WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.359
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore how a chance meeting in

7
00:00:28.399 --> 00:00:31.839
<v Speaker 1>a vibrant autumn garden sparks a life changing collaboration between

8
00:00:31.839 --> 00:00:33.159
<v Speaker 1>a photographer and a writer.

9
00:00:33.799 --> 00:00:35.439
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.320 --> 00:00:42.640
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, we're bringing

11
00:00:42.679 --> 00:00:45.799
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.880 --> 00:00:50.520
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.920 --> 00:00:53.960
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.000 --> 00:00:57.920
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.560 --> 00:01:01.960
<v Speaker 3>Your subscription not only garean tees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.159 --> 00:01:05.120
<v Speaker 3>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.239 --> 00:01:10.680
<v Speaker 3>languages to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot

18
00:01:10.760 --> 00:01:14.280
<v Speaker 3>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.439 --> 00:01:17.480
<v Speaker 3>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.560 --> 00:01:20.959
<v Speaker 3>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:20.959 --> 00:01:25.280
<v Speaker 3>dot Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.319 --> 00:01:29.200
<v Speaker 3>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.239 --> 00:01:33.920
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.719 --> 00:01:47.439
<v Speaker 4>In the lay Reherskleura from the kirgunhoff fontas, alte rust

25
00:01:48.719 --> 00:02:00.159
<v Speaker 4>deevel blare, hilt a perfectibilds zen camera jing zemblikvos, s

26
00:02:00.200 --> 00:02:05.400
<v Speaker 4>Herbrericht of the world O mamin had was the tate Vanajar,

27
00:02:05.640 --> 00:02:09.400
<v Speaker 4>but in the tulpen and rustvoond neither town nor state,

28
00:02:09.599 --> 00:02:14.560
<v Speaker 4>Sofiel's hornhead bowder and the under the conferat pot lip

29
00:02:14.639 --> 00:02:20.080
<v Speaker 4>Sona Matjulin, Sonna healed van Srave and Zordna in Spirazi

30
00:02:20.280 --> 00:02:26.840
<v Speaker 4>for her new Roman, Jolene altered fall Idee szeghimlachend Sona

31
00:02:27.159 --> 00:02:30.319
<v Speaker 4>daris Hey, the perfect mus Do you know the habit

32
00:02:31.639 --> 00:02:36.520
<v Speaker 4>son A cake nor Boss, Marcia arsold Boss marked high

33
00:02:36.560 --> 00:02:42.479
<v Speaker 4>knetop sigh dochtor varav dipped in Semberg, Sona wild itzch

34
00:02:42.800 --> 00:02:48.159
<v Speaker 4>Marcavas frelier se will the desrave in high leave, Truchebrenger

35
00:02:48.560 --> 00:02:53.479
<v Speaker 4>maradvos and on zomar Immand and the Spraguer Joline have

36
00:02:53.759 --> 00:02:59.199
<v Speaker 4>Sonna and frinch hoopole codu but hi dichterbe bossbracht brat

37
00:02:59.319 --> 00:03:04.439
<v Speaker 4>madam flows to the jolin under tusubseef the bus that

38
00:03:04.639 --> 00:03:07.280
<v Speaker 4>he and pause and o the hut he adam the

39
00:03:07.360 --> 00:03:11.039
<v Speaker 4>deep inn her note from the friselucht and beslowed ava

40
00:03:11.120 --> 00:03:15.680
<v Speaker 4>the rooster sona hal the harsler smooth by ain and

41
00:03:15.840 --> 00:03:23.439
<v Speaker 4>stopped the naamto hallo bhonze vorzichter ik sachdacci moye photos

42
00:03:23.520 --> 00:03:31.479
<v Speaker 4>marked bus cakeop frost donkey on toward the hay ig

43
00:03:31.560 --> 00:03:37.439
<v Speaker 4>pobreed perfect a moment faustelegh hun hu Sprague bohon arsland

44
00:03:37.919 --> 00:03:42.120
<v Speaker 4>mile o snell Sprague as a fray out so ndek

45
00:03:42.159 --> 00:03:47.719
<v Speaker 4>de hungredel de lift for photografi and literature four bas

46
00:03:47.960 --> 00:03:52.680
<v Speaker 4>folded her sprecha as a newer inspirazi a man silucoconnexi

47
00:03:52.919 --> 00:03:57.800
<v Speaker 4>nasts and the erg sebzor te sama the town tervaals

48
00:03:57.840 --> 00:04:03.199
<v Speaker 4>a prata hot bus and inghave hazarch the moyer onhaving

49
00:04:03.319 --> 00:04:07.960
<v Speaker 4>honders dor sonos oh ob doot moment clicked the hay

50
00:04:08.039 --> 00:04:12.039
<v Speaker 4>in photo met son grimlarchand to the fallen the bladder

51
00:04:13.280 --> 00:04:18.319
<v Speaker 4>had werten ad horte punt from their portfolio. Sonna foolded

52
00:04:18.360 --> 00:04:23.519
<v Speaker 4>in her nute and to shasme Boss photo Har presisted

53
00:04:23.639 --> 00:04:27.720
<v Speaker 4>in Spirazzi di a know the hut to be slaughter

54
00:04:27.920 --> 00:04:33.240
<v Speaker 4>Samerte Verka an empoject dot em Bussi is conveniered Nadi

55
00:04:33.399 --> 00:04:38.199
<v Speaker 4>da feronder dere it in embade. Boss was opener for

56
00:04:38.360 --> 00:04:41.720
<v Speaker 4>new Amense and son her vonted for Trauer in her

57
00:04:41.800 --> 00:04:47.600
<v Speaker 4>creative date. The weell cinder class disterbag crumb, the Slaughter's

58
00:04:47.720 --> 00:04:51.759
<v Speaker 4>on poyect t dedator for Toye and miss hin its

59
00:04:51.800 --> 00:04:57.600
<v Speaker 4>heel specials decreer they and boss wandl the norlatz tekiir door,

60
00:04:57.639 --> 00:05:02.319
<v Speaker 4>the Klureka towner on the in a new Affonteur Tremaut

61
00:05:03.519 --> 00:05:07.759
<v Speaker 4>and zobahon nit Alene and Bizundla project are open for

62
00:05:07.959 --> 00:05:10.279
<v Speaker 4>hal to umbe de leif and svamler de.

63
00:05:11.480 --> 00:05:14.560
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:14.639 --> 00:05:16.240
<v Speaker 1>may have missed in the.

65
00:05:16.360 --> 00:05:21.800
<v Speaker 4>Leaf and the herscleure from the Kerkenhoff Funt boss Alte.

66
00:05:21.639 --> 00:05:26.319
<v Speaker 1>Trust in the vibrant autumn colors of the Kirkenhof Bus

67
00:05:26.439 --> 00:05:27.319
<v Speaker 1>always found.

68
00:05:27.120 --> 00:05:35.720
<v Speaker 4>Peace tervell Blader in Tintefonorgne and hilt Bedecte Zortard ain't

69
00:05:35.759 --> 00:05:37.040
<v Speaker 4>a perfect to builds.

70
00:05:38.680 --> 00:05:41.399
<v Speaker 1>As leaves and shades of orange and yellow covered the path,

71
00:05:41.720 --> 00:05:43.720
<v Speaker 1>he searched for that one perfect shot.

72
00:05:44.240 --> 00:05:49.480
<v Speaker 4>Zen Camara hing On zen Neck and zeenbric vos Herpricht

73
00:05:49.879 --> 00:05:51.480
<v Speaker 4>the vet o ma Main.

74
00:05:53.240 --> 00:05:56.000
<v Speaker 1>His camera hung around his neck and his gaze was

75
00:05:56.040 --> 00:05:57.879
<v Speaker 1>sharply focused on the world around him.

76
00:05:58.480 --> 00:06:04.639
<v Speaker 4>Hed lost the date from Brinde tulpen rustfon marid down

77
00:06:04.959 --> 00:06:08.040
<v Speaker 4>nor state sofil sonet bode.

78
00:06:09.720 --> 00:06:11.720
<v Speaker 1>It was the time of year when the tulips found

79
00:06:11.720 --> 00:06:15.560
<v Speaker 1>their rest, yet the gardens still offered so much beauty and.

80
00:06:15.800 --> 00:06:19.480
<v Speaker 4>The oncontf bodlip Sona Metulin.

81
00:06:21.079 --> 00:06:24.079
<v Speaker 1>On the other side of the path walked Shaanna with Yoline.

82
00:06:24.279 --> 00:06:29.079
<v Speaker 4>Sonna yield fans Reeve and Zortna in Spirazi for her

83
00:06:29.319 --> 00:06:30.160
<v Speaker 4>Nie Roman.

84
00:06:31.920 --> 00:06:34.879
<v Speaker 1>Shawna loved to write and was looking for inspiration for

85
00:06:34.959 --> 00:06:35.639
<v Speaker 1>her new novel.

86
00:06:36.279 --> 00:06:42.839
<v Speaker 4>Yoline alte it folide ser him lachendt son daries Hey

87
00:06:43.319 --> 00:06:44.720
<v Speaker 4>to perfect de muse.

88
00:06:44.839 --> 00:06:45.639
<v Speaker 2>Do you know the.

89
00:06:45.800 --> 00:06:51.319
<v Speaker 1>Hibtyoline always full of ideas, said with a smile, Shana,

90
00:06:51.519 --> 00:06:53.160
<v Speaker 1>there's your perfect muse that you need.

91
00:06:54.000 --> 00:06:57.319
<v Speaker 4>Sonna Cakenerboss Marcia Arsold.

92
00:06:58.879 --> 00:07:01.079
<v Speaker 1>Shauna looked at Bush, but she hesitated.

93
00:07:01.759 --> 00:07:07.439
<v Speaker 4>Boss Mark dahar nietop Sen Drcht varre for diept in Semberg.

94
00:07:09.079 --> 00:07:12.199
<v Speaker 1>Bus didn't notice her. His thoughts were deepened in his work.

95
00:07:12.959 --> 00:07:16.399
<v Speaker 4>Son of Ville de itsech Marcevos.

96
00:07:15.800 --> 00:07:20.639
<v Speaker 1>Frele Shahna wanted to say something, but she was shy.

97
00:07:21.199 --> 00:07:26.720
<v Speaker 4>Seville de desray for inharle fe truchebrege marat vos eng

98
00:07:26.920 --> 00:07:29.360
<v Speaker 4>Umzo mar immond An de Sprague.

99
00:07:31.079 --> 00:07:33.120
<v Speaker 1>She wanted to bring the writer back into her life,

100
00:07:33.639 --> 00:07:35.639
<v Speaker 1>but it was daunting to just approach someone.

101
00:07:36.279 --> 00:07:42.319
<v Speaker 4>Yoline Hoff, Sonna and friend srople Codeu botiedt torbet Boss Borcht.

102
00:07:44.040 --> 00:07:47.720
<v Speaker 1>Yoline gave Sonna a friendly push, bringing her closer to bas.

103
00:07:48.120 --> 00:07:51.879
<v Speaker 4>Brat Madaim flous to the Yolin.

104
00:07:53.079 --> 00:07:55.680
<v Speaker 1>Talk to him. Eyoline whispered, only.

105
00:07:55.600 --> 00:07:59.720
<v Speaker 4>Too subisif the boss d'artai and Baus know the hat

106
00:08:00.279 --> 00:08:03.920
<v Speaker 4>hey Adam the deep inn r note from the frise

107
00:08:04.040 --> 00:08:06.839
<v Speaker 4>lurt and beslowed Eve the rouste.

108
00:08:08.560 --> 00:08:11.240
<v Speaker 1>Meanwhile, Bush realized he needed a break. He took a

109
00:08:11.319 --> 00:08:14.319
<v Speaker 1>deep breath, enjoying the fresh air and decided to rest

110
00:08:14.360 --> 00:08:14.839
<v Speaker 1>for a moment.

111
00:08:15.639 --> 00:08:20.839
<v Speaker 4>Somahl the Harsley for smooth bay Ain and stopped the naimto.

112
00:08:22.439 --> 00:08:25.279
<v Speaker 1>Shahna gathered her writer's courage and stepped toward him.

113
00:08:25.879 --> 00:08:30.279
<v Speaker 4>Hallo bohon suforzicht Hello.

114
00:08:30.680 --> 00:08:35.440
<v Speaker 1>She began cautiously, ik sachta y mo ye photo smackd

115
00:08:37.200 --> 00:08:39.399
<v Speaker 1>I saw that you take beautiful photos.

116
00:08:39.639 --> 00:08:46.120
<v Speaker 4>Bos cake op forrost. Bush looked up, surprised, don quie

117
00:08:46.519 --> 00:08:47.600
<v Speaker 4>on toward de hay.

118
00:08:49.320 --> 00:08:54.919
<v Speaker 1>Thank you. He replied, ic pober it perfect moment, fauste lehre,

119
00:08:56.600 --> 00:08:58.360
<v Speaker 1>I'm trying to capture the perfect moment.

120
00:08:59.039 --> 00:09:05.039
<v Speaker 4>Hun ruspray bahon arsland my alsnel sprat as free out.

121
00:09:06.799 --> 00:09:10.600
<v Speaker 1>Their conversation began hesitantly, but soon they were speaking freely.

122
00:09:11.320 --> 00:09:16.840
<v Speaker 4>So undeck de ludel deliefte for photografi and literature.

123
00:09:18.519 --> 00:09:21.440
<v Speaker 1>They discovered their shared love for photography and literature.

124
00:09:22.200 --> 00:09:30.080
<v Speaker 4>For Boss, foolded a resprika alseniew Inspirazi immense silkoconexi nast

125
00:09:30.240 --> 00:09:30.919
<v Speaker 4>send erc.

126
00:09:32.519 --> 00:09:36.080
<v Speaker 1>For Bush, the conversations felt like new inspiration, a human

127
00:09:36.120 --> 00:09:37.639
<v Speaker 1>connection alongside his work.

128
00:09:38.320 --> 00:09:43.279
<v Speaker 4>So Bozor de Sam of the town enterval seprat hot

129
00:09:43.399 --> 00:09:45.240
<v Speaker 4>Boss and having.

130
00:09:46.440 --> 00:09:49.399
<v Speaker 1>They visited the gardens together and as they talked, Bus

131
00:09:49.519 --> 00:09:50.279
<v Speaker 1>had an epiphany.

132
00:09:50.879 --> 00:09:55.440
<v Speaker 4>Hezach de moya enhaeving underst dorsnos Oh.

133
00:09:57.240 --> 00:10:00.679
<v Speaker 1>He saw the beautiful surroundings differently through Sona size.

134
00:10:01.080 --> 00:10:06.559
<v Speaker 4>Abdult moment clickte hey in photo met son chriim larchant

135
00:10:06.840 --> 00:10:08.519
<v Speaker 4>to should have fallen the blavre.

136
00:10:10.240 --> 00:10:12.840
<v Speaker 1>At that moment, he clicked a photo of Sona smiling

137
00:10:12.879 --> 00:10:14.399
<v Speaker 1>amid the falling leaves.

138
00:10:14.679 --> 00:10:18.240
<v Speaker 4>Hetvitan at horte pint fonse and portfolio.

139
00:10:19.960 --> 00:10:21.759
<v Speaker 1>It became a highlight of his portfolio.

140
00:10:22.519 --> 00:10:25.679
<v Speaker 4>Sonna fooled in her nute and touchasme.

141
00:10:27.320 --> 00:10:29.039
<v Speaker 1>Shahna felt a renewed enthusiasm.

142
00:10:29.799 --> 00:10:35.799
<v Speaker 4>Boss Photo hafer preciste inspirazi gisunode rat.

143
00:10:37.120 --> 00:10:40.279
<v Speaker 1>Bush Photo gave her exactly the inspiration she needed.

144
00:10:40.559 --> 00:10:46.399
<v Speaker 4>Sobslow to sam teverka ane poyecht del un Bossi is conveniered.

145
00:10:48.039 --> 00:10:51.840
<v Speaker 1>They decided to collaborate on a project that combined their passions.

146
00:10:52.200 --> 00:10:55.519
<v Speaker 4>Nadi dar fernde der it in Himbade.

147
00:10:57.320 --> 00:10:59.759
<v Speaker 1>After that day, something changed in both of them.

148
00:11:00.480 --> 00:11:05.240
<v Speaker 4>Boss was opener for new amens and some her fonte

149
00:11:05.360 --> 00:11:08.679
<v Speaker 4>Fertrau in her creativet.

150
00:11:09.799 --> 00:11:13.080
<v Speaker 1>Bus became more open to new people, and Shanna regained

151
00:11:13.120 --> 00:11:15.200
<v Speaker 1>confidence in her creativity.

152
00:11:15.159 --> 00:11:21.799
<v Speaker 4>Devell sinterclass ditterbet come the slow Ton poject Te di

153
00:11:22.039 --> 00:11:27.279
<v Speaker 4>de de feu toi en bisshin it hils beichals de creir.

154
00:11:29.120 --> 00:11:32.759
<v Speaker 1>As shinterclass approached, they decided to complete their project by

155
00:11:32.799 --> 00:11:35.759
<v Speaker 1>that time and perhaps create something very special.

156
00:11:36.480 --> 00:11:40.639
<v Speaker 4>Ze m boss wondo de norlats deekiir dor de clur

157
00:11:40.759 --> 00:11:46.200
<v Speaker 4>re ca town honde inane a new afonteur tromaut.

158
00:11:47.759 --> 00:11:50.679
<v Speaker 1>They and Buss took one last walk through the colorful gardens,

159
00:11:50.879 --> 00:11:54.559
<v Speaker 1>hand in hand, looking toward a new adventure, and zo.

160
00:11:54.679 --> 00:11:59.360
<v Speaker 4>Bouhon nit a laine and bijun la poyecht mar open

161
00:11:59.519 --> 00:12:02.919
<v Speaker 4>for ha deltmb delefans.

162
00:12:02.200 --> 00:12:06.840
<v Speaker 1>Fm and so began not only a special project, but

163
00:12:06.960 --> 00:12:09.159
<v Speaker 1>also a story that changed both of their lives.

164
00:12:15.039 --> 00:12:19.159
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

165
00:12:20.240 --> 00:12:23.879
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in.

166
00:12:23.960 --> 00:12:43.000
<v Speaker 4>English leiveende, leifend, levend, vibrant, harst, hairst harst, autumn, blick, blick,

167
00:12:43.200 --> 00:12:49.159
<v Speaker 4>blick case arseelde arseelde arzilde.

168
00:12:49.639 --> 00:12:54.159
<v Speaker 1>Hesitated, ng ng ng daunting.

169
00:12:54.320 --> 00:12:58.080
<v Speaker 4>For zech forzecht for ziecht.

170
00:12:59.000 --> 00:13:05.799
<v Speaker 1>Cautiously inhaving, inhaving, inhaving epiphany.

171
00:13:05.799 --> 00:13:18.399
<v Speaker 4>Hortapund, hortebund, horteun highlight, enthushasma, enthusiasma, enthusiasm, enthusiasm for drawing,

172
00:13:19.480 --> 00:13:29.279
<v Speaker 4>for drawing, for drawing, confidence in, spirazzi in spirazzi in spirrazzi, inspiration,

173
00:13:29.919 --> 00:13:42.559
<v Speaker 4>litteriratur yeteriratur ytiratuur, literature, mouse mouse, mouse muse, gustare, gustaan

174
00:13:42.799 --> 00:14:00.399
<v Speaker 4>gustre cherish, portfolio, portfolio, portfolio, portfolio, rust rust, rust rest, unhaving, unhaving, unhaving.

175
00:14:00.879 --> 00:14:06.120
<v Speaker 1>Surroundings, moot, moot, moot, courage.

176
00:14:06.360 --> 00:14:18.799
<v Speaker 4>Arsilent, arsilent, arsilent hesitantly, fallunder, fallunder, fallunder, falling, dlde hdeielde,

177
00:14:19.039 --> 00:14:30.519
<v Speaker 4>rideelde shared, foste, lech, foste, lech, foste, lech, capture, missrine, misrine, mischine,

178
00:14:31.519 --> 00:14:50.600
<v Speaker 4>Perhaps bay ain bay ain, by Ain, gathered, Ohman, Ohman, Ohman, Novel, Blick, Blick, Black, Gays, Avil, Rooster, avil, rousten, avel, rooster,

179
00:14:51.840 --> 00:15:05.000
<v Speaker 4>past conetxy conexy conextsy connection, Salmon, Salmon together, mensulica, mensulica,

180
00:15:05.320 --> 00:15:07.480
<v Speaker 4>mensulica human.

181
00:15:13.679 --> 00:15:16.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Dutch.

182
00:15:17.440 --> 00:15:20.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

183
00:15:20.480 --> 00:15:23.320
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals. But

184
00:15:23.480 --> 00:15:26.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

185
00:15:26.919 --> 00:15:31.039
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

186
00:15:31.120 --> 00:15:35.759
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

187
00:15:35.919 --> 00:15:41.360
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

188
00:15:41.519 --> 00:15:45.919
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

189
00:15:45.960 --> 00:15:47.120
<v Speaker 2>word from our sponsors.
