WEBVTT

1
00:00:02.470 --> 00:00:12.310
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos

2
00:00:13.609 --> 00:00:14.710
<v Speaker 3>Hipnosis erótica,

3
00:00:15.130 --> 00:00:24.949
<v Speaker 2>parte 7. Noche de lujuria con mamá. Estaba eufórico y

4
00:00:25.010 --> 00:00:28.949
<v Speaker 3>ansioso. El baño que me había dado mamá representaba el

5
00:00:29.050 --> 00:00:33.619
<v Speaker 3>punto máximo de dominación que había alcanzado Ara ahora. Las

6
00:00:33.679 --> 00:00:36.560
<v Speaker 3>cosas habían estado saliendo tan bien que decidí que ya

7
00:00:36.659 --> 00:00:40.310
<v Speaker 3>era hora de dar el siguiente paso. El gran paso.

8
00:00:42.270 --> 00:00:45.350
<v Speaker 3>El control sobre mamá había llegado a tal grado que

9
00:00:45.390 --> 00:00:49.390
<v Speaker 3>me estaba convenciendo de que finalmente estaba influyendo en su personalidad.

10
00:00:50.490 --> 00:00:54.119
<v Speaker 3>Por fin estaba quebrando ese límite que solía tener la hipnosis.

11
00:00:55.240 --> 00:00:58.799
<v Speaker 3>Tantas sugestiones lograban que hiciera cosas que en otros momentos

12
00:00:58.920 --> 00:01:03.710
<v Speaker 3>no haría. Y ahora por fin, iba a ir más allá.

13
00:01:05.730 --> 00:01:10.030
<v Speaker 3>Tenía trazado un plan para concretar mis deseos. No estaba

14
00:01:10.129 --> 00:01:13.769
<v Speaker 3>seguro de si realmente podría lograrlo, pues era un objetivo

15
00:01:13.950 --> 00:01:18.310
<v Speaker 3>muy ambicioso. Pero la estrategia que tenía en mente disminuía

16
00:01:18.359 --> 00:01:22.620
<v Speaker 3>el riesgo de ser descubierto. Si no lo lograba, todo

17
00:01:22.680 --> 00:01:28.459
<v Speaker 3>quedaría en la nada. Era de noche. Acabábamos de cenar.

18
00:01:29.629 --> 00:01:32.439
<v Speaker 3>Papá tuvo que viajar por trabajo, lo que hacía que

19
00:01:32.469 --> 00:01:37.459
<v Speaker 3>el momento no pudiera ser más perfecto. Me puse detrás

20
00:01:37.500 --> 00:01:40.439
<v Speaker 3>de mamá mientras ella lavaba los platos, sus manos se

21
00:01:40.579 --> 00:01:44.859
<v Speaker 3>movían rítmicamente bajo el agua tibia. La cocina olía a

22
00:01:44.900 --> 00:01:48.140
<v Speaker 3>detergente y el suave tintineo de los platos era el

23
00:01:48.200 --> 00:01:53.849
<v Speaker 3>único sonido. Mamá estaba simple, pero hermosa. Un pantalón de

24
00:01:53.909 --> 00:01:57.370
<v Speaker 3>llan que resaltaba su culo, el pelo lacio atado y

25
00:01:57.430 --> 00:02:02.430
<v Speaker 3>una remera ceñida. Sentí esa sensación familiar de poder recorrerme,

26
00:02:02.790 --> 00:02:07.120
<v Speaker 3>la certeza de que tenía el control. Sus hombros, tensos

27
00:02:07.200 --> 00:02:12.699
<v Speaker 3>por el día, parecían llamarme. Le pregunté si necesitaba que

28
00:02:12.740 --> 00:02:17.199
<v Speaker 3>la ayude. Me dijo que no hacía falta. Así que

29
00:02:17.300 --> 00:02:23.370
<v Speaker 3>simplemente comencé con mi discurso para ponerla en trase.« Pareces cansada»,

30
00:02:23.789 --> 00:02:27.449
<v Speaker 3>Dije suavemente, dejando que mi voz adoptara el tono calmado

31
00:02:27.469 --> 00:02:30.689
<v Speaker 3>y tranquilizador que había aprendido para ponerla en el estado

32
00:02:30.750 --> 00:02:35.090
<v Speaker 3>mental perfecto. Ya sabía cómo sumirla en trance con sólo

33
00:02:35.189 --> 00:02:39.569
<v Speaker 3>dos palabras, pero siempre trataba de relajarla lentamente antes de hacerlo,

34
00:02:39.969 --> 00:02:44.909
<v Speaker 3>para reducir cualquier margen de edad. Ella no se giró.

35
00:02:46.060 --> 00:02:51.560
<v Speaker 2>En su lugar, dejó escapar un suave suspiro y asintió. Sí,

36
00:02:51.979 --> 00:02:54.969
<v Speaker 2>un poco. Me acerqué

37
00:02:55.050 --> 00:02:58.069
<v Speaker 3>más, lo suficiente como para sentir el calor de su

38
00:02:58.159 --> 00:03:02.180
<v Speaker 3>cuerpo a través de su remera. Levanté lentamente mi mano,

39
00:03:02.520 --> 00:03:06.080
<v Speaker 3>colocándola en su hombro, y comencé a masajearla con suavidad,

40
00:03:06.520 --> 00:03:12.370
<v Speaker 3>sintiendo la tensión bajo mis dedos. Todo está bien. No

41
00:03:12.430 --> 00:03:16.789
<v Speaker 3>te preocupes, susurré, sintiendo como su cuerpo respondía casi de

42
00:03:16.870 --> 00:03:21.030
<v Speaker 3>inmediato a la sugerencia. Sus hombros se aflojaron, y vi

43
00:03:21.110 --> 00:03:25.789
<v Speaker 3>como sus párpados temblaban ligeramente. Este siempre era el momento

44
00:03:25.810 --> 00:03:29.199
<v Speaker 3>que más me emocionaba, cuando la barrera entre su conciencia

45
00:03:29.219 --> 00:03:34.780
<v Speaker 3>y el trance comenzaba a desvanecerse. Dejó de lavar los platos,

46
00:03:35.199 --> 00:03:38.199
<v Speaker 3>sus manos descansando en el agua jabonosa como si hubiera

47
00:03:38.259 --> 00:03:42.780
<v Speaker 3>olvidado lo que estaba haciendo. Me acerqué más, inhalando el

48
00:03:42.819 --> 00:03:45.990
<v Speaker 3>aroma de su piel mezclado con el tenue perfume del jabón.

49
00:03:47.909 --> 00:03:53.520
<v Speaker 3>Estás muy cansada, mamá. Solo déjate llevar. Ya es hora

50
00:03:53.580 --> 00:03:56.500
<v Speaker 3>de ir a dormir, murmuré, dejando que mi voz se

51
00:03:56.560 --> 00:04:03.590
<v Speaker 3>impregnara de intención. Su respiración se aceleró ligeramente, pero permaneció quieta.

52
00:04:04.629 --> 00:04:08.349
<v Speaker 3>Podía sentirla hundirse más profundamente y supe que era el

53
00:04:08.409 --> 00:04:13.229
<v Speaker 3>momento de plantar la idea. A veces uno siente ganas

54
00:04:13.250 --> 00:04:16.009
<v Speaker 3>a ir a tu cuarto, mamá, y seguro que no

55
00:04:16.069 --> 00:04:19.879
<v Speaker 3>vas a poder evitar pensar en Roberto. Vas a pensar

56
00:04:19.980 --> 00:04:22.910
<v Speaker 3>tanto en el que, cuando te duermas, también vas a

57
00:04:22.970 --> 00:04:26.790
<v Speaker 3>soñar con él. El sueño más vívido que hayas tenido.

58
00:04:27.910 --> 00:04:33.240
<v Speaker 3>No te preocupes, solo relájate. Está todo bien. Yo me

59
00:04:33.279 --> 00:04:39.160
<v Speaker 3>encargo del resto. Su cuerpo tembló casi imperceptiblemente al escuchar

60
00:04:39.220 --> 00:04:43.310
<v Speaker 3>el nombre de su amante, pero no dijo nada. Continué,

61
00:04:43.689 --> 00:04:50.889
<v Speaker 3>ahora guiando sus pensamientos cuidadosamente. Te mereces descansar, soñar profundamente

62
00:04:50.990 --> 00:04:56.490
<v Speaker 3>con él. Di un paso atrás ligeramente, dándole espacio mientras

63
00:04:56.509 --> 00:05:00.930
<v Speaker 3>la sugerencia se asentaba en su mente. Sus ojos permanecieron

64
00:05:01.029 --> 00:05:04.899
<v Speaker 3>medio abiertos, vidriosos y distantes, como si ya no estuviera

65
00:05:04.939 --> 00:05:07.579
<v Speaker 3>de pie en la cocina, sino en algún lugar muy,

66
00:05:08.000 --> 00:05:12.959
<v Speaker 3>muy lejano. Antes de dejarla en el trance, me acerqué

67
00:05:13.040 --> 00:05:17.899
<v Speaker 3>una vez más, mis labios cerca de su oído. Debe

68
00:05:17.990 --> 00:05:21.529
<v Speaker 3>ser muy relajante dormir con el conjunto negro que te compraste,

69
00:05:21.970 --> 00:05:24.949
<v Speaker 3>el de la tanga de hilo dental y el camisón transparente.

70
00:05:24.970 --> 00:05:29.449
<v Speaker 3>Te vas a sentir muy cómoda con él. La tela

71
00:05:29.509 --> 00:05:34.730
<v Speaker 3>suave del camisón envolviendo tu cuerpo, relajándote más. La diminuta

72
00:05:34.829 --> 00:05:38.000
<v Speaker 3>tela de la tanga apenas sintiéndose en tus partes íntimas.

73
00:05:40.060 --> 00:05:44.339
<v Speaker 3>Con esa sugestión final, apreté suavemente su hombro, esperando un

74
00:05:44.399 --> 00:05:48.709
<v Speaker 3>momento para asegurarme de que no resistiera. pero no lo hizo.

75
00:05:49.790 --> 00:05:53.410
<v Speaker 3>En lugar de eso, su cuerpo se balanceó ligeramente, como

76
00:05:53.490 --> 00:06:00.509
<v Speaker 3>si ya estuviera medio dormida.« Está bien, mamá. Ahora, podés

77
00:06:00.540 --> 00:06:04.800
<v Speaker 3>ir a descansar, no te preocupes por nada. Vos mereces

78
00:06:04.839 --> 00:06:08.300
<v Speaker 3>relajarte después de todo lo que haces durante el día», dije,

79
00:06:08.680 --> 00:06:13.629
<v Speaker 3>retrocediendo y observando cómo lentamente se alejaba del fregadero. Se

80
00:06:13.709 --> 00:06:17.430
<v Speaker 3>giró y caminó hacia las escaleras, su cuerpo moviéndose casi

81
00:06:17.490 --> 00:06:22.939
<v Speaker 3>en piloto automático. Me quedé ahí, con el corazón latiendo

82
00:06:23.009 --> 00:06:27.360
<v Speaker 3>con fuerza, sabiendo que esta noche todo estaba saliendo exactamente

83
00:06:27.459 --> 00:06:32.899
<v Speaker 3>como lo había imaginado. Esperé un buen rato, suponiendo que

84
00:06:32.959 --> 00:06:35.300
<v Speaker 3>mamá estaría en el momento en el que no podía

85
00:06:35.379 --> 00:06:39.670
<v Speaker 3>dejar de pensar en Roberto. Finalmente me decidí por seguir

86
00:06:39.730 --> 00:06:44.230
<v Speaker 3>la parte más importante del plan. Subí las escaleras despacio.

87
00:06:45.329 --> 00:06:48.410
<v Speaker 3>Cuando llegué al cuarto, la puerta estaba entreabierta y la

88
00:06:48.490 --> 00:06:51.589
<v Speaker 3>luz tenue de la lámpara de noche se filtraba suavemente.

89
00:06:52.689 --> 00:06:55.370
<v Speaker 3>Asomé la cabeza y me di cuenta de que seguía

90
00:06:55.410 --> 00:06:59.360
<v Speaker 3>en trance, con los ojos mirando al techo. Jamás la

91
00:06:59.379 --> 00:07:02.819
<v Speaker 3>había puesto en trance durante tanto tiempo, pero por suerte

92
00:07:02.959 --> 00:07:08.300
<v Speaker 3>todo parecía estar funcionando bien. Empujé la puerta con cuidado

93
00:07:08.399 --> 00:07:11.579
<v Speaker 3>y ahí estaba ella, en la cama, justo como le

94
00:07:11.620 --> 00:07:15.569
<v Speaker 3>había dicho. Llevaba puesto el conjunto negro que le sugerí,

95
00:07:15.589 --> 00:07:19.529
<v Speaker 3>la tanga de hilo dental y el camisón transparente, dejando

96
00:07:19.629 --> 00:07:23.959
<v Speaker 3>poco a la imaginación. La visión me hizo detenerme un segundo,

97
00:07:24.439 --> 00:07:27.819
<v Speaker 3>el deseo mezclándose con la satisfacción de haberla llevado hasta

98
00:07:27.879 --> 00:07:33.680
<v Speaker 3>este punto. Pero ahora quedaba la parte más difícil. Si

99
00:07:33.740 --> 00:07:37.189
<v Speaker 3>lo lograba, podía considerar que había logrado al fin tener

100
00:07:37.230 --> 00:07:40.529
<v Speaker 3>el control total de mi madre. La boca se me

101
00:07:40.569 --> 00:07:44.399
<v Speaker 3>hizo agua. y ya sentía la verga hinchándose dentro del pantalón.

102
00:07:46.379 --> 00:07:50.279
<v Speaker 3>Su respiración era tranquila, y aunque sus ojos no estaban cerrados,

103
00:07:50.300 --> 00:07:55.790
<v Speaker 3>su mirada estaba perdida. Me acerqué despacio, asegurándome de no

104
00:07:55.850 --> 00:07:59.370
<v Speaker 3>romper ese delicado equilibrio entre su conciencia y el trance.

105
00:08:01.290 --> 00:08:04.689
<v Speaker 3>Me senté en el borde de la cama, inclinándome hacia ella,

106
00:08:05.060 --> 00:08:11.139
<v Speaker 3>hablándole en voz baja, casi un susurro. Es lindo soñar, mamá.

107
00:08:12.420 --> 00:08:16.259
<v Speaker 3>Es uno de los momentos de mayor relajación. Nada mejor

108
00:08:16.339 --> 00:08:19.100
<v Speaker 3>que un lindo sueño para despertarse de buen humor al

109
00:08:19.180 --> 00:08:24.300
<v Speaker 3>otro día. Seguro que vas a soñar con Roberto. Últimamente

110
00:08:24.339 --> 00:08:29.319
<v Speaker 3>estás recordando mucho a Roberto. Se debe sentir muy bien recordarlo.

111
00:08:30.470 --> 00:08:33.289
<v Speaker 3>Seguro el orgasmo que te produjo fue lo más relajante

112
00:08:33.350 --> 00:08:37.409
<v Speaker 3>del mundo. A veces solo hay que dejarse llevar, mamá.

113
00:08:39.389 --> 00:08:43.389
<v Speaker 3>Ella no respondió. pero vi cómo su cuerpo se estremeció ligeramente.

114
00:08:44.509 --> 00:08:50.450
<v Speaker 3>Era una verdadera bella durmiente. Se veía relajada. Su respiración

115
00:08:50.490 --> 00:08:53.350
<v Speaker 3>hacía que sus senos subieran y bajaran en un movimiento

116
00:08:53.450 --> 00:09:01.120
<v Speaker 3>tan rítmico como erótico.¿ Ya estás soñando, mamá? Pregunté, sabiendo

117
00:09:01.179 --> 00:09:03.919
<v Speaker 3>que la respuesta a esa pregunta sería el inicio de

118
00:09:03.980 --> 00:09:05.720
<v Speaker 3>que cruzáramos un nuevo límite.

119
00:09:07.740 --> 00:09:15.399
<v Speaker 2>Sí, respondió ella. Es. Roberto. Él está acá. Yo estoy

120
00:09:15.460 --> 00:09:18.919
<v Speaker 2>en su casa, qué raro. Es

121
00:09:18.980 --> 00:09:23.600
<v Speaker 3>sólo un sueño, le susurré al oído. Es algo muy relajante.

122
00:09:23.620 --> 00:09:27.330
<v Speaker 3>Es como esas cosas que no te das cuenta, pero

123
00:09:27.409 --> 00:09:31.649
<v Speaker 3>que son muy necesarias. Está todo tan bien cuando soñamos.

124
00:09:33.710 --> 00:09:37.970
<v Speaker 3>Mis manos comenzaron a deslizarse por sus piernas, subiendo lentamente,

125
00:09:37.990 --> 00:09:42.429
<v Speaker 3>acariciando la suavidad de su piel. Sentí como mi sexo

126
00:09:42.490 --> 00:09:45.850
<v Speaker 3>ya se apretaba en el pantalón, generándome un leve dolor

127
00:09:45.950 --> 00:09:51.409
<v Speaker 3>que me pareció exquisito. Ella no resistía, su respiración apenas cambiaba,

128
00:09:51.820 --> 00:09:54.580
<v Speaker 3>como si todo aquello fuera parte natural de su sueño.

129
00:09:56.580 --> 00:09:59.039
<v Speaker 3>Me puse encima de ella y la abracé con fuerza,

130
00:09:59.460 --> 00:10:02.580
<v Speaker 3>apretando su cuerpo contra el mío, mientras mi boca se

131
00:10:02.620 --> 00:10:06.750
<v Speaker 3>acercaba a su cuello. Sentí su calidez y el aroma

132
00:10:06.840 --> 00:10:09.879
<v Speaker 3>que siempre había asociado con mamá, pero ahora con un

133
00:10:09.919 --> 00:10:16.860
<v Speaker 3>propósito completamente diferente. Solo está soñando, murmuré, antes de besarle

134
00:10:16.899 --> 00:10:21.149
<v Speaker 3>el cuello suavemente, como si cada movimiento pudiera mantenerla anclada

135
00:10:21.230 --> 00:10:26.509
<v Speaker 3>en esa realidad ficticia. Mis manos subieron hasta sus pechos,

136
00:10:26.529 --> 00:10:29.690
<v Speaker 3>y me tomé un momento para disfrutarlos bajo la tela

137
00:10:29.789 --> 00:10:34.679
<v Speaker 3>fina del camisón. Apreté suavemente, sintiendo como mis dedos se

138
00:10:34.720 --> 00:10:39.840
<v Speaker 3>hundían en su carne. Ella seguía perdida, en trance, completamente

139
00:10:39.860 --> 00:10:43.919
<v Speaker 3>a mi merced. Que mi tacto no la sacara del

140
00:10:44.000 --> 00:10:48.179
<v Speaker 3>trance era toda un logro. Si podía manosear sus tetas

141
00:10:48.240 --> 00:10:52.620
<v Speaker 3>sin que saliera del trance, entonces, quizás, podría hacer todo

142
00:10:52.679 --> 00:10:58.389
<v Speaker 3>lo demás que tenía pensado hacerle. Mientras la acariciaba, podía

143
00:10:58.470 --> 00:11:04.350
<v Speaker 3>sentir mi propia excitación crecer. Mi miembro palpitaba, rígido, frotándose

144
00:11:04.429 --> 00:11:07.860
<v Speaker 3>contra su cuerpo cada vez que me movía. Pero no

145
00:11:07.919 --> 00:11:13.080
<v Speaker 3>apresuré nada, mantuve el ritmo lento, controlado, saboreando cada segundo

146
00:11:13.139 --> 00:11:18.919
<v Speaker 3>de la situación. Es muy relajante soñar, mamá, le susurré,

147
00:11:19.279 --> 00:11:22.899
<v Speaker 3>mi voz un poco más grave. Soñar con un amante

148
00:11:22.940 --> 00:11:28.659
<v Speaker 3>que te produjo tantas satisfacciones. Mi respiración se aceleraba al

149
00:11:28.740 --> 00:11:33.879
<v Speaker 3>sentir su cuerpo tan cerca del mío, completamente entregada. Sabía

150
00:11:33.940 --> 00:11:37.039
<v Speaker 3>que ahora podía hacer lo que quisiera, y cada segundo

151
00:11:37.080 --> 00:11:42.240
<v Speaker 3>que pasaba me convencía más de seguir adelante. Con cuidado,

152
00:11:42.639 --> 00:11:47.600
<v Speaker 3>deslicé mis manos hacia el borde del camisón transparente, levantándolo lentamente.

153
00:11:48.679 --> 00:11:51.539
<v Speaker 3>Lucía muy bien con él, pero ahora había llegado el

154
00:11:51.600 --> 00:11:56.309
<v Speaker 3>momento de quitárselo. Lo saqué con suavidad, procurando que apenas

155
00:11:56.330 --> 00:11:59.409
<v Speaker 3>sintiera el movimiento de la prenda deslizándose por su pie,

156
00:11:59.750 --> 00:12:02.809
<v Speaker 3>dejándola solo con la tanga de hilo dental y el corpiño.

157
00:12:04.029 --> 00:12:06.370
<v Speaker 3>Su piel brillaba a la luz tenue de la habitación

158
00:12:06.389 --> 00:12:09.970
<v Speaker 3>y no pude evitar sentir una oleada de deseo recorrerme.

159
00:12:11.889 --> 00:12:15.509
<v Speaker 3>Me incliné sobre ella, mis labios descendiendo hacia su abdomen.

160
00:12:16.649 --> 00:12:18.940
<v Speaker 3>Sentí el calor y la suavidad de su piel bajo

161
00:12:19.000 --> 00:12:23.259
<v Speaker 3>mis labios, besándola con lentitud, mientras mis manos se deslizaban

162
00:12:23.340 --> 00:12:29.399
<v Speaker 3>por sus piernas, firmes y torneadas. Eran perfectas. Estaba tan

163
00:12:29.450 --> 00:12:32.029
<v Speaker 3>obsesionado con su culo que a veces me olvidaba de

164
00:12:32.090 --> 00:12:37.990
<v Speaker 3>sensuales que eran esas piernas de muslos carnosos y firmes. Luego,

165
00:12:38.330 --> 00:12:41.649
<v Speaker 3>llevé mis manos hasta su espalda y con un movimiento delicado,

166
00:12:42.029 --> 00:12:46.779
<v Speaker 3>desabroché el corpiño, liberando sus tetas. La vista de esas

167
00:12:46.860 --> 00:12:49.639
<v Speaker 3>dos hermosuras me dejó sin aliento por un momento. Las

168
00:12:50.860 --> 00:12:55.649
<v Speaker 3>acaricié con ambas manos, masajeándolas suavemente, mientras mi boca seguía

169
00:12:55.710 --> 00:13:01.129
<v Speaker 3>explorando su vientre. A medida que mis manos apretaban sus senos,

170
00:13:01.570 --> 00:13:04.250
<v Speaker 3>no pude resistir el impulso de subir la cabeza y

171
00:13:04.330 --> 00:13:08.970
<v Speaker 3>comenzar a chuparle los pezones con intensidad. Sentía como mi

172
00:13:09.029 --> 00:13:12.929
<v Speaker 3>erección se frotaba contra ella, cada movimiento aumentando la tensión

173
00:13:12.950 --> 00:13:19.200
<v Speaker 3>que nos envolvía. Sabía que debía ser cuidadoso. No quería

174
00:13:19.279 --> 00:13:22.879
<v Speaker 3>dejar marcas, así que, después de un rato, dejé de

175
00:13:22.940 --> 00:13:26.320
<v Speaker 3>succionar sus pezones y simplemente me dediqué a masajear sus

176
00:13:26.419 --> 00:13:29.149
<v Speaker 3>tetas con las palmas de mis manos, en un gesto

177
00:13:29.230 --> 00:13:33.669
<v Speaker 3>tan hermoso como obsceno. Ella seguía en trance, su cuerpo

178
00:13:33.730 --> 00:13:38.970
<v Speaker 3>reaccionaba sin resistencia, solo dejándose llevar. Pensaría que quien le

179
00:13:39.009 --> 00:13:44.139
<v Speaker 3>estaba manoseando las tetas era Roberto, mientras estaba soñando. Por

180
00:13:44.200 --> 00:13:48.600
<v Speaker 3>eso debí tener cuidado. Al día siguiente debería quedarle las

181
00:13:48.679 --> 00:13:52.659
<v Speaker 3>menores marcas posibles de lo que había pasado. Y tener

182
00:13:52.730 --> 00:13:56.309
<v Speaker 3>los pezones marcados sería muy sospechoso estando papá fuera de

183
00:13:56.350 --> 00:14:00.379
<v Speaker 3>la casa. pero no era que por dejar de gozar

184
00:14:00.460 --> 00:14:02.480
<v Speaker 3>con las tetas de mi mamá la fiesta ya se

185
00:14:02.539 --> 00:14:08.860
<v Speaker 3>hubiera acabado. De hecho, ahora venía la mejor parte. Me

186
00:14:08.919 --> 00:14:12.179
<v Speaker 3>le quedé mirando un rato, mientras no dejaba de masajear

187
00:14:12.240 --> 00:14:16.129
<v Speaker 3>sus tetas cada vez con más fuerza. La boca se

188
00:14:16.169 --> 00:14:19.529
<v Speaker 3>me hacía agua y la verga palpitaba de tanta excitación.

189
00:14:21.470 --> 00:14:25.210
<v Speaker 3>Entonces mi mano se deslizó hacia abajo hasta encontrarse con

190
00:14:25.269 --> 00:14:29.929
<v Speaker 3>esa diminuta tanga para correrla luego a un lado. Con calma,

191
00:14:30.330 --> 00:14:34.149
<v Speaker 3>saqué un preservativo del bolsillo, me bajé el cierre del pantalón,

192
00:14:34.549 --> 00:14:38.100
<v Speaker 3>liberando mi verga, me lo puse rápidamente y luego, sin

193
00:14:38.159 --> 00:14:42.919
<v Speaker 3>romper el ritmo, simplemente la penetré. Todo mientras susurraba.

194
00:14:44.960 --> 00:14:49.980
<v Speaker 2>Estás con Roberto, mamá. Muy relajada. Solo

195
00:14:50.039 --> 00:14:56.019
<v Speaker 3>es un sueño. Sentí su cuerpo arquearse ligeramente, su respiración

196
00:14:56.080 --> 00:15:01.830
<v Speaker 3>volviéndose más profunda. Aceleré mis movimientos, manteniendo el control mientras

197
00:15:01.850 --> 00:15:06.090
<v Speaker 3>la penetraba una y otra vez. Sus gemidos eran suaves,

198
00:15:06.490 --> 00:15:10.090
<v Speaker 3>casi imperceptibles, pero sabía que estaba a punto de llegar

199
00:15:10.129 --> 00:15:14.730
<v Speaker 3>al orgasmo. No podía terminar de creer que por fin

200
00:15:14.789 --> 00:15:19.620
<v Speaker 3>lo estaba haciendo. Me estaba cogiendo a mamá. La mujer

201
00:15:19.720 --> 00:15:23.460
<v Speaker 3>más deseada de mi vida. Alguien que siempre creí fuera

202
00:15:23.500 --> 00:15:28.379
<v Speaker 3>de mi alcance. Una mujer hermosa, sensual, dulce y agradable,

203
00:15:28.720 --> 00:15:31.259
<v Speaker 3>que yo había tenido la mala suerte de haber sido

204
00:15:31.340 --> 00:15:38.190
<v Speaker 3>parido por ella. Aunque, en realidad, había tenido suerte. Porque

205
00:15:38.250 --> 00:15:40.429
<v Speaker 3>lo que sentía por ella no era sólo por ese

206
00:15:40.529 --> 00:15:44.169
<v Speaker 3>cuerpo sensual que tenía, sino porque justamente era mi madre.

207
00:15:46.129 --> 00:15:49.169
<v Speaker 3>Estar dentro de ella era algo que no podía explicar.

208
00:15:50.289 --> 00:15:53.370
<v Speaker 3>Iba más allá del sexo, mucho más allá de meterle

209
00:15:53.429 --> 00:15:57.340
<v Speaker 3>la verga una y otra vez. Era el placer del incesto.

210
00:15:58.419 --> 00:16:00.960
<v Speaker 3>El placer de cogerme a mi madre, y eso no

211
00:16:01.039 --> 00:16:07.259
<v Speaker 3>podía explicarse con palabras. Ella gemía, y cada tanto pronunciaba

212
00:16:07.299 --> 00:16:11.210
<v Speaker 3>el nombre de Roberto. Su cuerpo se arqueaba, y sus

213
00:16:11.309 --> 00:16:15.309
<v Speaker 3>labios gruesos se separaban, en un gesto delicioso, para soltar

214
00:16:15.350 --> 00:16:21.110
<v Speaker 3>esos gemidos celestiales. Las tetas se sacudían mientras la penetraba,

215
00:16:21.490 --> 00:16:28.389
<v Speaker 3>regalándome una imagen perfectamente sensual. Finalmente, su cuerpo se tensó y,

216
00:16:28.730 --> 00:16:33.629
<v Speaker 3>con un gemido contenido, alcanzó el clímax. Su cuerpo tembló

217
00:16:33.669 --> 00:16:37.740
<v Speaker 3>en mis brazos. Sentía el miembro bañado por sus flujos

218
00:16:37.759 --> 00:16:42.159
<v Speaker 3>y su respiración agitada en mis oídos. Por un segundo,

219
00:16:42.539 --> 00:16:46.779
<v Speaker 3>temí que esto la despertara, que saliera del trance. Pero

220
00:16:46.860 --> 00:16:51.330
<v Speaker 3>no fue así. Mamá seguía completamente a mi merced, inmersa

221
00:16:51.370 --> 00:16:56.200
<v Speaker 3>en ese sueño que había creado para ella. Ahora tenía

222
00:16:56.259 --> 00:17:01.000
<v Speaker 3>su cuerpo relajado, respirando de manera suave y rítmica. Cada

223
00:17:01.059 --> 00:17:04.460
<v Speaker 3>inhalación era un susurro que apenas se escuchaba en la habitación.

224
00:17:05.569 --> 00:17:08.109
<v Speaker 3>La tenue luz de la lámpara resaltaba su figura, y

225
00:17:08.589 --> 00:17:11.970
<v Speaker 3>yo no podía apartar la vista de su piel desnuda, cálida,

226
00:17:12.329 --> 00:17:17.190
<v Speaker 3>bajo mis manos. Sus tetas subían y bajaban al ritmo

227
00:17:17.250 --> 00:17:20.450
<v Speaker 3>de su respiración, y yo no podía evitar sentir como

228
00:17:20.490 --> 00:17:24.210
<v Speaker 3>el deseo volvía a crecer dentro de mí. Sabía que

229
00:17:24.269 --> 00:17:28.759
<v Speaker 3>no debía apresurarme. Este era mi momento y cada segundo

230
00:17:28.819 --> 00:17:34.039
<v Speaker 3>debía ser saboreado con calma. Ya estaba listo para seguir

231
00:17:34.119 --> 00:17:38.410
<v Speaker 3>disfrutando del perfecto cuerpo de mamá. Mi verga seguía dura

232
00:17:38.769 --> 00:17:42.369
<v Speaker 3>porque no había acabado aún. Y algo me decía que

233
00:17:42.450 --> 00:17:47.009
<v Speaker 3>tenía erección para rato. Así que, ahora que había comprobado

234
00:17:47.029 --> 00:17:50.450
<v Speaker 3>que no se despertaría incluso mientras sacudía su cuerpo con

235
00:17:50.490 --> 00:17:56.019
<v Speaker 3>mis penetraciones, me dispuse a cogérmela de nuevo. Con cuidado,

236
00:17:56.470 --> 00:18:00.430
<v Speaker 3>La hice girar, ayudándola a colocarse boca abajo sobre la cama.

237
00:18:01.539 --> 00:18:05.140
<v Speaker 3>Su cuerpo se movió sin resistencia, completamente a mi merced,

238
00:18:05.480 --> 00:18:08.099
<v Speaker 3>aún imaginando que se encontraba en los brazos de su

239
00:18:08.160 --> 00:18:11.960
<v Speaker 3>viejo amanate. Me detuve a admirarla por un momento, sus

240
00:18:12.519 --> 00:18:16.690
<v Speaker 3>nalgas ligeramente levantadas, apenas cubiertas por la tanga de hilo

241
00:18:16.730 --> 00:18:20.470
<v Speaker 3>dental que se perdía entre sus glúteos, regalándome una imagen

242
00:18:20.569 --> 00:18:26.849
<v Speaker 3>salida del paraíso. Eran simplemente perfectas, de una redondez magistral, gordas,

243
00:18:27.210 --> 00:18:31.869
<v Speaker 3>suaves y increíblemente firmes. Era el culo que cualquier hombre

244
00:18:31.930 --> 00:18:34.869
<v Speaker 3>deseaba tener en la posición que yo lo tenía ahora.

245
00:18:35.930 --> 00:18:40.740
<v Speaker 3>Frente a mí, esperando que jugara con él. Mis manos

246
00:18:40.759 --> 00:18:44.359
<v Speaker 3>se posaron sobre sus nalgas, apretando la piel firme y suave,

247
00:18:44.740 --> 00:18:49.119
<v Speaker 3>sintiendo cómo se día bajo mis dedos. Me incliné sobre ella,

248
00:18:49.519 --> 00:18:53.559
<v Speaker 3>dejando que mi boca se acercara a sus glúteos. Empecé

249
00:18:53.579 --> 00:18:56.299
<v Speaker 3>a besarla con suavidad, desde la parte baja de la

250
00:18:56.339 --> 00:19:00.359
<v Speaker 3>espalda hasta el centro de sus nalgas, deteniéndome justo sobre

251
00:19:00.440 --> 00:19:05.789
<v Speaker 3>la delgada línea de la tanga. Lentamente, saqué el hilo

252
00:19:05.829 --> 00:19:09.269
<v Speaker 3>dental de las profundidades en donde se encontraba, lo hice

253
00:19:09.329 --> 00:19:12.289
<v Speaker 3>a un lado, dejándolo apretado en uno de los glúteos.

254
00:19:13.430 --> 00:19:17.960
<v Speaker 3>Luego separé sus nalgas con mis manos, exponiendo su trasero completamente.

255
00:19:17.980 --> 00:19:22.400
<v Speaker 3>Mi respiración se hizo más pesada mientras bajaba la cabeza,

256
00:19:22.420 --> 00:19:28.269
<v Speaker 3>acercándome a su ano. Sabía que debía ser cuidadoso, pero

257
00:19:28.329 --> 00:19:32.390
<v Speaker 3>el deseo era demasiado fuerte para ignorarlo. Le di una

258
00:19:32.450 --> 00:19:36.849
<v Speaker 3>primera lamida suave, recorriendo el contorno del anillo, percibiendo su

259
00:19:36.930 --> 00:19:40.680
<v Speaker 3>textura con la lengua, sintiendo como su cuerpo respondía con

260
00:19:40.759 --> 00:19:47.160
<v Speaker 3>un leve temblor. Tranquila, estás muy relajada, soñando con Roberto,

261
00:19:47.500 --> 00:19:49.680
<v Speaker 3>que ahora te va a dar un rico beso negro.

262
00:19:51.680 --> 00:19:55.960
<v Speaker 3>Aumenté la intensidad de las lamidas, hundiendo mi lengua más profundamente,

263
00:19:55.980 --> 00:20:00.420
<v Speaker 3>saboreando su piel mientras la cubría de saliva. Mi lengua

264
00:20:00.440 --> 00:20:04.049
<v Speaker 3>se movía de arriba a abajo, recorriendo cada rincón, sin

265
00:20:04.109 --> 00:20:07.990
<v Speaker 3>dejar de acariciarle las nalgas con las manos. Pero me

266
00:20:08.029 --> 00:20:13.809
<v Speaker 3>detenía principalmente en ese agujerito delicioso que tenía. Mamá estaba limpita,

267
00:20:13.829 --> 00:20:16.450
<v Speaker 3>y el sabor de su orto me daba más ganas

268
00:20:16.490 --> 00:20:21.029
<v Speaker 3>de seguir chupando. Estaba completamente sumergido en la sensación, en

269
00:20:21.369 --> 00:20:25.910
<v Speaker 3>el placer de tenerla así, sumisa y obediente. Y mientras

270
00:20:25.990 --> 00:20:29.099
<v Speaker 3>seguía chupando, se formó un charquito de baba en esa

271
00:20:29.200 --> 00:20:34.079
<v Speaker 3>pequeña abertura. La combinación de mi lengua y mis manos

272
00:20:34.140 --> 00:20:38.740
<v Speaker 3>hacían que su cuerpo reaccionara involuntariamente. A pesar de estar

273
00:20:38.779 --> 00:20:42.559
<v Speaker 3>en trance, podía notar cómo se estremecía con cada movimiento,

274
00:20:42.960 --> 00:20:47.730
<v Speaker 3>cómo su respiración se aceleraba ligeramente. Eso sólo me animaba

275
00:20:47.750 --> 00:20:52.680
<v Speaker 3>a seguir. Pasé varios minutos disfrutando de esa tarea, separando

276
00:20:52.740 --> 00:20:56.839
<v Speaker 3>sus glúteos mientras seguía lamiendo y succionando con fruición, degustando

277
00:20:56.920 --> 00:21:02.160
<v Speaker 3>ese rincón oculto que siempre me había tentado. Me sentí

278
00:21:02.180 --> 00:21:06.269
<v Speaker 3>muy tentado de cogérmela por el culo. Lo haría despacito,

279
00:21:06.710 --> 00:21:10.089
<v Speaker 3>aumentando la intensidad de a poco, después de haberle dado

280
00:21:10.150 --> 00:21:13.910
<v Speaker 3>ese largo beso negro. Pero ese era un riesgo que,

281
00:21:14.170 --> 00:21:18.430
<v Speaker 3>de momento, no estaba dispuesto a correr. El sexo anal

282
00:21:18.470 --> 00:21:23.349
<v Speaker 3>sería tan intenso que podría sacarla del trance. Además, más

283
00:21:23.430 --> 00:21:26.450
<v Speaker 3>allá de eso, al otro día quedarían rastros de que

284
00:21:26.490 --> 00:21:31.039
<v Speaker 3>la habían penetrado por ahí. Cegaramente sentiría algo de dolor

285
00:21:31.059 --> 00:21:34.000
<v Speaker 3>y se daría cuenta de que su ano estaba dilatado.

286
00:21:35.079 --> 00:21:37.599
<v Speaker 3>Así que no lo hice, aunque sí me prometí que

287
00:21:37.619 --> 00:21:43.390
<v Speaker 3>algún día lo haría. Finalmente, decidí que era momento de seguir.

288
00:21:44.509 --> 00:21:47.700
<v Speaker 3>Mis labios se deslizaron hacia abajo y desde su trasero

289
00:21:47.759 --> 00:21:54.309
<v Speaker 3>hasta su sexo ella instintivamente separó más las piernas podía

290
00:21:54.390 --> 00:21:57.309
<v Speaker 3>sentir la humedad que se había formado ahí y eso

291
00:21:57.410 --> 00:22:01.329
<v Speaker 3>sólo me excitaba aún más empecé a lamerla con la

292
00:22:01.410 --> 00:22:05.910
<v Speaker 3>misma intensidad alternando entre su trasero y su vagina asegurándome

293
00:22:05.950 --> 00:22:09.900
<v Speaker 3>de cubrir toda esa zona con mi saliva mis manos

294
00:22:10.039 --> 00:22:13.940
<v Speaker 3>no dejaban de acariciarla apretando sus glúteos mientras mis labios

295
00:22:13.960 --> 00:22:19.829
<v Speaker 3>y lengua hacían su trabajo Cada lamida era precisa, calculada.

296
00:22:20.990 --> 00:22:24.470
<v Speaker 3>Sentía cómo su cuerpo respondía a cada uno de mis movimientos,

297
00:22:24.490 --> 00:22:28.049
<v Speaker 3>y aunque sabía que estaba en trance, era imposible no

298
00:22:28.089 --> 00:22:30.910
<v Speaker 3>notar la forma en que su piel reaccionaba al contacto

299
00:22:30.950 --> 00:22:36.299
<v Speaker 3>de mi lengua. Mientras continuaba, podía sentir mi propia excitación crecer,

300
00:22:36.680 --> 00:22:40.759
<v Speaker 3>pero sabía que no debía apresurarme. Todo debía ser hecho

301
00:22:40.819 --> 00:22:46.799
<v Speaker 3>con calma, controlando cada detalle. Después de varios minutos lamiendo

302
00:22:46.839 --> 00:22:49.819
<v Speaker 3>su trasero y su sexo, decidí que era momento de

303
00:22:49.880 --> 00:22:55.079
<v Speaker 3>volver a penetrarla. Me levanté lentamente, deslizándome hacia atrás y

304
00:22:55.119 --> 00:23:00.490
<v Speaker 3>admirando cómo su cuerpo seguía inmóvil, esperando mis sugestiones. Mis

305
00:23:00.569 --> 00:23:04.230
<v Speaker 3>manos recorrieron nuevamente su espalda, bajando hasta sus caderas, y

306
00:23:04.250 --> 00:23:07.829
<v Speaker 3>le separé aún más las piernas para darme mejor acceso.

307
00:23:09.809 --> 00:23:13.599
<v Speaker 3>Volví a acomodarme detrás de ella, y con un movimiento preciso,

308
00:23:14.119 --> 00:23:18.660
<v Speaker 3>la penetré nuevamente, esta vez desde atrás. La sensación era

309
00:23:18.740 --> 00:23:22.769
<v Speaker 3>incluso mejor que la primera vez. Sentí como su cuerpo

310
00:23:22.849 --> 00:23:26.089
<v Speaker 3>me envolvía, y no pude evitar dejar escapar un gemido

311
00:23:26.109 --> 00:23:31.009
<v Speaker 3>ahogado mientras comenzaba a moverme lentamente. Mis manos se aferraron

312
00:23:31.069 --> 00:23:34.910
<v Speaker 3>a sus caderas, tirando de ella con cada embestida, acelerando

313
00:23:34.950 --> 00:23:39.710
<v Speaker 3>el ritmo a medida que mi propio placer crecía. Podía

314
00:23:39.750 --> 00:23:43.690
<v Speaker 3>escuchar sus gemidos, más fuertes ahora, aunque seguía en trance.

315
00:23:44.900 --> 00:23:48.740
<v Speaker 3>Sus piernas se tensaban con cada movimiento, su cuerpo reaccionaba

316
00:23:48.759 --> 00:23:51.700
<v Speaker 3>a cada una de mis embestidas, mi verga se metía

317
00:23:51.740 --> 00:23:56.049
<v Speaker 3>y salía con mucha facilidad en su sexo empapado. Sabía

318
00:23:56.119 --> 00:23:58.410
<v Speaker 3>que no tardaría en llegar de nuevo al orgasmo, y

319
00:23:58.950 --> 00:24:02.069
<v Speaker 3>eso solo me animaba a continuar, aumentando el ritmo de

320
00:24:02.130 --> 00:24:05.710
<v Speaker 3>mis movimientos hasta que finalmente, su cuerpo se tensó una

321
00:24:05.769 --> 00:24:10.009
<v Speaker 3>vez más y dejó escapar un gemido profundo, alcanzando otro orgasmo.

322
00:24:11.930 --> 00:24:16.529
<v Speaker 3>Pero no me detuve ahí. Continué penetrándola, llevando su cuerpo

323
00:24:16.589 --> 00:24:20.359
<v Speaker 3>al límite, asegurándome de que tuviera un tercer orgasmo antes

324
00:24:20.400 --> 00:24:24.759
<v Speaker 3>de finalmente permitirme llegar al mío. Si lograba hacer que

325
00:24:24.839 --> 00:24:28.480
<v Speaker 3>tuviera varios orgasmos de seguido, mi control sobre ella habría

326
00:24:28.539 --> 00:24:31.480
<v Speaker 3>llegado a un nivel que ni siquiera yo había imaginado.

327
00:24:33.549 --> 00:24:39.309
<v Speaker 3>Está todo bien, mamá. Seguí soñando con Roberto, dije, jadeante.

328
00:24:40.289 --> 00:24:43.890
<v Speaker 3>Te está cogiendo muy bien. Lo está haciendo tan pero

329
00:24:43.990 --> 00:24:47.210
<v Speaker 3>tan bien que tu cuerpo siente la proximidad del orgasmo

330
00:24:47.250 --> 00:24:53.190
<v Speaker 3>de nuevo. Solo relájate. Tu cuerpo se tensa. La verga

331
00:24:53.250 --> 00:24:57.099
<v Speaker 3>se siente muy bien en tu interior. Es tan relajante.

332
00:24:59.019 --> 00:25:02.660
<v Speaker 3>Entonces mamá empezó a estremecerse de tal manera que temí

333
00:25:02.700 --> 00:25:06.359
<v Speaker 3>que se despertara y me encontrara encima de ella, penetrándola.

334
00:25:07.359 --> 00:25:11.940
<v Speaker 3>Pero no dejé de hacerlo, ya era demasiado tarde. Sin embargo,

335
00:25:12.380 --> 00:25:16.430
<v Speaker 3>ella no despertó, sino que experimentó otro orgasmo, tal como

336
00:25:16.529 --> 00:25:22.309
<v Speaker 3>yo pretendía. Fue un orgasmo impresionante, increíblemente extenso, lo que

337
00:25:22.369 --> 00:25:25.410
<v Speaker 3>me hizo pensar que en realidad tuvo dos orgasmos más.

338
00:25:27.470 --> 00:25:31.259
<v Speaker 3>Pero yo seguía con la verga dura. Mamá había acabado

339
00:25:31.339 --> 00:25:35.880
<v Speaker 3>ya tres veces, y yo aún no alcanzaba el clímax. Igual,

340
00:25:36.240 --> 00:25:40.670
<v Speaker 3>ya lo sentía muy cerca. Mi cuerpo temblaba mientras aceleraba

341
00:25:40.750 --> 00:25:44.089
<v Speaker 3>las embestidas, sintiendo como la tensión en mi interior se

342
00:25:44.130 --> 00:25:48.289
<v Speaker 3>acumulaba hasta que, con una última y profunda embestida, eyaculé

343
00:25:48.369 --> 00:25:54.170
<v Speaker 3>dentro del preservativo, mi cuerpo tensándose de placer. Me quedé

344
00:25:54.269 --> 00:25:57.680
<v Speaker 3>quieto por un momento, jadeando, mi frente apoyada en su

345
00:25:57.720 --> 00:26:02.859
<v Speaker 3>espalda mientras intentaba recuperar el aliento. No quería moverme, no

346
00:26:02.940 --> 00:26:07.380
<v Speaker 3>quería que este momento terminara. Por fin estaba adentro de mamá.

347
00:26:08.519 --> 00:26:12.059
<v Speaker 3>pero sabía que había llegado a su fin. Ya tendría

348
00:26:12.119 --> 00:26:16.410
<v Speaker 3>mi revancha más adelante. Ahora lo importante era que sabía

349
00:26:16.509 --> 00:26:19.069
<v Speaker 3>que era capaz de cogérmela sin que se enterara de

350
00:26:19.130 --> 00:26:24.750
<v Speaker 3>nada y encima hacerla gozar. Con cuidado, me retiré de

351
00:26:24.789 --> 00:26:30.690
<v Speaker 3>su interior, asegurándome de no dejar ningún rastro visible. Sequé

352
00:26:30.779 --> 00:26:34.380
<v Speaker 3>su trasero lleno de baba con mi propia remera. La

353
00:26:34.460 --> 00:26:39.869
<v Speaker 3>giré suavemente, acostando la boca arriba. Su respiración seguía siendo

354
00:26:39.950 --> 00:26:45.539
<v Speaker 3>profunda y tranquila, completamente sumida en el trance. Con movimientos delicados,

355
00:26:45.559 --> 00:26:48.000
<v Speaker 3>le quité la tanga y la guardé junto con el

356
00:26:48.059 --> 00:26:52.660
<v Speaker 3>camisón y el corpiño, dejándola desnuda. Luego la tapé con

357
00:26:52.720 --> 00:26:57.960
<v Speaker 3>las sábanas. Antes de salir del cuarto, me incliné una

358
00:26:58.009 --> 00:27:02.890
<v Speaker 3>vez más sobre ella. Cuando te despiertes, no te va

359
00:27:02.910 --> 00:27:06.970
<v Speaker 3>a llamar la atención tu desnudez. simplemente te vas a

360
00:27:07.029 --> 00:27:09.170
<v Speaker 3>poner el pijama y te vas a olvidar de que

361
00:27:09.210 --> 00:27:14.109
<v Speaker 3>amaneciste así, dije. Podría vestirla yo, pero ya no quería

362
00:27:14.210 --> 00:27:18.730
<v Speaker 3>correr riesgos. Había pasado muchísimo tiempo desde que la puse

363
00:27:18.779 --> 00:27:22.420
<v Speaker 3>en trance. Vas a escribir todo esto en tu diario,

364
00:27:22.799 --> 00:27:28.599
<v Speaker 3>como un sueño con Roberto, le susurré suavemente. Mañana, cuando despiertes,

365
00:27:29.000 --> 00:27:34.099
<v Speaker 3>lo recordarás solo como eso, un sueño. La miré una

366
00:27:34.160 --> 00:27:39.200
<v Speaker 3>última vez antes de salir, sintiéndome satisfecho todo había salido

367
00:27:39.259 --> 00:27:43.779
<v Speaker 3>exactamente como lo había imaginado mi cuerpo aún temblaba por

368
00:27:43.819 --> 00:27:46.380
<v Speaker 3>el esfuerzo y la excitación que acababa de liberar y

369
00:27:46.759 --> 00:27:53.180
<v Speaker 3>me sentía sumamente satisfecho cerré la puerta con cuidado dirigiéndome

370
00:27:53.220 --> 00:27:56.480
<v Speaker 3>a mi dormitorio con el preservativo lleno de semen en

371
00:27:56.529 --> 00:27:59.569
<v Speaker 3>la mano lo tiré en el inodoro a tiré de

372
00:27:59.609 --> 00:28:05.329
<v Speaker 3>la cadena asegurándome de que no quedaran pruebas Me acosté

373
00:28:05.369 --> 00:28:09.210
<v Speaker 3>en mi cama y tuve una nueva erección. No era

374
00:28:09.289 --> 00:28:13.730
<v Speaker 3>para menos. Me había acogido a mi mamá. Por fin

375
00:28:13.769 --> 00:28:17.529
<v Speaker 3>lo había hecho. Y en mi cabeza sólo podía pensar

376
00:28:17.569 --> 00:28:22.950
<v Speaker 3>en nuevas maneras de poseerla. A la mañana siguiente, cuando

377
00:28:23.009 --> 00:28:26.190
<v Speaker 3>mamá salió de compras, supe que era mi oportunidad de

378
00:28:26.269 --> 00:28:30.829
<v Speaker 3>revisar su diario íntimo. Hacía tiempo que la venía sugestionando

379
00:28:30.930 --> 00:28:33.650
<v Speaker 3>para que lo hiciera, pero esta era la primera vez

380
00:28:33.710 --> 00:28:37.750
<v Speaker 3>que lo hacía. Así que aproveché para entrar a su dormitorio.

381
00:28:38.849 --> 00:28:42.359
<v Speaker 3>Encendí la Notebook que ella solía usar y como ya sabía,

382
00:28:42.799 --> 00:28:46.819
<v Speaker 3>me pidió un PIN para acceder. Lo introduje sin problemas.

383
00:28:46.839 --> 00:28:52.799
<v Speaker 3>Lo gracioso era que no necesité hipnotizarla para obtenerlo. Solo

384
00:28:52.880 --> 00:28:55.940
<v Speaker 3>con observar en varias ocasiones el movimiento de sus dedos

385
00:28:56.019 --> 00:28:59.609
<v Speaker 3>en el teclado, pude deducir los cuatro números que conformaban

386
00:28:59.650 --> 00:29:04.329
<v Speaker 3>el PIN. Abrí la nube donde guardaba su diario íntimo,

387
00:29:04.750 --> 00:29:08.009
<v Speaker 3>buscando el archivo con el nombre clave que, esta vez sí,

388
00:29:08.369 --> 00:29:13.029
<v Speaker 3>me había mencionado durante una sesión. Era increíble cómo podía

389
00:29:13.089 --> 00:29:16.769
<v Speaker 3>manejar sus pensamientos, cómo la había llevado a escribir todo

390
00:29:16.789 --> 00:29:21.670
<v Speaker 3>sin cuestionarlo. Encontré el archivo y me lo envié para

391
00:29:21.730 --> 00:29:25.930
<v Speaker 3>luego descargarlo en mi propia computadora. Fui enseguida a mi

392
00:29:26.119 --> 00:29:29.640
<v Speaker 3>dormitorio y me dispuse a leerlo, sintiendo una mezcla de

393
00:29:29.700 --> 00:29:34.589
<v Speaker 3>excitación y nervios mientras lo abría. Comencé a leer, saboreando

394
00:29:34.690 --> 00:29:38.900
<v Speaker 3>cada palabra que había escrito. Describía con detalle el sueño

395
00:29:38.920 --> 00:29:42.319
<v Speaker 3>que le había implantado, cómo Roberto aparecía en su mente,

396
00:29:42.619 --> 00:29:46.099
<v Speaker 3>cómo ella se sentía al estar con él. Y también

397
00:29:46.119 --> 00:29:49.289
<v Speaker 3>había fragmentos en donde describía muchas de las cosas que

398
00:29:49.329 --> 00:29:52.470
<v Speaker 3>habían pasado entre nosotros, lo que me puso en alerta.

399
00:29:54.450 --> 00:29:57.630
<v Speaker 3>Así que, mientras leía, me di cuenta de algo que

400
00:29:57.690 --> 00:30:02.700
<v Speaker 3>me hizo detenerme. Había pequeñas resistencias, Momentos en los que

401
00:30:02.759 --> 00:30:06.009
<v Speaker 3>ella parecía dudar, como si una parte de su conciencia

402
00:30:06.109 --> 00:30:11.890
<v Speaker 3>luchara por salir. Eso me preocupó. Sabía que debía ser cuidadoso,

403
00:30:11.910 --> 00:30:17.329
<v Speaker 3>que no podía empujarla demasiado. Pero, al mismo tiempo, esas

404
00:30:17.349 --> 00:30:22.630
<v Speaker 3>resistencias no habían sido suficiente. Parecía que ni siquiera sospechaba

405
00:30:22.710 --> 00:30:26.680
<v Speaker 3>que yo estaba detrás de todo eso. Es más, por

406
00:30:26.720 --> 00:30:29.390
<v Speaker 3>momentos parecía convencida de que yo era la que la

407
00:30:29.470 --> 00:30:32.690
<v Speaker 3>ponía en un estado de tranquilidad y relajamiento y se

408
00:30:32.769 --> 00:30:38.839
<v Speaker 3>sentía increíblemente cómoda conmigo. Todas cosas que yo le había implantado, claro.

409
00:30:40.940 --> 00:30:43.720
<v Speaker 3>Seguí leyendo y al final de una de las entradas

410
00:30:43.740 --> 00:30:48.440
<v Speaker 3>me encontré con algo que me hizo sonreír. Mencionaba aquel

411
00:30:48.500 --> 00:30:50.819
<v Speaker 3>día en que me ayudó a bañarme y como había

412
00:30:50.880 --> 00:30:54.140
<v Speaker 3>notado mi erección y como, en el fondo, no le

413
00:30:54.220 --> 00:30:58.779
<v Speaker 3>resultó desagradable tener mi semen en su cuerpo. Esa confesión

414
00:30:58.839 --> 00:31:02.369
<v Speaker 3>me hizo estremecer de placer. Ya no era sólo que

415
00:31:02.410 --> 00:31:06.170
<v Speaker 3>mamá estaba bajo mi control. La cuestión era que ahora

416
00:31:06.210 --> 00:31:11.609
<v Speaker 3>empezaba a tener sensaciones que antes, supongo, no tenía. Sentir

417
00:31:11.650 --> 00:31:16.470
<v Speaker 3>mi semen en su cuerpo no era desagradable. Eso significaba mucho.

418
00:31:17.509 --> 00:31:21.619
<v Speaker 3>Tal vez, sólo tal vez, Podría corromper sus pensamientos hasta

419
00:31:21.680 --> 00:31:26.339
<v Speaker 3>el punto de que disfrutara del sexo conmigo. Se me

420
00:31:26.380 --> 00:31:30.009
<v Speaker 3>hizo agua la boca. La idea de cogérmela sin que

421
00:31:30.049 --> 00:31:32.750
<v Speaker 3>estuviera en trance era algo que jamás se me había

422
00:31:32.849 --> 00:31:35.730
<v Speaker 3>pasado por la cabeza, pero ahora la idea no se

423
00:31:35.789 --> 00:31:40.430
<v Speaker 3>me iba de la cabeza. Igual, sabía que eso llevaría tiempo.

424
00:31:41.490 --> 00:31:45.740
<v Speaker 3>Tendería que ir muy despacio, implantarle las ideas incestuosas de

425
00:31:45.779 --> 00:31:49.980
<v Speaker 3>a poco. Mientras tanto, me la seguiría cogiendo como lo

426
00:31:50.039 --> 00:31:56.410
<v Speaker 3>había hecho el día anterior. Apagué la computadora, sintiéndome satisfecho

427
00:31:56.450 --> 00:32:00.849
<v Speaker 3>y aliviado. Sabía que estaba jugando con fuego, pero hasta

428
00:32:00.890 --> 00:32:05.230
<v Speaker 3>ahora todo había salido tal como lo había planeado. Y ahora,

429
00:32:05.630 --> 00:32:08.930
<v Speaker 3>pudiendo acceder a su diario cada vez que quisiera, podía

430
00:32:09.009 --> 00:32:13.470
<v Speaker 3>seguir monitoreando sus pensamientos, asegurándome de que todo continuara en

431
00:32:13.529 --> 00:32:14.990
<v Speaker 3>la dirección que yo deseaba.

432
00:32:18.049 --> 00:32:20.740
<v Speaker 2>Hasta aquí llegó el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
