WEBVTT

1
00:00:00.330 --> 00:00:03.890
<v Speaker 2>Le llevé al médico y le operaron de fimosis. Estuvimos

2
00:00:03.950 --> 00:00:08.380
<v Speaker 2>semanas con los cuidados médicos. Venía a mí y me

3
00:00:08.439 --> 00:00:12.060
<v Speaker 2>pedía que le curara. Yo ponía la cabeza muy cerca

4
00:00:12.119 --> 00:00:15.839
<v Speaker 2>de su pene, quería que sintiese mi aliento allí. Me

5
00:00:15.900 --> 00:00:20.339
<v Speaker 2>empapaba completamente. Cogía su pene y le ponía crema, se

6
00:00:20.379 --> 00:00:25.199
<v Speaker 2>lo besaba, le tocaba los testículos. Hacía mía toda esa zona.

7
00:00:27.100 --> 00:00:31.289
<v Speaker 2>Eres tan bello amor. Tienes un aparato de muy buenas dimensiones.

8
00:00:32.409 --> 00:00:40.219
<v Speaker 2>Volverás locas a tu novia. Mi única novia eres tú, mamá. Atrevido.

9
00:00:42.159 --> 00:00:44.579
<v Speaker 2>Y le giraba y le daba dos palmadas en el culo,

10
00:00:44.939 --> 00:00:49.560
<v Speaker 2>sin soltar su polla totalmente dura. No sé si estos

11
00:00:49.640 --> 00:00:56.740
<v Speaker 2>días vas a poder rozarte, cielo. Me gustaría intentarlo. Y

12
00:00:56.840 --> 00:00:59.200
<v Speaker 2>íbamos al sofá o a la cama, en función de

13
00:00:59.240 --> 00:01:01.939
<v Speaker 2>la hora que fuese y hacíamos nuestro juego de roces,

14
00:01:02.299 --> 00:01:06.359
<v Speaker 2>caricias y besos. Se quejaba y yo le decía pobre Hugo,

15
00:01:06.640 --> 00:01:11.239
<v Speaker 2>con cuidado cariño. Esos días tuve que hacérselo con la

16
00:01:11.299 --> 00:01:16.799
<v Speaker 2>mano directamente porque lo tenía muy dolorido. No te acostumbres Hugo.

17
00:01:17.780 --> 00:01:20.260
<v Speaker 2>Pero estos días que estás tan malito de allá abajo,

18
00:01:20.620 --> 00:01:23.099
<v Speaker 2>voy a hacértelo con la mano para que te duela menos.

19
00:01:25.109 --> 00:01:29.909
<v Speaker 2>Gracias mamá. No le digas nunca a nadie que hacemos esto.

20
00:01:30.930 --> 00:01:35.329
<v Speaker 2>No está bien. Pero mamá no se me ocurriría decírselo

21
00:01:35.370 --> 00:01:39.150
<v Speaker 2>a nadie. Y yo no creo que esté mal. Nos

22
00:01:39.209 --> 00:01:43.109
<v Speaker 2>queremos mucho y me ayudas con mis cosas. Te quiero mucho.

23
00:01:44.950 --> 00:01:47.280
<v Speaker 2>En alguna ocasión, a la hora de la siesta, le

24
00:01:47.730 --> 00:01:50.579
<v Speaker 2>estaba masturbando y me atrevía a besarle el pene y

25
00:01:50.599 --> 00:01:55.140
<v Speaker 2>a chupárselo un poco. La saliva es el mejor ayudante

26
00:01:55.239 --> 00:01:59.810
<v Speaker 2>para que la cicatriz se cure, mi amor. Me vuelves

27
00:01:59.870 --> 00:02:05.030
<v Speaker 2>loco cuando haces eso, mamá. La mirada que lo cambia todo.

28
00:02:06.950 --> 00:02:07.090
<v Speaker 3>Una

29
00:02:07.170 --> 00:02:09.229
<v Speaker 2>tarde me pidió que posara de nuevo.

30
00:02:11.169 --> 00:02:16.849
<v Speaker 3>Solo de cintura para arriba, mamá. Lo hice. Con el

31
00:02:16.900 --> 00:02:19.979
<v Speaker 3>sujetador del bikini. Él

32
00:02:20.020 --> 00:02:25.759
<v Speaker 2>dibujaba. Yo miraba por la ventana. Hasta que sentí su voz, grave,

33
00:02:26.139 --> 00:02:26.620
<v Speaker 2>muy cerca.

34
00:02:28.569 --> 00:02:34.759
<v Speaker 3>Te has puesto el sujetador mal. ¿Qué? Te está marcando

35
00:02:34.800 --> 00:02:35.069
<v Speaker 3>el pezón

36
00:02:36.300 --> 00:02:39.919
<v Speaker 2>Déjame arreglarlo. Si no, no quedará igual que lo estaba

37
00:02:39.960 --> 00:02:47.159
<v Speaker 2>dibujando y me vuelvo loco. Se acercó. Me tocó el tirante. Luego,

38
00:02:47.460 --> 00:02:49.900
<v Speaker 2>con el pulgar, me alisó el pezón a través de

39
00:02:49.960 --> 00:02:57.610
<v Speaker 2>la tela. Ya está, dijo. Así queda mejor. Yo no

40
00:02:57.710 --> 00:03:02.469
<v Speaker 2>pude moverme. No pude hablar. Solo sentí como el placer

41
00:03:02.509 --> 00:03:09.219
<v Speaker 2>me bajaba hasta el coño. Mis mejillas se sonrojaron. Gracias, dije,

42
00:03:09.539 --> 00:03:14.060
<v Speaker 2>con la voz rota. No me des las gracias, respondió,

43
00:03:14.439 --> 00:03:18.500
<v Speaker 2>aún no has visto lo mejor.¿ Qué es amor mío?

44
00:03:20.439 --> 00:03:23.650
<v Speaker 2>No te lo puedo decir todavía, no creo que estés preparada.

45
00:03:25.629 --> 00:03:28.020
<v Speaker 2>Era el mundo al revés, yo su madre que justo

46
00:03:28.080 --> 00:03:31.080
<v Speaker 2>le doblaba la edad no estaba preparada para entender algo.

47
00:03:32.080 --> 00:03:36.060
<v Speaker 2>Me divertía como quería hacerse el interesante. Me llenaba de

48
00:03:36.120 --> 00:03:43.250
<v Speaker 2>cariño y ternura. Sacó otro cuaderno. Y dentro había más

49
00:03:43.289 --> 00:03:47.069
<v Speaker 2>dibujos míos, de noche, en mi cama, dormida y desnuda.

50
00:03:48.069 --> 00:03:52.930
<v Speaker 2>Con las piernas abiertas. Uno incluso mostraba mi clítoris, iluminado

51
00:03:53.009 --> 00:03:55.689
<v Speaker 2>por la luna, con las braguitas a un lado, tal

52
00:03:55.729 --> 00:04:01.280
<v Speaker 2>vez producto de un descuido tras masturbarme y quedarme dormida. ¿Cuándo?

53
00:04:03.300 --> 00:04:06.819
<v Speaker 2>Las noches que no puedes dormir. Cuando te levantas a

54
00:04:06.860 --> 00:04:07.360
<v Speaker 3>beber agua.

55
00:04:08.360 --> 00:04:15.629
<v Speaker 2>Cuando bailas sola en la cocina. Me espías. Te admiro, corrigió.

56
00:04:16.709 --> 00:04:19.990
<v Speaker 2>Eres la mujer más hermosa que he visto. Y no

57
00:04:20.089 --> 00:04:22.959
<v Speaker 2>eres solo mi madre. La

58
00:04:23.040 --> 00:04:28.980
<v Speaker 3>pausa se me hizo eterna. Eres mi musa. Suspiré aliviada.

59
00:04:30.839 --> 00:04:31.740
<v Speaker 3>Empecé a llorar.

60
00:04:32.800 --> 00:04:38.250
<v Speaker 2>No de vergüenza. De alivio. Porque alguien, después de tantos años,

61
00:04:38.610 --> 00:04:43.129
<v Speaker 2>me deseaba, pero ese alguien era mi hijo.¿ Qué te

62
00:04:43.170 --> 00:04:47.529
<v Speaker 2>sucede mamá? Negué con la cabeza. Me abrazó y me

63
00:04:47.569 --> 00:04:50.389
<v Speaker 2>dio un largo beso en los labios hasta que estuve calmada.

64
00:04:51.410 --> 00:04:54.259
<v Speaker 2>Me tomó del culo, lo apretó y me aplastó contra él.

65
00:04:55.259 --> 00:05:00.220
<v Speaker 2>Me encantó sentirme como su novia. La noche se transformó

66
00:05:00.259 --> 00:05:00.680
<v Speaker 2>en fuego.

67
00:05:02.579 --> 00:05:06.980
<v Speaker 3>Una noche de sábado me dijo. Hoy no voy a dibujar. No.

68
00:05:11.050 --> 00:05:15.910
<v Speaker 3>Hoy voy a tocarte. No me moví. No hablé.

69
00:05:16.990 --> 00:05:21.819
<v Speaker 2>Solo asentí. Se acercó, me tomó de la mano, me

70
00:05:21.860 --> 00:05:25.720
<v Speaker 2>llevó a su habitación. La pared estaba llena de mis dibujos.

71
00:05:26.800 --> 00:05:28.980
<v Speaker 2>Todos prohibidos. Todos

72
00:05:29.040 --> 00:05:38.110
<v Speaker 3>verdaderos. Quítate la ropa, dijo. Obedecí. Él se desnudó

73
00:05:38.149 --> 00:05:44.699
<v Speaker 2>despacio. Cuando se bajó los bóxeres, vi su polla. Dura. Grande.

74
00:05:45.720 --> 00:05:54.139
<v Speaker 3>Apuntándome como una promesa. Mírame, mamá. Lo hice. Y sentí

75
00:05:54.180 --> 00:06:01.879
<v Speaker 3>que me mojaba. Ven, dijo. Acuéstate aquí. Me tumbó en

76
00:06:01.920 --> 00:06:02.000
<v Speaker 3>su

77
00:06:02.079 --> 00:06:07.529
<v Speaker 2>cama. Encendió una vela. Y empezó a dibujarme con los dedos.

78
00:06:09.470 --> 00:06:14.100
<v Speaker 2>Pasó por mis pechos. Luego por el vientre. Luego entre

79
00:06:14.160 --> 00:06:20.160
<v Speaker 2>las piernas. Ya tengo 18 años. Me siento mayor y no

80
00:06:20.199 --> 00:06:23.500
<v Speaker 2>te voy a llamar más madre.¿ Te parece bien Alba?

81
00:06:25.410 --> 00:06:32.209
<v Speaker 3>Me parece bien hijo. Mejor llámame Hugo. De acuerdo, así

82
00:06:32.230 --> 00:06:33.000
<v Speaker 3>lo haré, Hugo

83
00:06:35.050 --> 00:06:40.149
<v Speaker 2>Observaba su cuerpo desnudo, mi cuerpo desnudo. Me excitaba terriblemente.

84
00:06:41.379 --> 00:06:44.379
<v Speaker 2>Su permanente erección, a la que ya me había acostumbrado.

85
00:06:45.439 --> 00:06:49.730
<v Speaker 2>No dejaba de dibujarme con su dedo. Me estaba excitando demasiado.

86
00:06:51.670 --> 00:06:55.610
<v Speaker 2>Siempre estás así, Hugo. Es tremenda la erección que tienes.

87
00:06:57.509 --> 00:07:00.850
<v Speaker 3>Tú eres la culpable, Alba. Me ruboricé.

88
00:07:02.709 --> 00:07:06.490
<v Speaker 2>Quiero que seas mi mujer. Estoy preparado y quiero saber

89
00:07:06.569 --> 00:07:11.660
<v Speaker 2>si tú también lo estás. Me sorprendieron esas palabras, pero

90
00:07:11.740 --> 00:07:15.680
<v Speaker 2>las acepté. Yo había creado las reglas y él simplemente

91
00:07:15.759 --> 00:07:19.430
<v Speaker 2>daba un pasito más. Tiró el dado y salió seis.¿

92
00:07:21.350 --> 00:07:27.370
<v Speaker 2>Qué quieres decir, Hugo? Lo sabes perfectamente, Alba. No te

93
00:07:27.389 --> 00:07:31.500
<v Speaker 2>hagas la tontita. Mira cómo estoy permanentemente a tu lado.

94
00:07:32.500 --> 00:07:35.639
<v Speaker 2>Tengo una energía sexual bestial y no me gusta masturbarme

95
00:07:35.720 --> 00:07:38.930
<v Speaker 2>más que rozándote en el sofá. Pero ya no quiero

96
00:07:38.990 --> 00:07:44.079
<v Speaker 2>masturbarme más. Quiero hacerte el amor mucho, cada día, amor mío.

97
00:07:46.000 --> 00:07:50.060
<v Speaker 2>Siguió dibujándome y llegó a mi vagina depilada. Tocó mi

98
00:07:50.120 --> 00:07:54.209
<v Speaker 2>clítoris y di un respingo. Bajó, separó mis labios y

99
00:07:54.449 --> 00:07:55.269
<v Speaker 2>tocó por dentro.

100
00:07:57.170 --> 00:08:05.579
<v Speaker 3>Estás empapada, dijo. Por ti, respondí. Siempre por ti. Me

101
00:08:05.620 --> 00:08:12.610
<v Speaker 3>abrió las piernas. Me miró el coño. Tan pequeño. Tan perfecto.

102
00:08:14.480 --> 00:08:19.100
<v Speaker 3>Y entonces, me lamió. Grité.

103
00:08:20.139 --> 00:08:24.319
<v Speaker 2>No pude evitarlo. Su lengua era torpe, pero parecía haber

104
00:08:24.360 --> 00:08:26.000
<v Speaker 2>ensayado mil veces en sueños.

105
00:08:27.980 --> 00:08:35.129
<v Speaker 3>Hugo, por favor. ¿Qué, mamá? Me vuelves loca con eso

106
00:08:35.190 --> 00:08:39.009
<v Speaker 3>que me haces. Quiero que te corras en mi boca

107
00:08:39.149 --> 00:08:44.720
<v Speaker 2>Y lo hizo. Me comió como si fuera su último alimento.

108
00:08:45.720 --> 00:08:50.460
<v Speaker 2>Con dedos dentro, lengua en el clítoris, labios apretando. Hasta

109
00:08:50.500 --> 00:08:52.720
<v Speaker 2>que grité su nombre y me corrí con un espasmo

110
00:08:52.740 --> 00:08:58.980
<v Speaker 2>que me dobló las rodillas. Me dejó descansar. Lágrimas brotaban

111
00:08:59.039 --> 00:09:04.759
<v Speaker 2>y resbalaban por mis mejillas intensamente rojas. Entonces se puso

112
00:09:04.799 --> 00:09:07.470
<v Speaker 2>un preservativo. Se subió encima.

113
00:09:09.450 --> 00:09:15.820
<v Speaker 3>Mírame, dijo, no dejes de mirarme, Alba. Lo hice. Y

114
00:09:15.879 --> 00:09:20.899
<v Speaker 3>me penetró. Lento y profundo, como si estuviera entrando en

115
00:09:20.940 --> 00:09:21.019
<v Speaker 3>un

116
00:09:21.080 --> 00:09:26.450
<v Speaker 2>templo. En su templo. Sentí como su polla se abría

117
00:09:26.549 --> 00:09:30.769
<v Speaker 2>paso entre mis pliegues, caliente, palpitante, como si ya conociera

118
00:09:30.809 --> 00:09:37.940
<v Speaker 2>el camino. Eres mía, Alba, dijo. Desde siempre. He deseado

119
00:09:38.000 --> 00:09:43.039
<v Speaker 2>por años este momento, mi amor. En ese momento sentí

120
00:09:43.059 --> 00:09:45.299
<v Speaker 2>que dejaba de ser su madre y pasaba a ser

121
00:09:45.360 --> 00:09:50.259
<v Speaker 2>su mujer. Un clic en mi interior se produjo. Era feliz.

122
00:09:52.269 --> 00:10:01.789
<v Speaker 3>Sí, gemí. Desde siempre. Dilo. Soy tuya, Hugo. Solo tuya.

123
00:10:03.690 --> 00:10:11.029
<v Speaker 3>Y tú eres mi mujer. Sí. no mi madre.¿ Quién

124
00:10:11.090 --> 00:10:11.649
<v Speaker 3>eres Alba?

125
00:10:13.620 --> 00:10:18.360
<v Speaker 2>Soy tu mujer Hugo. Debes follarme siempre. Soy tu mujer

126
00:10:18.379 --> 00:10:23.659
<v Speaker 2>y te pertenezco, debes hacerme sentir tuya. Y así hicimos

127
00:10:23.740 --> 00:10:26.509
<v Speaker 2>el amor por primera vez, con la luna observándonos y

128
00:10:26.690 --> 00:10:29.470
<v Speaker 2>los dibujos como espejos que mostraban una y mil veces

129
00:10:29.490 --> 00:10:36.919
<v Speaker 2>mi cuerpo desnudo. El pecado testigo del pecado. Puedes correrte dentro,

130
00:10:37.279 --> 00:10:43.279
<v Speaker 2>tengo un DIU que evita quedarme embarazada. Quiero sentir tu boca, Alba,

131
00:10:43.620 --> 00:10:48.159
<v Speaker 2>como cuando me curabas la fimosis. Le tomé la polla,

132
00:10:48.500 --> 00:10:51.590
<v Speaker 2>le acaricié los testículos y le hice un francés muy lento,

133
00:10:51.919 --> 00:10:55.889
<v Speaker 2>para volverle loco. Mirándole a los ojos con mucho morbo

134
00:10:55.929 --> 00:10:59.409
<v Speaker 2>y pasión. Eres increíble, Alba.

135
00:11:00.389 --> 00:11:04.409
<v Speaker 3>Qué bien que lo haces.¿ Ya te la han chupado?

136
00:11:06.360 --> 00:11:08.559
<v Speaker 3>Algunas amigas, pero son muy torpes.

137
00:11:10.539 --> 00:11:15.759
<v Speaker 2>Avísame cuando te corras, Hugo. Así estuve más de media hora.

138
00:11:16.840 --> 00:11:18.919
<v Speaker 2>Si veía que se iba a correr paraba y le

139
00:11:18.980 --> 00:11:22.279
<v Speaker 2>besaba en los testículos, luego le daba un morreo y seguía.

140
00:11:23.299 --> 00:11:24.600
<v Speaker 2>Hasta que por fin se corrió.

141
00:11:26.460 --> 00:11:30.519
<v Speaker 3>Ya llegó Alba. La quiero toda en mi boquita.

142
00:11:31.539 --> 00:11:36.309
<v Speaker 2>Me la beberé siempre, mi amor. Recibir la leche de

143
00:11:36.370 --> 00:11:40.580
<v Speaker 2>un macho de 18 años no es fácil. Seó muy rápida

144
00:11:40.600 --> 00:11:44.120
<v Speaker 2>y en una cantidad de locura. Puse mis manos bajo

145
00:11:44.179 --> 00:11:46.899
<v Speaker 2>mi barbilla para recoger todo lo que no podía beber.

146
00:11:47.919 --> 00:11:49.940
<v Speaker 2>Al acabar me puse cerca de su cara y le

147
00:11:50.000 --> 00:11:52.519
<v Speaker 2>mostré cómo me comía la leche que había salido de

148
00:11:52.580 --> 00:11:58.570
<v Speaker 2>su boca. Eres tremendamente sexual y morbosa, Alba. Soy un

149
00:11:58.610 --> 00:12:02.269
<v Speaker 2>gran privilegiado de tenerte cada día a mi lado. No

150
00:12:02.330 --> 00:12:07.289
<v Speaker 2>sabes cómo valoro lo que estamos viviendo. Gracias, amor mío.

151
00:12:08.320 --> 00:12:13.559
<v Speaker 2>Me alegra que seas tan maduro para entenderlo todo. Descansamos

152
00:12:13.639 --> 00:12:19.500
<v Speaker 2>un rato. Enseguida estuvo preparado de nuevo.¿ Ya estás otra

153
00:12:19.570 --> 00:12:24.950
<v Speaker 2>vez con la polla durísima? Me vuelves loco, Alba. Quiero

154
00:12:24.990 --> 00:12:27.289
<v Speaker 2>que me la chupes un buen rato y quiero hacértelo

155
00:12:27.350 --> 00:12:32.259
<v Speaker 2>por detrás. No, por detrás no, que me harás daño.

156
00:12:34.179 --> 00:12:37.779
<v Speaker 2>Está bien entonces tendré que buscarme una novia, no te preocupes.

157
00:12:39.700 --> 00:12:44.220
<v Speaker 2>Qué malo eres. Nada de novias, estoy aquí para complacerte

158
00:12:44.320 --> 00:12:48.480
<v Speaker 2>siempre y en todo. Así me gusta que me obedezcas

159
00:12:48.580 --> 00:12:51.440
<v Speaker 2>y hagas todo lo que te pida. Quiero que te

160
00:12:51.500 --> 00:12:56.700
<v Speaker 2>vayas acostumbrando. Te voy a tratar más duro. Me excita mucho.

161
00:12:58.539 --> 00:13:00.799
<v Speaker 2>Mi niño se ha transformado en todo un hombre y

162
00:13:01.000 --> 00:13:06.309
<v Speaker 2>sabe lo que quiere.¿ Es eso? Así es Alba, me

163
00:13:06.370 --> 00:13:10.370
<v Speaker 2>has enseñado muy bien y te estoy muy agradecido. Ahora

164
00:13:10.389 --> 00:13:13.549
<v Speaker 2>va a empezar una nueva vida entre los dos. Voy

165
00:13:13.570 --> 00:13:18.429
<v Speaker 2>a sodomizarte ahora mismo. Saqué un aceite especial de coco

166
00:13:18.470 --> 00:13:20.809
<v Speaker 2>y almendra que me ponía en mis zonas íntimas y

167
00:13:20.850 --> 00:13:23.929
<v Speaker 2>le mojé toda su polla y sus huevos. Con la

168
00:13:23.980 --> 00:13:28.360
<v Speaker 2>excusa de ponerle aceite le hice una paja tremenda. Finalmente

169
00:13:28.399 --> 00:13:32.919
<v Speaker 2>me apliqué en mi culo. Ten cuidado, no seas bruto.

170
00:13:34.029 --> 00:13:38.580
<v Speaker 2>No lo he hecho nunca por ahí. Hugo fue penetrándome

171
00:13:38.639 --> 00:13:41.960
<v Speaker 2>mi culito sin piedad. Con más rapidez de la que

172
00:13:42.019 --> 00:13:44.779
<v Speaker 2>yo hubiese querido, pero lo cierto es que no hubo

173
00:13:44.840 --> 00:13:48.179
<v Speaker 2>dificultad y entró muy bien. Tal era el grado de

174
00:13:48.210 --> 00:13:52.710
<v Speaker 2>excitación en el que yo me encontraba. Quiero que muevas

175
00:13:52.750 --> 00:13:57.529
<v Speaker 2>el culito, Alba, que seas mi zorrita. Me encantó que

176
00:13:57.590 --> 00:14:02.639
<v Speaker 2>me tratara así. Me excitaba mucho y lo deseaba. Gracias Dios.

177
00:14:04.750 --> 00:14:04.950
<v Speaker 3>Soy tu

178
00:14:04.970 --> 00:14:09.509
<v Speaker 2>zorrita Hugo? Me cogió fuerte de mi cara y mi cuello.

179
00:14:11.460 --> 00:14:13.899
<v Speaker 2>Sí Alba, eres mi puta y cada día te voy

180
00:14:13.919 --> 00:14:16.980
<v Speaker 2>a follar un montón de veces. Te voy a hacer

181
00:14:17.120 --> 00:14:19.480
<v Speaker 2>todo lo que quiera y siempre vas a decir que sí.

182
00:14:21.299 --> 00:14:25.799
<v Speaker 2>Y me abofeteó. Yo le miraba con cara de asustada.

183
00:14:27.659 --> 00:14:29.990
<v Speaker 2>Me cogió del cuello y puso su boca encima de

184
00:14:30.029 --> 00:14:33.019
<v Speaker 2>la mía. Me tiró saliva y abrí la boca y

185
00:14:33.179 --> 00:14:39.230
<v Speaker 2>la acepté de buen grado. Finalmente se corrió. Era una locura.

186
00:14:40.269 --> 00:14:43.330
<v Speaker 2>Le limpié para no manchar las sábanas y nos duchamos juntos.

187
00:14:45.309 --> 00:14:50.340
<v Speaker 2>Lo que ahora soy. No duermo en mi cama. Duermo

188
00:14:50.379 --> 00:14:54.259
<v Speaker 2>en la suya. Él me pinta cada día, a veces desnuda,

189
00:14:54.279 --> 00:14:59.340
<v Speaker 2>a veces follando, a veces llorando de placer. Ya no

190
00:14:59.399 --> 00:15:02.620
<v Speaker 2>soy la viuda de un camionero. Ni la ganadora de

191
00:15:02.649 --> 00:15:08.350
<v Speaker 2>la lotería. Ni siquiera la madre de Hugo. Soy su modelo,

192
00:15:08.710 --> 00:15:12.980
<v Speaker 2>su musa, su puta. Y cada vez que me llama

193
00:15:13.000 --> 00:15:16.409
<v Speaker 2>Alba en vez de mamá, siento que por fin soy yo.
