WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.239
<v Speaker 1>In this episode, we'll journey with the cologists Latte and

7
00:00:28.320 --> 00:00:32.280
<v Speaker 1>Bram as they uncover a rare plant species, rally a community,

8
00:00:32.640 --> 00:00:35.359
<v Speaker 1>and find hope amidst the looming thread of deforestation in

9
00:00:35.399 --> 00:00:36.439
<v Speaker 1>the Amazon.

10
00:00:36.520 --> 00:00:38.119
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:42.000 --> 00:00:45.359
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.359 --> 00:00:48.520
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.560 --> 00:00:53.159
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.640 --> 00:00:56.640
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.679 --> 00:01:00.600
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.240 --> 00:01:04.920
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:05.000 --> 00:01:08.400
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.439 --> 00:01:13.640
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.680 --> 00:01:17.200
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.280 --> 00:01:20.359
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.400 --> 00:01:23.879
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.879 --> 00:01:28.079
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:28.159 --> 00:01:32.560
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.719 --> 00:01:36.959
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.400 --> 00:01:54.840
<v Speaker 5>In its heart. Famat surinamvaut and and j vert delta

26
00:01:54.920 --> 00:02:01.920
<v Speaker 5>embram schevarre ecolo for baiti stray bar for tour hun

27
00:02:02.040 --> 00:02:06.599
<v Speaker 5>missi was daudluk the locale plante sort the documenteer and

28
00:02:06.719 --> 00:02:13.439
<v Speaker 5>Bahauder lot the hot field to bevser harfur poyette varo

29
00:02:13.639 --> 00:02:18.039
<v Speaker 5>unsuccessful vest and new wilders alsop ala setta on a

30
00:02:18.199 --> 00:02:22.520
<v Speaker 5>newer plant de sword tondeke did so nit a lain

31
00:02:22.599 --> 00:02:27.560
<v Speaker 5>hare putazzi harstella mar og Antono, who belongreg Bahauda was

32
00:02:28.960 --> 00:02:34.080
<v Speaker 5>blum mir Ervarre stumpfax still by the Martellos straight te

33
00:02:34.560 --> 00:02:40.199
<v Speaker 5>posing the immense bomer leke rdunte Fredwine for the Househockers

34
00:02:40.400 --> 00:02:46.400
<v Speaker 5>did rech tichtebekuama tote in the natur nartroused for them

35
00:02:46.439 --> 00:02:51.439
<v Speaker 5>person l ka Fredrid the remains hub laid the inharmony

36
00:02:51.599 --> 00:02:57.560
<v Speaker 5>met un unhewn Marcevara for sichtre met bout stamlers hunf

37
00:02:57.719 --> 00:03:04.680
<v Speaker 5>Trauevinne was neat envouder lottebsheb Thatt and beslotzefold v the

38
00:03:04.800 --> 00:03:10.599
<v Speaker 5>dumpele inunculture, Celia de Rune, broke kenne attune Ate and

39
00:03:10.800 --> 00:03:15.840
<v Speaker 5>Lauster than arunfarralee tevel de itev on the zaud Le Kozomer,

40
00:03:15.919 --> 00:03:20.319
<v Speaker 5>Obsein Piquas on theo Zoto Lotte and bromat vaud fact

41
00:03:20.360 --> 00:03:25.840
<v Speaker 5>pacholaide to kinder out remainshop Oppen n amidach theevel de

42
00:03:25.960 --> 00:03:30.759
<v Speaker 5>zons oner ran orangnelaj of the bladders, Hildrede merktesi itzov

43
00:03:32.000 --> 00:03:35.400
<v Speaker 5>t s de Varens and Liana Stoton plant die senor

44
00:03:35.719 --> 00:03:40.199
<v Speaker 5>nied Ere the harderazin the bladder donste In, the wind

45
00:03:40.639 --> 00:03:46.360
<v Speaker 5>met blumerdy and zeldzamer Blauer Clonshade obto remarked as the

46
00:03:46.479 --> 00:03:52.680
<v Speaker 5>photos Nama Monsters and Routier the numbwinninge net obdat moment

47
00:03:53.159 --> 00:03:57.879
<v Speaker 5>orders the vlaude from machines in the verte hout hackers

48
00:03:58.159 --> 00:04:03.639
<v Speaker 5>Varra digbey met an hast himlerch open rasichter hastes as

49
00:04:03.680 --> 00:04:08.599
<v Speaker 5>if truchh naradorp Lot and brone Sprang and met Remain's

50
00:04:08.639 --> 00:04:12.439
<v Speaker 5>hub toned and enfanced and left the wid Arvon out

51
00:04:13.800 --> 00:04:18.279
<v Speaker 5>the laders loust the and doctor and tottun opluchting vistas

52
00:04:18.399 --> 00:04:21.199
<v Speaker 5>the remains hup to over targo on munzaid A, the

53
00:04:21.279 --> 00:04:26.360
<v Speaker 5>kisse sa Medindis and frazuk In on the unpossing taidled

54
00:04:26.480 --> 00:04:30.959
<v Speaker 5>the stopp her daizufnst was need Alaine for hend and

55
00:04:31.079 --> 00:04:35.839
<v Speaker 5>overwinning had half lout and brahmat Rilov that Suno the

56
00:04:35.920 --> 00:04:40.160
<v Speaker 5>hodder for lot posted her winner for on herself for

57
00:04:40.279 --> 00:04:43.839
<v Speaker 5>traue and a new respect for Sam awaking met the

58
00:04:43.879 --> 00:04:48.600
<v Speaker 5>locale bevolking for broum posset and her knew the hope

59
00:04:48.759 --> 00:04:53.480
<v Speaker 5>that unveerked that Verkulak and first Hilcombe Mache the roost

60
00:04:53.639 --> 00:04:57.160
<v Speaker 5>creed the toruche in a dorpterveld the's own Langsam under

61
00:04:57.240 --> 00:05:01.720
<v Speaker 5>him had Rulaud from the rear about foul denoid, the

62
00:05:01.879 --> 00:05:05.639
<v Speaker 5>ritmisizam from the Grecos, and the zarcht Flouster from the

63
00:05:05.720 --> 00:05:10.600
<v Speaker 5>Bohmer fortelded for half and for harding and hope. Lota

64
00:05:10.680 --> 00:05:14.720
<v Speaker 5>Embrom visited at Susam as steer Gavarre so well force

65
00:05:14.759 --> 00:05:18.040
<v Speaker 5>herself as for the wild disapprobiate tubuscherm.

66
00:05:19.319 --> 00:05:22.399
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:22.480 --> 00:05:24.199
<v Speaker 1>may have missed in its.

68
00:05:24.199 --> 00:05:29.040
<v Speaker 5>Heart for at surinam Sedel for Amazon avout bar de

69
00:05:29.160 --> 00:05:35.079
<v Speaker 5>lt alteed fortrees and the figtasi reg and hom vi

70
00:05:35.439 --> 00:05:37.199
<v Speaker 5>de lot Embram.

71
00:05:38.360 --> 00:05:41.000
<v Speaker 1>In the heart of the Shurinamcha part of the Amazon forest,

72
00:05:41.480 --> 00:05:44.279
<v Speaker 1>where the air is always humid and the vegetation lush

73
00:05:44.360 --> 00:05:46.720
<v Speaker 1>and green. Latte and Bram worked.

74
00:05:47.120 --> 00:05:52.040
<v Speaker 5>Sevarre ecolog forbait is straight, bar for the nuture.

75
00:05:53.639 --> 00:05:55.920
<v Speaker 1>They were ecologists fiercely fighting for nature.

76
00:05:56.600 --> 00:06:01.279
<v Speaker 5>Who missi vas daudluc de loca, la blond de sort

77
00:06:01.360 --> 00:06:03.680
<v Speaker 5>to documenteir and Bahaud.

78
00:06:05.360 --> 00:06:09.199
<v Speaker 1>Their mission was clear, to document and preserve local plant species.

79
00:06:09.959 --> 00:06:16.360
<v Speaker 5>Lotte Hatfield to Breves. Latte had much to prove harfur

80
00:06:16.839 --> 00:06:23.000
<v Speaker 5>bojec tevaro unsuccessful vested and new wildes alas a la

81
00:06:23.120 --> 00:06:28.720
<v Speaker 5>ste on the new blond de sort undeck. Her previous

82
00:06:28.800 --> 00:06:31.759
<v Speaker 5>projects had been unsuccessful, and now she wanted to go

83
00:06:31.920 --> 00:06:35.160
<v Speaker 5>all out to discover a new plant species. Did so

84
00:06:35.519 --> 00:06:40.639
<v Speaker 5>nit A lain hare puttazzi her stell mar ok antone

85
00:06:40.920 --> 00:06:42.920
<v Speaker 5>hubolomeg bahaudwos.

86
00:06:44.680 --> 00:06:48.120
<v Speaker 1>This would not only restore her reputation, but also demonstrate

87
00:06:48.199 --> 00:06:49.519
<v Speaker 1>the importance of conservation.

88
00:06:50.319 --> 00:06:57.079
<v Speaker 5>Blum mere erfarre stompfax still be de machtelos straight te.

89
00:06:57.360 --> 00:07:03.480
<v Speaker 1>Unbosing brown More experienced often reflected on the helpless struggle

90
00:07:03.519 --> 00:07:09.439
<v Speaker 1>against deforestation. The immensebou male g rudunte ferdrene for the

91
00:07:09.600 --> 00:07:16.199
<v Speaker 1>Houthakers didre dichterbeg clam. The immense trees seemed doomed to

92
00:07:16.279 --> 00:07:19.160
<v Speaker 1>disappear for the loggers who were threateningly approaching.

93
00:07:19.319 --> 00:07:24.959
<v Speaker 5>To sorte in the natur nartrost for seint berchoon Luke fridrit.

94
00:07:26.680 --> 00:07:29.399
<v Speaker 1>Yet he sought comfort for his personal sorrow in nature.

95
00:07:30.040 --> 00:07:36.480
<v Speaker 5>The humaine shop laved the Inharmoni metun nheving Marcevara for

96
00:07:36.720 --> 00:07:39.000
<v Speaker 5>sichtrech met boutistamners.

97
00:07:40.680 --> 00:07:43.519
<v Speaker 1>The community lived in harmony with their environment, but they

98
00:07:43.560 --> 00:07:45.560
<v Speaker 1>were cautious with outsiders.

99
00:07:45.680 --> 00:07:49.199
<v Speaker 5>Hunftrau a vinevos neet enfoudre.

100
00:07:50.879 --> 00:07:52.439
<v Speaker 1>Gaining their trust wasn't simple.

101
00:07:53.160 --> 00:07:59.480
<v Speaker 5>Lotte bucheib dot Mbuslottifold unvot dompele inun culture.

102
00:08:01.120 --> 00:08:04.360
<v Speaker 1>Latte understood this and decided to fully immerse herself in

103
00:08:04.439 --> 00:08:04.959
<v Speaker 1>their culture.

104
00:08:05.680 --> 00:08:10.480
<v Speaker 5>Selier de rune rabrau ke kenne altune ate and lausted

105
00:08:10.600 --> 00:08:11.759
<v Speaker 5>the Narunfral.

106
00:08:13.480 --> 00:08:16.079
<v Speaker 1>She learned their customs, ate their food, and listened to

107
00:08:16.160 --> 00:08:16.759
<v Speaker 1>their stories.

108
00:08:17.439 --> 00:08:23.399
<v Speaker 5>Tevel dete fondau de le cozomeer opsem pikvas ondo to

109
00:08:23.519 --> 00:08:29.800
<v Speaker 5>lote m bromat vaud fat bechlaite tor quindre out hamens rab.

110
00:08:31.279 --> 00:08:33.399
<v Speaker 1>As. The heat of the southern summer was at its peak.

111
00:08:33.720 --> 00:08:37.279
<v Speaker 1>Latte and Brahm explored the forest, often accompanied by children

112
00:08:37.360 --> 00:08:38.080
<v Speaker 1>from the community.

113
00:08:38.720 --> 00:08:43.919
<v Speaker 5>Open nameda tevel do zunz lachm urgne la op the

114
00:08:44.039 --> 00:08:48.639
<v Speaker 5>blades hilred merktisisob.

115
00:08:49.080 --> 00:08:52.519
<v Speaker 1>One afternoon, as the sunset painted orange layers on the leaves,

116
00:08:52.559 --> 00:08:53.759
<v Speaker 1>they noticed something.

117
00:08:54.039 --> 00:08:59.799
<v Speaker 5>Tis defarence elane stn templonte di senor noid ida.

118
00:09:02.320 --> 00:09:04.519
<v Speaker 1>Among the ferns and vines was a plant they had

119
00:09:04.600 --> 00:09:05.799
<v Speaker 1>never seen before.

120
00:09:06.200 --> 00:09:10.720
<v Speaker 5>The bla dera domste inde vint met bluemdi and zeld

121
00:09:10.879 --> 00:09:13.080
<v Speaker 5>sam bla landshade.

122
00:09:14.679 --> 00:09:17.440
<v Speaker 1>The leaves danced in the wind, with flowers having a

123
00:09:17.519 --> 00:09:18.320
<v Speaker 1>rare blue glow.

124
00:09:18.919 --> 00:09:26.919
<v Speaker 5>Opruto remarked desfotos name monsters and utier dein.

125
00:09:27.519 --> 00:09:31.080
<v Speaker 1>Elated. They took photos, collected samples, and noted their findings.

126
00:09:31.840 --> 00:09:36.320
<v Speaker 5>Net obdat moment word is it de hlaude from machinis

127
00:09:36.480 --> 00:09:37.240
<v Speaker 5>in de Ferte.

128
00:09:38.840 --> 00:09:41.279
<v Speaker 1>At that moment they heard the sounds of machines in

129
00:09:41.320 --> 00:09:41.840
<v Speaker 1>the distance.

130
00:09:42.600 --> 00:09:45.960
<v Speaker 5>How talkers vadichbe.

131
00:09:46.720 --> 00:09:47.639
<v Speaker 1>Loggers were nearby.

132
00:09:48.360 --> 00:09:54.360
<v Speaker 5>Metten haste him la osichte hastaschtre narradorb.

133
00:09:56.080 --> 00:09:58.720
<v Speaker 1>With hurried smiles on their faces, they rushed back to

134
00:09:58.799 --> 00:09:59.639
<v Speaker 1>the village.

135
00:10:00.080 --> 00:10:05.279
<v Speaker 5>Lota embrom sprag met the humains, hub toned and enforced

136
00:10:05.720 --> 00:10:07.919
<v Speaker 5>and Licht the divire aerophone out.

137
00:10:09.679 --> 00:10:13.000
<v Speaker 1>Latte and Brahm spoke with the community, showed their discovery

138
00:10:13.360 --> 00:10:14.519
<v Speaker 1>and explained its value.

139
00:10:15.240 --> 00:10:20.960
<v Speaker 5>Delay there slaus to the Andcht and totun oplerchting vista

140
00:10:21.039 --> 00:10:25.279
<v Speaker 5>is the remains hub to overmunz the Tekis.

141
00:10:26.960 --> 00:10:30.759
<v Speaker 1>The leaders listened attentively, and to their relief, they managed

142
00:10:30.799 --> 00:10:32.639
<v Speaker 1>to convince the community to side with them.

143
00:10:33.399 --> 00:10:38.679
<v Speaker 5>Sam Medindis and ferzuk in Ondo bossing dele Tustopo.

144
00:10:40.279 --> 00:10:44.840
<v Speaker 1>Together they submitted a request to temporarily halt the deforestation.

145
00:10:45.000 --> 00:10:50.080
<v Speaker 5>Deishu fust basnit a laine for Hennan Overvening.

146
00:10:50.919 --> 00:10:53.120
<v Speaker 1>This discovery was not just a victory for them.

147
00:10:53.720 --> 00:10:57.559
<v Speaker 5>Het haf lote embram at rulof Dotsunoda.

148
00:10:59.559 --> 00:11:01.720
<v Speaker 1>It gave Lat and Bram the belief they needed.

149
00:11:02.399 --> 00:11:08.399
<v Speaker 5>For Lutte bosited Hervina from herzelftrau and a new respect

150
00:11:08.679 --> 00:11:12.279
<v Speaker 5>for Samavieking metel Cala Bevolking.

151
00:11:13.960 --> 00:11:16.799
<v Speaker 1>For Late it was a regaining of her self confidence

152
00:11:17.120 --> 00:11:19.799
<v Speaker 1>and a new respect for collaboration with the local people.

153
00:11:20.519 --> 00:11:24.879
<v Speaker 5>For bum Bossit and he knew the hope del unvikdat

154
00:11:25.039 --> 00:11:27.279
<v Speaker 5>vere klek and fershilko march.

155
00:11:29.080 --> 00:11:31.679
<v Speaker 1>For Brahm, it was renewed hope that their work could

156
00:11:31.720 --> 00:11:32.759
<v Speaker 1>truly make a difference.

157
00:11:33.480 --> 00:11:37.600
<v Speaker 5>The lust kie de truche in a dorp terveld zung

158
00:11:37.799 --> 00:11:39.559
<v Speaker 5>Lang sam on nuching.

159
00:11:40.799 --> 00:11:43.440
<v Speaker 1>Com returned to the village as the sun slowly set.

160
00:11:44.120 --> 00:11:49.039
<v Speaker 5>Hetr Halaud from the Rechevaud fouled, annoyed de rit, missus

161
00:11:49.120 --> 00:11:53.279
<v Speaker 5>Zong from the Kreekles and the zacht Flouster from the

162
00:11:53.399 --> 00:11:57.519
<v Speaker 5>Bohmer fortilded, and for hal from fulharding and hope.

163
00:11:59.279 --> 00:12:02.440
<v Speaker 1>The sound of the forest never ceased. The rhythmic song

164
00:12:02.519 --> 00:12:05.240
<v Speaker 1>of the crickets and the gentle whisper of the trees

165
00:12:05.360 --> 00:12:07.360
<v Speaker 1>told a story of perseverance and hope.

166
00:12:08.080 --> 00:12:18.960
<v Speaker 5>Lutte embrom vistas samasteerkervar sovel force herself osfordevelled, dicipprobiate, the tebusheerm.

167
00:12:19.879 --> 00:12:22.960
<v Speaker 1>Latte and Brahm knew that together they were stronger, both

168
00:12:23.039 --> 00:12:25.480
<v Speaker 1>for themselves and for the world they were trying to protect.

169
00:12:31.320 --> 00:12:35.440
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

170
00:12:36.519 --> 00:12:41.080
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

171
00:12:47.120 --> 00:12:58.919
<v Speaker 5>Heart heart, heart, heart fort fort fort, humid, vigridazzi, vigridazzi,

172
00:12:59.320 --> 00:13:12.399
<v Speaker 5>vi see, vegetation, reg reg reg lush, ecolog, ecolog echo, ecologists,

173
00:13:12.960 --> 00:13:20.480
<v Speaker 5>for beating, verbating, for bet, fiercely on, bossing, on bossing,

174
00:13:20.720 --> 00:13:31.279
<v Speaker 5>on bossing, deforestation, hodomed, redomed, doomed, doomed, how talkers, how talkers,

175
00:13:31.600 --> 00:13:38.679
<v Speaker 5>how talkers, laggers, derevend, derehend, delehend.

176
00:13:39.200 --> 00:13:53.600
<v Speaker 1>Threateningly, throast, throast, throast, comfort martelos, martelos, martelous, helpless, for zichter, forzicht,

177
00:13:53.960 --> 00:14:07.840
<v Speaker 1>for zichter, cautious, unger dumple unger, dumple um immerse, relate, relate, relate, accompanied,

178
00:14:08.240 --> 00:14:13.080
<v Speaker 1>on deck, on decon on deck, discover.

179
00:14:13.399 --> 00:14:17.960
<v Speaker 5>Plums, lums, lums, glow.

180
00:14:18.159 --> 00:14:32.120
<v Speaker 1>Otto elated, monsters, monsters, monsters, samples and doctor and doctor

181
00:14:32.440 --> 00:14:35.519
<v Speaker 1>and dochtor, attentively.

182
00:14:35.440 --> 00:14:39.519
<v Speaker 5>Obluchting, opluchting, opluchting.

183
00:14:39.919 --> 00:14:44.279
<v Speaker 1>Relief, over, over over, the.

184
00:14:45.840 --> 00:14:50.639
<v Speaker 5>Convinced salmon, the air King salmon, the air King salmon,

185
00:14:50.759 --> 00:14:58.919
<v Speaker 5>the air King, collaboration, full harding, full hiding, full hiding, perseverance,

186
00:14:59.399 --> 00:15:10.120
<v Speaker 5>her knew the hannewde hanneud renewed, rebutazzi, rebutazzi, rebudazzi, reputation

187
00:15:10.759 --> 00:15:21.559
<v Speaker 5>for dRIT for dRIT for dreat sorrow, harmony, harmony, harmony, harmony, broken,

188
00:15:22.840 --> 00:15:37.720
<v Speaker 5>broken customs, no tiirde, no tiardin, no tide noted. We

189
00:15:37.840 --> 00:15:41.519
<v Speaker 5>hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch. Our

190
00:15:41.600 --> 00:15:44.799
<v Speaker 5>team works tirelessly to bring you high quality, engaging content

191
00:15:44.919 --> 00:15:47.480
<v Speaker 5>that will help you to reach your goals, but we

192
00:15:47.600 --> 00:15:51.120
<v Speaker 5>can't do it alone. Your support is crucial in keeping

193
00:15:51.159 --> 00:15:55.440
<v Speaker 5>our doors open and our content flowing. Please consider becoming

194
00:15:55.519 --> 00:15:59.759
<v Speaker 5>a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

195
00:16:00.000 --> 00:16:04.759
<v Speaker 5>test an episode requests and more. Visit www dot fluent

196
00:16:04.840 --> 00:16:08.879
<v Speaker 5>fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and

197
00:16:09.080 --> 00:16:11.080
<v Speaker 3>Now a final word from our sponsors.
