WEBVTT

1
00:00:00.120 --> 00:00:04.009
<v Speaker 2>Azo patada voladora!¡ Azo al cuello! Eh, no hablamos de

2
00:00:04.030 --> 00:00:09.130
<v Speaker 2>lucha libre, aunque casi. Opiniones, intereses y argumentos serán presentados

3
00:00:09.150 --> 00:00:14.679
<v Speaker 2>al que dejen hablar.¡ Bienvenidos al debate... Mañanero!

4
00:00:16.359 --> 00:00:20.679
<v Speaker 3>Bueno, normalmente decimos mucho en el debate de hoy, que

5
00:00:20.739 --> 00:00:24.000
<v Speaker 3>soy la cabeza, los jueves, hasta ahora. Y sin cabello.

6
00:00:24.039 --> 00:00:27.679
<v Speaker 3>Dicen que yo no me despiento de nada, de todo

7
00:00:27.719 --> 00:00:32.880
<v Speaker 3>se aprende. Los tropiezos, obviamente tú te vas y nutriendo

8
00:00:32.909 --> 00:00:35.070
<v Speaker 3>a él para no cometer el mismo tropiezo. Ok, todo

9
00:00:35.090 --> 00:00:36.270
<v Speaker 3>eso está muy lindo, está muy lindo.

10
00:00:36.509 --> 00:00:37.049
<v Speaker 7>Tengo miedo.

11
00:00:37.170 --> 00:00:43.030
<v Speaker 3>Pero, pero, pero, Todos tenemos algo de arrepentir. Algo, algo.

12
00:00:43.149 --> 00:00:44.909
<v Speaker 3>Hay algo como que tú dices,¿ para qué fui a

13
00:00:44.929 --> 00:00:47.729
<v Speaker 3>ese sitio?¿ Para qué me metí con fulana?¿ Para qué

14
00:00:47.770 --> 00:00:50.759
<v Speaker 3>salí con fulanito?¿ Por qué me fui de viaje? Todos

15
00:00:50.840 --> 00:00:55.200
<v Speaker 3>tenemos algo de que nos arrepentimos. Algo. No lo niegues.

16
00:00:55.759 --> 00:00:57.859
<v Speaker 3>Por más que tú aprendas, tú dices,¿ para qué cometí

17
00:00:57.880 --> 00:01:00.820
<v Speaker 3>ese error? Entonces, en el día de hoy mi debate,

18
00:01:01.399 --> 00:01:03.950
<v Speaker 3>quiero que me digan los oyentes del Medianero y mi

19
00:01:03.979 --> 00:01:07.170
<v Speaker 3>equipo querido,¿ de qué te has arrepentido?

20
00:01:09.370 --> 00:01:10.129
<v Speaker 8>Eso es

21
00:01:11.549 --> 00:01:12.109
<v Speaker 3>como una

22
00:01:12.489 --> 00:01:13.510
<v Speaker 9>pregunta

23
00:01:13.530 --> 00:01:16.950
<v Speaker 6>personal.¿ Quién dijo eso?¿ Quién dijo

24
00:01:17.010 --> 00:01:18.790
<v Speaker 9>eso? Permiso, permiso

25
00:01:20.049 --> 00:01:22.890
<v Speaker 3>Esto es conciso y preciso. A lo que vinimos.

26
00:01:23.049 --> 00:01:23.329
<v Speaker 9>Si

27
00:01:23.390 --> 00:01:25.810
<v Speaker 3>es que te has arrepentido y sean honestos. Porque ella

28
00:01:25.849 --> 00:01:28.310
<v Speaker 3>quiere decir como que estamos en el momento de honestidad.

29
00:01:28.870 --> 00:01:29.209
<v Speaker 9>Es

30
00:01:29.250 --> 00:01:33.019
<v Speaker 5>un confesionario. Es un confesionario.

31
00:01:33.359 --> 00:01:33.500
<v Speaker 3>Sí,

32
00:01:33.599 --> 00:01:33.640
<v Speaker 9>es

33
00:01:33.680 --> 00:01:33.859
<v Speaker 3>lo que

34
00:01:33.939 --> 00:01:36.959
<v Speaker 9>parece. No quieran, él lo elaboró bien. Dale, Jimena.

35
00:01:37.000 --> 00:01:37.939
<v Speaker 3>Y rápido,

36
00:01:37.959 --> 00:01:38.019
<v Speaker 9>que

37
00:01:38.040 --> 00:01:38.099
<v Speaker 3>no

38
00:01:38.120 --> 00:01:38.280
<v Speaker 9>hablo

39
00:01:38.359 --> 00:01:43.760
<v Speaker 3>mucho. Y rápido, acá lo que vinimos.¿ Cómo lo dijiste? Rápido. No, no, espérate. No, no,

40
00:01:43.799 --> 00:01:46.480
<v Speaker 3>un momentico. Allá, allá, allá.

41
00:01:46.540 --> 00:01:48.109
<v Speaker 7>Ay, pero empiecen por allá.

42
00:01:48.170 --> 00:01:50.620
<v Speaker 3>Dale, María Luisa, dale. Te voy a ayudar, amigo

43
00:01:52.090 --> 00:01:56.230
<v Speaker 10>Valgo demasiado. Ustedes saben que cuando yo era una chamaquita

44
00:01:56.450 --> 00:01:57.870
<v Speaker 10>de entre... Hace

45
00:01:57.890 --> 00:02:00.769
<v Speaker 7>mucho tiempo. Hace como unos...

46
00:02:00.810 --> 00:02:04.939
<v Speaker 10>Hace media vida. Hace media vida, exactamente. Yo tenía mi

47
00:02:05.000 --> 00:02:07.099
<v Speaker 10>primer novio. Ustedes saben que el primer novio es el

48
00:02:07.120 --> 00:02:07.829
<v Speaker 10>amor de tu vida

49
00:02:08.340 --> 00:02:11.319
<v Speaker 10>con el que te vas a casar y que lo amo. Ok, perfecto.

50
00:02:11.939 --> 00:02:15.330
<v Speaker 10>Yo tenía la oportunidad de entrar directamente al Miss Venezuela

51
00:02:15.349 --> 00:02:16.689
<v Speaker 10>a los 16 años.

52
00:02:16.770 --> 00:02:17.449
<v Speaker 7>Hubieras ganado.

53
00:02:17.870 --> 00:02:20.650
<v Speaker 10>Me hacían así y vamos para que concurse. Todos sabemos

54
00:02:20.689 --> 00:02:21.610
<v Speaker 10>lo difícil que es

55
00:02:21.830 --> 00:02:22.340
<v Speaker 7>entrar en un

56
00:02:22.379 --> 00:02:24.240
<v Speaker 10>concurso de ese nivel. Y más.

57
00:02:24.560 --> 00:02:24.620
<v Speaker 7>Y

58
00:02:24.699 --> 00:02:27.759
<v Speaker 10>más sin nada a cambio. Y más sin tener un apoyo,

59
00:02:27.800 --> 00:02:29.699
<v Speaker 10>sin tener un agente. Un agente que no es nadie.

60
00:02:29.719 --> 00:02:30.949
<v Speaker 10>Y me iban directo al Miss Venezuela

61
00:02:31.120 --> 00:02:31.280
<v Speaker 6>Hubiese

62
00:02:31.319 --> 00:02:31.659
<v Speaker 10>ganado full

63
00:02:31.810 --> 00:02:32.330
<v Speaker 6>Ok

64
00:02:32.909 --> 00:02:35.719
<v Speaker 10>Ese muchacho me ha dicho a mí, O el Miss

65
00:02:35.780 --> 00:02:36.830
<v Speaker 10>Venezuela o yo.

66
00:02:37.569 --> 00:02:40.169
<v Speaker 9>Así se hace. Qué elegiste.

67
00:02:40.210 --> 00:02:40.569
<v Speaker 6>Bueno, los

68
00:02:40.610 --> 00:02:41.409
<v Speaker 9>participantes. Todo

69
00:02:41.449 --> 00:02:41.569
<v Speaker 7>va a

70
00:02:41.689 --> 00:02:42.229
<v Speaker 9>estar

71
00:02:42.250 --> 00:02:42.969
<v Speaker 7>bien

72
00:02:43.780 --> 00:02:43.879
<v Speaker 9>A

73
00:02:45.780 --> 00:02:48.659
<v Speaker 7>mí me pasó algo similar. Ay, esto no lo sabe

74
00:02:48.680 --> 00:02:49.280
<v Speaker 7>el ingeniero.

75
00:02:50.270 --> 00:02:53.050
<v Speaker 5>yo me

76
00:02:53.129 --> 00:02:57.870
<v Speaker 7>arrepiento de no haberle aceptado a mi primer suegro pagarme

77
00:02:57.909 --> 00:03:02.229
<v Speaker 7>la universidad quedarme con la villa que nos había prometido

78
00:03:02.250 --> 00:03:05.729
<v Speaker 7>a mi ex novio y a mi y quedarme

79
00:03:05.789 --> 00:03:05.969
<v Speaker 6>con su

80
00:03:06.030 --> 00:03:10.949
<v Speaker 7>hijo porque yo elegí mi futuro yo elegí irme

81
00:03:10.969 --> 00:03:11.689
<v Speaker 6>a la universidad de

82
00:03:11.770 --> 00:03:14.689
<v Speaker 7>mis sueños y aquí estoy en el bañanero

83
00:03:18.090 --> 00:03:20.960
<v Speaker 9>Ale, no, Ale, Ale. Va

84
00:03:20.979 --> 00:03:25.000
<v Speaker 5>largo. No, yo me arrepiento de haber enamorado a una

85
00:03:25.099 --> 00:03:27.759
<v Speaker 5>joven en mis tiempos mozos, hace 12

86
00:03:28.280 --> 00:03:29.740
<v Speaker 7>años. Tuviste

87
00:03:30.340 --> 00:03:30.879
<v Speaker 5>mi amor, sí

88
00:03:31.000 --> 00:03:31.740
<v Speaker 7>Sí, claro.

89
00:03:34.080 --> 00:03:38.569
<v Speaker 5>Yo tenía un carro que filtraba el agua cuando llovía.

90
00:03:40.590 --> 00:03:45.310
<v Speaker 5>Y caía adentro. Y un día me dijo, si tú

91
00:03:45.349 --> 00:03:50.610
<v Speaker 5>eres hombre, arranca para Santiago. Yo dije que sí, enamorado.

92
00:03:50.629 --> 00:03:52.250
<v Speaker 10>Yo

93
00:03:52.270 --> 00:03:56.409
<v Speaker 5>creo que fue la Tormenta Noel en ese entonces. Calcula, calcula. Sí, sí, no,

94
00:03:56.490 --> 00:04:02.169
<v Speaker 5>Tormenta Noel, sí, sí. Sí, Tormenta Noel. Hermano, en La Vega,

95
00:04:03.169 --> 00:04:06.069
<v Speaker 5>en La Vega empezó a llover. Y yo detrás de

96
00:04:06.110 --> 00:04:08.169
<v Speaker 5>mi mujer cogí para allí, en La Vega empezó a llover.

97
00:04:08.189 --> 00:04:11.810
<v Speaker 5>Y yo entonces ahí se me dañó el aire. Se

98
00:04:11.870 --> 00:04:13.659
<v Speaker 5>me daña el aire y yo atrás de mi mujer

99
00:04:13.719 --> 00:04:16.459
<v Speaker 5>cogí para allá y llegando a Santiago se me echaron

100
00:04:16.480 --> 00:04:19.920
<v Speaker 5>dos gomas. Yo tuve tres días por allá. Me arrepiento

101
00:04:19.959 --> 00:04:22.069
<v Speaker 5>de haber enamorado.¿ Tú sabes de qué yo me arrepiento?

102
00:04:22.110 --> 00:04:24.959
<v Speaker 9>De qué? Si yo sabía que mi presupuesto era corto,¿

103
00:04:24.980 --> 00:04:28.509
<v Speaker 9>para qué yo fui a participar buscando el éxito?¿ Qué

104
00:04:28.589 --> 00:04:31.509
<v Speaker 9>te pasó? Yo vivía en Nahuatl. ¿Ah, tú viniste para

105
00:04:31.529 --> 00:04:31.769
<v Speaker 9>acá a vivir

106
00:04:31.829 --> 00:04:32.079
<v Speaker 6>en Nahuatl

107
00:04:32.709 --> 00:04:35.009
<v Speaker 9>Yo, una ronda tuve que venir.

108
00:04:35.089 --> 00:04:36.110
<v Speaker 10>Estaba buscando el éxito

109
00:04:36.370 --> 00:04:41.439
<v Speaker 9>amigo. Clasifico, ¿verdad? Segunda ronda, clasifico. Me llamaron a los 15 días.

110
00:04:42.139 --> 00:04:43.220
<v Speaker 9>Yo no tenía para lo pasado. Ah.

111
00:04:44.980 --> 00:04:47.939
<v Speaker 3>Ni para la ropa Pero yo lo sabía Si yo

112
00:04:47.959 --> 00:04:49.480
<v Speaker 3>no me iba a quedar a vivir aquí Era la

113
00:04:49.519 --> 00:04:52.480
<v Speaker 3>vieja que yo venía Señora, a mí me pasó una

114
00:04:52.540 --> 00:04:53.870
<v Speaker 3>vez Mi amor,

115
00:04:53.879 --> 00:04:54.730
<v Speaker 8>tú eres el del debate

116
00:04:54.990 --> 00:04:57.870
<v Speaker 3>Tú tienes que esperar a que Correa No ha

117
00:04:57.910 --> 00:04:59.230
<v Speaker 8>hablado Niña, yo me arrepiento

118
00:04:59.250 --> 00:04:59.990
<v Speaker 9>De haber tomado

119
00:05:00.009 --> 00:05:08.439
<v Speaker 8>la decisión de ser monja después de sí cállate con

120
00:05:08.579 --> 00:05:10.160
<v Speaker 8>eso tú sabes que yo estudiaba en el liceo casi

121
00:05:10.220 --> 00:05:12.819
<v Speaker 8>portacio de portolia por después de eso me fui para

122
00:05:12.839 --> 00:05:15.120
<v Speaker 8>el nazare nuestra señora del nazare

123
00:05:15.139 --> 00:05:16.040
<v Speaker 6>ya la ayudando

124
00:05:16.100 --> 00:05:16.560
<v Speaker 8>las cosas

125
00:05:16.579 --> 00:05:17.250
<v Speaker 6>niña y yo

126
00:05:17.310 --> 00:05:19.569
<v Speaker 8>creyendo que yo si el resto del mundo no estaba

127
00:05:19.610 --> 00:05:21.610
<v Speaker 8>yendo las mojitas con sus trapos y tú cómo se

128
00:05:21.649 --> 00:05:22.449
<v Speaker 8>llama esto que se ponen a la

129
00:05:22.470 --> 00:05:34.889
<v Speaker 11>vida No, eso no es lo que se come con galletitas.

130
00:05:34.949 --> 00:05:35.250
<v Speaker 8>Eso

131
00:05:35.290 --> 00:05:36.230
<v Speaker 5>es lo que uno se come con

132
00:05:36.250 --> 00:05:37.629
<v Speaker 8>galletitas.

133
00:05:37.649 --> 00:05:39.449
<v Speaker 5>No, eso,¿ qué es eso?

134
00:05:39.670 --> 00:05:42.449
<v Speaker 8>No, ya cállate. Resulta, pues, que ya acontece

135
00:05:42.490 --> 00:05:43.069
<v Speaker 6>que yo veía a

136
00:05:43.129 --> 00:05:46.689
<v Speaker 8>esas monjas jóvenes, porque las monjas de mi colegio eran jóvenes,

137
00:05:46.709 --> 00:05:49.250
<v Speaker 8>así estericadas, lindas, bellas, y una vez a una se

138
00:05:49.269 --> 00:05:50.949
<v Speaker 8>le cae el hábito de un pelo bellísimo y yo dije,

139
00:05:50.970 --> 00:05:51.589
<v Speaker 8>ese día en agua,

140
00:05:51.629 --> 00:05:52.829
<v Speaker 9>quiero

141
00:05:52.910 --> 00:05:56.509
<v Speaker 8>ser monja. Este es mi camino. Niña, yo cogí, hice

142
00:05:56.550 --> 00:06:00.449
<v Speaker 8>mi tráfico de perros calientes allá arriba para comprar el

143
00:06:00.550 --> 00:06:05.189
<v Speaker 8>ticket y yo me iba para Bogotá Me compré el ticket,

144
00:06:05.389 --> 00:06:08.339
<v Speaker 8>destroné la cafetería del colegio, me encontraron las monjas, pero

145
00:06:08.399 --> 00:06:11.279
<v Speaker 8>con los cuartos ahí. Ay, me voy para Bogotá. Delincuentica

146
00:06:11.319 --> 00:06:11.379
<v Speaker 8>de

147
00:06:11.439 --> 00:06:12.420
<v Speaker 3>jovencita.

148
00:06:12.639 --> 00:06:15.040
<v Speaker 8>Cállate. Dos días duré allá.

149
00:06:15.329 --> 00:06:16.060
<v Speaker 3>Qué pasó? En

150
00:06:16.160 --> 00:06:19.079
<v Speaker 8>Bogotá, ya en el convento, mi mamá es testigo de

151
00:06:19.110 --> 00:06:22.129
<v Speaker 8>ese cuento. Llego yo, yo bellísima a la casa antigua.

152
00:06:22.350 --> 00:06:25.069
<v Speaker 8>Eso de día era bello, de noche nada. Yo sentía

153
00:06:25.089 --> 00:06:26.569
<v Speaker 8>a los seres que me respiraban. Y eso

154
00:06:26.589 --> 00:06:27.110
<v Speaker 6>no era lo peor.

155
00:06:30.389 --> 00:06:34.339
<v Speaker 8>No había agua caliente. Y estaba en Bogotá, en Bogotá.

156
00:06:34.420 --> 00:06:40.089
<v Speaker 8>A los tres, mi mamá me dejó que yo hiciera todo. Vete, sí, vete.

157
00:06:40.810 --> 00:06:43.470
<v Speaker 8>Al tercer día yo dije, ay mami, mándame a buscar

158
00:06:43.509 --> 00:06:46.519
<v Speaker 8>que me va a aparecer el diablo aquí. Tal cual,

159
00:06:46.540 --> 00:06:47.110
<v Speaker 8>mi amor

160
00:06:47.860 --> 00:06:51.899
<v Speaker 3>Correa, tienes un historial de arrepentimientos, me imagino. No, no, no.

161
00:06:51.959 --> 00:06:52.019
<v Speaker 3>El

162
00:06:52.079 --> 00:06:52.759
<v Speaker 9>único

163
00:06:54.620 --> 00:06:55.060
<v Speaker 11>que

164
00:06:55.100 --> 00:06:56.970
<v Speaker 10>lo puede acorralar a él aquí soy yo.

165
00:06:57.569 --> 00:07:04.170
<v Speaker 11>Correa, el año 1997. Papi me dijo, te voy a regalar

166
00:07:04.329 --> 00:07:05.250
<v Speaker 11>un carro. Uy.

167
00:07:05.990 --> 00:07:06.569
<v Speaker 3>Ah, pero

168
00:07:06.750 --> 00:07:10.860
<v Speaker 11>está bien. Mi tía Margot estaba vendiendo su Honda Civic Shooter.

169
00:07:11.730 --> 00:07:14.459
<v Speaker 11>Porque ya le había llegado un hondo de alcohol que

170
00:07:14.490 --> 00:07:18.110
<v Speaker 11>ella usaba en Miami, ya le había llegado. Y papi

171
00:07:18.149 --> 00:07:20.500
<v Speaker 11>le dio la firolera, creo que de 70 mil pesos, por

172
00:07:20.560 --> 00:07:24.579
<v Speaker 11>un Honda Civic Shooter del 92. En buena condición, porque usted

173
00:07:24.639 --> 00:07:28.100
<v Speaker 11>vivía afuera, lo usaba poco aquí.¿ Seis años nada más? Sí,

174
00:07:28.319 --> 00:07:31.110
<v Speaker 11>cinco años de uso. Poco uso también. Poco uso, lo conocíamos.¿

175
00:07:31.129 --> 00:07:33.709
<v Speaker 11>Cómo es esta niña? Papi me regaló el carro. Como

176
00:07:33.750 --> 00:07:35.730
<v Speaker 11>él me regaló el carro, yo estoy en compromiso, estoy

177
00:07:35.769 --> 00:07:38.689
<v Speaker 11>en deuda con papi. Claro. Totalmente. Yo trabajaba en la

178
00:07:38.750 --> 00:07:41.709
<v Speaker 11>Intercontinental de Seguros. Papi me dice,¿ cuánto tú ganas él?

179
00:00:00.000 --> 00:07:45.889
<v Speaker 11>5 mil 500 pesos. De esa época. Ponte a tasear que

180
00:07:45.930 --> 00:07:50.449
<v Speaker 11>eso es mejor. Eres dueño de tu tiempo. Tu propio jefe.

181
00:07:50.649 --> 00:07:54.110
<v Speaker 11>Tu propio jefe. Puede llevar a tu hija al colegio. Bueno,

182
00:07:54.129 --> 00:07:57.029
<v Speaker 11>eso es el cargo. Bueno, tú manejas tu carla. Yo contra,

183
00:07:57.089 --> 00:07:57.449
<v Speaker 11>la verdad.

184
00:07:57.470 --> 00:07:58.709
<v Speaker 8>Emprende, hermana, emprende.

185
00:07:59.069 --> 00:08:01.550
<v Speaker 11>Yo renuncié del trabajo de la Inter que tenía seguro médico.

186
00:08:01.569 --> 00:08:02.889
<v Speaker 11>Seguro de vida.

187
00:08:03.810 --> 00:08:04.629
<v Speaker 9>Pero eras un

188
00:08:04.689 --> 00:08:08.410
<v Speaker 11>esclavo. Y papi me dice... Del capitalismo. Yo no me

189
00:08:08.430 --> 00:08:11.170
<v Speaker 11>arrepiento de eso. Porque si eso no pasa, quizás no

190
00:08:11.230 --> 00:08:14.060
<v Speaker 11>entro a votando el golpe. Mi arrepentimiento mayor fue que

191
00:08:14.100 --> 00:08:17.100
<v Speaker 11>papi me dijo, vamos a ponerle gas a ese carro

192
00:08:18.660 --> 00:08:20.519
<v Speaker 11>que la gasolina se va a meter en 50 pesos.

193
00:08:21.560 --> 00:08:23.500
<v Speaker 3>Que no era mentira, pero en esa época las instalaciones

194
00:08:23.519 --> 00:08:25.339
<v Speaker 3>no eran muy legales. Es que yo

195
00:08:25.420 --> 00:08:25.579
<v Speaker 11>sé.

196
00:08:25.779 --> 00:08:25.860
<v Speaker 3>El

197
00:08:25.899 --> 00:08:30.240
<v Speaker 11>gas me lo puso, el gas del vehículo me lo

198
00:08:30.319 --> 00:08:32.019
<v Speaker 11>puso un muchacho que trabajaba en una planta de gas

199
00:08:32.100 --> 00:08:34.139
<v Speaker 11>en su tiempo libre porque era con piezas robadas del

200
00:08:34.179 --> 00:08:36.620
<v Speaker 11>taller donde él trabajaba. Ya tú sabes. Le

201
00:08:36.659 --> 00:08:38.519
<v Speaker 10>cambian el sistema de gasolina

202
00:08:38.720 --> 00:08:41.799
<v Speaker 11>a gas. Yo tenía los dos sistemas.¿ Ese no es caravela? ¿Eh?

203
00:08:41.840 --> 00:08:44.580
<v Speaker 11>El que tú hablabas. No, ese es el que presta. Señores,

204
00:08:45.190 --> 00:08:50.330
<v Speaker 11>Ese equipo de gas se comió esa culata en un 2x3.

205
00:08:50.429 --> 00:08:52.289
<v Speaker 11>Yo hacía un servicio y tenía que pararme y echarle agua.

206
00:08:53.009 --> 00:08:54.629
<v Speaker 11>Y la gente, no es el rayador que te va

207
00:08:54.669 --> 00:08:56.669
<v Speaker 11>a botar el agua. No tiene agua, está pinchado, se

208
00:08:56.690 --> 00:08:59.309
<v Speaker 11>comió la culata, no bota. Yo hacía una carrera de

209
00:08:59.350 --> 00:09:02.750
<v Speaker 11>Villaconsuelo a los minas. Tenía que pararme, descansar media hora,

210
00:09:03.000 --> 00:09:07.210
<v Speaker 11>con el bonete abierto, abrir, echarle dos botes de agua

211
00:09:07.879 --> 00:09:11.059
<v Speaker 11>Un 4K. Entonces pararme en Villaconsuelo otra vez, media hora más,

212
00:09:11.480 --> 00:09:13.320
<v Speaker 11>para hacer lo mismo y esperar un servicio que no

213
00:09:13.360 --> 00:09:17.529
<v Speaker 11>sea lejos. Se hacía peaje, se metía esa aguja y

214
00:09:17.570 --> 00:09:20.539
<v Speaker 11>me decía...¿ Tiene dos tanques llenos usted? Y yo, no, no,

215
00:09:20.600 --> 00:09:23.299
<v Speaker 11>esa es la temperatura que está hasta arriba. Entonces, yo

216
00:09:23.539 --> 00:09:26.370
<v Speaker 11>me arrepiento de haberle puesto gas a mi Honda Simi

217
00:09:26.450 --> 00:09:30.009
<v Speaker 11>Shooter 92 verde con una puerta marrón. En mi

218
00:09:30.049 --> 00:09:33.409
<v Speaker 3>caso, yo me acuerdo que en la época de turbulencias

219
00:09:33.429 --> 00:09:35.830
<v Speaker 3>con el sexo opuesto, que yo

220
00:09:35.929 --> 00:09:37.470
<v Speaker 11>iba... Porque ahora no es con el sexo opuesto. O

221
00:09:37.649 --> 00:09:38.269
<v Speaker 8>sea,¿ cómo funcionaba?

222
00:09:38.309 --> 00:09:38.679
<v Speaker 3>Ay, qué bueno

223
00:09:38.870 --> 00:09:40.340
<v Speaker 8>yo siempre lo supe, gracias. No

224
00:09:40.700 --> 00:09:43.799
<v Speaker 3>no, muchacha, no. Es que yo, los muchachos nos llamó

225
00:09:43.840 --> 00:09:47.519
<v Speaker 3>de cabarete, a bávaro, así, un fin de semana. Ay.

226
00:09:47.580 --> 00:09:51.379
<v Speaker 3>A cosas de la vida.¿ Qué pasa? Noches de amanecida,

227
00:09:51.399 --> 00:09:55.360
<v Speaker 3>uno no pagaba bien, uno no tenía mucho para las habitaciones,

228
00:09:55.879 --> 00:10:00.929
<v Speaker 3>y dormíamos en los cheilones, en la playa. Sí. Aventurando, aventurando. Anécdotas,

229
00:10:00.950 --> 00:10:03.909
<v Speaker 3>ahora son anécdotas. En el momento nos fuimos de Bávaro

230
00:10:04.110 --> 00:10:09.279
<v Speaker 3>para Cabarete. Estamos hablando del 99-2000. O sea, que todavía

231
00:10:09.440 --> 00:10:13.059
<v Speaker 3>la autopista está a 8 horas. 8 horas. 8 horas. Señores,

232
00:10:13.240 --> 00:10:16.090
<v Speaker 3>llego yo a cabarete. Yo soy, hey, soy el negro.¿

233
00:10:16.129 --> 00:10:19.639
<v Speaker 3>Qué pasó?¿ Qué pasó?¿ Qué pasó? Señores.¿ La muculoja? Me

234
00:10:19.679 --> 00:10:25.250
<v Speaker 3>dio como una fiebre.¿ Una fiebre en cabarete? Fiebre. Y yo, ¿qué?

235
00:10:25.590 --> 00:10:27.990
<v Speaker 3>Y yo,¿ y qué me está pasando? Y hormigueo y

236
00:10:28.029 --> 00:10:31.029
<v Speaker 3>la cuyón dura.¿ Y qué me está pasando? Señores, yo

237
00:10:31.049 --> 00:10:33.710
<v Speaker 3>dura tantos días sin dormir, sin descansar. Me dio un

238
00:10:33.750 --> 00:10:34.990
<v Speaker 3>bajón como de defensa. Ajá

239
00:10:35.990 --> 00:10:38.649
<v Speaker 3>Y yo dije, Cueli, tenemos que llegar al tour de

240
00:10:38.669 --> 00:10:42.379
<v Speaker 3>las colombianas. Y yo, dile que se cuiden porque yo

241
00:10:42.419 --> 00:10:43.440
<v Speaker 3>tengo una vela. Ay,

242
00:10:43.580 --> 00:10:45.730
<v Speaker 7>se arrepiente

243
00:10:47.669 --> 00:10:50.429
<v Speaker 3>Y me arrepiento de soportar yéndome de boca mala la cuenta.

244
00:10:50.889 --> 00:10:51.409
<v Speaker 3>Tú

245
00:10:51.429 --> 00:10:54.190
<v Speaker 2>eres nuestro sexto hombre y es hora de que entres

246
00:10:54.230 --> 00:10:59.080
<v Speaker 2>al juego. Llama y se parte del show. O tengo

247
00:10:59.120 --> 00:11:01.110
<v Speaker 2>que decir el guión. No creo que tenga que decir

248
00:11:01.120 --> 00:11:05.490
<v Speaker 2>el guión,¿ o sí?¿ O por qué le pusiste el guión? No,

249
00:11:05.990 --> 00:11:07.659
<v Speaker 2>suena raro. Le hace falta como un ritmo, ¿no? La

250
00:11:07.700 --> 00:11:13.730
<v Speaker 2>mejor excusa para... Es tu momento, Mañanero. Llama ahora. 809-333-1057.

251
00:11:14.250 --> 00:11:16.029
<v Speaker 2>Llama ahora.

252
00:11:16.580 --> 00:11:17.529
<v Speaker 3>Enrique, la pregunta

253
00:11:17.549 --> 00:11:17.629
<v Speaker 2>del

254
00:11:17.669 --> 00:11:17.879
<v Speaker 3>debate

255
00:11:18.139 --> 00:11:22.220
<v Speaker 3>La pregunta del debate. Amigo oyente, amigo de YouTube.¿ De

256
00:11:22.379 --> 00:11:26.340
<v Speaker 3>qué tú te has arrepentido? Mañanero, buenas, hello.

257
00:11:27.159 --> 00:11:27.980
<v Speaker 4>Buen día, Aragua.

258
00:11:28.200 --> 00:11:28.539
<v Speaker 9>Dale.

259
00:11:29.559 --> 00:11:32.740
<v Speaker 4>Yo me arrepiento de no haber saludado a Enrique en

260
00:11:32.759 --> 00:11:36.019
<v Speaker 4>esos 5K de propagar que él siempre animaba. Se le

261
00:11:36.080 --> 00:11:37.580
<v Speaker 4>vio la cara del perro, pero ese...

262
00:11:39.419 --> 00:11:43.559
<v Speaker 9>Sí, sí, era percepción nada más. Un almerío, Enrique es

263
00:11:43.580 --> 00:11:45.100
<v Speaker 9>un almerío, señores. Bueno.

264
00:11:45.340 --> 00:11:47.120
<v Speaker 10>Lo agarraste en un mal momento probablemente.

265
00:11:47.480 --> 00:11:50.590
<v Speaker 9>Tú sabes que yo me arrepiento ahora de haberme recogido

266
00:11:50.610 --> 00:11:51.250
<v Speaker 9>muy temprano.

267
00:11:51.490 --> 00:11:52.529
<v Speaker 7>¿Qué?¿ Cómo así, Nahui?

268
00:11:52.830 --> 00:11:54.909
<v Speaker 9>Yo entro al mañanero en el prime de boli.

269
00:11:55.750 --> 00:12:00.299
<v Speaker 7>Ay, cuando Bolí estaba libre. Que tú podías salir del

270
00:12:00.320 --> 00:12:00.799
<v Speaker 7>mediano a

271
00:12:00.879 --> 00:12:04.179
<v Speaker 9>rumbear y de la rumba volver para el mediano abierto.

272
00:12:04.259 --> 00:12:07.120
<v Speaker 9>Y yo no me aproveché. Yo me le capaba. Es

273
00:12:07.139 --> 00:12:09.720
<v Speaker 9>que tú estabas con tu niña temprano. Sí, pero como quiera.

274
00:12:09.820 --> 00:12:13.679
<v Speaker 8>Te capabas como descansado. No, a correr. lo

275
00:12:13.779 --> 00:12:15.620
<v Speaker 9>viernes yo le decía vengo ahora al baño y cogí

276
00:12:15.639 --> 00:12:17.070
<v Speaker 9>un taxi y me mandaba ¿qué

277
00:12:17.580 --> 00:12:20.519
<v Speaker 9>pero que era podía hacer viernes, sábado y domingo no

278
00:12:20.539 --> 00:12:23.870
<v Speaker 9>tenía problema no tenía responsabilidad de nada pegado en su

279
00:12:23.909 --> 00:12:26.090
<v Speaker 9>momento con un programa generado la opinión del que

280
00:12:26.190 --> 00:12:27.909
<v Speaker 3>bebe la opinión del que bebe boli

281
00:12:27.970 --> 00:12:28.590
<v Speaker 9>con boli

282
00:12:29.129 --> 00:12:30.330
<v Speaker 11>boliquini los boliquini los

283
00:12:30.370 --> 00:12:32.649
<v Speaker 9>boliquini vaya de lo buena hello

284
00:12:36.250 --> 00:12:40.090
<v Speaker 11>Y yo envidiaba, yo veía a Boli y decía, pero

285
00:12:40.159 --> 00:12:40.190
<v Speaker 6>por

286
00:12:40.210 --> 00:12:40.289
<v Speaker 9>qué

287
00:12:40.330 --> 00:12:40.509
<v Speaker 8>él

288
00:12:40.590 --> 00:12:40.950
<v Speaker 9>puede hacer todo

289
00:12:41.029 --> 00:12:41.450
<v Speaker 10>eso?¿ Por qué yo

290
00:12:41.789 --> 00:12:43.750
<v Speaker 11>no?¿ Por qué quiero ser él? Y él entero todo

291
00:12:43.769 --> 00:12:43.860
<v Speaker 11>el

292
00:12:43.889 --> 00:12:44.240
<v Speaker 9>tiempo. Y

293
00:12:44.250 --> 00:12:46.720
<v Speaker 8>fue el primer influencer, mi amor, que salió en

294
00:12:46.759 --> 00:12:47.799
<v Speaker 9>Valle y vaina.

295
00:12:47.860 --> 00:12:50.480
<v Speaker 8>Ay, se dio grande, digo, el Boli. Cuidado

296
00:12:51.240 --> 00:12:51.860
<v Speaker 3>Valle

297
00:12:51.879 --> 00:12:51.940
<v Speaker 12>de

298
00:12:51.960 --> 00:12:52.639
<v Speaker 3>las Buenas. Se

299
00:12:52.659 --> 00:12:53.450
<v Speaker 8>dio grande

300
00:12:54.320 --> 00:12:54.580
<v Speaker 12>De qué te

301
00:12:54.620 --> 00:12:55.440
<v Speaker 3>arrepientes?

302
00:12:56.539 --> 00:12:59.490
<v Speaker 12>Oh, me arrepiento, Enrique, cuando yo estaba aprendiendo a manejar,

303
00:12:59.610 --> 00:13:02.529
<v Speaker 12>pero era en un camión, yo era ayudante de mi hermana.

304
00:13:04.250 --> 00:13:06.870
<v Speaker 12>Y hay dos patanas paralelas. Y él me dice, ahí

305
00:13:06.889 --> 00:13:10.029
<v Speaker 12>no cabemos. Y yo digo, con lo que yo sé,

306
00:13:10.080 --> 00:13:13.159
<v Speaker 12>ya yo quepo por ahí. Cuando le dije, le fueron

307
00:13:13.240 --> 00:13:16.659
<v Speaker 12>los dos espejos y las dos puertas al camión

308
00:13:18.620 --> 00:13:18.779
<v Speaker 6>Sabe

309
00:13:18.820 --> 00:13:20.779
<v Speaker 8>que yo me arrepiento. Lo voy a decir de verdad.

310
00:13:21.240 --> 00:13:24.019
<v Speaker 8>En una ocasión yo estaba en un carro público. Y

311
00:13:25.090 --> 00:13:26.789
<v Speaker 8>me bajo de mi carro público y en la acera

312
00:13:26.809 --> 00:13:30.019
<v Speaker 8>me encuentro una billetera. Y tenía un mazo de coaltos.

313
00:13:30.480 --> 00:13:33.120
<v Speaker 8>Y yo, tú sabes, en la olla uno, como dice Correa.

314
00:13:33.659 --> 00:13:33.740
<v Speaker 6>Y

315
00:13:33.840 --> 00:13:36.539
<v Speaker 8>veo ese mazo de coaltos y yo digo, wow.

316
00:13:37.039 --> 00:13:37.240
<v Speaker 3>Sabes de

317
00:13:37.279 --> 00:13:37.399
<v Speaker 8>qué

318
00:13:37.440 --> 00:13:38.899
<v Speaker 7>me arrepiento en esa misma línea?

319
00:13:39.419 --> 00:13:42.490
<v Speaker 8>Y yo cogí y devolví los coaltos. Pero mira, me

320
00:13:42.529 --> 00:13:43.870
<v Speaker 8>dio un dolor devolverlos

321
00:13:44.230 --> 00:13:44.730
<v Speaker 7>Busqué a la

322
00:13:44.789 --> 00:13:45.669
<v Speaker 8>persona y de todo

323
00:13:45.870 --> 00:13:48.429
<v Speaker 7>Totalmente. A mí me llegó por accidente un millón de

324
00:13:48.509 --> 00:13:51.909
<v Speaker 7>pesos a mi cuenta de banco. Ellos saben con

325
00:13:52.029 --> 00:13:53.509
<v Speaker 11>quién se equivoca. Y cuando yo lo vi,

326
00:13:53.990 --> 00:13:57.000
<v Speaker 7>yo dije, señor... Me

327
00:13:57.129 --> 00:14:00.500
<v Speaker 6>has mirado a los ojos.

328
00:14:00.740 --> 00:14:05.279
<v Speaker 7>Pero como fui buena ciudadana y pentonta, lo devolví en

329
00:14:05.299 --> 00:14:07.379
<v Speaker 7>el banco y me dijeron,¿ Usted tiene tarjeta de crédito?

330
00:14:07.759 --> 00:14:07.940
<v Speaker 6>No.

331
00:14:08.389 --> 00:14:11.559
<v Speaker 7>Usted tiene no sé qué? No.¿ Usted tiene una relación

332
00:14:11.600 --> 00:14:12.940
<v Speaker 7>con no sé qué? No

333
00:14:13.600 --> 00:14:14.620
<v Speaker 7>Pues vaya por ahí, mi

334
00:14:14.750 --> 00:14:15.120
<v Speaker 11>hija.

335
00:14:15.159 --> 00:14:16.750
<v Speaker 7>Regresé el dinero y otra

336
00:14:16.809 --> 00:14:20.269
<v Speaker 11>vez con 100 pesos. Al final tú tienes que pagarlo. Sí, claro.

337
00:14:20.309 --> 00:14:20.370
<v Speaker 11>Un

338
00:14:20.389 --> 00:14:21.049
<v Speaker 7>poco son de alguien.

339
00:14:21.590 --> 00:14:25.850
<v Speaker 11>No, dependiendo. Si es un error del banco, tú tienes

340
00:14:25.889 --> 00:14:30.750
<v Speaker 11>que pagarlo. Ahora, si por error... en Agüero me transfiere

341
00:14:31.309 --> 00:14:34.429
<v Speaker 11>a mí, yo tiene que hablar conmigo. Te sale a buscar.

342
00:14:34.710 --> 00:14:36.710
<v Speaker 11>Y si por error tú no me lo devuelves. Tú

343
00:14:36.730 --> 00:14:38.470
<v Speaker 11>sabes cuáles son los consecuencias. Pero no te ha

344
00:14:38.490 --> 00:14:40.389
<v Speaker 3>pasado eso en Agüero. El banco no puede decir.

345
00:14:40.450 --> 00:00:00.000
<v Speaker 11>El banco no puede decirle. ¿Qué? 60

346
00:14:41.870 --> 00:14:42.970
<v Speaker 3>mil le puse. En vez de 6 mil. No

347
00:14:43.029 --> 00:14:43.409
<v Speaker 3>no, eran 60

348
00:14:43.340 --> 00:14:45.240
<v Speaker 9>que no eran de él. Pero entiendan, para que aprendan

349
00:14:45.299 --> 00:14:45.889
<v Speaker 9>los trucos. Ajá

350
00:14:59.320 --> 00:15:01.419
<v Speaker 11>El banco no puede decirle a Nahuelo a quién se

351
00:15:01.450 --> 00:15:06.809
<v Speaker 11>lo transfirió por error. Ni darle datos del teléfono, ni

352
00:15:06.850 --> 00:15:09.710
<v Speaker 11>del teléfono. Él sabe que fue a Aquiles Correa, pero

353
00:15:09.769 --> 00:15:11.409
<v Speaker 11>no sabe de dónde yo vivo, ni mi dirección, ni

354
00:15:11.429 --> 00:15:13.610
<v Speaker 11>mi teléfono, ni nada. El banco no puede decirle, mire,

355
00:15:13.629 --> 00:15:15.929
<v Speaker 11>señor Correa, que el señor Mejía quiere su cuarto, yo

356
00:15:15.950 --> 00:15:18.720
<v Speaker 11>no lo tengo. Ah, perdón, él no quiere devolverlo. Pero

357
00:15:18.799 --> 00:15:22.120
<v Speaker 11>si tú lo coges al banco, yo pago todo, ok, ya, ok. Exacto.

358
00:15:22.360 --> 00:15:24.539
<v Speaker 11>Descuéntame de ahí para adelante. Estefany, no me pongas en

359
00:15:24.600 --> 00:15:25.700
<v Speaker 11>esta cuenta. O sea

360
00:15:25.940 --> 00:15:27.399
<v Speaker 7>que yo me podría haber quedado con ese

361
00:15:27.440 --> 00:15:28.340
<v Speaker 11>dinero así,

362
00:15:28.379 --> 00:15:29.019
<v Speaker 7>normal. <HAL>

363
00:15:29.080 --> 00:15:30.519
<v Speaker 5><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

364
00:15:30.539 --> 00:15:32.700
<v Speaker 5><HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

365
00:15:32.940 --> 00:15:33.620
<v Speaker 5><HAL> <HAL> <HAL> <HAL>

366
00:15:56.620 --> 00:16:00.330
<v Speaker 13>Mira, yo me arrepiento de haberle dicho al chipero que

367
00:16:00.370 --> 00:16:02.649
<v Speaker 13>en verdad el número de él está bloqueado en la cabina.

368
00:16:02.690 --> 00:16:06.370
<v Speaker 13>Más paso a explicar. Tú sabes que yo en marzo

369
00:16:06.509 --> 00:16:09.289
<v Speaker 13>di un viaje para allá y el chipero siempre me

370
00:16:09.370 --> 00:16:12.629
<v Speaker 13>manda mensajes preguntándome, muchachos, pregúntale a Wally a ver si

371
00:16:12.649 --> 00:16:14.250
<v Speaker 13>él me tiene bloqueado. Yo le he dicho que sí,

372
00:16:14.269 --> 00:16:17.269
<v Speaker 13>que yo vi el número del bloqueado. Tiene siete meses

373
00:16:17.309 --> 00:16:22.289
<v Speaker 13>mandándome la palabra diaria. Abajo un mensajito. Hablate con el hombre.

374
00:16:22.710 --> 00:16:25.330
<v Speaker 2>Ahora viene el único bloque al que nos interesa meterle.
