullo de mis padres, por supuesto, en eso

65
00:04:32.870 --> 00:04:35.910
<v Speaker 2>no nos parecíamos, porque yo era un poco la oveja

66
00:04:36.009 --> 00:04:40.449
<v Speaker 2>negra de la familia. A ella siempre le fue bien

67
00:04:40.470 --> 00:04:44.329
<v Speaker 2>y con la carrera no era diferente. A sus 21 años

68
00:04:44.350 --> 00:04:47.949
<v Speaker 2>estaba a punto de terminarla con increíbles notas y esperando

69
00:04:48.050 --> 00:04:52.170
<v Speaker 2>ser la primera de su promoción. Igual que yo, suspiré

70
00:04:52.230 --> 00:04:56.310
<v Speaker 2>con resignación, siguiendo su estela por el pasillo, aunque también

71
00:04:56.629 --> 00:05:02.660
<v Speaker 2>de manera más metafórica. Toda la vida fue una niña educada, lista,

72
00:05:03.019 --> 00:05:06.959
<v Speaker 2>trabajadora y además, una auténtica belleza, pero no de esas

73
00:05:07.060 --> 00:05:09.660
<v Speaker 2>chicas guapas de barrio que salen a la gran ciudad

74
00:05:09.720 --> 00:05:14.519
<v Speaker 2>y son totalmente opacadas, no. Paula era una verdadera mujer,

75
00:05:14.920 --> 00:05:18.459
<v Speaker 2>con todos los rasgos perfectos para distanciarse de cualquiera que

76
00:05:18.500 --> 00:05:24.720
<v Speaker 2>le quisiera hacer sombra. Esta será tu habitación. Paula movió

77
00:05:24.779 --> 00:05:28.910
<v Speaker 2>sus carnosos labios para dictaminar su orden, y yo no objeté.

78
00:05:30.930 --> 00:05:34.009
<v Speaker 2>Me metí con el par de maletas, mientras me contemplaba

79
00:05:34.069 --> 00:05:36.529
<v Speaker 2>apoyada en el marco de la puerta con unos ojos

80
00:05:36.629 --> 00:05:40.529
<v Speaker 2>que podían quitar el hipo a cualquiera. Dejé el equipaje

81
00:05:40.550 --> 00:05:43.829
<v Speaker 2>en el centro de mi nueva habitación, suspirando después de

82
00:05:43.889 --> 00:05:46.879
<v Speaker 2>un viaje algo agotador y observando que mi hermana no

83
00:05:46.939 --> 00:05:51.279
<v Speaker 2>se iba. Quizá esperase porque le agradeciera su hospitalidad o

84
00:05:51.360 --> 00:05:56.839
<v Speaker 2>para soltarme unas cuantas reglas, no sabía. Espero que lo

85
00:05:56.920 --> 00:06:00.139
<v Speaker 2>pases bien en la universidad, es una etapa muy bonita.

86
00:06:01.220 --> 00:06:04.180
<v Speaker 2>Me sorprendió aquella frase y me quedé esperando por más

87
00:06:04.420 --> 00:06:08.750
<v Speaker 2>si necesitas algo, me dices. Ahora que no están papá

88
00:06:08.759 --> 00:06:11.550
<v Speaker 2>y mamá para cuidarte, me encargaré de que no te

89
00:06:11.629 --> 00:06:18.290
<v Speaker 2>falte de nada. Vale. Fue una respuesta a algo simple.

90
00:06:18.750 --> 00:06:21.769
<v Speaker 2>pero no pude decir nada más porque me había pillado

91
00:06:21.870 --> 00:06:26.410
<v Speaker 2>totalmente en fuera de juego. Me esperaba una Paula más estricta,

92
00:06:26.810 --> 00:06:30.779
<v Speaker 2>más mandona, sin embargo, allí estaba ofreciéndome un poco de

93
00:06:30.800 --> 00:06:36.060
<v Speaker 2>esa dulzura que siempre mostraba a cuentagotas. Aunque lo que

94
00:06:36.120 --> 00:06:39.259
<v Speaker 2>seguía allí era otra cosa, un punto del que me

95
00:06:39.319 --> 00:06:43.399
<v Speaker 2>di cuenta desde que empezó a desarrollarse como mujer. Su

96
00:06:43.439 --> 00:06:46.649
<v Speaker 2>precioso cuerpo no era ajeno para nadie y ni siquiera

97
00:06:46.730 --> 00:06:49.529
<v Speaker 2>para mí, y gracias a los genes que se transmitían

98
00:06:49.589 --> 00:06:55.269
<v Speaker 2>en la familia, Paula heredó un busto increíble. Por línea materna,

99
00:06:55.649 --> 00:06:59.379
<v Speaker 2>la sucesión de mujeres que conformaban la familia habían tenido

100
00:06:59.449 --> 00:07:03.360
<v Speaker 2>la suerte de poseer unos pechos dignos de mención. Mi

101
00:07:03.399 --> 00:07:07.139
<v Speaker 2>hermana no era la excepción, sino la cúspide de dicha herencia,

102
00:07:07.519 --> 00:07:10.939
<v Speaker 2>sin dudas, la que mejores tetas tenía entre todas ellas.

103
00:07:13.079 --> 00:07:15.810
<v Speaker 2>No me gustaría que sonara muy raro, No es que

104
00:07:15.870 --> 00:07:19.430
<v Speaker 2>fuera mirando como un pervertido los pechos a todos mis familiares,

105
00:07:19.870 --> 00:07:22.689
<v Speaker 2>solo que un chico tiene curiosidad y se va informando,

106
00:07:23.089 --> 00:07:29.769
<v Speaker 2>nada más. La conclusión era una. Sus tetas eran perfectas.

107
00:07:31.850 --> 00:07:35.480
<v Speaker 2>Paula se separó del marco, retirando los antebrazos de debajo

108
00:07:35.519 --> 00:07:38.500
<v Speaker 2>de sus senos y provocando que no estuvieran tan subidos

109
00:07:38.600 --> 00:07:43.199
<v Speaker 2>como antes. Me arrebató sin quererlo esa gloriosa visión, de

110
00:07:43.250 --> 00:07:46.529
<v Speaker 2>la cual tampoco debía pedir más, porque al fin y

111
00:07:46.569 --> 00:07:51.610
<v Speaker 2>al cabo, era mi hermana. Te dejo para que te aclimates.

112
00:07:52.750 --> 00:07:59.279
<v Speaker 2>Cualquier cosa, me dices. Gracias, Paula, pude agradecerle antes de

113
00:07:59.339 --> 00:08:03.620
<v Speaker 2>que se diera la vuelta. Mis ojos saltaron a su

114
00:08:03.680 --> 00:08:07.180
<v Speaker 2>parte trasera, pasando del pelo moreno que le caía liso

115
00:08:07.279 --> 00:08:10.720
<v Speaker 2>como una tabla hasta la mitad de la espalda. Su

116
00:08:10.759 --> 00:08:13.930
<v Speaker 2>aroma impregnaba el ambiente, con una mezcla de frutas y

117
00:08:13.970 --> 00:08:17.370
<v Speaker 2>vainilla que eran una delicia, y mi visión se paró

118
00:08:17.410 --> 00:08:20.970
<v Speaker 2>en su trasero, que aunque no era perfecto, encajaba con

119
00:08:21.029 --> 00:08:25.600
<v Speaker 2>armonía con el resto de su cuerpo. Tuve que obligarme

120
00:08:25.620 --> 00:08:28.139
<v Speaker 2>a retirar la visión y a morderme el labio inferior

121
00:08:28.240 --> 00:08:31.199
<v Speaker 2>para calmar una lujuria que no debía salir con esa

122
00:08:31.259 --> 00:08:35.360
<v Speaker 2>mujer delante. Me di la vuelta, abriendo la primera de

123
00:08:35.419 --> 00:08:39.889
<v Speaker 2>las maletas y empezando a desempaquetar todo. me quedaba tarea

124
00:08:39.990 --> 00:08:45.750
<v Speaker 2>por delante y cuanto antes la terminase, mejor. Para mi sorpresa,

125
00:08:46.210 --> 00:08:49.830
<v Speaker 2>el recibimiento no fue un espejismo, sino que Paula me

126
00:08:49.889 --> 00:08:53.289
<v Speaker 2>acogió de manera sublime en el piso, comportándose como una

127
00:08:53.500 --> 00:08:59.059
<v Speaker 2>hermana mayor con cada una de las letras. Obviamente, desde

128
00:08:59.100 --> 00:09:02.159
<v Speaker 2>el primer día hubo ciertas reglas para que la convivencia

129
00:09:02.259 --> 00:09:06.799
<v Speaker 2>fuera perfecta, sobre todo, en las tareas de casa. Ella

130
00:09:06.820 --> 00:09:10.220
<v Speaker 2>se encargaba de las tareas más difíciles para mí, vamos,

131
00:09:10.620 --> 00:09:13.559
<v Speaker 2>lo que no había hecho en mi puñetera vida, es decir,

132
00:09:13.940 --> 00:09:18.059
<v Speaker 2>la comida, poner la lavadora y planchar. Y me relegó

133
00:09:18.120 --> 00:09:22.039
<v Speaker 2>los asuntos más sencillos, como la limpieza, recoger y fregar

134
00:09:22.100 --> 00:09:26.000
<v Speaker 2>los platos, ya veis, me podría arnear con todo ese trabajo.

135
00:09:28.000 --> 00:09:32.110
<v Speaker 2>Durante esas primeras semanas del curso, las cosas fueron fantásticas

136
00:09:32.210 --> 00:09:36.490
<v Speaker 2>en casa y también en la universidad. Rápido congenié con

137
00:09:36.549 --> 00:09:39.190
<v Speaker 2>unos pocos chicos de clase y en un par de días,

138
00:09:39.610 --> 00:09:42.730
<v Speaker 2>podía decir que tenía montado mi primer grupo de amigos.

139
00:09:43.870 --> 00:09:47.570
<v Speaker 2>Por supuesto, mi padre tuvo cierta culpa, porque al conocer

140
00:09:47.629 --> 00:09:52.509
<v Speaker 2>mi apellido, algunas personas rápidamente me asociaron a él. No

141
00:09:52.620 --> 00:09:56.139
<v Speaker 2>pasaba nada, estaba más acostumbrado a que me trataran más

142
00:09:56.200 --> 00:10:00.419
<v Speaker 2>de hijo de que por mi propio nombre. Entre las

143
00:10:00.500 --> 00:10:03.730
<v Speaker 2>personas que conocí en la facultad de arquitectura, Con uno

144
00:10:03.769 --> 00:10:07.909
<v Speaker 2>de ellos me llevé especialmente bien. Se llamaba Jaime y

145
00:10:07.950 --> 00:10:10.889
<v Speaker 2>la verdad era que nos parecíamos bastante en nuestra forma

146
00:10:10.950 --> 00:10:14.450
<v Speaker 2>de ser. Aunque lo que más me gustaba era que

147
00:10:14.529 --> 00:10:16.809
<v Speaker 2>nunca sacaba el tema de quién era mi padre y

148
00:10:16.889 --> 00:10:21.169
<v Speaker 2>eso siempre me encantaba en las personas. Prefería que me

149
00:10:21.230 --> 00:10:25.970
<v Speaker 2>conocieran por mí mismo y punto.¿ A ti te mola ésta?

150
00:10:27.120 --> 00:10:29.779
<v Speaker 2>Jamie me sacó del partido de tenis que estaba viendo

151
00:10:29.820 --> 00:10:32.080
<v Speaker 2>en la televisión de la cafetería que había en la

152
00:10:32.139 --> 00:10:35.340
<v Speaker 2>universidad y donde nos solíamos juntar entre horas de clase.

153
00:10:37.220 --> 00:10:40.879
<v Speaker 2>Miré con cierto cansancio, esa noche no había dormido bien

154
00:10:40.899 --> 00:10:43.190
<v Speaker 2>y las dos pajas que me hice no lograron que

155
00:10:43.230 --> 00:10:47.750
<v Speaker 2>encontrara el sueño. Contemplé la pantalla de su móvil, donde

156
00:10:47.830 --> 00:10:50.509
<v Speaker 2>una chica posaba en la playa con el sol calentando

157
00:10:50.529 --> 00:10:56.549
<v Speaker 2>una piel que ojalá pudiera devorar. Está muy bien. No

158
00:10:56.610 --> 00:10:59.309
<v Speaker 2>quería parecer un salido y decirle que me la comería

159
00:10:59.370 --> 00:11:03.990
<v Speaker 2>de los pies a la cabeza. Estudia aquí, estoy a

160
00:11:04.049 --> 00:11:07.080
<v Speaker 2>ver si la encuentro un día y logró meterle alguna ficha.

161
00:11:09.059 --> 00:11:12.480
<v Speaker 2>En tus sueños, otro de nuestros amigos escuchó mi comentario

162
00:11:12.500 --> 00:11:15.440
<v Speaker 2>y la risa pobló la mesa en la que estábamos sentados,

163
00:11:15.460 --> 00:11:18.909
<v Speaker 2>aunque no pude seguir riendo porque me levanté al alzar

164
00:11:18.950 --> 00:11:23.730
<v Speaker 2>la mirada. Al otro lado de la cafetería se encontraba

165
00:11:23.809 --> 00:11:27.070
<v Speaker 2>una mujer preciosa con dos amigas pidiendo algo en la barra.

166
00:11:28.149 --> 00:11:31.110
<v Speaker 2>Era evidente que la conocía y, por mucho que fuera

167
00:11:31.169 --> 00:11:35.419
<v Speaker 2>mi hermana, me enorgullecía que bastantes miradas se centraran en ella.

168
00:11:37.419 --> 00:11:42.179
<v Speaker 2>Era espectacular. Me aproximé a ella después de que me

169
00:11:42.220 --> 00:11:44.500
<v Speaker 2>hiciera un gesto con la mano y cuando estuve a

170
00:11:44.559 --> 00:11:48.159
<v Speaker 2>mitad de camino, Paula lo acortó con dos zancadas rápidas.

171
00:11:49.460 --> 00:11:52.029
<v Speaker 2>Su ropa de marca la moldeaba el cuerpo a la perfección,

172
00:11:52.049 --> 00:11:55.789
<v Speaker 2>una modelo en su propia pasarela que parecía mostrarse sólo

173
00:11:55.870 --> 00:12:01.070
<v Speaker 2>para mí. Quieto, me quedé contemplando la obra completa que

174
00:12:01.129 --> 00:12:04.399
<v Speaker 2>lograron mis padres y, en especial, en una zona que

175
00:12:04.600 --> 00:12:08.159
<v Speaker 2>me deja los pelos de punta. Su camisa blanca, de

176
00:12:08.580 --> 00:12:12.519
<v Speaker 2>a saber qué precio, estaba algo abierta. Uno de los

177
00:12:12.580 --> 00:12:15.320
<v Speaker 2>botones enseñaba más de lo que le gustaría a Paula

178
00:12:15.360 --> 00:12:18.570
<v Speaker 2>y quizá ni ella misma sabía que lo tenía desabotonado.

179
00:12:19.710 --> 00:12:23.740
<v Speaker 2>No importaba, porque yo escudriñé ese escote que se asomaba.

180
00:12:25.759 --> 00:12:28.840
<v Speaker 2>En los dos pasos que dio, sus botines resonaron en

181
00:12:28.899 --> 00:12:31.360
<v Speaker 2>el suelo y la carne de los pechos tembló igual

182
00:12:31.419 --> 00:12:35.620
<v Speaker 2>que dos flanes en manos de un camarero manazas. Contuve

183
00:12:35.679 --> 00:12:39.450
<v Speaker 2>el aliento, porque aquellas tetas eran la perdición de cualquier hombre,

184
00:12:39.470 --> 00:12:42.309
<v Speaker 2>un canto de sirena que conducía a las naves a

185
00:12:42.450 --> 00:12:47.240
<v Speaker 2>los acantilados. Voy a llegar algo más tarde a casa,

186
00:12:47.519 --> 00:12:49.679
<v Speaker 2>comentó con su dulce voz a la par que su

187
00:12:49.730 --> 00:12:53.830
<v Speaker 2>aroma me bañaba por completo.¿ Puedes pasar por la frutería

188
00:12:53.870 --> 00:13:02.230
<v Speaker 2>y comprar unos plátanos, unas peras o algo así? Claro. Gracias, David.

189
00:13:03.230 --> 00:13:06.830
<v Speaker 2>Me lanzó una media sonrisa que hizo brillar unos labios preciosos,

190
00:13:07.090 --> 00:13:11.529
<v Speaker 2>luego nos vemos en casa. Nos separamos sin más que

191
00:13:11.590 --> 00:13:14.990
<v Speaker 2>añadir y, cuando volví a la mesa, Yo todavía seguía

192
00:13:15.070 --> 00:13:17.850
<v Speaker 2>pensando en esa nota mental en la que estaba escrito

193
00:13:17.929 --> 00:13:22.429
<v Speaker 2>comprar fruta con letras de neón. Sin embargo, rápido me

194
00:13:22.470 --> 00:13:25.330
<v Speaker 2>la quitaron de la cabeza, porque Jaime me apretó el

195
00:13:25.409 --> 00:13:29.190
<v Speaker 2>antebrazo y, con la mirada de los demás sobre mí, murmuró.¿

196
00:13:31.169 --> 00:13:39.379
<v Speaker 2>Quién es esa? Marcó cada sílaba. Pues, mi hermana. Hubo

197
00:13:39.399 --> 00:13:42.370
<v Speaker 2>un silencio, uno de esos que dice mucho más que

198
00:13:42.429 --> 00:13:46.440
<v Speaker 2>cualquier palabra. Jaime miró a Paula desde la distancia y

199
00:13:46.500 --> 00:13:50.620
<v Speaker 2>después a mí, lo hizo por segunda vez, cegaramente, queriendo

200
00:13:50.700 --> 00:13:55.340
<v Speaker 2>corroborar que no le mentía.¿ Me lo dices en serio?

201
00:13:56.440 --> 00:14:01.419
<v Speaker 2>Asentí con una sonrisa, si es una diosa. No sé,

202
00:14:01.759 --> 00:14:04.860
<v Speaker 2>es mi hermana, solté a modo de broma, porque no

203
00:14:04.960 --> 00:14:09.799
<v Speaker 2>tenía otra cosa que decir. Observé a Paula y su

204
00:14:09.840 --> 00:14:13.159
<v Speaker 2>grupo de amigas, que me levantaba la mano desde la distancia,

205
00:14:13.629 --> 00:14:17.960
<v Speaker 2>para despedirse de mí. En mi cabeza resonaron esas palabras

206
00:14:18.000 --> 00:14:23.240
<v Speaker 2>de Jaime, porque sí que era una diosa. Mi hermana

207
00:14:23.360 --> 00:14:28.419
<v Speaker 2>no sólo era guapa, sino que también era un estudiante modelo. Además,

208
00:14:28.820 --> 00:14:32.169
<v Speaker 2>en casa lo tenía todo impoluto, siempre estaba atenta a

209
00:14:32.210 --> 00:14:34.330
<v Speaker 2>lo que faltase en la nevera y la comida le

210
00:14:34.370 --> 00:14:38.629
<v Speaker 2>salía casi tan bien como a mamá. Incluso sacaba tiempo

211
00:14:38.649 --> 00:14:41.929
<v Speaker 2>para cuidarse, porque no solía faltar a sus clases en

212
00:14:41.950 --> 00:14:45.659
<v Speaker 2>el gimnasio. Iba a algo como body pump y spinning,

213
00:14:46.059 --> 00:14:50.620
<v Speaker 2>cosas de ese estilo con nombres anglosajones. Hacía de todo

214
00:14:50.720 --> 00:14:56.919
<v Speaker 2>y todo bien. Era increíble. No me lo creo, tío,

215
00:14:57.340 --> 00:15:02.679
<v Speaker 2>Jaime suspiraba y los otros dos escuchaban con atención. No

216
00:15:02.750 --> 00:15:07.690
<v Speaker 2>te miento. Solté una carcajada, porque esas emociones que provocaba

217
00:15:07.769 --> 00:15:11.710
<v Speaker 2>Paula no eran una novedad para mí. En el colegio

218
00:15:11.769 --> 00:15:19.529
<v Speaker 2>había escuchado de todo. la tienes que conocer de algo. Sí, bueno,

219
00:15:19.889 --> 00:15:22.549
<v Speaker 2>de que trabaja en una discoteca por aquí cerca los

220
00:15:22.620 --> 00:15:27.519
<v Speaker 2>viernes y los sábados. Fue algo que me sorprendió de ella,

221
00:15:27.919 --> 00:15:31.259
<v Speaker 2>pues tampoco necesitaba el dinero, pero según lo que me dijo,

222
00:15:31.700 --> 00:15:35.620
<v Speaker 2>era para no depender tanto de nuestros padres. Eso la

223
00:15:35.659 --> 00:15:38.269
<v Speaker 2>honraba y la definía como una mujer que se quería

224
00:15:38.289 --> 00:15:40.990
<v Speaker 2>hacer a sí misma, muy alejada de mi forma de

225
00:15:41.070 --> 00:15:43.470
<v Speaker 2>ver las cosas y que cogía el dinero de mis

226
00:15:43.570 --> 00:15:50.029
<v Speaker 2>padres sin mirar atrás. Búa. Sonó igual que un niño pequeño,

227
00:15:50.049 --> 00:15:56.580
<v Speaker 2>si es verdad. Deberíamos ir.¿ Trabaja de stripper? No fue

228
00:15:56.639 --> 00:16:02.639
<v Speaker 2>una broma, sino que lo preguntó por pura información. No, joder.

229
00:16:03.740 --> 00:16:09.490
<v Speaker 2>Me reí sin contenerme, es camarera, nada más.¿ Nos llevas

230
00:16:09.590 --> 00:16:15.450
<v Speaker 2>un día a esa discoteca? Señaló a toda la mesa y, claramente, asentí.

231
00:16:17.509 --> 00:16:21.340
<v Speaker 2>Sin problemas, me vendrá bien despejarme un poco con unas copas.

232
00:16:23.519 --> 00:16:27.200
<v Speaker 2>Dicho y hecho, apenas tardamos en calentarnos y decidir que

233
00:16:27.259 --> 00:16:31.070
<v Speaker 2>esa misma semana iríamos al bar de mi hermana. La

234
00:16:31.149 --> 00:16:33.950
<v Speaker 2>idea de ver a Paula acabó siendo secundaria y sólo

235
00:16:34.029 --> 00:16:37.549
<v Speaker 2>nos movía ese afán adolescente por cogernos una buena borrachera

236
00:16:37.610 --> 00:16:42.919
<v Speaker 2>y quizá ligar con quien nos aceptase. Aquel mismo sábado

237
00:16:42.940 --> 00:16:45.779
<v Speaker 2>quedamos varios de la universidad y nos fuimos a esa

238
00:16:45.840 --> 00:16:49.899
<v Speaker 2>discoteca después de unas copas en un bar cercano. Yo

239
00:16:49.960 --> 00:16:52.100
<v Speaker 2>ya iba con el punto de alcohol en mi cuerpo

240
00:16:52.139 --> 00:16:54.879
<v Speaker 2>y Jaime no se separaba de mí con la esperanza

241
00:16:54.919 --> 00:16:57.519
<v Speaker 2>de poder ver de cerca a esa diosa que seguía

242
00:16:57.580 --> 00:17:01.490
<v Speaker 2>sin creerse que fuera mi hermana. No habéis salido del

243
00:17:01.549 --> 00:17:04.450
<v Speaker 2>mismo lado, me repetía una y otra vez a modo

244
00:17:04.490 --> 00:17:07.210
<v Speaker 2>de broma, algo que le permitía por lo bien que

245
00:17:07.250 --> 00:17:11.690
<v Speaker 2>me caía. Entramos con la música a tope y la

246
00:17:11.769 --> 00:17:15.970
<v Speaker 2>gente rozándose sin parar. Antes de que nos asentásemos en

247
00:17:16.029 --> 00:17:19.099
<v Speaker 2>un lugar, cogí del antebrazo a Jaime y le acerqué

248
00:17:19.119 --> 00:17:23.359
<v Speaker 2>a la barra. Pasamos entre varios grupos que nos obstaculizaban

249
00:17:23.420 --> 00:17:26.319
<v Speaker 2>el paso, a la par que un extraño sentimiento se

250
00:17:26.380 --> 00:17:31.440
<v Speaker 2>apoderaba de mi pecho. En el fondo, parecía que estaba

251
00:17:31.500 --> 00:17:34.829
<v Speaker 2>mostrando a Paula, enseñando lo bella que era mi hermana

252
00:17:34.849 --> 00:17:38.890
<v Speaker 2>a un amigo, que sólo portaba intenciones lujuriosas en su cuerpo.

253
00:17:40.089 --> 00:17:44.190
<v Speaker 2>Sin embargo, no me importó, porque yo también quería verla

254
00:17:44.269 --> 00:17:49.170
<v Speaker 2>lejos de su rectitud y sus caros ropajes. Llegamos a

255
00:17:49.210 --> 00:17:52.390
<v Speaker 2>la barra a duras penas, haciéndonos un hueco entre otros

256
00:17:52.450 --> 00:17:55.410
<v Speaker 2>dos chicos y mirando a las guapas camareras que estaban

257
00:17:55.509 --> 00:18:00.519
<v Speaker 2>sirviendo vasos. La encontré de manera rauda, porque Paula brillaba

258
00:18:00.619 --> 00:18:06.380
<v Speaker 2>con luz propia. Una sensación bastante potente me sacudió de inmediato,

259
00:18:06.740 --> 00:18:10.440
<v Speaker 2>porque era muy extraño lo que veía. A mi hermana

260
00:18:10.539 --> 00:18:14.420
<v Speaker 2>siempre la vistieron con vestidos preciosos, zapatos caros y unas

261
00:18:14.440 --> 00:18:18.640
<v Speaker 2>ropas dignas de cualquier princesa de la realeza. Ese bar

262
00:18:18.660 --> 00:18:22.559
<v Speaker 2>era en el último lugar donde me imaginaba encontrarla, no obstante,

263
00:18:22.900 --> 00:18:29.170
<v Speaker 2>allí estaba, sirviendo bebidas a borrachos como una más. Sin embargo,

264
00:18:29.569 --> 00:18:32.599
<v Speaker 2>lo que más llamó mi atención... Fue contemplarla con su

265
00:18:32.619 --> 00:18:36.359
<v Speaker 2>melena recogida en una bella coleta morena, enfundada en unos

266
00:18:36.420 --> 00:18:39.759
<v Speaker 2>vaqueros apretados que marcaban claramente su culo y con esa

267
00:18:39.819 --> 00:18:42.970
<v Speaker 2>camiseta corta que tenía un escote en palabra de honor.

268
00:18:44.029 --> 00:18:47.670
<v Speaker 2>No estaba enseñando demasiado, pero la silueta que marcaban sus

269
00:18:47.750 --> 00:18:54.089
<v Speaker 2>dos pechos era clara. La polla, David. Murmuró Jaime en

270
00:18:54.150 --> 00:18:58.220
<v Speaker 2>mi oído. Es que no me creo que sea tu hermana, tío.

271
00:18:59.220 --> 00:19:04.920
<v Speaker 2>Tú la has visto. Es increíble. Mi amigo babeaba con

272
00:19:04.960 --> 00:19:07.099
<v Speaker 2>la visión de Paula y como el otros cuantos a

273
00:19:07.220 --> 00:19:10.700
<v Speaker 2>lo largo de toda la barra del bar. En mi caso,

274
00:19:11.150 --> 00:19:14.990
<v Speaker 2>estaba acostumbrado a verla, incluso en bikini cuando años atrás

275
00:19:15.109 --> 00:19:19.869
<v Speaker 2>íbamos de vacaciones a la playa. Sin embargo, en ese instante,

276
00:19:20.269 --> 00:19:22.549
<v Speaker 2>me causó un vuelco en el centro de mi vientre.

277
00:19:24.509 --> 00:19:28.130
<v Speaker 2>No es para tanto, mentí con claridad y justo, contacté

278
00:19:28.190 --> 00:19:33.730
<v Speaker 2>con ella mediante nuestras miradas. Nos colamos de todos, porque

279
00:19:33.829 --> 00:19:36.750
<v Speaker 2>Paula se acercó a nosotros con una sonrisa de oreja

280
00:19:36.769 --> 00:19:39.599
<v Speaker 2>a oreja que no portaba en casa, seguro que la

281
00:19:39.670 --> 00:19:44.980
<v Speaker 2>tenía ensayada para todos aquellos babosos. No la sorprendió encontrarme allí,

282
00:19:45.400 --> 00:19:48.259
<v Speaker 2>porque le había comentado que iríamos de fiesta y ella

283
00:19:48.319 --> 00:19:53.319
<v Speaker 2>misma me recomendó su lugar de trabajo. Sin decir nada,

284
00:19:53.680 --> 00:19:56.599
<v Speaker 2>se apoyó en la barra y, dando un pequeño saltito,

285
00:19:56.619 --> 00:20:00.299
<v Speaker 2>alcanzó mi mejilla para regalarme un beso muy cálido en

286
00:20:00.359 --> 00:20:04.079
<v Speaker 2>una de mis mejillas. Noté cada mirada de oído de

287
00:20:04.200 --> 00:20:07.599
<v Speaker 2>todos esos tíos que estaban esperando y, por raro que fuera,

288
00:20:07.619 --> 00:20:10.920
<v Speaker 2>en ese instante me vi idéntico a un dios intocable.¿

289
00:20:12.799 --> 00:20:16.119
<v Speaker 2>Qué os pongo? Nos señaló a ambos y Jaime se

290
00:20:16.180 --> 00:20:21.309
<v Speaker 2>sintió en la gloria sólo con eso. Dos copas, ron

291
00:20:21.349 --> 00:20:27.170
<v Speaker 2>con cola. Del que quieras. Me acabó guiñando el ojo

292
00:20:27.230 --> 00:20:30.910
<v Speaker 2>y Jaime la siguió con mirada, algo que copié, centrándome

293
00:20:30.930 --> 00:20:33.789
<v Speaker 2>en unas nalgas bien apretadas y que marcaban la mitad

294
00:20:33.829 --> 00:20:40.140
<v Speaker 2>de aquel tremendo monumento. Tío, es que es increíble. Mi

295
00:20:40.200 --> 00:20:44.140
<v Speaker 2>amigo me observaba casi sin creerse que la conociera, es perfecta.

296
00:20:45.220 --> 00:20:47.940
<v Speaker 2>Me parece tan irreal que sea tu hermana, es que

297
00:20:48.049 --> 00:20:52.130
<v Speaker 2>no os parecéis. Sí que nos parecíamos, pero no de

298
00:20:52.190 --> 00:20:56.480
<v Speaker 2>la manera que él deseaba. Lo que tienes que hacer

299
00:20:56.880 --> 00:20:59.440
<v Speaker 2>es venirte un día a casa y comprobarlo con tus

300
00:20:59.519 --> 00:21:04.140
<v Speaker 2>propios ojos. Solté una carcajada a modo de broma, pero

301
00:21:04.160 --> 00:21:09.430
<v Speaker 2>a él le gustó la idea.¿ En serio? Se vio

302
00:21:09.490 --> 00:21:13.069
<v Speaker 2>bastante salido y recapacitó, o sea, que no voy solo

303
00:21:13.130 --> 00:21:17.890
<v Speaker 2>para verla, eh. Digo que, si quieres, puedo acercarme un

304
00:21:17.950 --> 00:21:24.220
<v Speaker 2>día a tu casa. Claro, tío. Ven mañana mismo a comer,

305
00:21:24.539 --> 00:21:29.069
<v Speaker 2>si quieres. Paula no trabaja los domingos, es como Dios que,

306
00:21:29.440 --> 00:21:33.730
<v Speaker 2>el último día, descansa y suele echarse la siesta. Nos

307
00:21:33.809 --> 00:21:36.789
<v Speaker 2>reímos y recibimos los cubatas de manos de mi hermana.¿

308
00:21:37.890 --> 00:21:40.230
<v Speaker 2>No hubo que pagar y, con un beso al aire,

309
00:21:40.579 --> 00:21:43.059
<v Speaker 2>se perdió en la barra para atender a más personas,

310
00:21:43.079 --> 00:21:51.140
<v Speaker 2>te apetece? Venga. Acepto. Pese a la leve resaca que

311
00:21:51.180 --> 00:21:54.619
<v Speaker 2>me acosaba, Nuestro plan no se disolvió como esa aspirina

312
00:21:54.720 --> 00:21:57.579
<v Speaker 2>que esperaba que me quitara un poco de dolor de cabeza.

313
00:21:58.660 --> 00:22:01.140
<v Speaker 2>Avisé a Paula para las doce de la mañana y,

314
00:22:01.460 --> 00:22:04.789
<v Speaker 2>como buena anfitriona, preparó la comida para los tres sin

315
00:22:04.869 --> 00:22:09.710
<v Speaker 2>poner ninguna pega. Jaime llegó a la hora, con un

316
00:22:09.750 --> 00:22:13.069
<v Speaker 2>ligero nerviosismo que no pudo quitarse y que se acrecentó

317
00:22:13.130 --> 00:22:15.900
<v Speaker 2>un poco más al recibir los dos besos de mi hermana.

318
00:22:17.019 --> 00:22:20.200
<v Speaker 2>Paula portaba su pijama habitual, un short corto que le

319
00:22:20.259 --> 00:22:24.339
<v Speaker 2>quedaba algo holgado y una camiseta de tirantes normal, sin embargo,

320
00:22:24.740 --> 00:22:27.869
<v Speaker 2>poseía ese toque pijo del que no se podía desprender.

321
00:22:29.930 --> 00:22:33.430
<v Speaker 2>Mi amigo apenas soltó unos cuantos monosílabos durante la comida

322
00:22:33.450 --> 00:22:36.769
<v Speaker 2>y yo no paraba de sonreír por verle de esa manera.

323
00:22:37.910 --> 00:22:41.880
<v Speaker 2>Estaba acobardado frente a Paula, totalmente cohibido por una chica

324
00:22:41.960 --> 00:22:46.839
<v Speaker 2>que parecía adorar. Me encantó el rato que pasamos los

325
00:22:46.940 --> 00:22:50.200
<v Speaker 2>tres y, en especial, verle sufrir de esa forma a

326
00:22:50.339 --> 00:22:54.460
<v Speaker 2>mi amigo. Al final, Paula se ofreció a limpiar todo,

327
00:22:54.849 --> 00:22:58.910
<v Speaker 2>comentando que luego iría al cuarto a estudiar. No creía

328
00:22:58.970 --> 00:23:01.789
<v Speaker 2>que fuera así, ya que su siesta no iba a faltar,

329
00:23:02.250 --> 00:23:07.130
<v Speaker 2>pero no querría quedar mal delante de nuestro invitado. Me

330
00:23:07.190 --> 00:23:10.049
<v Speaker 2>metí con Jaime en el cuarto, reposando en la cama

331
00:23:10.109 --> 00:23:13.670
<v Speaker 2>un cuerpo que también necesitaba una ligera cabezada que pagase

332
00:23:13.730 --> 00:23:19.259
<v Speaker 2>las horas de sueño perdidas por la fiesta. Es perfecta, tío.

333
00:23:20.339 --> 00:23:24.940
<v Speaker 2>Una diosa. Creo que me he enamorado. No supe si

334
00:23:24.980 --> 00:23:28.079
<v Speaker 2>exageraba o no, porque lo decía bastante en serio, es

335
00:23:28.539 --> 00:23:34.680
<v Speaker 2>que lo tiene todo. Es guapísima, saca buenas notas. Tiene dinero, simpática,

336
00:23:35.039 --> 00:23:39.349
<v Speaker 2>incluso hace una comida que te cagas.¿ Eso era cierto?¿

337
00:23:39.589 --> 00:23:46.369
<v Speaker 2>Piensas que tendrá novio? Pues... Rebusqué en mi mente y

338
00:23:46.430 --> 00:23:48.970
<v Speaker 2>no encontré nada que me diera una pista de ello.

339
00:23:50.009 --> 00:23:53.049
<v Speaker 2>Tampoco era yo de preguntar sobre esas cosas y eso

340
00:23:53.130 --> 00:23:57.299
<v Speaker 2>que llevábamos más de un mes viviendo juntos. Durante ese

341
00:23:57.400 --> 00:24:00.420
<v Speaker 2>tiempo no había traído ningún chico a casa y tampoco

342
00:24:00.480 --> 00:24:05.460
<v Speaker 2>me comentó nada al respecto. Recordé algún noviete de esos

343
00:24:05.539 --> 00:24:08.509
<v Speaker 2>que tenía en el pueblo, el típico tío con suerte

344
00:24:08.549 --> 00:24:11.210
<v Speaker 2>que le habría robado unos besos en un coche viejo

345
00:24:11.230 --> 00:24:14.650
<v Speaker 2>o en las fiestas de uno de los barrios. Pero

346
00:24:14.730 --> 00:24:18.309
<v Speaker 2>desde hacía tiempo, no tenía noticias sobre hombres en su vida.

347
00:24:20.230 --> 00:24:27.480
<v Speaker 2>Pues que yo sepa, nada, concluí.¿ En serio? Me parece

348
00:24:27.539 --> 00:24:30.700
<v Speaker 2>que no tiene tiempo para novios, o está estudiando, o

349
00:24:30.740 --> 00:24:36.059
<v Speaker 2>haciendo deporte, o trabajando. Está demasiado atareada para pensar en eso.

350
00:24:38.059 --> 00:24:40.680
<v Speaker 2>Si fuera su novio, Jaime se tumbó a mi lado

351
00:24:40.720 --> 00:24:43.910
<v Speaker 2>y miró al techo para soñar despierto, no me importaría

352
00:24:44.029 --> 00:24:46.569
<v Speaker 2>que no tuviera tiempo para mí, con un rato me

353
00:24:46.630 --> 00:24:52.970
<v Speaker 2>sería suficiente para estar feliz toda la semana.¡ Qué exagerado, macho!

354
00:24:54.049 --> 00:24:57.089
<v Speaker 2>Me reí con ganas y acabé por añadirle,¿ te gustaría

355
00:24:57.190 --> 00:25:02.619
<v Speaker 2>ser mi cuñado? De momento, me conformaría con ser su amigo.

356
00:25:03.759 --> 00:25:06.519
<v Speaker 2>Debió notar un gesto de duda en mi rostro, porque

357
00:25:06.559 --> 00:25:09.640
<v Speaker 2>añadió de la misma agregarla en alguna red social o

358
00:25:09.660 --> 00:25:17.329
<v Speaker 2>algo similar.¿ Tiene Instagram? Sí, pero apenas lo usa. No

359
00:25:17.400 --> 00:25:20.609
<v Speaker 2>recuerdo que me haya saltado una notificación de que subiera

360
00:25:20.670 --> 00:25:27.170
<v Speaker 2>una foto.¿ Me lo das? Lo medité por unos segundos,

361
00:25:27.190 --> 00:25:29.930
<v Speaker 2>en el que no sabía muy bien si era ético

362
00:25:30.069 --> 00:25:34.549
<v Speaker 2>o no. Aunque prevaleció la lógica, Jaime estuvo comiendo con

363
00:25:34.589 --> 00:25:38.819
<v Speaker 2>nosotros y podía ser totalmente normal que le pidiera amistad

364
00:25:38.880 --> 00:25:44.259
<v Speaker 2>después de eso. Tú mismo. Aunque ya te digo que

365
00:25:44.339 --> 00:25:48.220
<v Speaker 2>no te vas a comer ni un rosco. Sonrió con picardía,

366
00:25:48.240 --> 00:25:53.819
<v Speaker 2>creyéndose que tendía alguna oportunidad. Buscándola en mi móvil, le

367
00:25:53.900 --> 00:25:58.529
<v Speaker 2>puse de cara a su usuario, aquí lo tienes. Lo

368
00:25:58.589 --> 00:26:01.349
<v Speaker 2>guardó con mimo en su móvil y continuamos hablando de

369
00:26:01.410 --> 00:26:04.670
<v Speaker 2>otros temas, dejando a un lado el enamoramiento de Jaime

370
00:26:04.759 --> 00:26:08.470
<v Speaker 2>por mi hermana. La verdad era que no me sentaba mal,

371
00:26:08.880 --> 00:26:12.099
<v Speaker 2>en muchas ocasiones mis amigos se quedaban prendados de Paula,

372
00:26:12.119 --> 00:26:15.940
<v Speaker 2>o sea que, no era nada nuevo. Lo que no

373
00:26:15.980 --> 00:26:18.960
<v Speaker 2>me agradaba tanto, era la imagen que guardaba en el

374
00:26:19.019 --> 00:26:21.440
<v Speaker 2>cerebro de mi hermana en aquel antro y vestida de

375
00:26:21.519 --> 00:26:27.420
<v Speaker 2>forma tan suculenta, puesto que, me gustaba. Luego de dos horas,

376
00:26:27.940 --> 00:26:30.599
<v Speaker 2>Jaime se fue y pasé el rato recluido en el cuarto,

377
00:26:30.980 --> 00:26:35.440
<v Speaker 2>mirando unos cuantos libros de la carrera. Eso sí, parando

378
00:26:35.480 --> 00:26:38.240
<v Speaker 2>entre lección y lección para asusar un poco al ganso

379
00:26:38.299 --> 00:26:43.660
<v Speaker 2>que lo tuvo bastante desatendido durante ese día. El tiempo

380
00:26:43.759 --> 00:26:46.180
<v Speaker 2>pasó volando y cuando la noche cayó en la ciudad,

381
00:26:46.619 --> 00:26:48.890
<v Speaker 2>el sonido de la puerta me alertó igual que si

382
00:26:48.950 --> 00:26:52.750
<v Speaker 2>hubiera entrado un ladrón. Era Paula la que asomaba la

383
00:26:52.809 --> 00:26:55.690
<v Speaker 2>cabeza entre la madera y el marco, dejando que su

384
00:26:55.769 --> 00:27:00.829
<v Speaker 2>coleta morena cayera a un lado de forma preciosa. Oye,

385
00:27:01.250 --> 00:27:05.690
<v Speaker 2>el gesto extraño anunciaba una pregunta, tu amigo Jaime. Me

386
00:27:05.759 --> 00:27:11.819
<v Speaker 2>ha mandado una solicitud para el Insta. Vaya. Me hice

387
00:27:11.859 --> 00:27:15.200
<v Speaker 2>el sorprendido, aunque el verdadero asombro se encontraba en que

388
00:27:15.240 --> 00:27:17.900
<v Speaker 2>lo hiciera a la noche y no según se lo di, pues,

389
00:27:18.299 --> 00:27:22.190
<v Speaker 2>si quieres, agrégale. Creo que le va a hacer ilusión.

390
00:27:22.660 --> 00:27:25.519
<v Speaker 2>Me parece que está enamorado de ti, comenté en plan

391
00:27:25.579 --> 00:27:29.299
<v Speaker 2>jocoso y Paula soltó una risita nasal que recorrió el cuarto.¿

392
00:27:31.299 --> 00:27:34.920
<v Speaker 2>Le tengo que agregar por pena? En su sonrisa había

393
00:27:34.980 --> 00:27:37.519
<v Speaker 2>malicia y su ceja en alto indicaba que ella no

394
00:27:37.599 --> 00:27:41.759
<v Speaker 2>era para mortales. Me encantó, es el mismo que estaba

395
00:27:41.799 --> 00:27:48.750
<v Speaker 2>en el bar anoche, ¿no? Exacto. Hazle el favor. Me

396
00:27:48.829 --> 00:27:51.299
<v Speaker 2>giré con un lápiz dando vueltas entre los dedos y

397
00:27:51.559 --> 00:27:54.519
<v Speaker 2>puse mi cara de hermano pequeño, harás feliz a un

398
00:27:54.640 --> 00:28:02.519
<v Speaker 2>pobre muchacho.¿ No te pone contenta? Bobo. Se fue con

399
00:28:02.559 --> 00:28:06.319
<v Speaker 2>la misma sonrisa, dejándome en esa penumbra que solo iluminaba

400
00:28:06.400 --> 00:28:10.339
<v Speaker 2>la lamparilla de la mesa de estudio. Me quedé pensativo,

401
00:28:10.759 --> 00:28:13.640
<v Speaker 2>construyendo la cara de alegría que pondría Jaime si mi

402
00:28:13.660 --> 00:28:17.609
<v Speaker 2>hermana le agregaba. No pasaron ni cinco minutos que me

403
00:28:17.670 --> 00:28:20.480
<v Speaker 2>vibró el teléfono y leí el mensaje que me mandaba

404
00:28:20.559 --> 00:28:26.779
<v Speaker 2>mi amigo. Me ha agregado como amigo, tío. Seguro que

405
00:28:26.819 --> 00:28:32.380
<v Speaker 2>le has dicho tú, ¿no? Eres el puto amo. Me

406
00:28:32.480 --> 00:28:35.829
<v Speaker 2>carcajeé para mí mismo delante de esos libros tan pesados

407
00:28:35.849 --> 00:28:39.990
<v Speaker 2>que no me producían ni una alegría. Escuché justo la

408
00:28:40.049 --> 00:28:42.609
<v Speaker 2>voz de mi hermana llamándome para que fuera a cenar

409
00:28:42.630 --> 00:28:45.559
<v Speaker 2>y levantándome de un salto, le dije a la soledad

410
00:28:45.640 --> 00:28:49.650
<v Speaker 2>de mi cuarto. No te has visto en una igual,

411
00:28:49.990 --> 00:28:55.609
<v Speaker 2>amigo mío. El tiempo transcurría de una manera normal, porque

412
00:28:55.670 --> 00:28:58.630
<v Speaker 2>la universidad me estaba dando menos problemas de los que

413
00:28:58.690 --> 00:29:02.940
<v Speaker 2>esperaba y mi situación en casa era deliciosa. Mi madre

414
00:29:02.980 --> 00:29:05.319
<v Speaker 2>me llamaba cada tres días y lo único que le

415
00:29:05.380 --> 00:29:08.119
<v Speaker 2>podía decir era que estaba muy bien junto a Paula.

416
00:29:09.160 --> 00:29:12.109
<v Speaker 2>Por supuesto, Se lo endulzaba un poco y le comentaba

417
00:29:12.130 --> 00:29:18.029
<v Speaker 2>que les echaba mucho de menos, aunque era mentira. Al parecer,

418
00:29:18.430 --> 00:29:21.710
<v Speaker 2>por lo que me contaba Jaime, estaba haciendo progresos con

419
00:29:21.759 --> 00:29:25.359
<v Speaker 2>mi hermana. Contaba que le hablaba todas las semanas y

420
00:29:25.380 --> 00:29:29.640
<v Speaker 2>ella le contestaba, en ocasiones, con iconos llenos de sonrisas

421
00:29:29.720 --> 00:29:34.950
<v Speaker 2>que le hacían perder la cordura. Yo solamente podía sentir

422
00:29:34.970 --> 00:29:38.240
<v Speaker 2>y decirle que siguiera, que continuara con sus esfuerzos, que

423
00:29:38.740 --> 00:29:42.519
<v Speaker 2>trataría de ablandar a mi hermana de alguna forma. No,

424
00:29:42.980 --> 00:29:45.960
<v Speaker 2>no lo intentaba, puesto que si él hacía sus progresos

425
00:29:46.059 --> 00:29:48.910
<v Speaker 2>con Paula, yo hacía lo mismo en esas noches que

426
00:29:48.950 --> 00:29:51.890
<v Speaker 2>alternábamos en los bares de la zona, incluido en el

427
00:29:51.950 --> 00:29:57.160
<v Speaker 2>que trabajaba mi familiar. Durante un mes y medio, logré

428
00:29:57.240 --> 00:30:00.009
<v Speaker 2>ligar con dos chicas que no estaban del todo mal,

429
00:30:00.369 --> 00:30:03.009
<v Speaker 2>algo que me llenó de ilusión, porque en mi pueblo

430
00:30:03.109 --> 00:30:08.450
<v Speaker 2>era una tarea compleja conseguir una mujer guapa. Cierto es

431
00:30:08.509 --> 00:30:11.250
<v Speaker 2>que sí que conseguí estar con cinco chicas antes de

432
00:30:11.369 --> 00:30:14.309
<v Speaker 2>irme de mi pueblo para estudiar en la universidad, no

433
00:30:14.369 --> 00:30:17.059
<v Speaker 2>es que fuera un follador, pero es para que sepáis

434
00:30:17.079 --> 00:30:22.240
<v Speaker 2>que tampoco era un novato en las artes amatorias. En

435
00:30:22.299 --> 00:30:25.069
<v Speaker 2>este caso, No pasé de los besos con ninguna de

436
00:30:25.130 --> 00:30:28.470
<v Speaker 2>las dos chicas sin conseguir un triste tocamiento, ni una

437
00:30:28.549 --> 00:30:31.349
<v Speaker 2>mala paja fuera de un pórtalo en una esquina llena

438
00:30:31.410 --> 00:30:36.279
<v Speaker 2>de meado, nada. Eso me causaba un malestar intenso, echando

439
00:30:36.319 --> 00:30:38.460
<v Speaker 2>de menos lo directas que eran en el pueblo y

440
00:30:38.660 --> 00:30:41.759
<v Speaker 2>me hacían recordar esa última mamada que me hizo Valeria

441
00:30:41.819 --> 00:30:46.359
<v Speaker 2>en la cama de sus padres. Como buen adolescente en

442
00:30:46.420 --> 00:30:49.839
<v Speaker 2>plena ebullición, iba más caliente que un mandril en celo.

443
00:30:51.019 --> 00:30:53.759
<v Speaker 2>Aquellos dos ligues me habían dejado los huevos morados y

444
00:30:54.059 --> 00:30:57.650
<v Speaker 2>no quería que volviera a suceder. Me puse manos a

445
00:30:57.789 --> 00:31:01.029
<v Speaker 2>la obra, tomando el tema con seriedad y echándome una

446
00:31:01.109 --> 00:31:04.309
<v Speaker 2>novia lo antes posible para saciar un hambre que empezaba

447
00:31:04.349 --> 00:31:09.970
<v Speaker 2>a desbordarme. Era consciente de que, siendo guapete y poseyendo

448
00:31:10.049 --> 00:31:13.440
<v Speaker 2>esa fama de ser hijo de, cegaramente me traería mujeres

449
00:31:13.539 --> 00:31:17.829
<v Speaker 2>en algún momento, casi sin buscarlas. pero el caso era

450
00:31:17.910 --> 00:31:20.690
<v Speaker 2>que la sed sexual apremiaba y me estaba aburriendo de

451
00:31:20.769 --> 00:31:25.109
<v Speaker 2>tanta espera. Fue de esa manera en la que conocí

452
00:31:25.150 --> 00:31:27.710
<v Speaker 2>a Sofía, una chica de mi clase con la que

453
00:31:27.769 --> 00:31:31.289
<v Speaker 2>coincidí en una fiesta y acabamos liándonos un tanto borrachos.

454
00:31:32.470 --> 00:31:35.930
<v Speaker 2>Esa noche no pasó nada más, pero Sofía me gustó mucho,

455
00:31:36.289 --> 00:31:39.980
<v Speaker 2>pues era tímida, educada y muy simpática, con una carita

456
00:31:40.000 --> 00:31:46.539
<v Speaker 2>aniñada y morbosa que incitaba a seguirla conociendo. Enseguida descubrí

457
00:31:46.579 --> 00:31:50.220
<v Speaker 2>que Sofía era virgen y quería ir despacio. Y a

458
00:31:50.259 --> 00:31:54.240
<v Speaker 2>mí me pareció bien. Unas semanas más tarde la masturbé

459
00:31:54.309 --> 00:31:57.630
<v Speaker 2>por primera vez, aprovechando la oscuridad de un parque que

460
00:31:57.670 --> 00:32:01.009
<v Speaker 2>había cerca de su casa, dejando su rostro aniñado con

461
00:32:01.069 --> 00:32:04.089
<v Speaker 2>una rojez muy golosa que me puso los pelos de punta.

462
00:32:05.170 --> 00:32:08.369
<v Speaker 2>Dos meses más tarde, llegó el gran momento y follamos

463
00:32:08.490 --> 00:32:13.319
<v Speaker 2>por primera vez. Me imaginaba que Sofía iba a hacer

464
00:32:13.359 --> 00:32:16.940
<v Speaker 2>algo modosita, pero cuando se lanzó, descubrí en mi nueva

465
00:32:17.029 --> 00:32:22.289
<v Speaker 2>novia una fogosidad que no me esperaba. Me encantaba cuando

466
00:32:22.349 --> 00:32:25.609
<v Speaker 2>se montaba encima de mí, bailando de manera frenética y

467
00:32:25.750 --> 00:32:28.470
<v Speaker 2>haciendo que su pelo moreno danzase en el aire de

468
00:32:28.549 --> 00:32:33.109
<v Speaker 2>una forma hipnótica. Su culo siempre botaba igual que una pelota,

469
00:32:33.470 --> 00:32:36.809
<v Speaker 2>con esa redondez tan perfecta y una dureza digna de mención.

470
00:32:38.029 --> 00:32:41.130
<v Speaker 2>Cierto que los pechos eran menudos, de esos que caben

471
00:32:41.190 --> 00:32:44.190
<v Speaker 2>en una mano, pero degustarlos a la par que se corría,

472
00:32:44.210 --> 00:32:49.690
<v Speaker 2>era una auténtica delicia. Una vez pasamos esa etapa, el

473
00:32:50.289 --> 00:32:53.789
<v Speaker 2>sexo fluyó de manera normal en dos jóvenes de 18 años

474
00:32:53.809 --> 00:32:56.730
<v Speaker 2>en la flor de la vida, sobre todo, en época

475
00:32:56.769 --> 00:32:59.910
<v Speaker 2>de exámenes, en los cuales la tensión me provoca más

476
00:32:59.990 --> 00:33:02.880
<v Speaker 2>ganas de follar y teníamos que quedar todos los viernes

477
00:33:02.890 --> 00:33:06.180
<v Speaker 2>y los sábados por la noche. Era lo bueno de

478
00:33:06.240 --> 00:33:09.680
<v Speaker 2>disponer de una casa libre, porque Paula no nos molestaba

479
00:33:09.740 --> 00:33:14.640
<v Speaker 2>mientras estaba trabajando en el bar. A las pocas semanas,

480
00:33:14.660 --> 00:33:18.640
<v Speaker 2>le presenté a Sofía. No es que me apeteciera en

481
00:33:18.680 --> 00:33:21.599
<v Speaker 2>exceso o que supiera que fuera a ser mi futura mujer,

482
00:33:21.960 --> 00:33:25.000
<v Speaker 2>sino porque con tantas idas y venidas a casa, en

483
00:33:25.059 --> 00:33:30.329
<v Speaker 2>algún momento coincidirían. Mejor evitar la sorpresa, aunque para sorpresa,

484
00:33:30.349 --> 00:33:34.970
<v Speaker 2>la que me llevé yo. Recuerdo a la perfección ese

485
00:33:35.009 --> 00:33:38.539
<v Speaker 2>día en el que me quedé sin palabras. Se trataba

486
00:33:38.579 --> 00:33:41.759
<v Speaker 2>de un domingo frío, casi gélido, de esos en lo

487
00:33:41.799 --> 00:33:45.420
<v Speaker 2>que no apetece ni siquiera salir de la cama. El

488
00:33:45.500 --> 00:33:48.819
<v Speaker 2>día era gris, con nubes que dejaban chubascos varios sin

489
00:33:48.900 --> 00:33:53.720
<v Speaker 2>permitir que el sol asomara ni un ápice. Mi hermana

490
00:33:53.759 --> 00:33:55.940
<v Speaker 2>llegó a casa después de ir a dar una vuelta

491
00:33:56.039 --> 00:33:58.920
<v Speaker 2>por la zona, lo que no sabía y ni siquiera intuía,

492
00:33:59.339 --> 00:34:02.460
<v Speaker 2>era con quién lo hacía. Yo estaba en la sala,

493
00:34:02.839 --> 00:34:05.359
<v Speaker 2>tirado en el sofá con una manta que tapaba esa

494
00:34:05.440 --> 00:34:09.679
<v Speaker 2>mano que me amasaba la polla con gusto. Estaba demasiado bien,

495
00:34:09.699 --> 00:34:12.489
<v Speaker 2>a las puertas de comenzar una paja que me sacara

496
00:34:12.610 --> 00:34:16.010
<v Speaker 2>toda la leche disponible, pero el caso era que, Paula,

497
00:34:16.369 --> 00:34:22.679
<v Speaker 2>no venía sola. Hola, David. Me sonrió desde la puerta,

498
00:34:22.699 --> 00:34:25.739
<v Speaker 2>y me senté de golpe observando la figura que había

499
00:34:25.760 --> 00:34:31.389
<v Speaker 2>a su espalda. Ey. Me salió de manera muy idiota.

500
00:34:33.360 --> 00:34:36.219
<v Speaker 2>Me puse en pie de la misma, observando la cabeza

501
00:34:36.280 --> 00:34:38.739
<v Speaker 2>de ese chico que venía con ella y que nunca

502
00:34:38.840 --> 00:34:42.860
<v Speaker 2>vi antes. Tenía el pelo rizo, de un color rubio

503
00:34:42.940 --> 00:34:46.159
<v Speaker 2>que me recordó a cualquier niño rico repelente de las series.

504
00:34:47.360 --> 00:34:50.360
<v Speaker 2>El tipo era alto, más que mi hermana, que se

505
00:34:50.400 --> 00:34:55.989
<v Speaker 2>acerca al 1.70 de estatura. Te presento a Fernando, y le

506
00:34:56.050 --> 00:35:02.989
<v Speaker 2>tocó en el pecho. Es mi novio. Novio Me brotó solo,

507
00:35:03.389 --> 00:35:06.889
<v Speaker 2>con un asombro incalculable, daba por hecho que estaba soltera.

508
00:35:08.929 --> 00:35:15.869
<v Speaker 2>Eso es, llevamos juntos dos años. Me estás vacilando. Musité

509
00:35:15.929 --> 00:35:18.829
<v Speaker 2>para mí mismo, aunque la mirada tan azul de Paula

510
00:35:18.849 --> 00:35:23.489
<v Speaker 2>no mentía. Es que, se giró hacia su chico y

511
00:35:23.610 --> 00:35:26.230
<v Speaker 2>le explicó lo que debería haberme dicho a mí, no

512
00:35:26.289 --> 00:35:29.050
<v Speaker 2>se lo he dicho, hace poco que está viviendo aquí

513
00:35:29.090 --> 00:35:34.530
<v Speaker 2>y tampoco era tema de airearlo. No pasa nada, sentenció

514
00:35:34.570 --> 00:35:40.329
<v Speaker 2>el muchacho con cara de buena gente. David, acércate, pidió

515
00:35:40.429 --> 00:35:43.909
<v Speaker 2>Paula esperando que no la humillase con gestos de poca educación.

516
00:35:45.849 --> 00:35:48.570
<v Speaker 2>Le tendí la mano, la misma que me había sobado

517
00:35:48.639 --> 00:35:51.099
<v Speaker 2>la polla durante más de media hora en el sofá.

518
00:35:52.199 --> 00:35:54.559
<v Speaker 2>El chico la apretó con gusto y me sonrió con

519
00:35:54.619 --> 00:35:57.420
<v Speaker 2>unos dientes tan blancos que hubieran dado algo de luz

520
00:35:57.519 --> 00:36:02.099
<v Speaker 2>a ese día tan gris.¿ te apetece venir a comer

521
00:36:02.159 --> 00:36:08.079
<v Speaker 2>con nosotros? Estaría bien. Eso último lo entendí, quería decir,

522
00:36:08.500 --> 00:36:15.090
<v Speaker 2>ven y pórtate como una persona. Sí, claro. Estará bien.

523
00:36:17.050 --> 00:36:20.329
<v Speaker 2>Pasamos un rato agradable en la cocina, donde Fernando se

524
00:36:20.389 --> 00:36:23.130
<v Speaker 2>limitaba a escuchar a mi hermana y soltar algún que

525
00:36:23.210 --> 00:36:26.909
<v Speaker 2>otro comentario de vez en cuando. El chaval me cayó

526
00:36:26.969 --> 00:36:29.829
<v Speaker 2>bien a la primera, se le veía reservado y serio,

527
00:36:30.309 --> 00:36:33.409
<v Speaker 2>Algo que valoraba, aparte de que si mi hermana seguía

528
00:36:33.489 --> 00:36:36.449
<v Speaker 2>con él después de dos años, era una buena señal.

529
00:36:38.369 --> 00:36:41.500
<v Speaker 2>Lo que no entendía era cómo podían estar juntos, si

530
00:36:41.539 --> 00:36:45.320
<v Speaker 2>mi hermana pasaba tanto tiempo entre estudio, gimnasio y trabajo,

531
00:36:45.679 --> 00:36:47.780
<v Speaker 2>aunque la voz de Jaime me dio la respuesta, es

532
00:36:48.360 --> 00:36:51.460
<v Speaker 2>una diosa. Me llevé la mano a la boca para

533
00:36:51.559 --> 00:36:55.300
<v Speaker 2>no reírme de mis propios pensamientos y continuamos la conversación

534
00:36:55.460 --> 00:36:59.929
<v Speaker 2>sin que se me notase nada. Acabamos y me eché

535
00:36:59.989 --> 00:37:03.269
<v Speaker 2>una siesta en mi habitación, aunque antes me hice una paja,

536
00:37:03.630 --> 00:37:07.369
<v Speaker 2>fantaseando con sodomizar por primera vez el bonito culo de Sofía.

537
00:37:07.389 --> 00:37:12.530
<v Speaker 2>Al despertar, me fui con pasos cansados y los ojos

538
00:37:12.690 --> 00:37:15.860
<v Speaker 2>todavía dormidos hacia la sala, donde me sorprendió ver a

539
00:37:15.920 --> 00:37:18.980
<v Speaker 2>la pareja acurrucados en el sofá y viendo una película.

540
00:37:20.099 --> 00:37:23.360
<v Speaker 2>No me lo esperaba, pensaba que Paula lo habría despachado

541
00:37:23.420 --> 00:37:26.460
<v Speaker 2>ya para tomarse su rato de descanso a solas, pero

542
00:37:26.519 --> 00:37:33.110
<v Speaker 2>me equivocaba. Vaya. No sabía que estabais aquí, comenté por

543
00:37:33.179 --> 00:37:38.659
<v Speaker 2>no quedarme callado en la puerta. Puedes sentarte, estamos viendo

544
00:37:38.780 --> 00:37:42.380
<v Speaker 2>una película. Miré su mano golpeando el sofá a su

545
00:37:42.420 --> 00:37:47.190
<v Speaker 2>lado y supe que Paula nunca me pediría que me largase. Obviamente,

546
00:37:47.590 --> 00:37:53.969
<v Speaker 2>entendí que sobraba y jugué rápido mis cartas. No, no, tranquila,

547
00:37:54.369 --> 00:37:56.530
<v Speaker 2>si yo voy a salir un rato a dar una vuelta.

548
00:37:57.719 --> 00:38:00.659
<v Speaker 2>Me he echado una siesta demasiado larga y necesito que

549
00:38:00.860 --> 00:38:05.519
<v Speaker 2>me dé un poco el aire. Abrígate, que hace frío.

550
00:38:06.619 --> 00:38:11.130
<v Speaker 2>Una frase que bien me la pudo decir mamá. Salí

551
00:38:11.170 --> 00:38:13.570
<v Speaker 2>antes de que se dieran cuenta, con el abrigo y

552
00:38:13.789 --> 00:38:18.030
<v Speaker 2>una bufanda que me protegían de aquel gélido clima. Estuve

553
00:38:18.090 --> 00:38:21.519
<v Speaker 2>tentado de llamar a Sofía, pero seguro que estaba estudiando

554
00:38:21.599 --> 00:38:24.179
<v Speaker 2>y para cuando se terminase de preparar, a mí me

555
00:38:24.199 --> 00:38:29.460
<v Speaker 2>apetecería volver a casa. Deambulé por la ciudad, por esa

556
00:38:29.519 --> 00:38:32.619
<v Speaker 2>nueva urbe que empezaba a conocer tan bien como mi pueblo.

557
00:38:33.679 --> 00:38:36.840
<v Speaker 2>Paré a comprarme unos churros y, de la misma, me

558
00:38:36.880 --> 00:38:39.489
<v Speaker 2>apoyé en una plaza a ver unos niños que jugaban

559
00:38:39.550 --> 00:38:44.409
<v Speaker 2>con alegría pese al frío que les envolvía. Seguro que

560
00:38:44.449 --> 00:38:47.909
<v Speaker 2>los que lo pasan peor son los padres, solté, creando

561
00:38:47.969 --> 00:38:52.630
<v Speaker 2>un vaho denso que manó de mis pulmones. El tiempo

562
00:38:52.650 --> 00:38:55.090
<v Speaker 2>pasó y los dedos de los pies ya se empezaban

563
00:38:55.130 --> 00:38:57.860
<v Speaker 2>a congelar, por lo que tomé la sabia decisión de

564
00:38:57.940 --> 00:39:01.940
<v Speaker 2>regresar a mi hogar. Habían pasado dos horas y rezaba

565
00:39:02.019 --> 00:39:04.480
<v Speaker 2>porque Paula hubiera mandado a su novio de vuelta a

566
00:39:04.559 --> 00:39:07.699
<v Speaker 2>su casa para poder relajarme en el sofá como un marajá.

567
00:39:09.739 --> 00:39:12.579
<v Speaker 2>Nada más pasar la puerta, olí el aroma de una

568
00:39:12.659 --> 00:39:15.300
<v Speaker 2>rica cena y el sonido de la cocina llegó hasta

569
00:39:15.360 --> 00:39:20.030
<v Speaker 2>mis oídos, anunciándome donde se hallaba mi hermana. Fui allí

570
00:39:20.090 --> 00:39:23.760
<v Speaker 2>después de deshacerme del abrigo, Contemplando a Paula sentada a

571
00:39:23.780 --> 00:39:29.219
<v Speaker 2>la mesa y mirando la televisión con gesto aburrido. Siéntate,

572
00:39:29.559 --> 00:39:33.039
<v Speaker 2>te he preparado la cena. Me señaló un plato que

573
00:39:33.119 --> 00:39:39.739
<v Speaker 2>tenía una pinta deliciosa. ¿Fernando? Antes de que me contestase,

574
00:39:40.059 --> 00:39:46.019
<v Speaker 2>ya estaba comiendo. Se fue hace rato. Pinchó un trozo

575
00:39:46.059 --> 00:39:48.659
<v Speaker 2>de carne y lo movió en el aire, gracias por

576
00:39:48.719 --> 00:39:53.090
<v Speaker 2>lo de antes, por dejarnos solos. Apenas pasamos tiempo a

577
00:39:53.190 --> 00:39:59.070
<v Speaker 2>solas y se agradece.¿ Te ha parecido majo? No es nada,

578
00:39:59.449 --> 00:40:02.969
<v Speaker 2>se hace lo que se puede. Ese favor, me había

579
00:40:03.050 --> 00:40:06.590
<v Speaker 2>costado congelarme los genitales, me ha caído bien, aunque ha

580
00:40:06.670 --> 00:40:12.710
<v Speaker 2>sido una sorpresa. No tenía ni idea. Ya, es que,

581
00:40:13.050 --> 00:40:18.670
<v Speaker 2>ya sabes, no me gusta contar mis cosas. Oye, Paré

582
00:40:18.730 --> 00:40:21.550
<v Speaker 2>un momento y ella me dedicó una mirada cariñosa con

583
00:40:21.610 --> 00:40:24.750
<v Speaker 2>esos ojos azules que eran una delicia, ya sabes que

584
00:40:24.849 --> 00:40:29.300
<v Speaker 2>no soy tonto, Pau. Si quieres, puso un gesto extraño

585
00:40:29.340 --> 00:40:32.199
<v Speaker 2>en el rostro, me refiero a que, si quieres pasar

586
00:40:32.300 --> 00:40:36.300
<v Speaker 2>tiempo con él, me avisas y punto. No tengo problemas

587
00:40:36.320 --> 00:40:39.360
<v Speaker 2>en salir de casa o, si me lo comentas con tiempo,

588
00:40:39.699 --> 00:40:44.949
<v Speaker 2>quedo con Sofía y ya. No tienes por qué irte, David.

589
00:40:46.010 --> 00:40:49.880
<v Speaker 2>Esta es tan casa tuya como mía. Siguió comiendo con

590
00:40:49.920 --> 00:40:55.159
<v Speaker 2>la mirada perdida en el plato. Venga, Paula, que te

591
00:40:55.199 --> 00:40:59.679
<v Speaker 2>lo digo en serio. Somos hermanos y debemos tener esa confianza,

592
00:40:59.699 --> 00:41:04.289
<v Speaker 2>esa complicidad. Si no la tienes conmigo,¿ con quién la

593
00:41:04.349 --> 00:41:08.409
<v Speaker 2>vas a tener? Cuando la saqué una sonrisa, me encantó.

594
00:41:09.530 --> 00:41:15.230
<v Speaker 2>Estaba preciosa, os dejo a solas y hacéis lo que queráis. David,

595
00:41:15.550 --> 00:41:18.650
<v Speaker 2>una risita que apenas salió de su boca, no seas bobo.

596
00:41:19.780 --> 00:41:22.940
<v Speaker 2>Negó con la cabeza, haciendo danzar la coleta morena en

597
00:41:22.980 --> 00:41:27.619
<v Speaker 2>su nuca, bueno, pues la próxima vez, te aviso. Eso sí,

598
00:41:28.000 --> 00:41:30.239
<v Speaker 2>no te creas que el haberte ido de casa para

599
00:41:30.320 --> 00:41:33.440
<v Speaker 2>dejarnos solos, te va a salvar de limpiar los platos.

600
00:41:34.599 --> 00:41:39.440
<v Speaker 2>Una simple broma que encajé con gusto. Sin problemas, a

601
00:41:39.880 --> 00:41:43.940
<v Speaker 2>sus órdenes, mi señora. Me cuadré delante de ella y

602
00:41:44.039 --> 00:41:49.369
<v Speaker 2>se río a carcajada limpia. Negando con la cabeza, Dejó

603
00:41:49.409 --> 00:41:52.349
<v Speaker 2>el plato en la fregadera, esperando por que mis manos

604
00:41:52.429 --> 00:41:56.760
<v Speaker 2>le dieran una buena fregada. De pronto, noté su presencia

605
00:41:56.780 --> 00:41:59.460
<v Speaker 2>a mi espalda, una que llegó junto a ese olor

606
00:41:59.539 --> 00:42:05.219
<v Speaker 2>natural que parecía un perfume. Sus brazos me rodearon levemente,

607
00:42:05.539 --> 00:42:08.480
<v Speaker 2>con mucha suavidad, igual que haría con una flor en

608
00:42:08.519 --> 00:42:13.019
<v Speaker 2>el campo. Sin embargo, algo me quitó el aliento, un

609
00:42:13.119 --> 00:42:15.500
<v Speaker 2>peso que me tocó en el hombro hasta acomodarse de

610
00:42:15.559 --> 00:42:20.420
<v Speaker 2>buena gana sobre mi cuerpo. Su enorme pecho ejerció una

611
00:42:20.500 --> 00:42:23.519
<v Speaker 2>ligera presión sobre uno de mis hombros, y nieto si

612
00:42:23.579 --> 00:42:26.960
<v Speaker 2>digo que no disfruté de esa placentera y morbosa sensación

613
00:42:26.980 --> 00:42:31.929
<v Speaker 2>que estaba experimentando. Fue entonces cuando se inclinó un poco más,

614
00:42:31.949 --> 00:42:35.710
<v Speaker 2>apartándose la coleta y soltando un aliento muy cálido que

615
00:42:35.769 --> 00:42:41.269
<v Speaker 2>golpeó mi mejilla hasta ponerme todo el vello de punta. Gracias.

616
00:42:43.510 --> 00:42:46.250
<v Speaker 2>Fue lo último que murmuró antes de darme un cariñoso

617
00:42:46.289 --> 00:42:49.050
<v Speaker 2>beso en la mejilla que me provocó un cortocircuito en

618
00:42:49.190 --> 00:42:53.800
<v Speaker 2>todo el sistema. Al segundo siguiente, sus carnosos labios ya

619
00:42:53.840 --> 00:42:56.219
<v Speaker 2>no estaban sobre mi piel y el dulce tacto de

620
00:42:56.280 --> 00:43:01.719
<v Speaker 2>sus tetas en mi cuerpo se desdibujó. Me quedé petrificado,

621
00:43:02.099 --> 00:43:04.960
<v Speaker 2>con la vista puesta en la lavadora mientras los acolchados

622
00:43:05.059 --> 00:43:08.889
<v Speaker 2>pasos de Paula se perdían en la casa. Pude suspirar

623
00:43:08.949 --> 00:43:12.269
<v Speaker 2>unos segundos después, sabiendo que mi hermana no era más

624
00:43:12.329 --> 00:43:15.679
<v Speaker 2>que eso, mi hermana, pero con una extraña sensación que

625
00:43:15.699 --> 00:43:21.219
<v Speaker 2>se acrecentaba en mi vientre. Sí, era una belleza, de

626
00:43:21.300 --> 00:43:25.579
<v Speaker 2>eso no cabía duda. Eran 21 años de pura hermosura que

627
00:43:25.659 --> 00:43:29.760
<v Speaker 2>no pasaban desapercibidos para nadie, y menos, para mis amigos

628
00:43:29.820 --> 00:43:34.929
<v Speaker 2>de la universidad, en especial, Jaime. Sin embargo, por mucho

629
00:43:34.989 --> 00:43:37.530
<v Speaker 2>que sus tetas pudieran salir en la portada de una

630
00:43:37.610 --> 00:43:43.340
<v Speaker 2>revista como Playboy, Nuestra sangre prevalecía en mi cabeza. Y

631
00:43:43.420 --> 00:43:50.599
<v Speaker 2>para mí, seguía siendo Paula, mi hermana mayor. Supongo que, inconscientemente,

632
00:43:51.000 --> 00:43:54.000
<v Speaker 2>algo ya se había despertado en mí, aunque yo todavía

633
00:43:54.099 --> 00:43:58.000
<v Speaker 2>no me había dado cuenta. Tampoco ayudaban mis amigos de

634
00:43:58.059 --> 00:44:00.960
<v Speaker 2>la universidad, que no paraban de sacar el tema de

635
00:44:01.019 --> 00:44:03.699
<v Speaker 2>mi hermana y ya no sólo se quedaba en la cafetería.

636
00:44:04.230 --> 00:44:06.949
<v Speaker 2>sino que también acabamos con frecuencia en el bar donde

637
00:44:07.030 --> 00:44:12.400
<v Speaker 2>trabaja Paula cuando salíamos los viernes y los sábados. Mis

638
00:44:12.500 --> 00:44:15.920
<v Speaker 2>colegas no se tapaban, creo que por mi culpa, porque

639
00:44:16.019 --> 00:44:20.719
<v Speaker 2>tampoco corté aquello cuando comenzó. Comentaban sobre sus curvas y,

640
00:44:21.039 --> 00:44:24.510
<v Speaker 2>en especial, sobre esas tetazas que les encantan a todos.

641
00:44:25.650 --> 00:44:32.110
<v Speaker 2>Hasta que no me ponía realmente serio, no paraban. Ya está, cabrones.

642
00:44:33.280 --> 00:44:36.360
<v Speaker 2>Ya vale del tema por hoy, comenté con gesto aburrido

643
00:44:36.400 --> 00:44:40.920
<v Speaker 2>a los cuatro que estábamos en la mesa. Sin embargo,

644
00:44:41.340 --> 00:44:44.880
<v Speaker 2>ese día, no me hicieron mucho caso, quizá porque nos

645
00:44:44.940 --> 00:44:49.059
<v Speaker 2>habíamos pedido una cerveza después de las clases, o porque simplemente,

646
00:44:49.519 --> 00:44:56.489
<v Speaker 2>el asunto era demasiado goloso. ¡Joder! exclamó Jaime sin cortarse

647
00:44:56.570 --> 00:44:59.550
<v Speaker 2>con los ojos bien abiertos delante del móvil, has visto

648
00:44:59.610 --> 00:45:06.179
<v Speaker 2>que foto ha subido Paula. ¡Mira! Quita eso de mi cara, tío.

649
00:45:07.199 --> 00:45:10.079
<v Speaker 2>Paso de verla, si estoy con ella todos los días.

650
00:45:11.260 --> 00:45:13.500
<v Speaker 2>Le aparté el teléfono que me había puesto en los

651
00:45:13.579 --> 00:45:19.099
<v Speaker 2>morros y se lo enseñó a los demás. Eres un suertudo, macho.

652
00:45:20.139 --> 00:45:22.820
<v Speaker 2>Me comentó otro de mis amigos con los ojos fijos

653
00:45:22.929 --> 00:45:30.150
<v Speaker 2>en mi hermana, menudo bombón. Es perfecta. Mi futura esposa, chaval,

654
00:45:30.329 --> 00:45:35.829
<v Speaker 2>soltó con chulería a Jaime, que sonreía con picardía. No

655
00:45:35.869 --> 00:45:38.849
<v Speaker 2>le había contado lo de mi hermana con Fernando, aunque

656
00:45:38.909 --> 00:45:41.690
<v Speaker 2>no creo que le importase, ya que Paula era un

657
00:45:41.730 --> 00:45:46.590
<v Speaker 2>amor platónico para él, algo inalcanzable. Aunque no estaba seguro

658
00:45:46.630 --> 00:45:49.449
<v Speaker 2>del todo, me parecía que ya no hablaban a través

659
00:45:49.510 --> 00:45:57.809
<v Speaker 2>del Instagram. Sí, tu mujer. Sueña despierto, Jaime. Le contestó

660
00:45:57.869 --> 00:46:01.150
<v Speaker 2>otro y, mirándome a mí, añadió, lo que hace este

661
00:46:01.230 --> 00:46:04.110
<v Speaker 2>cabrón es pajearse sin parar con las fotos de Paula,

662
00:46:04.469 --> 00:46:08.849
<v Speaker 2>nada más. Esperé con calma a que los tres la

663
00:46:08.869 --> 00:46:12.550
<v Speaker 2>admirasen y no quise darle vueltas a ese comentario, porque

664
00:46:12.630 --> 00:46:18.329
<v Speaker 2>seguro que era cierto. ¡Bof! Ya me resopló como un

665
00:46:18.369 --> 00:46:21.880
<v Speaker 2>animal en celo, ahora hago un pantallazo, recorto y la

666
00:46:21.969 --> 00:46:28.699
<v Speaker 2>paso al grupo. No, no, no. Comenté sin mucha convicción,

667
00:46:28.719 --> 00:46:32.539
<v Speaker 2>entrando en una batalla que estaba perdida antes de iniciarla,

668
00:46:32.820 --> 00:46:36.530
<v Speaker 2>ni se os ocurra. Ya solo me faltaba que empecéis

669
00:46:36.590 --> 00:46:39.510
<v Speaker 2>también a mandar fotos de Paula en el grupo de WhatsApp.

670
00:46:40.510 --> 00:46:43.480
<v Speaker 2>Os parecerá poco las fotos guarras de esas tetonas que

671
00:46:43.559 --> 00:46:47.659
<v Speaker 2>estáis enviando todo el día. Como mandéis fotos de Paula,

672
00:46:48.000 --> 00:46:52.780
<v Speaker 2>me salgo, os lo digo en serio. Tampoco te quejas

673
00:46:52.840 --> 00:46:57.349
<v Speaker 2>de esas tetonas, eh, David. Eso era cierto y hasta

674
00:46:57.389 --> 00:47:02.110
<v Speaker 2>yo me reí. Es verdad que no puse demasiado empeño

675
00:47:02.170 --> 00:47:04.250
<v Speaker 2>en prohibir lo que iban a hacer y creo que,

676
00:47:04.679 --> 00:47:08.360
<v Speaker 2>de poner un poco más de ganas, les hubiera detenido, quizá,

677
00:47:08.719 --> 00:47:14.059
<v Speaker 2>mi conciencia, no quisiera hacerlo. Jaime la mandó un par

678
00:47:14.079 --> 00:47:16.900
<v Speaker 2>de minutos más tarde y cuando mi móvil vibró dentro

679
00:47:16.940 --> 00:47:19.980
<v Speaker 2>de mis pantalones, supe que en el grupo de WhatsApp

680
00:47:20.039 --> 00:47:23.199
<v Speaker 2>ya estaba circulando la foto que mi hermana había subido

681
00:47:23.219 --> 00:47:28.639
<v Speaker 2>a su Instagram. Es curioso porque, en ese instante, no

682
00:47:28.679 --> 00:47:31.960
<v Speaker 2>la abrí para mirarla, pero cuando estuve en casa, la

683
00:47:32.000 --> 00:47:35.630
<v Speaker 2>observé de refilón para saber de lo que hablaban. Un

684
00:47:35.690 --> 00:47:38.429
<v Speaker 2>gusto curioso me invadió el cuerpo y cerré el móvil

685
00:47:38.489 --> 00:47:42.099
<v Speaker 2>con velocidad para no sentir nada más, pero no borré

686
00:47:42.179 --> 00:47:46.900
<v Speaker 2>la foto. El punto de inflexión con Paula sucedió en

687
00:47:46.940 --> 00:47:50.019
<v Speaker 2>estas fechas, pero creo que todo se inició con esa

688
00:47:50.079 --> 00:47:54.280
<v Speaker 2>dichosa foto que no quise borrar. Desde ahí en adelante,

689
00:47:54.699 --> 00:47:59.090
<v Speaker 2>empezó a cambiar mi relación con Paula. En especial, por

690
00:47:59.139 --> 00:48:04.840
<v Speaker 2>un suceso en concreto. Durante la semana, Ella solía regresar

691
00:48:04.880 --> 00:48:08.079
<v Speaker 2>de la facultad sobre las 14.30 y justo ese día, yo

692
00:48:08.599 --> 00:48:11.500
<v Speaker 2>me había escapado un rato de la universidad porque no

693
00:48:11.579 --> 00:48:16.570
<v Speaker 2>había dormido bien. Necesitaba descansar, aunque según llegué a casa,

694
00:48:16.949 --> 00:48:21.730
<v Speaker 2>mi cuerpo me pidió otra cosa. Es lo que os imagináis,

695
00:48:22.190 --> 00:48:26.670
<v Speaker 2>no nos vamos a engañar. Estaba delante del ordenador portátil,

696
00:48:26.949 --> 00:48:31.530
<v Speaker 2>haciéndome una paja. Eran las dos pasadas y, más o menos,

697
00:48:31.929 --> 00:48:36.159
<v Speaker 2>tenía la hora controlada. Todavía disponía de un rato más

698
00:48:36.260 --> 00:48:41.650
<v Speaker 2>para estar a gusto. El plan era claro, correrme, limpiar

699
00:48:41.789 --> 00:48:44.989
<v Speaker 2>todo y calentar la comida que había dejado preparada Paula

700
00:48:45.050 --> 00:48:49.869
<v Speaker 2>la noche anterior para quedar bien llenos. Sin embargo, estaba

701
00:48:49.929 --> 00:48:52.429
<v Speaker 2>tan absorto en la gran paja que me estaba haciendo,

702
00:48:52.829 --> 00:48:55.570
<v Speaker 2>que no fui consciente de que las llaves tintinearon en

703
00:48:55.610 --> 00:49:00.039
<v Speaker 2>la puerta de fuera. Los pasos corrían el pasillo y

704
00:49:00.159 --> 00:49:03.159
<v Speaker 2>yo me asusaba la polla con frenesí mientras el porno

705
00:49:03.239 --> 00:49:07.699
<v Speaker 2>resonaba en los cascos. Los gemidos de cualquier actriz rebotaban

706
00:49:07.780 --> 00:49:10.739
<v Speaker 2>contra mis oídos, al igual que las tetas de Paula

707
00:49:10.840 --> 00:49:15.679
<v Speaker 2>cada vez que daba un paso. Fue entonces cuando alcanzó

708
00:49:15.719 --> 00:49:19.800
<v Speaker 2>mi cuarto, retirando la puerta y diciéndome algo que, por supuesto,

709
00:49:20.179 --> 00:49:24.050
<v Speaker 2>no escuché. Aunque el grito de asombro sí que traspasó

710
00:49:24.090 --> 00:49:30.610
<v Speaker 2>el porno que me taladraba el oído. David. Me giré

711
00:49:30.650 --> 00:49:34.369
<v Speaker 2>de inmediato, todavía agarrando con fiereza un pene rojizo a

712
00:49:34.489 --> 00:49:37.730
<v Speaker 2>punto de explotar y con la pantalla reflejándose en mis ojos.

713
00:49:37.750 --> 00:49:41.349
<v Speaker 2>Vi la expresión de temor y vergüenza en su rostro,

714
00:49:41.710 --> 00:49:44.110
<v Speaker 2>con una mirada que pillaba por primera vez a su

715
00:49:44.130 --> 00:49:50.170
<v Speaker 2>hermana pequeño masturbándose como un enfermo. Me es imposible describir

716
00:49:50.230 --> 00:49:53.750
<v Speaker 2>mis sentimientos en ese instante, todas las emociones que me

717
00:49:53.809 --> 00:49:56.949
<v Speaker 2>recorrieron el cuerpo y, a la vez, la sensación de

718
00:49:57.010 --> 00:50:00.920
<v Speaker 2>vacío que asoló mi alma. Hubo un segundo de silencio,

719
00:50:00.940 --> 00:50:04.340
<v Speaker 2>de mudez absoluta, en el que todo el planeta Tierra

720
00:50:04.429 --> 00:50:12.150
<v Speaker 2>se detuvo esperando por nuestras reacciones. Perdón. Su vergüenza fue

721
00:50:12.190 --> 00:50:15.369
<v Speaker 2>absoluta y antes de taparse el rostro, vi con claridad

722
00:50:15.449 --> 00:50:17.699
<v Speaker 2>que sus ojos azules se movían a mi mano, que

723
00:50:18.199 --> 00:50:23.840
<v Speaker 2>seguía agarrando mi polla. Escapó con premura, dejando la puerta

724
00:50:23.880 --> 00:50:26.579
<v Speaker 2>entreabierta y a mí, con la misma erección y el

725
00:50:26.619 --> 00:50:33.139
<v Speaker 2>sonido del porno rebotando sin parar. Mierda. Mascullé con la

726
00:50:33.199 --> 00:50:36.820
<v Speaker 2>erección empezando a decrecer y el gusto diluyéndose por completo.

727
00:50:38.739 --> 00:50:42.000
<v Speaker 2>Me vestí todo lo rápido que pude, apagando el portátil

728
00:50:42.039 --> 00:50:45.280
<v Speaker 2>y dejando todo ordenado como si eso fuera a cambiar algo.

729
00:50:46.400 --> 00:50:49.179
<v Speaker 2>La realidad era que me había pillado de pleno, en

730
00:50:49.239 --> 00:50:51.599
<v Speaker 2>mitad del asunto con la punta de mi polla más

731
00:50:51.659 --> 00:50:55.449
<v Speaker 2>roja que una tea. Solo pude taparme la cara con

732
00:50:55.489 --> 00:50:58.769
<v Speaker 2>la camiseta, queriendo meterme en cama y no salir en

733
00:50:58.809 --> 00:51:04.619
<v Speaker 2>lo que me restase de vida.¡ Qué vergüenza! ¡Joder, qué

734
00:51:04.719 --> 00:51:08.860
<v Speaker 2>puta vergüenza! Me repetía una y otra vez maldiciendo mi

735
00:51:08.920 --> 00:51:12.280
<v Speaker 2>mala fortuna, ahora con qué cara salgo a comer con Paula.

736
00:51:14.199 --> 00:51:16.760
<v Speaker 2>Me levanté de la cama y deambulé por la habitación

737
00:51:16.780 --> 00:51:20.579
<v Speaker 2>unos cuantos minutos, dando vueltas como si estuviera montado en

738
00:51:20.639 --> 00:51:24.300
<v Speaker 2>una noria. No me atrevía, mi cuerpo no me lo

739
00:51:24.360 --> 00:51:27.219
<v Speaker 2>permitía y traté de buscar todo tipo de excusas que,

740
00:51:27.800 --> 00:51:32.800
<v Speaker 2>cada una parecía más patética que la anterior. pero en

741
00:51:32.840 --> 00:51:36.559
<v Speaker 2>un instante me percaté de una cosa, parándome de pleno

742
00:51:36.619 --> 00:51:40.199
<v Speaker 2>en mitad del cuarto y mirando hacia abajo. Era tan

743
00:51:40.260 --> 00:51:43.550
<v Speaker 2>evidente que me sentí tonto por no advertirlo antes, el

744
00:51:44.090 --> 00:51:50.429
<v Speaker 2>caso era que seguía empalmado. Estaba abochornado y para nada excitado,

745
00:51:50.809 --> 00:51:53.420
<v Speaker 2>o eso pensaba yo, ya que mi polla no había

746
00:51:53.519 --> 00:51:55.960
<v Speaker 2>perdido un ápice de dureza y lo último que se

747
00:51:56.019 --> 00:51:59.380
<v Speaker 2>me pasaba por la cabeza en ese momento era terminarme

748
00:51:59.440 --> 00:52:04.210
<v Speaker 2>la paja. No es el momento de esto, le susurré

749
00:52:04.230 --> 00:52:06.929
<v Speaker 2>a mi polla por si se le ocurría obedecer, pero

750
00:52:07.030 --> 00:52:11.920
<v Speaker 2>no hubo manera. Al final, no me quedó más remedio

751
00:52:11.980 --> 00:52:14.460
<v Speaker 2>que salir a comer con Paula cuando al cerebro de

752
00:52:14.519 --> 00:52:18.590
<v Speaker 2>mi entrepierna le dio por bajar un poco la erección. Y,¿

753
00:52:19.730 --> 00:52:23.340
<v Speaker 2>sabéis lo que pasó? Pues nada, no pasó absolutamente nada.

754
00:52:24.530 --> 00:52:27.519
<v Speaker 2>Según nos encontramos en la mesa, Mi hermana no hizo

755
00:52:27.579 --> 00:52:30.860
<v Speaker 2>mención de nuestro pequeño incidente y yo tampoco dije ni mu,

756
00:52:31.260 --> 00:52:34.730
<v Speaker 2>es que ni se me ocurría sacar el tema. Comimos

757
00:52:34.809 --> 00:52:39.969
<v Speaker 2>como cualquier día normal y ahí quedó la cosa. Sin embargo,

758
00:52:40.409 --> 00:52:44.300
<v Speaker 2>algo se había despertado en mi interior. No sabía muy

759
00:52:44.380 --> 00:52:46.619
<v Speaker 2>bien lo que era, por lo que traté de darle

760
00:52:46.679 --> 00:52:49.599
<v Speaker 2>vueltas igual que a los espaguetis en el tenedor, pero

761
00:52:49.679 --> 00:52:54.619
<v Speaker 2>no conseguía hallar una respuesta. Era obvio que la solución

762
00:52:54.699 --> 00:52:57.820
<v Speaker 2>a mis dilemas estaba delante de mis narices, pero no

763
00:52:57.900 --> 00:53:00.559
<v Speaker 2>fui capaz de verlo, hasta la próxima vez que me

764
00:53:00.639 --> 00:53:05.070
<v Speaker 2>quedé a solas en casa. El ritual fue el mismo, portátil,

765
00:53:05.449 --> 00:53:08.110
<v Speaker 2>cascos y la soledad que me daba la oportunidad de

766
00:53:08.210 --> 00:53:14.530
<v Speaker 2>una paja gloriosa. Esta vez, con la puerta cerrada. El

767
00:53:14.570 --> 00:53:18.300
<v Speaker 2>calentón era perfecto, el instante de apretar y culminar con

768
00:53:18.360 --> 00:53:22.019
<v Speaker 2>una buena fiesta de semen, no obstante, algo ocurrió que

769
00:53:22.139 --> 00:53:25.199
<v Speaker 2>no me esperaba. Se me vino a la cabeza el

770
00:53:25.260 --> 00:53:28.389
<v Speaker 2>incidente con mi hermana, esa imagen tan clara en mi

771
00:53:28.449 --> 00:53:31.250
<v Speaker 2>mente de ella observándome en plena paja con la mano

772
00:53:31.309 --> 00:53:37.110
<v Speaker 2>estrangulando mi polla. Quise quitarmela de inmediato, sacar a Paula

773
00:53:37.150 --> 00:53:41.000
<v Speaker 2>de esa ecuación por muy bella que fuera. Sin embargo,

774
00:53:41.420 --> 00:53:44.559
<v Speaker 2>no me fue posible y, con el efervescente calentón que

775
00:53:44.599 --> 00:53:48.079
<v Speaker 2>me encontraba, dejé que mi imaginación tomara el mando y

776
00:53:48.340 --> 00:53:55.050
<v Speaker 2>comenzase a fantasear.¿ Qué hago? Murmuré para mi conciencia, pero

777
00:53:55.150 --> 00:54:00.710
<v Speaker 2>daba lo mismo. Mi mente voló por páramos desconocidos, abriendo

778
00:54:00.809 --> 00:54:04.110
<v Speaker 2>puertas que no conocía y descorchando una botella que jamás

779
00:54:04.170 --> 00:54:08.699
<v Speaker 2>había saboreado. Continuaba en mi cuarto, sentado en mi silla

780
00:54:08.719 --> 00:54:12.960
<v Speaker 2>y masturbándome con pasión. La película en mi cabeza era

781
00:54:13.019 --> 00:54:16.800
<v Speaker 2>idéntica a la realidad, pero con una pequeña variación, Paula

782
00:54:16.840 --> 00:54:20.940
<v Speaker 2>estaba en la puerta y me volvía a pillar. En

783
00:54:21.000 --> 00:54:24.789
<v Speaker 2>esta ocasión, se quedaba allí, mirándome sin taparse ni un

784
00:54:24.829 --> 00:54:27.030
<v Speaker 2>ápice y yo seguía con la polla dura en la

785
00:54:27.110 --> 00:54:30.329
<v Speaker 2>mano sin parar de meneármela hasta que levantaba la cabeza

786
00:54:30.389 --> 00:54:34.980
<v Speaker 2>y nuestras miradas se cruzaban. El azul de sus ojos

787
00:54:35.019 --> 00:54:39.260
<v Speaker 2>heredado de mamá me mataba. Me azotaba con violencia un

788
00:54:39.360 --> 00:54:43.639
<v Speaker 2>culo que estaba apretado para soltarlo todo. No era capaz

789
00:54:43.679 --> 00:54:46.880
<v Speaker 2>de aguantarme, el placer era tal que mi corazón latía

790
00:54:46.980 --> 00:54:51.070
<v Speaker 2>con un frenesí incontrolable. Estaba en el sumum del placer,

791
00:54:51.489 --> 00:54:54.610
<v Speaker 2>en un momento que iba a cambiarme por completo, porque

792
00:54:54.650 --> 00:55:02.429
<v Speaker 2>estaba conociendo el gusto que me ofrecía Paula. La puta. Joder, Paula, sí.

793
00:55:03.550 --> 00:55:06.760
<v Speaker 2>Solté al aire con una presión incalculable en cada tendón

794
00:55:06.800 --> 00:55:11.639
<v Speaker 2>de mi ser. Cerré los ojos, notando que mi polla

795
00:55:11.699 --> 00:55:15.400
<v Speaker 2>escupía sin parar un semen que salía en una cantidad considerable.

796
00:55:16.639 --> 00:55:19.099
<v Speaker 2>Sentí el calor de la esencia cuando cayó en mis

797
00:55:19.159 --> 00:55:22.099
<v Speaker 2>dedos y no me importó si manchaba la alfombra o no.

798
00:55:23.199 --> 00:55:26.079
<v Speaker 2>En ese momento, el paraíso estaba ante mí y no

799
00:55:26.179 --> 00:55:32.239
<v Speaker 2>podía hacer otra cosa que no fuera gozar. HH. A.

800
00:55:33.320 --> 00:55:38.699
<v Speaker 2>Dos hoyosos ahogados que casi rompen mi garganta. El orgasmo

801
00:55:38.800 --> 00:55:41.699
<v Speaker 2>pasó dos minutos más tarde, en el que me serené

802
00:55:41.760 --> 00:55:44.139
<v Speaker 2>y moví la cabeza igual que si saliera de un

803
00:55:44.199 --> 00:55:48.710
<v Speaker 2>extraño sueño. No sabía lo que había hecho, bueno, lo

804
00:55:48.769 --> 00:55:51.869
<v Speaker 2>sabía muy bien porque todavía tenía el semen en mi mano,

805
00:55:52.309 --> 00:55:57.530
<v Speaker 2>pero no entendía el motivo de mis actos. Quise decirme

806
00:55:57.610 --> 00:56:00.719
<v Speaker 2>que eso no volvería a suceder, que jamás metería en

807
00:56:00.760 --> 00:56:04.679
<v Speaker 2>mi mente a mi hermana para tales actos. Sin embargo,

808
00:56:05.139 --> 00:56:08.139
<v Speaker 2>una voz algo maligna me susurró desde dentro de mi alma,

809
00:56:08.159 --> 00:56:13.519
<v Speaker 2>aquí comienza tu fantasía con Paula. La situación en mi

810
00:56:13.579 --> 00:56:18.159
<v Speaker 2>interior se volvió peculiar, por no decir, rara. Mi vida

811
00:56:18.219 --> 00:56:21.590
<v Speaker 2>continuaba siendo tan rutinaria como de costumbre y cuando estaba

812
00:56:21.659 --> 00:56:24.469
<v Speaker 2>con Paula en casa o viendo la televisión en el sofá,

813
00:56:24.869 --> 00:56:29.329
<v Speaker 2>no me ponía en lo absoluto. Obviamente, la veía muy guapa,

814
00:56:29.710 --> 00:56:34.789
<v Speaker 2>al igual que siempre, pero no pasaba de ahí. Sin embargo,

815
00:56:35.170 --> 00:56:38.070
<v Speaker 2>cuando llegaba a mi cuarto con un buen calentón, eso

816
00:56:38.150 --> 00:56:42.849
<v Speaker 2>cambiaba al instante. Mi mente volaba, llevándome siempre a esa

817
00:56:42.909 --> 00:56:46.030
<v Speaker 2>película arrinconada en mi cerebro que soltaba igual que a

818
00:56:46.090 --> 00:56:50.820
<v Speaker 2>un perro por el jardín. Sofía desaparecía de mi vida

819
00:56:50.880 --> 00:56:54.880
<v Speaker 2>y la única protagonista era Paula. De nuevo parada en

820
00:56:54.940 --> 00:56:59.119
<v Speaker 2>mi puerta, mirándome con esos ojos azules que derrochaban salvajismo

821
00:56:59.199 --> 00:57:02.539
<v Speaker 2>mientras me acariciaba como loco, dispuesto a sacar hasta la

822
00:57:02.639 --> 00:57:08.420
<v Speaker 2>última gota de semen. Eran los mejores orgasmos, incluso mejores

823
00:57:08.480 --> 00:57:12.170
<v Speaker 2>que los propios coitos con mi novia. La situación se

824
00:57:12.230 --> 00:57:14.190
<v Speaker 2>me empezó a ir de las manos y ya no

825
00:57:14.269 --> 00:57:17.710
<v Speaker 2>sólo me quería imaginar a Paula pillándome de nuevo, sino

826
00:57:17.730 --> 00:57:20.369
<v Speaker 2>que soñaba con que volviera a suceder otra vez en

827
00:57:20.429 --> 00:57:24.300
<v Speaker 2>la vida real. Me di cuenta de que ya no

828
00:57:24.380 --> 00:57:27.019
<v Speaker 2>sólo se debía a que fuera mi hermana, sino que

829
00:57:27.039 --> 00:57:31.380
<v Speaker 2>en mi interior anidaba una vertiente exhibicionista que trataba de salir.

830
00:57:32.519 --> 00:57:35.820
<v Speaker 2>Era un morbo desconocido, uno del que había disfrutado de

831
00:57:35.889 --> 00:57:40.130
<v Speaker 2>manera inconsciente toda mi vida. puesto que los mejores polvos

832
00:57:40.210 --> 00:57:44.010
<v Speaker 2>que recordaba haber tenido siempre fueron en sitios públicos donde

833
00:57:44.070 --> 00:57:46.989
<v Speaker 2>me pudieran pillar, como una vez en la discoteca de

834
00:57:47.030 --> 00:57:49.469
<v Speaker 2>mi pueblo, donde me metí en los baños con una

835
00:57:49.570 --> 00:57:53.090
<v Speaker 2>chica y únicamente me imaginaba que alguien tocase a la puerta.

836
00:57:54.190 --> 00:57:59.159
<v Speaker 2>Aquella noche me corrí en menos de cinco minutos. Esa

837
00:57:59.219 --> 00:58:03.320
<v Speaker 2>emoción había nacido años atrás, pero ahora la soltaba para

838
00:58:03.380 --> 00:58:07.340
<v Speaker 2>que disfrutase de su libertad. No dudé de mis próximos

839
00:58:07.440 --> 00:58:10.239
<v Speaker 2>pasos y pese a que Paula había tomado medidas para

840
00:58:10.340 --> 00:58:12.840
<v Speaker 2>que no volviera a pasar y siempre avisaba con un

841
00:58:12.860 --> 00:58:17.880
<v Speaker 2>grito de su llegada, yo no quería dejarlo así. Empecé

842
00:58:17.920 --> 00:58:22.300
<v Speaker 2>a masturbarme frecuentemente cuando mi hermana estaba en casa. Me

843
00:58:22.360 --> 00:58:25.659
<v Speaker 2>daba mucho morbo saber que se encontraba pululando por cualquier

844
00:58:25.699 --> 00:58:29.539
<v Speaker 2>estancia o metida en su habitación. Siempre lo hacía con

845
00:58:29.579 --> 00:58:33.369
<v Speaker 2>la puerta cerrada, para que, de alguna forma, ella supiera

846
00:58:33.449 --> 00:58:38.519
<v Speaker 2>lo que estaba haciendo. Por supuesto, no echaba el cerrojo

847
00:58:38.579 --> 00:58:41.519
<v Speaker 2>y Paula no abría la puerta, pero en mi mente

848
00:58:41.880 --> 00:58:45.619
<v Speaker 2>soñaba con ello. Me pajeaba igual que un demente con

849
00:58:45.659 --> 00:58:48.619
<v Speaker 2>la mirada fija en la puerta de mi habitación, deseando

850
00:58:48.679 --> 00:58:52.360
<v Speaker 2>que mi amada hermana la abriera y me descubriera. No

851
00:58:52.460 --> 00:58:56.389
<v Speaker 2>puedo mentir, de esa manera me pegaba unas corridas impresionantes.

852
00:58:58.570 --> 00:59:01.469
<v Speaker 2>Sin duda, las mejores eran a la hora de la comida.

853
00:59:02.630 --> 00:59:04.650
<v Speaker 2>Me sacaba la polla y me ponía frente a la

854
00:59:04.750 --> 00:59:07.630
<v Speaker 2>puerta mientras escuchaba a mi hermana poner la mesa y

855
00:59:07.710 --> 00:59:11.630
<v Speaker 2>preparar todo. El sonido de los platos era una canción

856
00:59:11.710 --> 00:59:15.320
<v Speaker 2>golosa y cuando tarareaba una canción, casi podía llegar a

857
00:59:15.389 --> 00:59:20.139
<v Speaker 2>sentirla a mi lado. Lo más guarro de todo ocurría

858
00:59:20.219 --> 00:59:24.579
<v Speaker 2>cuando me llamaba y todavía estaba masturbándome. En el momento

859
00:59:24.639 --> 00:59:27.179
<v Speaker 2>en que escuchaba una de sus frases como« La comida

860
00:59:27.219 --> 00:59:30.579
<v Speaker 2>está lista o venga, David, a comer», Era como si

861
00:59:30.659 --> 00:59:33.380
<v Speaker 2>pulsase el botón de mi placer y la corrida saliera

862
00:59:33.400 --> 00:59:38.219
<v Speaker 2>a propulsión. Esas ocasiones, la miraba fijamente y la sangre

863
00:59:38.280 --> 00:59:41.559
<v Speaker 2>me hervía al pensar que, hacía unos segundos, me había

864
00:59:41.639 --> 00:59:46.630
<v Speaker 2>pajeado pensando en ella y Paula no sabía nada. Dos

865
00:59:46.710 --> 00:59:50.829
<v Speaker 2>meses pasaron de esa manera, con mis masturbaciones furtivas mientras

866
00:59:50.909 --> 00:59:55.409
<v Speaker 2>deseaba que mi hermana me pillase. Obviamente, nunca volvió a

867
00:59:55.510 --> 00:59:58.670
<v Speaker 2>suceder y no me frustraba, porque sabía que era eso,

868
00:59:59.050 --> 01:00:03.780
<v Speaker 2>una fantasía. aunque lo que sí me pasaba, era que

869
01:00:03.840 --> 01:00:07.480
<v Speaker 2>tenía dentro cierta quemazón, como si guardase un secreto que

870
01:00:07.539 --> 01:00:12.570
<v Speaker 2>debía soltar. Confié en Jaime para narrarle mis secretos, creyendo

871
01:00:12.619 --> 01:00:16.329
<v Speaker 2>de esa manera que me libraría de cierto peso. Fue

872
01:00:16.409 --> 01:00:20.090
<v Speaker 2>un error, no por contarlo, sino por quien elegí, porque

873
01:00:20.170 --> 01:00:22.710
<v Speaker 2>no pasaron ni cinco minutos en que lo soltó con

874
01:00:22.750 --> 01:00:29.610
<v Speaker 2>los colegas sentados en la cafetería. Búa, chaval. Comentó uno

875
01:00:29.639 --> 01:00:32.429
<v Speaker 2>de mis otros amigos, es pensarlo y se me pone

876
01:00:32.489 --> 01:00:35.650
<v Speaker 2>la piel de gallina. Tiene que ser la leche que

877
01:00:35.730 --> 01:00:40.530
<v Speaker 2>te descubra Paula con la paja a medio acabar. Igual

878
01:00:40.570 --> 01:00:47.349
<v Speaker 2>te ayuda, añadió Jaime, deseoso de que le pasase a él. No, joder.

879
01:00:48.369 --> 01:00:51.550
<v Speaker 2>Puse un poco cara de asco, aunque era fingida, es

880
01:00:51.610 --> 01:00:56.730
<v Speaker 2>mi hermana, tíos. No puedo pensar eso de ella. Fue

881
01:00:56.789 --> 01:01:02.300
<v Speaker 2>un momento muy incómodo. Incómodo para ella, porque para ti,

882
01:01:02.719 --> 01:01:05.800
<v Speaker 2>las risas se hicieron una entre ellos y yo, mantuve

883
01:01:05.840 --> 01:01:10.659
<v Speaker 2>el rictus serio. Podría haber sido peor, fue Jaime el

884
01:01:10.719 --> 01:01:13.659
<v Speaker 2>que tomó la palabra y le miré intrigado, que podía

885
01:01:13.699 --> 01:01:18.130
<v Speaker 2>haber peor. Imagínate que estás un día en casa con Sofía.

886
01:01:19.269 --> 01:01:23.949
<v Speaker 2>Empezáis a calentaros y venga, al tema. De pronto, cuando

887
01:01:24.030 --> 01:01:27.570
<v Speaker 2>la tienes en el mejor momento, montándola ahí, a cuatro

888
01:01:27.679 --> 01:01:30.340
<v Speaker 2>patas en el sofá, Entra por la puerta Paula y

889
01:01:30.539 --> 01:01:37.219
<v Speaker 2>os pilla. Dios, tío, qué guarro eres. Respondí de una

890
01:01:37.280 --> 01:01:40.280
<v Speaker 2>manera que no era cierta, me moriría de la vergüenza.

891
01:01:41.340 --> 01:01:43.429
<v Speaker 2>Creo que no voy a hacerlo con Sofía en el

892
01:01:43.489 --> 01:01:48.309
<v Speaker 2>sofá nunca más. Eso dijo mi boca, pero en mi

893
01:01:48.369 --> 01:01:52.570
<v Speaker 2>mente germinó una idea muy suculenta. Era imposible que me

894
01:01:52.630 --> 01:01:56.280
<v Speaker 2>pillase en otra paja, Paula había tomado medidas para ello,

895
01:01:56.679 --> 01:02:02.230
<v Speaker 2>pero en un polvo con Sofía. Dios, qué bueno. Incluso

896
01:02:02.289 --> 01:02:05.469
<v Speaker 2>estando allí con mis amigos, se me empezó a poner dura.

897
01:02:07.449 --> 01:02:10.329
<v Speaker 2>Volví a casa con un sol frío golpeándome la espalda

898
01:02:10.349 --> 01:02:12.909
<v Speaker 2>y con la mano diestra metida en mi bolsillo hasta

899
01:02:12.949 --> 01:02:15.670
<v Speaker 2>llegar a un pene que estaba por agrandar del todo.

900
01:02:16.730 --> 01:02:19.269
<v Speaker 2>Me lo amasaba sin pensar en nada y mucho menos,

901
01:02:19.670 --> 01:02:22.800
<v Speaker 2>importándome que la gente pudiera ver ese bulto notorio en

902
01:02:22.840 --> 01:02:27.210
<v Speaker 2>mi vaquero. La idea de que me pillase Paula con

903
01:02:27.250 --> 01:02:31.170
<v Speaker 2>Sofía estaba dando vueltas en mi cabeza, construyendo unas cuantas

904
01:02:31.269 --> 01:02:34.789
<v Speaker 2>imágenes que darían forma a un plan que debía resultar.

905
01:02:35.909 --> 01:02:38.239
<v Speaker 2>Lo de pajearme como un cerdo en algún lado de

906
01:02:38.300 --> 01:02:41.559
<v Speaker 2>la casa y que me pillase había pasado a segundo plano,

907
01:02:41.940 --> 01:02:48.820
<v Speaker 2>porque el coito sorpresivo era mucho mejor. Joder. Musité para

908
01:02:48.900 --> 01:02:52.110
<v Speaker 2>mí mismo, mirando al horizonte donde mi casa me esperaba

909
01:02:52.429 --> 01:02:58.159
<v Speaker 2>como no se me ha ocurrido antes. Hasta aquí llegó

910
01:02:58.199 --> 01:03:00.139
<v Speaker 2>el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
