WEBVTT

1
00:00:03.189 --> 00:00:12.890
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos

2
00:00:14.550 --> 00:00:21.539
<v Speaker 2>La novia de papá, parte 11. Ese cosquilleo que se siente

3
00:00:21.640 --> 00:00:24.219
<v Speaker 2>cuando el glande atraviesa la garganta de la mujer que

4
00:00:24.280 --> 00:00:26.859
<v Speaker 2>te está mamando la verga es una sensación que no

5
00:00:26.960 --> 00:00:30.699
<v Speaker 2>cambiaría por nada del mundo. pero el morbo que se

6
00:00:30.739 --> 00:00:33.060
<v Speaker 2>añade por el hecho de saber que esa mujer en

7
00:00:33.119 --> 00:00:39.229
<v Speaker 2>cuestión es tu madrastra es incomparablemente extremo. Así, bonita, así.

8
00:00:40.670 --> 00:00:44.289
<v Speaker 2>Ahí está ella, de rodillas en el suelo como una campeona,

9
00:00:44.630 --> 00:00:48.390
<v Speaker 2>frente a mí, con el escote de su vestidito plateado desacomodado,

10
00:00:48.789 --> 00:00:52.960
<v Speaker 2>mostrándome sus areolas, pero con sus pezones escondidos dentro de él,

11
00:00:53.320 --> 00:00:58.679
<v Speaker 2>casi a punto de salir. Oh, sí, ronroneo, percibiendo el

12
00:00:58.719 --> 00:01:01.200
<v Speaker 2>calor de su boca que absorbe mi falo un poco

13
00:01:01.320 --> 00:01:09.510
<v Speaker 2>más adentro. Sí, mamacita, sí, traga, traga. Sus ojos verdes abiertos,

14
00:01:09.530 --> 00:01:15.810
<v Speaker 2>enrojecidos por el esfuerzo, mirándome fijamente. Mis manos sujetando su nuca,

15
00:01:15.829 --> 00:01:20.349
<v Speaker 2>empujándola lento hacia mi centro. El sonido de mi falo

16
00:01:20.390 --> 00:01:23.189
<v Speaker 2>ingresando en su garganta babeante llega a mis oídos y

17
00:01:23.390 --> 00:01:30.939
<v Speaker 2>me provoca escalofríos. Un poco más. Insisto. Ella jadea al

18
00:01:30.980 --> 00:01:36.689
<v Speaker 2>tragársela toda por completo. Se acomoda en el suelo. Sus

19
00:01:36.750 --> 00:01:39.829
<v Speaker 2>grandes pechos se mueven y yo distingo las puntas erectas

20
00:01:39.870 --> 00:01:45.810
<v Speaker 2>de sus pezones. Sus manos aprietan mis nalgas. Me impulsan

21
00:01:45.829 --> 00:01:48.689
<v Speaker 2>hacia ella, que a su vez está siendo empujada por

22
00:01:48.730 --> 00:01:55.250
<v Speaker 2>mis manos. Joder. Es imposible no reconocer el esfuerzo magnánimo

23
00:01:55.370 --> 00:01:58.049
<v Speaker 2>que hace la novia de papá por mantener la totalidad

24
00:01:58.109 --> 00:02:01.870
<v Speaker 2>de mi pene clavado en su boca. Noto su esfuerzo

25
00:02:01.950 --> 00:02:06.420
<v Speaker 2>por sus arcadas. Cuando su respiración se agota, veo que

26
00:02:06.459 --> 00:02:11.000
<v Speaker 2>de sus ojos saltan lágrimas. No aguanta más la respiración

27
00:02:11.060 --> 00:02:13.719
<v Speaker 2>y entonces suelta mi tranca y la saca de su boca.

28
00:02:15.120 --> 00:02:17.719
<v Speaker 2>La enormidad de mi falo queda estilando frente a sus

29
00:02:17.800 --> 00:02:23.009
<v Speaker 2>ojos cuando sale de su boca por completo. Ella lo mira, victoriosa,

30
00:02:23.030 --> 00:02:25.389
<v Speaker 2>y se ufana al saber que se la ha podido

31
00:02:25.490 --> 00:02:26.210
<v Speaker 2>tragar toda.

32
00:02:27.569 --> 00:02:27.750
<v Speaker 4>Uf,

33
00:02:28.090 --> 00:02:32.409
<v Speaker 2>ricura, si tu padre la tuviera así, jadea, también es grande,

34
00:02:32.770 --> 00:02:36.780
<v Speaker 2>pero la tuya es incomparable. Me excita la forma en

35
00:02:36.819 --> 00:02:40.439
<v Speaker 2>que me sonríe, con sus comisuras llenas de saliva y fluidos.

36
00:02:41.879 --> 00:02:44.819
<v Speaker 2>Suelta mis nalgas y se apodera de mi empuñadura, la

37
00:02:44.900 --> 00:02:47.889
<v Speaker 2>cual masturba con el propósito de que continúe tan dura

38
00:02:47.990 --> 00:02:54.020
<v Speaker 2>como hasta ahora. Vamos, nena, sigue, le pido, sigue chupando.

39
00:02:55.479 --> 00:02:59.669
<v Speaker 2>Arlette me hace caso. Acerca su boca a mi glande y,

40
00:02:59.990 --> 00:03:03.349
<v Speaker 2>en lugar de absorberlo, saca su lengua y lame la punta. ¡Ay,

41
00:03:05.310 --> 00:03:09.909
<v Speaker 2>qué rico, Arlette! De pronto, su lengua empieza a dar

42
00:03:09.990 --> 00:03:12.909
<v Speaker 2>lamidas en todo mi tallo, como si fuese un helado,

43
00:03:13.300 --> 00:03:17.460
<v Speaker 2>trazando con la punta mis líneas venosas. Lo hace de

44
00:03:17.500 --> 00:03:21.840
<v Speaker 2>arriba hacia abajo, luego al revés. Cuando vuelve a llegar

45
00:03:21.879 --> 00:03:24.400
<v Speaker 2>a mi glande, mi nalgona abre la boca y se

46
00:03:24.439 --> 00:03:29.300
<v Speaker 2>lo introduce de nuevo, para iniciar una mamada magistral. Oh.

47
00:03:30.580 --> 00:03:33.740
<v Speaker 2>Jadeo al sentir como sus labios se cierran a mi alrededor.

48
00:03:35.180 --> 00:03:38.039
<v Speaker 2>La vuelvo a sujetar de la nuca, entierro mis dedos

49
00:03:38.099 --> 00:03:41.050
<v Speaker 2>en su melena negra y empujo mis caderas con fuerza

50
00:03:41.090 --> 00:03:44.189
<v Speaker 2>hacia ella, que recibe mi erección hasta lo más hondo

51
00:03:44.229 --> 00:03:48.580
<v Speaker 2>de su garganta. Se oyen los prosaicos sonidos por toda

52
00:03:48.620 --> 00:03:51.840
<v Speaker 2>la estancia mientras le folló la boca con fuerza, mientras

53
00:03:51.860 --> 00:03:55.000
<v Speaker 2>ella mantiene otra vez sus manos aferradas a mis nalgas.

54
00:03:56.419 --> 00:04:00.159
<v Speaker 2>Cuando acelero mis vaivenes, noto que mi glande está traspasando

55
00:04:00.310 --> 00:04:04.110
<v Speaker 2>una y otra vez su garganta, provocándole ahogamientos, por lo

56
00:04:04.150 --> 00:04:13.069
<v Speaker 2>que empieza a expulsar más baba que antes por la boca. Vamos, putita, vamos, así, come, come, come.

57
00:04:14.560 --> 00:04:17.110
<v Speaker 2>De por sí, el cosquilleo que siento en mi pene

58
00:04:17.170 --> 00:04:20.410
<v Speaker 2>ya es muy intenso, pero éste se intensifica a medida

59
00:04:20.430 --> 00:04:23.550
<v Speaker 2>que mis testículos chocan una y otra vez en su mentón.

60
00:04:24.949 --> 00:04:27.449
<v Speaker 2>Lo que más me gusta de Arlette es su mirada intensa,

61
00:04:27.810 --> 00:04:32.610
<v Speaker 2>salpicada de lágrimas por las arcadas. Una mirada lujuriosa y

62
00:04:32.670 --> 00:04:35.839
<v Speaker 2>desafiante que me acelera los latidos de mi pecho, como

63
00:04:35.920 --> 00:04:41.889
<v Speaker 2>diciéndome en silencio.¿ Así que me odiabas, no cabrón? Viniste

64
00:04:41.930 --> 00:04:44.269
<v Speaker 2>a mí porque tu madre te envió para destruir mi

65
00:04:44.350 --> 00:04:49.649
<v Speaker 2>relación con tu papi. Pues mira cómo acabaste, idiota, vencido

66
00:04:49.689 --> 00:04:52.350
<v Speaker 2>y rendido ante la mujer que juraste destruir y que

67
00:04:52.430 --> 00:04:56.149
<v Speaker 2>ahora está tragándose tu verga. Y a medida que su

68
00:04:56.189 --> 00:04:59.910
<v Speaker 2>mamada continúa y mis bolas golpetean su mentón, mis deseos

69
00:04:59.990 --> 00:05:04.829
<v Speaker 2>por fornicarla se vuelven mayores. Apenas asimilo que en verdad

70
00:05:04.889 --> 00:05:08.189
<v Speaker 2>mi madrastra esté de rodillas chupando mela con tal lascivia

71
00:05:08.209 --> 00:05:13.220
<v Speaker 2>y esmero. Encima, hay una cantidad de saliva muy espesa

72
00:05:13.300 --> 00:05:16.699
<v Speaker 2>que se resbala por las comisuras y moja sus inflados pechos.

73
00:05:18.079 --> 00:05:21.319
<v Speaker 2>A estas alturas, el seno derecho ya tiene el pezón

74
00:05:21.339 --> 00:05:25.040
<v Speaker 2>de fuera en su totalidad. La humedad de su escote

75
00:05:25.079 --> 00:05:27.939
<v Speaker 2>eléctrico empieza a ser notable y el bullicio de sus

76
00:05:28.019 --> 00:05:32.519
<v Speaker 2>mamadas se hace más audible. Arleth la chupa como toda

77
00:05:32.620 --> 00:05:36.319
<v Speaker 2>una diosa. Los movimientos de su lengua y la baba

78
00:05:36.399 --> 00:05:40.519
<v Speaker 2>que vierte sobre mi falo son exquisitos. Tan es así

79
00:05:40.600 --> 00:05:45.170
<v Speaker 2>que siento que pierdo el equilibrio. Para sostenerme, vuelvo a

80
00:05:45.230 --> 00:05:48.029
<v Speaker 2>enterrar mis dedos en su pelazo y respiro muy hondo

81
00:05:48.089 --> 00:05:51.089
<v Speaker 2>para relajar mi pelvis, cada vez más tensa por el

82
00:05:51.129 --> 00:05:55.629
<v Speaker 2>placer que esta cabrona me hace sentir. Conforme mi pene

83
00:05:55.670 --> 00:05:59.129
<v Speaker 2>desaparece constantemente en su boca y su gusto por tragársela

84
00:05:59.189 --> 00:06:02.449
<v Speaker 2>me deja atónito, la hinchazón de mi virilidad me previene

85
00:06:02.509 --> 00:06:08.069
<v Speaker 2>de una posible corrida. Por eso la detengo en seco. Para,

86
00:06:08.389 --> 00:06:12.930
<v Speaker 2>le exijo de golpe, no quiero eyacular aún. Arlette se

87
00:06:12.990 --> 00:06:15.829
<v Speaker 2>la saca de la boca, con el labial escurriéndole por

88
00:06:15.889 --> 00:06:18.959
<v Speaker 2>la barbilla, y la veo lamerse la saliva espesa que

89
00:06:19.060 --> 00:06:26.180
<v Speaker 2>sale de su garganta. Tampoco aguantaste, machito. Se burla, agarrando

90
00:06:26.220 --> 00:06:29.500
<v Speaker 2>mi longitud con la mano, meneándola fuerte al tiempo que

91
00:06:29.560 --> 00:06:31.759
<v Speaker 2>yo me pierdo en la saliva que se hunde entre

92
00:06:31.800 --> 00:06:36.290
<v Speaker 2>el canalillo de sus mamas. No quiero correrme aún, no

93
00:06:36.350 --> 00:06:43.829
<v Speaker 2>le doy más explicaciones. Vamos, levántate. Un poco entumecida, se mueve.

94
00:06:45.149 --> 00:06:49.189
<v Speaker 2>Le ofrezco mi mano y la ayudo a incorporarse. Noto

95
00:06:49.230 --> 00:06:53.370
<v Speaker 2>que le tiemblan las piernas. Se echa el pelo hacia atrás,

96
00:06:53.379 --> 00:06:57.110
<v Speaker 2>se acomoda el vestido plateado tanto de abajo como del escote,

97
00:06:57.449 --> 00:07:00.569
<v Speaker 2>guardándose sus pechos, y después se aproxima a mí y

98
00:07:00.629 --> 00:07:04.709
<v Speaker 2>me besa violentamente, sin soltarme la verga ni un solo instante.¿

99
00:07:04.730 --> 00:07:10.649
<v Speaker 2>Te encanta mi tranca, eh, putita? Le pregunto cuando nos

100
00:07:10.689 --> 00:07:16.810
<v Speaker 2>separamos un momento. Y tus huevos también, machito, alardea, usando

101
00:07:16.889 --> 00:07:21.329
<v Speaker 2>su otra mano para apretarme suavemente mis testículos, haciéndome temblar.¿

102
00:07:22.879 --> 00:07:24.480
<v Speaker 2>Qué te digo yo a ti que no te haya

103
00:07:24.540 --> 00:07:29.980
<v Speaker 2>dicho antes? Me encantas completamente, nalgona, y la mamas como

104
00:07:30.100 --> 00:07:33.980
<v Speaker 2>una diosa. Ella me responde pegándose a mi cuerpo y

105
00:07:34.100 --> 00:07:37.769
<v Speaker 2>metiendo su lengua en mi boca de nuevo. Me besa

106
00:07:37.810 --> 00:07:40.870
<v Speaker 2>y la beso. El sabor de mi pene y su

107
00:07:40.970 --> 00:07:44.629
<v Speaker 2>propia saliva me enrarece el momento, pero continúo sin parar.

108
00:07:45.930 --> 00:07:49.189
<v Speaker 2>Nos agasajamos durante el beso, y tras un breve momento,

109
00:07:49.629 --> 00:07:53.379
<v Speaker 2>ahora es ella quien me detiene. pone sus manos en

110
00:07:53.439 --> 00:07:57.980
<v Speaker 2>mi pecho y me separa. Entonces veo cómo, en tacones,

111
00:07:58.399 --> 00:08:03.639
<v Speaker 2>Arlette empieza a caminar hasta el sofá donde se sienta. Ben, Alan,

112
00:08:04.000 --> 00:08:07.620
<v Speaker 2>me dice, subiéndose el vestido plateado a las caderas, ahora

113
00:08:07.699 --> 00:08:11.500
<v Speaker 2>te toca a ti darme placer. Esta vez soy yo

114
00:08:11.600 --> 00:08:15.490
<v Speaker 2>quien se pone de rodillas frente a ella. Me acomodo

115
00:08:15.589 --> 00:08:18.550
<v Speaker 2>perfectamente en el suelo entre sus muslos para tener un

116
00:08:18.610 --> 00:08:21.250
<v Speaker 2>mejor acceso a su entrepierna y me quedo un momento

117
00:08:21.350 --> 00:08:24.949
<v Speaker 2>mirando su deliciosa tanguita que por la humedad está pegada

118
00:08:24.990 --> 00:08:29.089
<v Speaker 2>a su vulva. Levanto la vista y, por mi posición,

119
00:08:29.110 --> 00:08:33.730
<v Speaker 2>la veo a ella como una reina inalcanzable. Tiene una

120
00:08:33.809 --> 00:08:38.389
<v Speaker 2>cara congestionada de deseo que me observa sin parpadear. Una

121
00:08:38.490 --> 00:08:43.870
<v Speaker 2>cara de orgullo. De hambre. Sus ojos verdes me lanzan

122
00:08:43.909 --> 00:08:48.190
<v Speaker 2>llamas y me exigen acometerla ya. Tienes una cara de

123
00:08:48.269 --> 00:08:55.440
<v Speaker 2>zorra que no puedes con ella, nalgona. Así me tienes, cabrón. Arlette,

124
00:08:55.779 --> 00:08:59.279
<v Speaker 2>mordiéndose el labio inferior, saca una de sus enormes tetas

125
00:08:59.340 --> 00:09:02.299
<v Speaker 2>del escote con su pezón erecto y su areola coronándola,

126
00:09:02.320 --> 00:09:06.490
<v Speaker 2>y la otra la deja dentro. El resultado ante mis

127
00:09:06.570 --> 00:09:10.149
<v Speaker 2>ojos es una obscena imagen sumamente morbosa, una teta de

128
00:09:10.250 --> 00:09:14.330
<v Speaker 2>fuera y la otra escondida. Casi tengo ganas de subir

129
00:09:14.370 --> 00:09:17.250
<v Speaker 2>hasta ese pezón y morderlo, pero ella con la vista

130
00:09:17.320 --> 00:09:21.879
<v Speaker 2>me señala su chocho. Tu lugar está en mi concha, papi.

131
00:09:23.200 --> 00:09:27.279
<v Speaker 2>Trago saliva y me acerco un poco más. Ella misma

132
00:09:27.340 --> 00:09:30.340
<v Speaker 2>separa sus piernas morenas todo lo que puede para mejorar

133
00:09:30.419 --> 00:09:33.480
<v Speaker 2>mi proceder, y solo entonces hundo mi cabeza hasta que

134
00:09:33.539 --> 00:09:37.299
<v Speaker 2>mi nariz toca su empapada braguita negra y aspiro profundamente.

135
00:09:38.730 --> 00:09:44.059
<v Speaker 2>Apestas a lujuria, Arlette, aspiro de nuevo su sexo. Apesto

136
00:09:44.080 --> 00:09:50.389
<v Speaker 2>a puta, dilo. Jadea con un largo suspiro. Vamos, cómeme

137
00:09:50.450 --> 00:09:55.289
<v Speaker 2>el coño, cabrón, que estoy ardiendo. Su voz de putota

138
00:09:55.330 --> 00:09:58.169
<v Speaker 2>me fascina, y si a eso añado la seguridad con

139
00:09:58.210 --> 00:10:00.759
<v Speaker 2>la que acepta lo que le estoy haciendo, todo se

140
00:10:00.820 --> 00:10:05.039
<v Speaker 2>vuelve mucho mejor. Arlette no tiene poses ni finge en

141
00:10:05.100 --> 00:10:09.289
<v Speaker 2>este momento ser algo que no es. Se está descubriendo

142
00:10:09.350 --> 00:10:11.649
<v Speaker 2>ante mí como una mujer libidinosa a la que le

143
00:10:11.730 --> 00:10:14.759
<v Speaker 2>gusta el sexo, que ahora mismo está caliente y que

144
00:10:14.840 --> 00:10:19.480
<v Speaker 2>quiere que le chupe la concha ya. Ábrete más, le ordeno,

145
00:10:19.879 --> 00:10:23.139
<v Speaker 2>metiendo mis dedos debajo de su braguita mojada para hacerla

146
00:10:23.299 --> 00:10:29.490
<v Speaker 2>a un lado. ¡Um, ricura, qué rica pulpita tienes! Me

147
00:10:29.570 --> 00:10:33.549
<v Speaker 2>complace confirmar que Arlette está completamente depilada, solo se ha

148
00:10:33.610 --> 00:10:36.629
<v Speaker 2>dejado una línea vertical con un fino vello del pubis

149
00:10:36.690 --> 00:10:42.320
<v Speaker 2>que apunta hacia su vagina.¿ Te gusta? Me depilé para ti.

150
00:10:43.720 --> 00:10:46.899
<v Speaker 2>En un movimiento imprevisto, Arlette pega su espalda en el

151
00:10:46.960 --> 00:10:50.360
<v Speaker 2>sofá y luego separa mucho más las piernas, subiendo sus

152
00:10:50.399 --> 00:10:54.139
<v Speaker 2>tacones al sofá donde los apoya, y queda totalmente expuesta

153
00:10:54.179 --> 00:10:58.950
<v Speaker 2>ante mí con perfecta obscenidad. como esas revistas ochenteras que

154
00:10:59.009 --> 00:11:01.909
<v Speaker 2>guardaba papá en un cajón donde las mujeres se exhibían

155
00:11:01.970 --> 00:11:03.450
<v Speaker 2>de esta forma tan brocás.

156
00:11:04.830 --> 00:11:04.960
<v Speaker 4>Puf

157
00:11:05.490 --> 00:11:10.470
<v Speaker 2>mami rica, estás deliciosa. Y eso que no me probaste aún.

158
00:11:11.909 --> 00:11:15.779
<v Speaker 2>Sus labios vaginales son tal y como me los imaginaba, sombreados,

159
00:11:16.120 --> 00:11:21.620
<v Speaker 2>gorditos y jugosos. Su hendidura luce entreabierta, por donde escapan

160
00:11:21.700 --> 00:11:26.330
<v Speaker 2>fluidos que nacen desde su interior. Su aroma rápidamente me

161
00:11:26.389 --> 00:11:30.110
<v Speaker 2>atrapa con sus feromonas y mi pene comienza nuevamente a palpitar.

162
00:11:31.529 --> 00:11:37.139
<v Speaker 2>Menudo coñazo, putita. Traga, cabrón, deja de hablar y cómeme

163
00:11:37.179 --> 00:11:41.860
<v Speaker 2>el coño, vamos. Inclino mi cabeza hacia su centro y

164
00:11:41.919 --> 00:11:45.179
<v Speaker 2>empiezo a darle las primeras chupadas a sus pliegues vaginales,

165
00:11:45.539 --> 00:11:50.000
<v Speaker 2>de manera que ella reacciona gimiendo con suavidad. Con mis

166
00:11:50.039 --> 00:11:53.220
<v Speaker 2>dientes muerdo suavemente sus pliegues y los repaso de lado

167
00:11:53.259 --> 00:11:57.570
<v Speaker 2>a lado hasta que ella vuelve a agitarse. Oh, Alan.

168
00:11:58.950 --> 00:12:01.389
<v Speaker 2>Meto mis manos debajo de su culo y la empujo

169
00:12:01.429 --> 00:12:04.730
<v Speaker 2>hacia mi boca con destreza, desde donde la sigo atacando.

170
00:12:06.049 --> 00:12:11.360
<v Speaker 2>Empiezo a mamarle su vagina con movimientos oscilatorios. Sus líquidos

171
00:12:11.429 --> 00:12:14.559
<v Speaker 2>calientes escurren por su perineo a razón de mis chupadas

172
00:12:14.639 --> 00:12:17.840
<v Speaker 2>hasta llegar a su ano, desde donde empiezo a propinarle

173
00:12:17.919 --> 00:12:18.700
<v Speaker 2>nuevas lamidas.

174
00:12:20.259 --> 00:12:26.429
<v Speaker 3>Ja. A. Ja. Gime ella alargando sus quejidos.¿ Te

175
00:12:27.990 --> 00:12:32.870
<v Speaker 2>gusta, eh, ricura? Le digo, sacando mis manos de su

176
00:12:32.970 --> 00:12:38.129
<v Speaker 2>culo para usar un dedo en su clítoris. Estás bien caliente, cabrona,

177
00:12:38.500 --> 00:12:42.320
<v Speaker 2>así como me gustan. Vuelvo mi boca a su hendidura

178
00:12:42.360 --> 00:12:45.220
<v Speaker 2>entreabierta y la vuelvo a lamer, sin dejar de emplear

179
00:12:45.299 --> 00:12:50.679
<v Speaker 2>mis yemas en su clítoris. ¡Ay, qué boquita tienes, cabroncito!

180
00:12:52.100 --> 00:12:55.799
<v Speaker 2>Imprimo una velocidad admirable en mis lamidas y entonces decido

181
00:12:55.820 --> 00:12:58.730
<v Speaker 2>hundir mi lengua en su rajita, desde donde empiezo a

182
00:12:58.779 --> 00:13:06.750
<v Speaker 2>batirle sus caldos frenéticamente, extendiendo sus flujos hasta sus muslos. Así, vamos, así.

183
00:13:08.070 --> 00:13:11.809
<v Speaker 2>Me apremia, cogiéndome de la cabeza para hundirla contra su centro.

184
00:13:13.299 --> 00:13:15.740
<v Speaker 2>Le doy mordiscos a sus labios y luego dejo de

185
00:13:15.759 --> 00:13:19.210
<v Speaker 2>acariciar su clítoris para hundir un dedo dentro de ella.¿

186
00:13:20.610 --> 00:13:25.320
<v Speaker 2>Imaginaste que alguna vez estaríamos así, Arlette? Le pregunto entre

187
00:13:25.379 --> 00:13:30.200
<v Speaker 2>mis chupadas, penetrando un segundo dedo en su interior. No,

188
00:13:30.620 --> 00:13:37.460
<v Speaker 2>responde en resoplidos, meneando sus caderas, pero lo deseaba.¿ Lo deseabas, guarrilla?

189
00:13:38.759 --> 00:13:43.750
<v Speaker 3>Continúo sometiéndola.¿ Desde cuándo? Arlette

190
00:13:43.870 --> 00:13:47.809
<v Speaker 2>continúa farfullando. Es señal de que le gusta como la

191
00:13:47.950 --> 00:13:52.929
<v Speaker 2>estimulo con mis dedos. Desde que te vi, escondido bajo

192
00:13:52.970 --> 00:13:57.889
<v Speaker 2>el escritorio del despacho, años atrás. Mi memoria me lleva

193
00:13:57.950 --> 00:14:00.570
<v Speaker 2>a ese episodio y no puedo dejar de pensar en

194
00:14:00.629 --> 00:14:04.929
<v Speaker 2>lo zorra que se comportó.¿ Desde el principio supiste que

195
00:14:04.990 --> 00:14:11.419
<v Speaker 2>yo estaba allí? Le pregunto, batiendo sus caldos. Uf, sí,

196
00:14:11.759 --> 00:14:16.320
<v Speaker 2>vi cuando entraste, yo sabía que estabas allí. Miro hacia

197
00:14:16.360 --> 00:14:19.769
<v Speaker 2>arriba y veo su pecho desnudo balanceándose sobre su escote.¿

198
00:14:19.789 --> 00:14:23.990
<v Speaker 2>Y qué pretendías al comportarte como una puta con mi

199
00:14:24.049 --> 00:14:28.950
<v Speaker 2>padre sabiéndome escondido? Alcanzo su pezón erecto y lo retuerzo

200
00:14:29.029 --> 00:14:35.129
<v Speaker 2>con ganas. Darte una lección, ah. Extiendo mi mano sobre

201
00:14:35.210 --> 00:14:38.529
<v Speaker 2>todo el pecho y lo estrujo con fuerza, haciéndola jadear.¿

202
00:14:40.019 --> 00:14:44.110
<v Speaker 2>Una lección de qué, para qué o por qué? Arlette

203
00:14:44.210 --> 00:14:49.330
<v Speaker 2>responde con eróticos gemidos, diciendo. Una lección para que supieras

204
00:14:49.370 --> 00:14:49.990
<v Speaker 2>que conmigo,

205
00:14:50.309 --> 00:14:50.490
<v Speaker 4>uf,

206
00:14:50.830 --> 00:14:55.950
<v Speaker 2>no debías, meterte, ja. Mis dedos medio y anular frotan

207
00:14:55.990 --> 00:14:58.950
<v Speaker 2>la parte superior de su gruta, la parte corrugada, y

208
00:14:59.429 --> 00:15:04.389
<v Speaker 2>veo como Arlette vuelve a gemir, estremeciéndose.¿ Querías que fuera

209
00:15:04.470 --> 00:15:08.990
<v Speaker 2>corriendo a decirle a mamá que mi padre tenía una amante, verdad, golfa,

210
00:15:09.389 --> 00:15:12.740
<v Speaker 2>para así destruir por completo su matrimonio y tú quedártelo

211
00:15:12.840 --> 00:15:19.500
<v Speaker 2>para ti sola? Uf, sí. Alan, yo, lo siento, ah,

212
00:15:19.539 --> 00:15:23.100
<v Speaker 2>sé que no estuvo bien, pero uf, tenía que hacerlo, oh.

213
00:15:24.539 --> 00:15:27.490
<v Speaker 2>Sin avisarle, meto un tercer dedo en su vagina y

214
00:15:27.610 --> 00:15:34.129
<v Speaker 2>arrecio mis embestidas. Fuiste una perra,¿ lo sabes? Le grito,

215
00:15:34.529 --> 00:15:37.850
<v Speaker 2>estrujando una vez más su teta desnuda mientras la masturbo

216
00:15:37.950 --> 00:15:42.039
<v Speaker 2>con mis tres dedos. Sí, oh, qué rico,

217
00:15:42.440 --> 00:15:49.620
<v Speaker 3>Alan, qué rico. Sí que, Arlette. Fui una perra. Ah.

218
00:15:50.990 --> 00:15:53.850
<v Speaker 2>Mi madrastra empieza a moverse sobre mis dedos y yo

219
00:15:53.909 --> 00:15:58.879
<v Speaker 2>noto cómo se humedece aún más. Lastimaste a mi madre, perra,

220
00:15:59.240 --> 00:16:03.360
<v Speaker 2>la hiciste cornuda, y de alguna manera la humillaste, provocándole

221
00:16:03.419 --> 00:16:05.899
<v Speaker 2>una depresión de la que no se ha podido recuperar,¿

222
00:16:05.919 --> 00:16:12.100
<v Speaker 2>lo sabías? Arlette lanza un gritito que la estremece. Sus

223
00:16:12.120 --> 00:16:15.039
<v Speaker 2>sacudidas sobre mis dedos son tan fuertes que el escote

224
00:16:15.080 --> 00:16:18.200
<v Speaker 2>empieza a ceder en el pecho que aún permanece escondido

225
00:16:18.240 --> 00:16:19.919
<v Speaker 2>debajo de su vestido plateado.

226
00:16:21.259 --> 00:16:26.960
<v Speaker 3>Uf. Yo, lo siento. Alan.¿ Lo

227
00:16:27.000 --> 00:16:32.470
<v Speaker 2>sientes, en verdad, mentirosa? La obligo a confesar, sin darle

228
00:16:32.570 --> 00:16:39.330
<v Speaker 2>tregua a mis movimientos. No, no. En realidad no lo siento, oh.

229
00:16:40.769 --> 00:16:44.029
<v Speaker 2>Lo sé, respondo, cuando veo que su segundo pecho ha

230
00:16:44.100 --> 00:16:49.120
<v Speaker 2>quedado también al descubierto, botando de arriba abajo. Eres una

231
00:16:49.220 --> 00:16:52.580
<v Speaker 2>perra destruye hogares, que al saberse tan buena, no le

232
00:16:52.639 --> 00:16:57.429
<v Speaker 2>importa interponerse en un matrimonio como el de mis padres. Yo,

233
00:16:57.830 --> 00:17:03.789
<v Speaker 2>lo amo a él. Sí, cabrona,¿ lo amas? Le lanzo

234
00:17:03.850 --> 00:17:06.900
<v Speaker 2>un grito, al tiempo que vuelvo a estrujar sus tetasas

235
00:17:07.000 --> 00:17:11.119
<v Speaker 2>sin dejar de masturbarla.¿ Tanto lo amas que ahora mismo

236
00:17:11.180 --> 00:17:16.589
<v Speaker 2>estás chorreándote entre mis dedos? Sí, es que, soy una puta,

237
00:17:16.930 --> 00:17:21.990
<v Speaker 2>tu puta. Verla así de desquiciada, moviéndose sobre mis dedos,

238
00:17:22.390 --> 00:17:26.609
<v Speaker 2>impulsando su pelvis hasta el fondo, estilando flujos sexuales, me

239
00:17:26.710 --> 00:17:32.980
<v Speaker 2>pone malo. Y si somos justos, merece ser castigada. Arlette.

240
00:17:34.339 --> 00:17:34.450
<v Speaker 3>Uy

241
00:17:35.000 --> 00:17:37.839
<v Speaker 3>sí, lo merezco. Continúa

242
00:17:37.940 --> 00:17:44.710
<v Speaker 2>temblando, vas a castigarme, papi, lo harás. Lo haré. Sin

243
00:17:44.789 --> 00:17:48.829
<v Speaker 2>darle tregua, acelero mi masturbación hasta que logro hacerla estallar

244
00:17:48.869 --> 00:17:51.769
<v Speaker 2>en un violento orgasmo que la hace gritar de placer.

245
00:17:53.130 --> 00:17:57.329
<v Speaker 2>No te atreverás, gruñe mi madrastra, enfadada, mientras la tengo

246
00:17:57.410 --> 00:18:00.970
<v Speaker 2>pegada a la pared, con mi boca mordiéndole su delicioso cuello.

247
00:18:00.990 --> 00:18:05.259
<v Speaker 2>Mi enorme pene erecto rozándole el coñito y mi dedo

248
00:18:05.299 --> 00:18:10.079
<v Speaker 2>anular derecho ingresando en su estrecho ojetito. Alan, ni se

249
00:18:10.140 --> 00:18:14.779
<v Speaker 2>te ocurra, porque no lo harás. Claro que lo haré, putita,

250
00:18:15.140 --> 00:18:19.359
<v Speaker 2>o en verdad piensas que mereces un castigo menor. Sus

251
00:18:19.440 --> 00:18:23.920
<v Speaker 2>enormes nalgas están pegadas a esa pared. Con mi rodilla

252
00:18:24.000 --> 00:18:28.589
<v Speaker 2>mantengo sus muslos separados. De vez en cuando, bajo mi

253
00:18:28.650 --> 00:18:31.910
<v Speaker 2>boca a sus deliciosos pechos y le doy ciertos mordiscos,

254
00:18:31.930 --> 00:18:34.950
<v Speaker 2>a la vez que mi dedo continúa acariciando el umbral

255
00:18:34.990 --> 00:18:42.769
<v Speaker 2>de su agujerito. Ni siquiera lo pienses, cabrón. Jadea. Su voz,

256
00:18:43.109 --> 00:18:47.690
<v Speaker 2>aunque suena violenta, es erótica.¿ Ahora me vas a decir

257
00:18:47.710 --> 00:18:52.089
<v Speaker 2>que eres virgen del culo? Me burlo, sacando mi dedo

258
00:18:52.130 --> 00:18:54.809
<v Speaker 2>de sus nalgas para llevármelo a la boca a fin

259
00:18:54.849 --> 00:18:59.240
<v Speaker 2>de impregnarlo de saliva. No es lo mismo ser penetrada

260
00:18:59.319 --> 00:19:02.160
<v Speaker 2>por un tamaño normal que ser clavada por una anaconda

261
00:19:02.240 --> 00:19:06.259
<v Speaker 2>como la tuya. Regreso mi húmedo anular a su culito

262
00:19:06.279 --> 00:19:09.640
<v Speaker 2>y ella se estremece cuando la yema empieza a estimular

263
00:19:09.720 --> 00:19:15.579
<v Speaker 2>su entrada. Entonces, con mayor razón, te lo voy a destrozar, Arlette,

264
00:19:15.940 --> 00:19:20.480
<v Speaker 2>esto y más te mereces. Alan, para, por favor.

265
00:19:21.900 --> 00:19:26.990
<v Speaker 3>Ay. Grita al sentir que hundo mi dedito. Por favor

266
00:19:27.250 --> 00:19:34.910
<v Speaker 2>¿qué, mamacita? Le pregunto, chupándole sus tetas intercaladamente. Esto se

267
00:19:34.950 --> 00:19:36.569
<v Speaker 2>está yendo por otro lado.

268
00:19:37.910 --> 00:19:42.579
<v Speaker 3>Alan. Por el culo, sí, justamente por otro lado.

269
00:19:44.039 --> 00:19:49.880
<v Speaker 2>Basta. Te voy a romper el orto, madrastra malvada. Mis

270
00:19:49.960 --> 00:19:53.400
<v Speaker 2>estimulaciones empiezan a relajar su esfínter y a dilatar su

271
00:19:53.460 --> 00:19:58.180
<v Speaker 2>orificio rectal. Te arranco los huevos si lo haces, cabrón.

272
00:19:59.660 --> 00:20:04.240
<v Speaker 2>Solo si es a mordidas. No, Alan, no metas tu

273
00:20:04.289 --> 00:20:08.660
<v Speaker 2>dedo ahí, no, ah. Su chillido es porque mi dedo

274
00:20:08.740 --> 00:20:12.920
<v Speaker 2>finalmente logra ingresar. La manera en que su culito se

275
00:20:13.019 --> 00:20:18.220
<v Speaker 2>traga mi extremidad me enloquece. Arlette tiembla y empieza a manotear.¿

276
00:20:19.539 --> 00:20:24.470
<v Speaker 2>Te está gustando, zorrita, lo ves? Que no, que no.

277
00:20:25.849 --> 00:20:28.539
<v Speaker 2>Se agita sobre mí, pero yo la tengo pegada a

278
00:20:28.599 --> 00:20:31.460
<v Speaker 2>la pared, con sus tacones puestos como una puta y

279
00:20:31.519 --> 00:20:36.009
<v Speaker 2>su vestido plateado enroscado en su cintura.¿ Entonces por qué

280
00:20:36.069 --> 00:20:40.470
<v Speaker 2>estás tan empapada, mentirosa? Y le vuelvo a hundir un

281
00:20:40.569 --> 00:20:43.130
<v Speaker 2>poco más el dedo, de manera que ella vuelve a

282
00:20:43.190 --> 00:20:45.910
<v Speaker 2>gritar muy fuerte. Eres

283
00:20:45.990 --> 00:20:46.049
<v Speaker 3>un

284
00:20:46.130 --> 00:20:54.460
<v Speaker 2>cerdo, Alan. Y tú mi cerdita. Grita fuertísimo, como lo

285
00:20:54.500 --> 00:20:57.059
<v Speaker 2>ha venido haciendo desde que la levanté del sofá y

286
00:20:57.140 --> 00:20:59.279
<v Speaker 2>la pegué contra la pared que está junto a la

287
00:20:59.359 --> 00:21:04.670
<v Speaker 2>puerta del recibidor del departamento. Entonces, mientras sigo con mi

288
00:21:04.710 --> 00:21:08.210
<v Speaker 2>dedo hundiéndolo en su recto, una voz masculina grita desde

289
00:21:08.250 --> 00:21:13.069
<v Speaker 2>el otro lado de la puerta. Cállense, cabrones calientes, que

290
00:21:13.130 --> 00:21:17.079
<v Speaker 2>hay gente que quiere dormir. Yo rompo a carcajadas en

291
00:21:17.130 --> 00:21:21.730
<v Speaker 2>lugar de darme pena y grito sin piedad. Perdone, buen hombre,

292
00:21:22.099 --> 00:21:26.119
<v Speaker 2>pero a mi mujer le duele un poco por el culo. Alan.

293
00:21:27.500 --> 00:21:31.079
<v Speaker 2>Se libera ella de mí, sacudiéndose y empujándome hacia atrás.

294
00:21:32.579 --> 00:21:36.700
<v Speaker 2>Esto no ha sido divertido. Yo me quedo serio, la

295
00:21:36.799 --> 00:21:41.920
<v Speaker 2>miro y le digo. Lo siento, fue un arrebato. A

296
00:21:42.000 --> 00:21:45.390
<v Speaker 2>otro lado con tus putos arrebatos, Alan, si te digo

297
00:21:45.509 --> 00:21:49.990
<v Speaker 2>no es no. Continúo mirándola y aún noto cierto desdén

298
00:21:50.009 --> 00:21:53.309
<v Speaker 2>en su expresión, pero también lujuria en su mirada, por

299
00:21:53.349 --> 00:21:57.609
<v Speaker 2>eso me atrevo a seguir. Me pasé dos pueblos, hermosa,

300
00:21:57.990 --> 00:22:03.359
<v Speaker 2>lo siento. Te juro que me portaré bien. Ella pestañea,

301
00:22:03.720 --> 00:22:08.880
<v Speaker 2>reflexiona un poco y yo le insisto. Vamos, nalgona, mejor

302
00:22:08.960 --> 00:22:14.039
<v Speaker 2>seguimos en el cuarto o nos volverán a regañar. Arlette suspira,

303
00:22:14.440 --> 00:22:18.349
<v Speaker 2>me mira con una sonrisa y sé que aceptará. Pero

304
00:22:18.430 --> 00:22:23.970
<v Speaker 2>no me darás por el culo, ¿entendido, cabrón? Hoy no, respondo,

305
00:22:24.390 --> 00:22:27.309
<v Speaker 2>sabiendo que en algún momento se lo tendré que destrozar.

306
00:22:28.839 --> 00:22:32.059
<v Speaker 2>Recuperados de la interrupción que acabamos de tener, la llevo

307
00:22:32.079 --> 00:22:35.369
<v Speaker 2>a la habitación, cierro la puerta para que contenga nuestros

308
00:22:35.450 --> 00:22:39.430
<v Speaker 2>alaridos y conduzco a mi nalgona a la cama. Allí

309
00:22:39.509 --> 00:22:43.009
<v Speaker 2>quedamos frente a frente, acaricio sus mejillas con mis dedos

310
00:22:43.029 --> 00:22:49.380
<v Speaker 2>y empiezo a besarla con dulzura.¿ Me perdonas, bonita? Ella

311
00:22:49.420 --> 00:22:54.400
<v Speaker 2>me responde agarrándome la verga con sus manos, frotándola. Solo

312
00:22:54.460 --> 00:22:57.750
<v Speaker 2>si me sigues tratando como puta, pero sin más reproches

313
00:22:57.789 --> 00:23:02.769
<v Speaker 2>del pasado y sin exigirme ningún anal. Muerdo su labio inferior.

314
00:23:04.130 --> 00:23:07.549
<v Speaker 2>Recorro con mi lengua su mentón, luego su cuello, bajo

315
00:23:07.609 --> 00:23:10.670
<v Speaker 2>por su clavícula y muerdo sus pechos, uno primero y

316
00:23:10.730 --> 00:23:15.180
<v Speaker 2>después el otro. Estiro sus pezones con mis dientes mientras

317
00:23:15.299 --> 00:23:20.339
<v Speaker 2>ella sigue masturbándome con sus manos. Cuando Arlette empieza a jadear,

318
00:23:20.720 --> 00:23:25.460
<v Speaker 2>sé que está lista de nuevo para recibirme. Entonces me incorporo,

319
00:23:25.859 --> 00:23:29.920
<v Speaker 2>la miro a los ojos y le digo. Ponte a gatas, Arlette,

320
00:23:30.250 --> 00:23:34.630
<v Speaker 2>que tenemos por tarea destrozar esta cama. Ella se ríe,

321
00:23:34.990 --> 00:23:40.390
<v Speaker 2>apretándome la polla con los dedos. Antes bésame, papi, amo

322
00:23:40.430 --> 00:23:45.789
<v Speaker 2>tu lengua en mi boca. Sonrío. Agarro sus mejillas y

323
00:23:45.809 --> 00:23:49.990
<v Speaker 2>la atraigo hacia mí, diciéndole.¿ En cuál de tus bocas

324
00:23:50.009 --> 00:23:55.089
<v Speaker 2>amas mi lengua, mamita rica? En la más húmeda, me dice,

325
00:23:55.450 --> 00:23:59.690
<v Speaker 2>sin dejar de lenguetearnos. Bajo mis dedos a su vulva

326
00:23:59.730 --> 00:24:05.099
<v Speaker 2>y la palpo. Está empapada, la hija de puta. Pero

327
00:24:05.170 --> 00:24:08.140
<v Speaker 2>con mi lengua dentro de su boca, advierto que también

328
00:24:08.200 --> 00:24:13.460
<v Speaker 2>allí está completamente mojada. Ambas están húmedas, la prevengo,¿ a

329
00:24:13.920 --> 00:24:18.160
<v Speaker 2>cuál de las dos te refieres entonces? Ella acaricia mi

330
00:24:18.200 --> 00:24:21.799
<v Speaker 2>espalda con sus uñas mientras usa su mano libre para masturbarme,

331
00:24:22.180 --> 00:24:26.490
<v Speaker 2>al mismo tiempo que lamé mis labios con deseo. Probemos

332
00:24:26.589 --> 00:24:30.029
<v Speaker 2>a ver cuál chorrea más, y lo descubriremos, me dice.

333
00:24:31.430 --> 00:24:33.890
<v Speaker 2>Estamos tan pegados el uno al otro que caemos en

334
00:24:33.930 --> 00:24:36.779
<v Speaker 2>la cama, yo encima de ella, que al sentir mi

335
00:24:36.859 --> 00:24:43.180
<v Speaker 2>peso sobre sí, gime ganosa.¿ Me follas, papi? Me pide

336
00:24:43.259 --> 00:24:47.619
<v Speaker 2>con voz putona. Llevo deseándote desde que vi esta tranca

337
00:24:47.740 --> 00:24:53.690
<v Speaker 2>tan enorme. Froto mis pectorales en sus gordos pechos. Paso

338
00:24:53.750 --> 00:24:57.369
<v Speaker 2>mi lengua sobre sus labios y le pregunto. Eso es

339
00:24:57.430 --> 00:25:01.750
<v Speaker 2>lo que quieres, mami, que tu hijastro te follé. Lo

340
00:25:01.809 --> 00:25:06.579
<v Speaker 2>estoy deseando. Con fuerza, la arrastro hasta más arriba de

341
00:25:06.619 --> 00:25:10.859
<v Speaker 2>la cama. Sujeto sus muñecas y las coloco detrás de

342
00:25:10.900 --> 00:25:14.990
<v Speaker 2>su cabeza. Me tumbo sobre su cuerpo desnudo y empiezo

343
00:25:15.009 --> 00:25:18.390
<v Speaker 2>a besarla nuevamente desde su boca hasta su ombligo, donde

344
00:25:18.470 --> 00:25:23.200
<v Speaker 2>yace ese sensual piercing que tanto me fascina. Arlat Gam

345
00:25:23.559 --> 00:25:26.420
<v Speaker 2>desata sus muñecas y sus manos llegan a mi espalda,

346
00:25:26.799 --> 00:25:30.259
<v Speaker 2>donde traza líneas verticales mientras yo me llevo su pendiente

347
00:25:30.299 --> 00:25:35.279
<v Speaker 2>a mi boca. Métemela ya, Alan, me insiste con súplica,

348
00:25:35.680 --> 00:25:41.099
<v Speaker 2>empleando una voz cachondísima. Te dije que te cogeré a gatas, putita.

349
00:25:42.529 --> 00:25:47.259
<v Speaker 2>pues entonces ponme a gatas tú, me desafía. Me incorporo

350
00:25:47.319 --> 00:25:50.339
<v Speaker 2>un poco, ella hace lo mismo y entonces la giro

351
00:25:50.400 --> 00:25:54.480
<v Speaker 2>completamente con dos fugaces movimientos hasta dejarla boca abajo. Ay,

352
00:25:56.420 --> 00:26:04.380
<v Speaker 2>qué machote, papi. Jadea lujuriosa. Acomódate, mamacita rica, y enséñame

353
00:26:04.440 --> 00:26:08.859
<v Speaker 2>qué tan puta puedes ser. Arlette, que yace boca abajo,

354
00:26:08.880 --> 00:26:11.970
<v Speaker 2>empieza a elevar su enorme culo poco a poco hasta

355
00:26:12.009 --> 00:26:14.190
<v Speaker 2>quedar en pompa a la altura de donde ya mi

356
00:26:14.210 --> 00:26:18.869
<v Speaker 2>hinchada herramienta la espera. Hija de puta, pero mira qué

357
00:26:18.950 --> 00:26:23.859
<v Speaker 2>tremendo culote tienes. Me maravillo al contemplarla, y le doy

358
00:26:23.890 --> 00:26:26.519
<v Speaker 2>un azote por las puras ganas de oír el cachetazo

359
00:26:26.539 --> 00:26:29.279
<v Speaker 2>y ver la forma en que éstas vibran delante de mí.

360
00:26:30.619 --> 00:26:35.349
<v Speaker 2>Mis nalgas son tuyas, papi, hazme lo que quieras. Y

361
00:26:35.430 --> 00:26:39.009
<v Speaker 2>verla así, a cuatro patas, dispuesta para mí, con sus

362
00:26:39.089 --> 00:26:42.349
<v Speaker 2>tetas perfectamente pegadas en la cama y su cabeza clavada

363
00:26:42.410 --> 00:26:47.509
<v Speaker 2>en una almohada, me pone a mil. Ahora sí, fóllame, Alan,

364
00:26:47.849 --> 00:26:50.490
<v Speaker 2>ponte un condón y hazme todo eso que me dijiste

365
00:26:50.569 --> 00:26:53.990
<v Speaker 2>que me harías. Le vuelvo a dar otro azote y

366
00:26:54.069 --> 00:26:57.769
<v Speaker 2>su culo vuelve a botar. Me acaricio la polla con

367
00:26:57.869 --> 00:27:02.450
<v Speaker 2>fuerza y le digo. Así como estás, Arlette, sin perder

368
00:27:02.490 --> 00:27:06.400
<v Speaker 2>el equilibrio, incorpórate un poco y ábrete las nalgas para mí,

369
00:27:06.759 --> 00:27:12.259
<v Speaker 2>déjame verte tus orificios. Ella, ni lenta ni perezosa, hace

370
00:27:12.319 --> 00:27:15.960
<v Speaker 2>lo que le digo. Con sus dos manos, se abre

371
00:27:16.019 --> 00:27:18.980
<v Speaker 2>las nalgas y me enseña su enrojecido agujero rectal y

372
00:27:19.000 --> 00:27:24.380
<v Speaker 2>su encharcada vagina. Y antes de decidir penetrarla, me flexiono

373
00:27:24.410 --> 00:27:26.579
<v Speaker 2>y le paso la lengua por la raja y luego

374
00:27:26.660 --> 00:27:29.880
<v Speaker 2>por el ano, para después ir de regreso hasta golpetearle

375
00:27:29.920 --> 00:27:33.960
<v Speaker 2>el clítoris con la lengua. La reacción inmediata de mi

376
00:27:34.019 --> 00:27:38.319
<v Speaker 2>querida mami es estremecerse y jadear. Veo mi obra y

377
00:27:38.359 --> 00:27:42.869
<v Speaker 2>entiendo que está mega lubricada. Llegó la hora de la verdad.

378
00:27:44.309 --> 00:27:49.460
<v Speaker 2>Me estoy quemando, Alan, entiérramela ya. Cuando una mujer te

379
00:27:49.500 --> 00:27:52.180
<v Speaker 2>suplica con la persistencia y el deseo con que lo

380
00:27:52.259 --> 00:27:55.190
<v Speaker 2>hace Arlette es que la tienes a tono, su libido

381
00:27:55.210 --> 00:27:58.369
<v Speaker 2>ha llegado al máximo y solo hace falta hundirse en ella.

382
00:27:59.730 --> 00:28:04.220
<v Speaker 2>Y yo lo haré. Antes de ponerme el condón, restriégate

383
00:28:04.279 --> 00:28:08.980
<v Speaker 2>contra mi polla, mamita. Quiero sentir tu raja lubricada en

384
00:28:09.019 --> 00:28:13.049
<v Speaker 2>la punta. Me pongo de rodillas detrás de sus enormes

385
00:28:13.150 --> 00:28:16.289
<v Speaker 2>nalgas y le acerco mi erección, la cual ella acaricia

386
00:28:16.369 --> 00:28:19.710
<v Speaker 2>con sus labios vaginales, los cuales remojan el glande en

387
00:28:19.799 --> 00:28:23.480
<v Speaker 2>cada repasada, hasta que ya no puedo más y decido proceder.

388
00:28:24.859 --> 00:28:29.319
<v Speaker 2>Es un condón extra grande, ultrasensible, transparente y muy delgado.

389
00:28:30.680 --> 00:28:34.569
<v Speaker 2>Si se mira de lejos, casi ni se nota. Yo

390
00:28:34.619 --> 00:28:38.329
<v Speaker 2>ni siquiera necesito preocuparme por la lubricación que trae el forro,

391
00:28:38.750 --> 00:28:43.289
<v Speaker 2>porque la concha de Arlette está completamente inundada. Menea el

392
00:28:43.410 --> 00:28:49.349
<v Speaker 2>culo oscilatoriamente y me incita a poseerla. Vamos, vamos, Alan.

393
00:28:50.670 --> 00:28:53.410
<v Speaker 2>Cuando el glande se posiciona en la entrada de su vagina,

394
00:28:53.779 --> 00:28:58.099
<v Speaker 2>descubro que ella no está tan abierta como pensaba. Puedo

395
00:28:58.180 --> 00:29:01.160
<v Speaker 2>sentir lentamente como sus pliegues se adhieren a mi glande

396
00:29:01.200 --> 00:29:07.839
<v Speaker 2>mientras empujo hacia adentro con suavidad. Empieza a lloriquear mi

397
00:29:07.880 --> 00:29:12.539
<v Speaker 2>madrastra al advertir mi grosor enterrándose en su vagina. Vas

398
00:29:12.579 --> 00:29:17.440
<v Speaker 2>a destrozarme, cabrón. Empujo más hacia adentro y percibo una

399
00:29:17.690 --> 00:29:23.210
<v Speaker 2>gruta carnosa muy caliente que aprieta mi circunferencia con fuerza. Así,

400
00:29:23.589 --> 00:29:29.369
<v Speaker 2>relléname el coño, papi, relléname. La sensación de estar penetrándola,

401
00:29:29.390 --> 00:29:32.710
<v Speaker 2>aunada a sus gritos eróticos, hace que mi falo se

402
00:29:32.809 --> 00:29:36.059
<v Speaker 2>ponga más duro aún. Hijo de puta.

403
00:29:37.480 --> 00:29:42.880
<v Speaker 3>Llora mientras me hundo sobre ella. ¡Ay, Dios! La

404
00:29:42.980 --> 00:29:50.630
<v Speaker 2>tengo sujeta de las caderas. Mientras tanto, farfullo y continúo ingresando. Entonces,

405
00:29:51.009 --> 00:29:54.170
<v Speaker 2>cuando falta sólo un cuarto de verga por entrar, Arlette,

406
00:29:54.470 --> 00:29:57.529
<v Speaker 2>en un arrebato de lujuria, empuja hacia atrás y se

407
00:29:57.569 --> 00:30:01.039
<v Speaker 2>la ensarta por completo, lanzando un terrible alarido que se

408
00:30:01.079 --> 00:30:06.940
<v Speaker 2>acompaña de un bramido que doy yo.¡ Magnífica golfa! Le

409
00:30:07.000 --> 00:30:12.500
<v Speaker 2>doy una nalgada muy sonora. Magnífica verga, cabrón, siento que

410
00:30:12.539 --> 00:30:16.519
<v Speaker 2>me estoy partiendo por la mitad. Y ahora sí estoy

411
00:30:16.619 --> 00:30:21.720
<v Speaker 2>completamente hundido dentro de su vagina. Sus grandiosas nalgas están

412
00:30:21.829 --> 00:30:26.609
<v Speaker 2>pegadas a mi pubis y mis huevos acarician su piel. Entonces,

413
00:30:27.029 --> 00:30:30.829
<v Speaker 2>sujetándola con fuerza de las caderas, empiezo a menearla dentro

414
00:30:30.890 --> 00:30:35.490
<v Speaker 2>de su gruta. Restriego mi erección contra sus paredes vaginales

415
00:30:35.609 --> 00:30:42.039
<v Speaker 2>con movimientos circulares. Ella está chorreando. Gime una y otra vez.

416
00:30:43.500 --> 00:30:46.119
<v Speaker 2>Sus nalgas vibran en mi piel y sus lloriqueos no

417
00:30:46.180 --> 00:30:53.819
<v Speaker 2>dejan de escucharse por doquier. Por eso, cuando considero que

418
00:30:53.880 --> 00:30:56.359
<v Speaker 2>mi verga ya la ha abierto por dentro y su

419
00:30:56.400 --> 00:30:59.559
<v Speaker 2>vagina se ha acostumbrado a mi grosor y longitud, la

420
00:30:59.599 --> 00:31:02.859
<v Speaker 2>empiezo a sacar hasta la mitad para luego hundírsela de golpe.

421
00:31:04.119 --> 00:31:07.029
<v Speaker 2>Vuelvo a extraerla casi hasta el glande y una vez

422
00:31:07.130 --> 00:31:10.470
<v Speaker 2>más empujo hasta que mis testículos chocan contra sus muslos.

423
00:31:11.950 --> 00:31:15.849
<v Speaker 2>La calentura de Arlette es evidente. Lo noto por la

424
00:31:15.930 --> 00:31:19.750
<v Speaker 2>forma en que empieza a menear el culo. Ella misma

425
00:31:19.789 --> 00:31:22.890
<v Speaker 2>empieza a empujar y a retraer sus caderas para clavarse

426
00:31:22.910 --> 00:31:27.420
<v Speaker 2>y desclavarse mi pene dentro de ella. Por eso, arrecio

427
00:31:27.480 --> 00:31:29.720
<v Speaker 2>un poco más, mientras ella lloriquea.

428
00:31:31.119 --> 00:31:31.220
<v Speaker 3>Oh,

429
00:31:31.619 --> 00:31:31.900
<v Speaker 2>Dios,

430
00:31:32.359 --> 00:31:40.009
<v Speaker 3>Dios. Así, cabrón, así.¿ Más fuerte? Más fuerte.

431
00:31:41.349 --> 00:31:45.730
<v Speaker 2>Más fuerte. Mido mis embestidas en función de sus berridos

432
00:31:45.750 --> 00:31:50.430
<v Speaker 2>y decido cómo hacerla disfrutar. Mi especialidad es saciar a

433
00:31:50.490 --> 00:31:53.900
<v Speaker 2>la mujer antes que a mí. Saco mi polla ahí,

434
00:31:54.259 --> 00:31:56.799
<v Speaker 2>cuando se la vuelvo a meter, la dejo allí dentro

435
00:31:56.859 --> 00:32:00.319
<v Speaker 2>batiendo sus caldos, de manera que Arlette sacude sus caderas

436
00:32:00.400 --> 00:32:06.480
<v Speaker 2>con celeridad y cadencia, provocándome espasmos. Como consecuencia, mi pene

437
00:32:06.519 --> 00:32:09.029
<v Speaker 2>se frota en su interior y se anega con sus flujos.¿

438
00:32:10.529 --> 00:32:15.740
<v Speaker 2>Es todo lo que puedes darme, cabrón? Me reclama, incorporándose

439
00:32:15.799 --> 00:32:20.690
<v Speaker 2>un poco.¿ Es todo lo que puedes hacerme gritar, pequeño imbécil?

440
00:32:22.069 --> 00:32:24.759
<v Speaker 2>Sus palabras sí que me calientan, así que no se

441
00:32:24.799 --> 00:32:29.559
<v Speaker 2>la perdono cuando le digo.¿ Te parezco un pequeño imbécil, cabrona,

442
00:32:29.900 --> 00:32:34.160
<v Speaker 2>con todos mis centímetros enterrados en tu útero? Pues ya

443
00:32:34.220 --> 00:32:38.630
<v Speaker 2>lo verás. Y entonces decido darle la lección de su vida.

444
00:32:40.049 --> 00:32:43.569
<v Speaker 2>La agarro del pelo, la levanto por completo, y mientras

445
00:32:43.650 --> 00:32:46.109
<v Speaker 2>ella chupa mis dedos cuando se los meto a la boca,

446
00:32:46.130 --> 00:32:48.809
<v Speaker 2>yo me acomodo muy bien detrás de ella y la

447
00:32:48.890 --> 00:32:53.170
<v Speaker 2>penetro sin piedad. La forma en que rebotan sus nalgas

448
00:32:53.269 --> 00:32:56.099
<v Speaker 2>contra mi cuerpo es acorde al sonido de los aplausos que,

449
00:32:56.400 --> 00:33:02.160
<v Speaker 2>de repente, inundan la habitación. La taladro sin misericordia, tirando

450
00:33:02.200 --> 00:33:04.759
<v Speaker 2>de su pelo, hundiendo mis dedos en su boca, y

451
00:33:05.220 --> 00:33:08.480
<v Speaker 2>enterrando una y otra vez mi verga en su encharcada vagina.

452
00:33:10.109 --> 00:33:12.670
<v Speaker 2>Sus gritos y jadeos deben de llegar hasta el pasillo,

453
00:33:13.089 --> 00:33:16.230
<v Speaker 2>pero me importa una mierda si alguien nos viene a reclamar.

454
00:33:17.549 --> 00:33:20.210
<v Speaker 2>Estamos en un lugar privado fornicando y me vale un

455
00:33:20.289 --> 00:33:24.269
<v Speaker 2>comino si alguien se enfada o no. Hijo de puta,

456
00:33:24.549 --> 00:33:29.450
<v Speaker 2>hijo de puta, que bien me follas. Grita con tremendos alaridos.

457
00:33:29.470 --> 00:33:33.829
<v Speaker 2>Y en medio de la follada, oímos el golpeteo del

458
00:33:33.869 --> 00:33:36.289
<v Speaker 2>cabecero de la cama contra la pared y un nuevo

459
00:33:36.349 --> 00:33:39.049
<v Speaker 2>grito de mi amante que me indica un nuevo orgasmo.

460
00:33:40.470 --> 00:33:44.109
<v Speaker 2>Su coño se contrae, apretando fuerte mi verga, la humedad

461
00:33:44.170 --> 00:33:46.690
<v Speaker 2>me moja por completo y considero que es un buen

462
00:33:46.750 --> 00:33:52.640
<v Speaker 2>momento para cambiar de posición. Vamos, puta, siéntate sobre mi tranca.

463
00:33:54.019 --> 00:33:57.160
<v Speaker 2>Yo me recuesto boca arriba, mientras la novia de papá

464
00:33:57.180 --> 00:34:00.240
<v Speaker 2>se quita finalmente el vestido, el que tira por ahí.

465
00:34:01.500 --> 00:34:06.069
<v Speaker 2>Todavía con los tacones puestos, Arlette me monta, colocándose ahorcajadas.

466
00:34:07.470 --> 00:34:10.010
<v Speaker 2>Con sus manos, busca la punta de mi polla y

467
00:34:10.070 --> 00:34:12.900
<v Speaker 2>la coloca en su abierta vagina, y una vez situada

468
00:34:12.940 --> 00:34:20.739
<v Speaker 2>en su centro, empieza a sentarse sobre mi falo. Triple A, cabrona. Ja, sí.

469
00:34:22.039 --> 00:34:24.579
<v Speaker 2>Cuando su coño se ha tragado por completo mi falo,

470
00:34:24.920 --> 00:34:27.829
<v Speaker 2>llevo mis manos sobre sus tetas y las estrujo, al

471
00:34:27.889 --> 00:34:31.280
<v Speaker 2>mismo tiempo que mi madrastra empieza a cabalgarme a su ritmo.¿

472
00:34:32.599 --> 00:34:40.590
<v Speaker 2>Qué verga tienes, cabronazo?¿ Te gusta, nalgona? Me fascina. La

473
00:34:40.650 --> 00:34:43.110
<v Speaker 2>manera en que ella empieza a botar su culo sobre

474
00:34:43.170 --> 00:34:47.860
<v Speaker 2>mis muslos es abrumadora. Devuelvo mis manos por sus laterales

475
00:34:47.880 --> 00:34:50.719
<v Speaker 2>y las desciendo hasta llegar a sus caderas, de donde

476
00:34:50.760 --> 00:34:55.409
<v Speaker 2>la agarro para impulsarla en su cabalgada. Sus tetas botando

477
00:34:55.449 --> 00:34:58.050
<v Speaker 2>en su pecho en cada cabalgada le otorga al momento

478
00:34:58.070 --> 00:35:03.880
<v Speaker 2>un adicional de morbo y calentura. Ay, qué sentones me das, cabrona,

479
00:35:04.239 --> 00:35:09.579
<v Speaker 2>qué rico, qué rico follas, putona.¿ Querías una puta? No,

480
00:35:09.920 --> 00:35:15.909
<v Speaker 2>pues vamos, fóllate a tu puta. Uf. Bramo, sobre todo

481
00:35:15.989 --> 00:35:22.349
<v Speaker 2>cuando siento la punta de sus uñas arañándome el pecho. Lléname, cabrón, lléname.

482
00:35:23.730 --> 00:35:26.650
<v Speaker 2>Arlet es una fiera en la cama, con sus movimientos

483
00:35:26.690 --> 00:35:30.170
<v Speaker 2>y actitudes fornicantes me ha demostrado de que está hecha.

484
00:35:31.670 --> 00:35:37.449
<v Speaker 2>Es oírla gritar, gemir, jadear para embrutecerme. Es verla cabalgarme

485
00:35:37.510 --> 00:35:41.190
<v Speaker 2>salvajemente mientras mueve sus caderas de forma muy sexosa para

486
00:35:41.269 --> 00:35:46.130
<v Speaker 2>que mis huevos empiecen a generar millones de espermatozoides. Es

487
00:35:46.210 --> 00:35:48.829
<v Speaker 2>verla botar sus duras tetas en su pecho de arriba

488
00:35:48.889 --> 00:35:52.610
<v Speaker 2>abajo y en círculos para que, finalmente, sienta que me

489
00:35:52.679 --> 00:35:56.699
<v Speaker 2>voy a correr. Y se lo digo, mientras ella misma

490
00:35:56.719 --> 00:36:01.030
<v Speaker 2>se chorrea sobre mi pelvis. Grita en medio de su orgasmo,

491
00:36:01.429 --> 00:36:05.239
<v Speaker 2>pero al mismo tiempo se levanta para echarse junto a mí, diciéndome.

492
00:36:06.380 --> 00:36:12.059
<v Speaker 2>Échamelos en las nalgas, vergudo. Y yo me levanto, masturbándome,

493
00:36:12.360 --> 00:36:15.019
<v Speaker 2>a punto de explotar, y ella se pone a cuatro

494
00:36:15.119 --> 00:36:19.409
<v Speaker 2>patas una vez más. Y es verla estimularse el clítoris

495
00:36:19.510 --> 00:36:22.110
<v Speaker 2>y ver su ano dilatado y su chocho estilando para

496
00:36:22.170 --> 00:36:25.050
<v Speaker 2>ya no aguantar más estas ganas que tengo de correrme

497
00:36:25.090 --> 00:36:31.659
<v Speaker 2>hasta estallar. ¡Ja! Chorros espesos chocan contra sus abombadas nalgas

498
00:36:31.679 --> 00:36:35.409
<v Speaker 2>y Arlette jadea por la lujuria sin dejar de estimularse

499
00:36:35.469 --> 00:36:41.110
<v Speaker 2>el clítoris. Y yo sigo descargándome sobre su culo hasta que, finalmente,

500
00:36:41.469 --> 00:36:47.679
<v Speaker 2>caigo rendido sobre ella. Arlette termina agitada, complacida, sin saber que,

501
00:36:47.980 --> 00:36:52.340
<v Speaker 2>por mi edad, esto no ha terminado aún. Son casi

502
00:36:52.420 --> 00:36:55.179
<v Speaker 2>las dos de la mañana, pero sé que esto continuará.

503
00:36:56.679 --> 00:36:59.099
<v Speaker 2>No ha quedado sitio alguno en este cuarto donde no

504
00:36:59.139 --> 00:37:01.960
<v Speaker 2>me la haya cogido a la hija de puta, incluyendo

505
00:37:02.039 --> 00:37:05.380
<v Speaker 2>la alfombra que está frente a la cama. Me he

506
00:37:05.400 --> 00:37:08.800
<v Speaker 2>descargado sobre su boca, tetas y culo tantas veces que

507
00:37:08.900 --> 00:37:12.860
<v Speaker 2>siento que me quedaré sin semen por un mes. Fue

508
00:37:12.909 --> 00:37:16.489
<v Speaker 2>un follar, dormitar, despertar y de nuevo fornicar como si

509
00:37:16.570 --> 00:37:19.409
<v Speaker 2>fuésemos un par de recién casados en luna de miel.

510
00:37:20.690 --> 00:37:23.309
<v Speaker 2>Algunas veces ha sido ella quien me ha despertado en

511
00:37:23.349 --> 00:37:25.989
<v Speaker 2>la madrugada a punta de mamadas de huevos y verga.

512
00:37:27.380 --> 00:37:30.460
<v Speaker 2>En otras ocasiones, he sido yo quien la ha despertado

513
00:37:30.500 --> 00:37:34.840
<v Speaker 2>ensartándola hasta los testículos. Lo que es cierto es que

514
00:37:34.920 --> 00:37:39.500
<v Speaker 2>no hemos dormido casi nada. Hace rato apenas nos duchábamos

515
00:37:39.579 --> 00:37:42.510
<v Speaker 2>en el baño para limpiarnos el sudor, los fluidos y

516
00:37:42.739 --> 00:37:45.889
<v Speaker 2>las costras de mi semen, pensando que ya habíamos por

517
00:37:45.949 --> 00:37:49.730
<v Speaker 2>fin terminado. Pero fue llegar de nuevo a la cama

518
00:37:49.789 --> 00:37:53.809
<v Speaker 2>otra vez cuando ya la estaba montando sin parar. En

519
00:37:53.849 --> 00:37:56.469
<v Speaker 2>mi puta vida un solo hombre me había sacado tantos

520
00:37:56.550 --> 00:38:00.889
<v Speaker 2>orgasmos en una sola noche, Alan. Recuerdo que fue lo

521
00:38:00.949 --> 00:38:03.719
<v Speaker 2>último que me dijo mientras se acostaba sobre mi pecho

522
00:38:03.739 --> 00:38:08.460
<v Speaker 2>antes de quedarme dormido de verdad. Y sin embargo, aunque

523
00:38:08.539 --> 00:38:11.559
<v Speaker 2>parece que apenas he cerrado los ojos un par de segundos,

524
00:38:11.960 --> 00:38:16.360
<v Speaker 2>sé que han pasado horas. De hecho, me despiertan del

525
00:38:16.420 --> 00:38:21.150
<v Speaker 2>sueño profundo las sacudidas de Arlette. Con dificultad, abro los

526
00:38:21.230 --> 00:38:24.159
<v Speaker 2>ojos y veo que unos rayos amarillentos se filtran por

527
00:38:24.219 --> 00:38:28.460
<v Speaker 2>las ventanas. Mis ojos los siento pesados y yo con

528
00:38:28.559 --> 00:38:33.460
<v Speaker 2>mucha modorra. Me falta el sueño, el descanso, y Arlette

529
00:38:33.480 --> 00:38:43.210
<v Speaker 2>me está sacudiendo. Alan, Alan. Escucho su alarmante voz.¿ Qué pasa, Arlette, carajo?

530
00:38:44.590 --> 00:38:49.269
<v Speaker 2>Es Fede, nos ha estado llamando desde hace rato. Contesta.

531
00:38:50.820 --> 00:38:53.219
<v Speaker 2>Su respuesta hace que el sopor se me vaya directo

532
00:38:53.280 --> 00:38:55.789
<v Speaker 2>al culo y abro los ojos tanto que me duelen.¿

533
00:38:57.150 --> 00:39:00.559
<v Speaker 2>Cómo que mi papá nos ha estado llamando? Pues¿ qué

534
00:39:00.639 --> 00:39:04.650
<v Speaker 2>hora es? Ni siquiera le tuve que haber preguntado.

535
00:39:05.989 --> 00:39:09.630
<v Speaker 3>El sol ya está casi puesto en el cielo. Es

536
00:39:09.710 --> 00:39:14.039
<v Speaker 3>casi el mediodía. ¿Qué? No me jodas

537
00:39:15.730 --> 00:39:19.210
<v Speaker 2>Respondo, sabiendo que nos quedamos dormidos y que justo ahora

538
00:39:19.250 --> 00:39:24.429
<v Speaker 2>estamos metidos en graves problemas. Mucha culpa tuvimos al quedarnos

539
00:39:24.550 --> 00:39:28.769
<v Speaker 2>casi hasta el amanecer follando como perros en celo. Ni

540
00:39:28.829 --> 00:39:30.530
<v Speaker 2>a la novia de papá ni a mí se nos

541
00:39:30.590 --> 00:39:36.360
<v Speaker 2>ocurrió poner una alarma en nuestros teléfonos que nos despertara temprano. Mierda.¿

542
00:39:37.650 --> 00:39:42.449
<v Speaker 2>Y ahora qué, Arlette? Le pregunto a mi madrastra, revisando

543
00:39:42.510 --> 00:39:45.389
<v Speaker 2>mi celular solo para darme cuenta de que papá también

544
00:39:45.449 --> 00:39:49.929
<v Speaker 2>me ha estado marcando a mí. Tengo decenas de llamadas perdidas,

545
00:39:49.949 --> 00:39:52.750
<v Speaker 2>lo que significa que ya se percató de que yo

546
00:39:52.849 --> 00:39:58.710
<v Speaker 2>tampoco estoy en casa. Maldita sí. No sé, no sé

547
00:39:58.750 --> 00:40:04.710
<v Speaker 2>qué vamos a hacer. Me responde ella asustada, levantándose histérica, desnuda,

548
00:40:05.090 --> 00:40:09.480
<v Speaker 2>botando las nalgas y sus pechos. Me incorporo un poco

549
00:40:09.539 --> 00:40:13.559
<v Speaker 2>y veo la cama revuelta. Arlette tiene el pelo hecho

550
00:40:13.619 --> 00:40:17.880
<v Speaker 2>un desastre. Sus pechos y el mentón tienen rastros de

551
00:40:17.960 --> 00:40:23.969
<v Speaker 2>semen seco. Su cuello tiene chupetones en varios sitios. Nuestra

552
00:40:24.050 --> 00:40:28.230
<v Speaker 2>ropa está por todos lados. Las almohadas en el suelo

553
00:40:28.250 --> 00:40:32.969
<v Speaker 2>y la lámpara que está a mi lado se encuentra ladeada. Mierda.¿

554
00:40:34.230 --> 00:40:38.059
<v Speaker 2>Qué tanto hicimos anoche? Es como si hubiera pasado un

555
00:40:38.219 --> 00:40:43.210
<v Speaker 2>remolino por aquí. Apenas estoy intentando acomodar la lámpara de

556
00:40:43.250 --> 00:40:45.690
<v Speaker 2>buró en su lugar cuando papá vuelve a marcarle a

557
00:40:45.750 --> 00:40:52.190
<v Speaker 2>Arlette y ella palidece, mirándome con susto. Otra vez, mierda, Alan.

558
00:40:53.480 --> 00:41:02.460
<v Speaker 3>Qué hago? El teléfono está vibrando en su buró. Pues respóndele. No, carajo, no.¿

559
00:41:03.760 --> 00:41:08.650
<v Speaker 3>Cómo le voy a responder? que le respondas, Arlette, joder.¿

560
00:41:09.960 --> 00:41:11.070
<v Speaker 3>Y qué mierdas le digo?

561
00:41:12.449 --> 00:41:15.610
<v Speaker 2>Pues yo que sé, inventa algo, ya se te ocurrirá.

562
00:41:17.050 --> 00:41:19.670
<v Speaker 2>Las manos de Arlette le están temblando cuando toma el

563
00:41:19.710 --> 00:41:23.190
<v Speaker 2>celular y, por los nervios, toca el símbolo verde que,

564
00:41:23.489 --> 00:41:31.610
<v Speaker 2>en automático, hace recibir la llamada. Fe. ¿Fede, cielo? Dice

565
00:41:31.670 --> 00:41:36.340
<v Speaker 2>Arlette balbuceando. Ni siquiera tiene que poner el altavoz para

566
00:41:36.400 --> 00:41:39.230
<v Speaker 2>que yo pueda percibir el tremendo grito de mi padre.¿

567
00:41:40.329 --> 00:41:45.000
<v Speaker 2>Dónde mierdas están tú y Alan, Arlette?¿ Me lo puedes explicar?

568
00:41:46.340 --> 00:41:54.789
<v Speaker 3>Responde, Arlette.¿ Dónde chingados están ustedes dos? Hasta aquí llegó

569
00:41:54.849 --> 00:41:57.989
<v Speaker 3>el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
