WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to fluent Fiction Finish, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.920 --> 00:00:19.359
<v Speaker 2>will present a short story in both English and Finish

5
00:00:19.440 --> 00:00:22.160
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.879
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how unexpected art brings warmth

7
00:00:28.879 --> 00:00:31.679
<v Speaker 3>and joy to a winter's day, leading to laughter and

8
00:00:31.760 --> 00:00:34.240
<v Speaker 3>lasting memories in the heart of Helsinki.

9
00:00:34.240 --> 00:00:35.840
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.719 --> 00:00:43.079
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.079 --> 00:00:46.240
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.280 --> 00:00:50.880
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.359 --> 00:00:54.359
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.399 --> 00:00:58.320
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.960 --> 00:01:02.359
<v Speaker 4>Your subscription, not a only guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.560 --> 00:01:05.560
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.640 --> 00:01:11.079
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:11.159 --> 00:01:14.680
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.840 --> 00:01:17.879
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.959 --> 00:01:21.359
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.400 --> 00:01:25.680
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.719 --> 00:01:29.599
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.640 --> 00:01:34.280
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:47.560 --> 00:02:02.760
<v Speaker 1>Kai hanssan hanen viere la y yola tortuista he ovat

25
00:02:02.799 --> 00:02:08.400
<v Speaker 1>maatkala tai muse on johan kaisa on hallu nutpitkaan musson

26
00:02:08.840 --> 00:02:14.520
<v Speaker 1>avavat yea hata emperor la min ilval on hejku muse

27
00:02:14.680 --> 00:02:18.560
<v Speaker 1>on kavataina upe ta talvi i heesea ti e texia

28
00:02:18.919 --> 00:02:26.319
<v Speaker 1>yo kaiakasa handunte inspirati on virta van size lany kuizka

29
00:02:26.800 --> 00:02:33.199
<v Speaker 1>e Lauri katso patuta malaosta miden kaun Isti lauri quit

30
00:02:33.280 --> 00:02:37.400
<v Speaker 1>and kinga katzel and ittsi and ratio hee ta ulos

31
00:02:37.759 --> 00:02:45.240
<v Speaker 1>kun askell is the kulu kakaiku hezapuvatsuren avarraan Gallerian yrsa

32
00:02:45.319 --> 00:02:49.560
<v Speaker 1>on many land your tay in erikoista i, miss or

33
00:02:49.680 --> 00:02:56.159
<v Speaker 1>empressa y keeskela on titla kali ti raul sesti huenen

34
00:02:56.240 --> 00:03:00.639
<v Speaker 1>heli issus on ricon to my ci lan isa Alao

35
00:03:00.719 --> 00:03:10.159
<v Speaker 1>resid lahemas uta ka ta kayla resur in uberhinsa kaisa

36
00:03:10.240 --> 00:03:16.680
<v Speaker 1>hum helakata a rusty Laurias muti in eam rasta is

37
00:03:16.759 --> 00:03:24.719
<v Speaker 1>an a mutta titilia Huamaavarmuta han veta hey that osakiusta

38
00:03:25.879 --> 00:03:33.759
<v Speaker 1>otamutmus nama cosi titila yo kome mukanitlia Yulista kaisa ali

39
00:03:33.840 --> 00:03:39.120
<v Speaker 1>huamltavatoile and epatoy voice in kat saying Urita mitya ka

40
00:03:39.199 --> 00:03:46.240
<v Speaker 1>heat nine huamamatave tin mukan mita nut Lauri kusu Helia

41
00:03:46.360 --> 00:03:51.759
<v Speaker 1>Kai Salta kaisa u kabat than kantas and Muka nayakuiz

42
00:03:51.879 --> 00:03:58.639
<v Speaker 1>ka elki and mukan is itu smooth to kumis maximus

43
00:03:58.960 --> 00:04:04.960
<v Speaker 1>amanta oustal Heyden tetan on is it the mita tahan

44
00:04:05.039 --> 00:04:11.800
<v Speaker 1>samelenu latta Lauri teke cumbell and kumar Rooxen mikanaurata leisa

45
00:04:12.240 --> 00:04:15.120
<v Speaker 1>ya kais and cadet vile tavatil maasa kuayan o my

46
00:04:15.280 --> 00:04:20.279
<v Speaker 1>sat Lumi hertalet hayden ipavar mud and Samudu vahitel and

47
00:04:20.360 --> 00:04:25.680
<v Speaker 1>naw Runya improvisati and Savita maxis oxi kunitus pad to

48
00:04:26.240 --> 00:04:33.000
<v Speaker 1>osalist zavatsura uplauded sopi van Hammannena mutanauravis in a kaisay

49
00:04:33.120 --> 00:04:38.439
<v Speaker 1>lauriekeva pi and and kumar rooxen tite akita heta asano

50
00:04:39.519 --> 00:04:46.000
<v Speaker 1>oliteux ula TuS via rad keitos loysta vastapan acesta kaisa,

51
00:04:46.079 --> 00:04:51.959
<v Speaker 1>humule tunte titi envoimanes pontaneisur and riemun han kui is

52
00:04:52.040 --> 00:04:57.759
<v Speaker 1>ca laurile utata and cosc klokevani ti the voy all

53
00:04:57.839 --> 00:05:05.319
<v Speaker 1>a mitavine lauri u hahi manna mutahumu sazuin munta ita

54
00:05:05.439 --> 00:05:10.879
<v Speaker 1>de musela olahaus can be paika quin arbasin khan yannin

55
00:05:11.319 --> 00:05:19.439
<v Speaker 1>hey dan via lunsaase patuxen sa must talma unoto kunzie

56
00:05:19.519 --> 00:05:27.120
<v Speaker 1>lu yamole mat itao lin pile ulaki yasun telto.

57
00:05:28.240 --> 00:05:31.279
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

58
00:05:31.360 --> 00:05:31.959
<v Speaker 3>may have missed.

59
00:05:32.800 --> 00:05:37.800
<v Speaker 1>Lundtapuruta, helsingin talvis sacaounis.

60
00:05:36.759 --> 00:05:41.519
<v Speaker 3>Sa snow falls heavily in the wintry city of Helsinki.

61
00:05:41.639 --> 00:05:48.920
<v Speaker 1>Kai sakulke pata vases t etempaine puna set hansi got cadsan.

62
00:05:49.759 --> 00:05:53.040
<v Speaker 3>Koisha walks determinedly forward, red gloves on her hands.

63
00:05:53.800 --> 00:05:59.519
<v Speaker 1>Hannen viere laste le lauri yokavil ku la ten lapia

64
00:05:59.639 --> 00:06:02.560
<v Speaker 1>unela moikota rota vista yolu tor.

65
00:06:02.560 --> 00:06:07.600
<v Speaker 3>Tuista beside her walks Lowi who glances through the snowfall,

66
00:06:07.959 --> 00:06:10.240
<v Speaker 3>dreaming of the Christmas pastries waiting at home.

67
00:06:10.959 --> 00:06:16.639
<v Speaker 1>Hei ovatmatka taide muson johon kaisa on halu nutpitkaan.

68
00:06:18.199 --> 00:06:20.519
<v Speaker 3>They are on their way to the art museum, where

69
00:06:20.600 --> 00:06:22.519
<v Speaker 3>Koisha has wanted to go for a long time.

70
00:06:23.279 --> 00:06:28.759
<v Speaker 1>Museon ovet avaotuvat yaheita umper le min il mayepe me

71
00:06:29.000 --> 00:06:29.959
<v Speaker 1>vallon hejku.

72
00:06:31.439 --> 00:06:34.639
<v Speaker 3>The museum doors open, surrounding them with warm air and

73
00:06:34.720 --> 00:06:35.800
<v Speaker 3>a soft glow of light.

74
00:06:36.600 --> 00:06:41.160
<v Speaker 1>Muse On kaitatovatai na upe tatalovia i hesia tai di

75
00:06:41.399 --> 00:06:45.759
<v Speaker 1>tuxia yo hin khaisa ki nitahi hu mionsa.

76
00:06:47.279 --> 00:06:50.839
<v Speaker 3>The museum corridors are filled with magnificent winter themed artworks

77
00:06:51.079 --> 00:06:53.199
<v Speaker 3>which immediately capture koishuas attention.

78
00:06:53.959 --> 00:06:58.600
<v Speaker 1>Hantunte in spirati on virta van sis la ya kuiska

79
00:06:59.439 --> 00:07:04.600
<v Speaker 1>ilo katso patu ta malasta mitng kau Nisti.

80
00:07:06.720 --> 00:07:10.160
<v Speaker 3>She feels inspiration flowing within her and whispers, oh, I

81
00:07:10.240 --> 00:07:12.759
<v Speaker 3>take a look at that painting, how beautifully.

82
00:07:13.079 --> 00:07:19.319
<v Speaker 1>Laoikuiten king kiska mikotse lan itsi and retio hita ulos

83
00:07:19.879 --> 00:07:23.120
<v Speaker 1>kun oskelista kulu kakaiku.

84
00:07:24.600 --> 00:07:28.079
<v Speaker 3>However, Lawia's thoughts are interrupted as he searches for directions

85
00:07:28.120 --> 00:07:30.560
<v Speaker 3>out the sound of their footsteps.

86
00:07:30.079 --> 00:07:37.480
<v Speaker 1>Echoing hsapuvatsuren Avaran Gallerian yosa on mine La and yuta

87
00:07:37.600 --> 00:07:38.720
<v Speaker 1>in erikoista.

88
00:07:40.240 --> 00:07:43.360
<v Speaker 3>They arrive at a large, spacious gallery where something special

89
00:07:43.480 --> 00:07:43.959
<v Speaker 3>is happening.

90
00:07:44.600 --> 00:07:50.199
<v Speaker 1>I misi esai so umpiresa ye kiskela on taitelia yo

91
00:07:50.279 --> 00:07:52.439
<v Speaker 1>calli kee ti ra holi Sisti.

92
00:07:53.959 --> 00:07:56.600
<v Speaker 3>People stand in a circle, and in the center is

93
00:07:56.639 --> 00:07:58.279
<v Speaker 3>an artist, moving calmly.

94
00:07:58.639 --> 00:08:02.399
<v Speaker 1>Hunnen Helia is sous enricon to maisi lan.

95
00:08:03.959 --> 00:08:05.720
<v Speaker 3>The room's silence is about to break.

96
00:08:06.399 --> 00:08:10.240
<v Speaker 1>Kai saylao rest lahems.

97
00:08:11.759 --> 00:08:14.279
<v Speaker 3>Toysha and Lawi move curiously closer.

98
00:08:14.639 --> 00:08:19.040
<v Speaker 1>Uta ka tai de la viole Kai say lao risori

99
00:08:19.079 --> 00:08:20.399
<v Speaker 1>in umberhinsa.

100
00:08:22.000 --> 00:08:25.040
<v Speaker 3>Suddenly, the artist gestures for Toysha and Lowi to join

101
00:08:25.079 --> 00:08:25.959
<v Speaker 3>the large circles.

102
00:08:26.639 --> 00:08:31.480
<v Speaker 1>Kai sa humu leya heilo ta kata arasti Lao ritas

103
00:08:31.560 --> 00:08:36.399
<v Speaker 1>muti seyota and epa ma resta sna mu.

104
00:08:38.919 --> 00:08:42.360
<v Speaker 3>Koisha smiles and waves her hand timidly, while Laoi mutters

105
00:08:42.440 --> 00:08:44.200
<v Speaker 3>something indistinctly resembling a no.

106
00:08:45.000 --> 00:08:52.120
<v Speaker 1>Mutta taitlia e huama epavarmuta han veta heyda osaksidusta.

107
00:08:53.639 --> 00:08:57.080
<v Speaker 3>But the artist doesn't notice any uncertainty. He draws them

108
00:08:57.080 --> 00:08:57.960
<v Speaker 3>into the performance.

109
00:08:58.679 --> 00:09:04.720
<v Speaker 1>Otta menutmus i'm a coxy tai delia yo komemukan itai

110
00:09:04.919 --> 00:09:06.120
<v Speaker 1>delia yulista.

111
00:09:07.879 --> 00:09:10.159
<v Speaker 3>We will now include these two artists in our group.

112
00:09:10.759 --> 00:09:16.639
<v Speaker 3>The artist proclaims, kaisayli huamol tavatois len ipatoy voice in

113
00:09:16.759 --> 00:09:23.440
<v Speaker 3>kotsaying mitya kuka heed at nine huamatave tin muk on

114
00:09:25.120 --> 00:09:28.720
<v Speaker 3>Deusha and Lowi exchanged desperate glances, trying to figure out

115
00:09:28.759 --> 00:09:30.519
<v Speaker 3>how they were pulled and so unnoticed.

116
00:09:31.200 --> 00:09:36.399
<v Speaker 1>Mitau lauri kusu helia kai.

117
00:09:36.320 --> 00:09:41.080
<v Speaker 3>Salta, What now? Loe quietly asks Poisa.

118
00:09:41.360 --> 00:09:48.399
<v Speaker 1>Kaisur kapetan kanta send muka nayakuiska elkan muk on.

119
00:09:50.440 --> 00:09:53.679
<v Speaker 3>Koisha nods her head, turns it along and whispers let's

120
00:09:53.720 --> 00:09:54.240
<v Speaker 3>play along.

121
00:09:55.039 --> 00:10:01.559
<v Speaker 1>Is it too smoot too yuhakumis maxim soumantatal.

122
00:10:03.279 --> 00:10:06.960
<v Speaker 3>The performance becomes increasingly peculiar as music starts to play

123
00:10:07.000 --> 00:10:07.639
<v Speaker 3>in the background.

124
00:10:08.399 --> 00:10:14.159
<v Speaker 1>Hey dan tea onsit the mita tahan sam elenulata.

125
00:10:15.840 --> 00:10:18.120
<v Speaker 3>Their task is to perform whatever comes to mind.

126
00:10:18.879 --> 00:10:25.440
<v Speaker 1>Laurrit ke Kumpelen, Kumar Ruxen, mikaanurata, les ja kai san

127
00:10:25.559 --> 00:10:30.519
<v Speaker 1>kadet vil tavatil masa kuayan O maist lumihod.

128
00:10:31.799 --> 00:10:34.960
<v Speaker 3>Lowi gives an awkward bow which amuses the audience, and

129
00:10:35.080 --> 00:10:38.120
<v Speaker 3>Koisheva's hands moved through the air like magical snowflakes.

130
00:10:38.840 --> 00:10:46.039
<v Speaker 1>Haiden ipa varmuten samult vaitele now Runya improvisa divita Maxisoxi.

131
00:10:47.600 --> 00:10:51.399
<v Speaker 3>Their uncertainty gradually transforms into a show filled with laughter

132
00:10:51.639 --> 00:10:52.399
<v Speaker 3>and improvisation.

133
00:10:53.159 --> 00:10:58.600
<v Speaker 1>Kunsiitu spett osstvatsurat uplauded.

134
00:11:00.279 --> 00:11:03.600
<v Speaker 3>When the performance ends, the participants receive great applause.

135
00:11:04.399 --> 00:11:09.480
<v Speaker 1>Sop I van ham Meduneena Mutanauravasina, kaisay A, laurrite kevat

136
00:11:09.600 --> 00:11:11.600
<v Speaker 1>Fien and Kumar Ruxen.

137
00:11:12.600 --> 00:11:16.120
<v Speaker 3>Suitably bewildered but laughing Kisha and LOWI take a small bow.

138
00:11:16.840 --> 00:11:22.639
<v Speaker 1>Ta te lakuita hey tea sano ite olite esituxe meu

139
00:11:22.759 --> 00:11:26.840
<v Speaker 1>la TuS verat quitos loysta vastapan xesta.

140
00:11:28.679 --> 00:11:31.960
<v Speaker 3>The artist thanks them, saying you are the surprise guests

141
00:11:32.000 --> 00:11:34.799
<v Speaker 3>of our performance. Thank you for your excellent contribution.

142
00:11:35.600 --> 00:11:40.879
<v Speaker 1>Kai sa humu le tunte ta te en voimanies pontaiour and.

143
00:11:41.000 --> 00:11:45.519
<v Speaker 3>Riemon Toysa smiles, feeling the power of art and the

144
00:11:45.639 --> 00:11:46.679
<v Speaker 3>joy of spontaneity.

145
00:11:47.440 --> 00:11:54.799
<v Speaker 1>Han kuiska lauril le itata inkoskan kuvite lutko keevani tai

146
00:11:54.879 --> 00:11:57.559
<v Speaker 1>de voi o la mitavine.

147
00:11:58.879 --> 00:12:03.080
<v Speaker 3>She whispers to LOWI, I never imagined experiencing this or

148
00:12:03.159 --> 00:12:03.799
<v Speaker 3>can be anything.

149
00:12:04.559 --> 00:12:11.279
<v Speaker 1>Lauri u hahi manpunastunena mutta hu musasuen miunta itai de

150
00:12:11.440 --> 00:12:15.240
<v Speaker 1>muse o voiicula o lahaus can be by cacuin arvasin.

151
00:12:15.360 --> 00:12:20.960
<v Speaker 3>Khan LOI, still a bit flushed, but smiling, admits an

152
00:12:21.080 --> 00:12:23.320
<v Speaker 3>art museum can indeed be a more fun place than

153
00:12:23.360 --> 00:12:24.039
<v Speaker 3>I expected.

154
00:12:24.799 --> 00:12:33.600
<v Speaker 1>Yannen haideen vierai lun sapase patuxen sa moist tricostutanena, And.

155
00:12:33.720 --> 00:12:36.679
<v Speaker 3>So their visit comes to an end enriched by memories.

156
00:12:37.360 --> 00:12:42.960
<v Speaker 1>Tala ven kulma unoto councie lu humu le yamole matie

157
00:12:43.080 --> 00:12:47.320
<v Speaker 1>ta vat itatore linentai depi le u la tuxi sey

158
00:12:47.360 --> 00:12:50.320
<v Speaker 1>aht ki sa yotaes ni telto.

159
00:12:51.840 --> 00:12:54.879
<v Speaker 3>The winter cold is forgotten when the soul smiles and

160
00:12:55.000 --> 00:12:57.840
<v Speaker 3>both know that true art lies in surprises and moments

161
00:12:57.919 --> 00:12:58.720
<v Speaker 3>that aren't planned.

162
00:13:04.559 --> 00:13:08.679
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

163
00:13:09.720 --> 00:13:13.559
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

164
00:13:19.960 --> 00:13:26.279
<v Speaker 1>Bath devisis, the bath devisis, the bath divisist, the determinately

165
00:13:26.879 --> 00:13:34.960
<v Speaker 1>vallon hechku, vallon hecku, vallon he glow, gauta vat gauta,

166
00:13:35.039 --> 00:13:46.000
<v Speaker 1>vat gauta, vat corridors upeta, upeta, upeta, magnificent, gim the ghim,

167
00:13:46.279 --> 00:13:59.720
<v Speaker 1>thea capture, Inspirati on inspiration, inspirati on inspiration, vidavan verdavon

168
00:14:00.600 --> 00:14:11.519
<v Speaker 1>da flowing guiscar, guisc guiscar whispers, giscout, the giscout, the

169
00:14:12.039 --> 00:14:19.559
<v Speaker 1>giscout interrupted right, the oh jeta right, the ojeta rightI

170
00:14:19.720 --> 00:14:30.159
<v Speaker 1>oh jeta directions kyavakyava kayutava echoing of a run av

171
00:14:30.320 --> 00:14:40.399
<v Speaker 1>ron of ur ron, spacious, utlsti uttelsty listy, curiously v

172
00:14:40.679 --> 00:14:49.679
<v Speaker 1>toile v toile v doile gestures ip amista ipm riista

173
00:14:50.080 --> 00:15:05.759
<v Speaker 1>ippa maista indistinctly moodisea moodise moodi sa mota, ipavar ipavarmuta, ipavarmuta, uncertainty,

174
00:15:06.320 --> 00:15:15.000
<v Speaker 1>julis Star Julistar Juli Star proclaims ipat oi voicing, ipatoi

175
00:15:15.080 --> 00:15:20.399
<v Speaker 1>voicing ipat oi vo is seen, desperate, gumali is maxi,

176
00:15:21.279 --> 00:15:28.559
<v Speaker 1>gumalis maxi, gu malisee, moxi, peculiar, gum bllon, gum billon,

177
00:15:28.799 --> 00:15:35.440
<v Speaker 1>gum bellon awkward is ita is it the is ita

178
00:15:36.799 --> 00:15:46.159
<v Speaker 1>perform improvisati on, improvisati on, improvisati on improvisation. Hammen dunena,

179
00:15:47.159 --> 00:15:54.600
<v Speaker 1>hammen du nana, hammen du nana, bewildered, spontani suden, spontani,

180
00:15:54.679 --> 00:16:09.480
<v Speaker 1>suden spontaniouden spontaneery, ricosto banana rica, ricostutanena, enriched buonasna bonasena,

181
00:16:09.720 --> 00:16:18.320
<v Speaker 1>bonas dona, flushed, upload it, upload it, upload it, applause

182
00:16:18.919 --> 00:16:27.480
<v Speaker 1>no revisina, no revisina, no ravisina, unamused soap ivan sop

183
00:16:27.519 --> 00:16:30.480
<v Speaker 1>Ivan Sopivan suitably.

184
00:16:36.679 --> 00:16:39.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish.

185
00:16:40.440 --> 00:16:43.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

186
00:16:43.480 --> 00:16:46.360
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

187
00:16:46.480 --> 00:16:49.879
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

188
00:16:50.000 --> 00:16:54.320
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

189
00:16:54.399 --> 00:16:59.039
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

190
00:16:59.240 --> 00:17:04.759
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

191
00:17:04.920 --> 00:17:09.920
<v Speaker 2>org slash Premium Finish. Thanks for listening, and now a

192
00:17:10.039 --> 00:17:11.519
<v Speaker 2>final word from our sponsors.
