WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll immerse ourselves in a gripping tale

7
00:00:28.480 --> 00:00:31.559
<v Speaker 3>of kinship and survival on the wintry shores of Zandfort,

8
00:00:32.000 --> 00:00:34.079
<v Speaker 3>where a peaceful day at the beach turns into a

9
00:00:34.079 --> 00:00:35.920
<v Speaker 3>life altering experience.

10
00:00:36.000 --> 00:00:37.600
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.479 --> 00:00:44.799
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:44.880 --> 00:00:48.000
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.079 --> 00:00:52.719
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.119 --> 00:00:56.159
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.159 --> 00:01:00.240
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.719 --> 00:01:04.439
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.480 --> 00:01:07.920
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.959 --> 00:01:13.120
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.200 --> 00:01:16.680
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.760 --> 00:01:19.879
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.879 --> 00:01:23.359
<v Speaker 4>ad free experience. So Please join us at plus dot

22
00:01:23.400 --> 00:01:27.599
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.640 --> 00:01:32.040
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.200 --> 00:01:36.079
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.920 --> 00:01:52.079
<v Speaker 1>The lutes and zwarbau zoontfort beach, de vintot ca cherpebeit

26
00:01:52.640 --> 00:01:56.400
<v Speaker 1>mar dot store to day snet Hey yield from the

27
00:01:56.519 --> 00:02:05.400
<v Speaker 1>gustomer for dwaynevas von dachas the ze calm met wholf

28
00:02:05.400 --> 00:02:12.680
<v Speaker 1>of desarchies opt strandholder nastem lip Femke, then afonturleknicht dievanan

29
00:02:12.800 --> 00:02:17.719
<v Speaker 1>court Pezuk and the stad note tays Hatzefer heard upon

30
00:02:17.840 --> 00:02:24.360
<v Speaker 1>Roustra Dach and Darchwarinhey instilled the connadenker, the holfo Conzin

31
00:02:24.639 --> 00:02:29.800
<v Speaker 1>and the frise inadamer Femke was after ain and all

32
00:02:30.039 --> 00:02:37.240
<v Speaker 1>energy come up. Tays latter ves helped Azuker ripslennant Nyer

33
00:02:37.280 --> 00:02:42.120
<v Speaker 1>branding Tay's Glimlacht and Beslot made the doom on the

34
00:02:42.199 --> 00:02:47.759
<v Speaker 1>prett knit bederv trevels alongs the custlaine Lippe full the

35
00:02:47.879 --> 00:02:54.400
<v Speaker 1>taste its fronder. Then Adam hahling wert Schweider Hay stopped

36
00:02:54.400 --> 00:02:58.840
<v Speaker 1>the avh co beared deep into Adam Marry the cow

37
00:02:58.960 --> 00:03:02.560
<v Speaker 1>de Luert prickled the longer and he fooled benawnte hat

38
00:03:02.639 --> 00:03:10.400
<v Speaker 1>Obcoma Hey tossed the narzen inhaler marzenzavlech by nick sluchtu

39
00:03:11.719 --> 00:03:17.520
<v Speaker 1>femkamerketes and worsteling up tays had at the foks absorbed

40
00:03:17.919 --> 00:03:24.120
<v Speaker 1>tevels truch nahem snelder days rudesen hoft knead in status

41
00:03:24.199 --> 00:03:31.639
<v Speaker 1>breaker Hey wasis narzenborst Coberta adam tahala femka arsel the

42
00:03:31.759 --> 00:03:37.520
<v Speaker 1>nait blave com theeser ha Alfonturzen marked the platz for

43
00:03:37.719 --> 00:03:44.800
<v Speaker 1>fosparadenheit ikhahulp Haala the spur that had strommed off and

44
00:03:44.960 --> 00:03:50.919
<v Speaker 1>the conclain Jubauchi drop had was at Strondwachtersausche, while the

45
00:03:51.000 --> 00:03:55.520
<v Speaker 1>door was slaughter and I was nimon binner for doi

46
00:03:55.840 --> 00:04:02.360
<v Speaker 1>had his winter Natulek is at umbamont femko mumble the

47
00:04:02.479 --> 00:04:07.680
<v Speaker 1>travails a hard telephone to force hein howld Uluker Hudson

48
00:04:07.840 --> 00:04:12.919
<v Speaker 1>hudo onfongst so build a direct humber twelve and left

49
00:04:13.000 --> 00:04:17.160
<v Speaker 1>the Situazzi out met her own stage of tais Richt

50
00:04:17.560 --> 00:04:22.480
<v Speaker 1>divorced m to Adam being a quartette are revered. The

51
00:04:22.560 --> 00:04:29.959
<v Speaker 1>hoop shaven tais suerstoff and an inher lator long sam full,

52
00:04:30.000 --> 00:04:34.279
<v Speaker 1>the haired drug ops and burst off name by elka

53
00:04:34.399 --> 00:04:38.800
<v Speaker 1>Adam haling full. The heizeg lichtor the maid is a

54
00:04:38.920 --> 00:04:44.360
<v Speaker 1>hoope for laners, vapovo chanel and rust talents. The bent

55
00:04:44.519 --> 00:04:47.519
<v Speaker 1>r luker Dutch and slim and nichtept dropped. The in

56
00:04:47.759 --> 00:04:54.040
<v Speaker 1>from the ambulance ere tevel tais opler trim lacht vemke siknippo,

57
00:04:54.240 --> 00:04:59.639
<v Speaker 1>deterruch sipar oprelut tatar plum the act the rest from

58
00:04:59.680 --> 00:05:03.040
<v Speaker 1>the dog bloch tay storing rust. Now the ink and

59
00:05:03.199 --> 00:05:08.240
<v Speaker 1>oh for water was Robert. The rubertenis leonehem that had

60
00:05:08.279 --> 00:05:12.800
<v Speaker 1>beta for beret Mustaine fon ofv nu so I need

61
00:05:12.920 --> 00:05:16.319
<v Speaker 1>for hate is an inhaler maiden name. And I behape

62
00:05:16.439 --> 00:05:21.120
<v Speaker 1>that hulpfra ah couln't take for moota was femke the

63
00:05:21.319 --> 00:05:27.199
<v Speaker 1>nastemzot cake. Now DEI say more year he har brok

64
00:05:28.160 --> 00:05:36.519
<v Speaker 1>vietur tays kneikt yeah heil moy and fondambe jimir.

65
00:05:37.759 --> 00:05:40.839
<v Speaker 3>Let's take another listen, listen closely to any parts you

66
00:05:40.920 --> 00:05:41.600
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:05:42.279 --> 00:05:46.720
<v Speaker 1>The luchtwo was Reyes and zwar Beau for Zandford Beach.

68
00:05:48.480 --> 00:05:50.839
<v Speaker 3>The sky was gray and heavy above Shantford Beach.

69
00:05:51.600 --> 00:05:57.759
<v Speaker 1>The wind Hulten cowed scherpebait mar dot Store the tays need.

70
00:05:59.240 --> 00:06:01.720
<v Speaker 3>The wind had a old sharp bite, but that didn't

71
00:06:01.720 --> 00:06:02.639
<v Speaker 3>bother taysh.

72
00:06:03.079 --> 00:06:06.360
<v Speaker 1>Hay yields from the guest for all in de winter

73
00:06:07.000 --> 00:06:10.519
<v Speaker 1>Barnier de Dructe Fonzomer for Duynevos.

74
00:06:12.240 --> 00:06:15.040
<v Speaker 3>He loved the coast, especially in the winter when the

75
00:06:15.079 --> 00:06:16.519
<v Speaker 3>summer crowds had disappeared.

76
00:06:17.199 --> 00:06:23.240
<v Speaker 1>Fonda Rosteze calm met Wolfu disachies Opotstrandralde.

77
00:06:24.920 --> 00:06:27.959
<v Speaker 3>Today the sea was calm, with waves gently rolling onto

78
00:06:28.000 --> 00:06:28.360
<v Speaker 3>the shore.

79
00:06:29.199 --> 00:06:35.279
<v Speaker 1>Nastem Lip Femke gen alfontur le Canicht difon court Pezuk

80
00:06:35.439 --> 00:06:36.720
<v Speaker 1>and the stat Renault.

81
00:06:38.519 --> 00:06:42.000
<v Speaker 3>Beside him walked Femka, his adventurous cousin, who was enjoying

82
00:06:42.000 --> 00:06:43.519
<v Speaker 3>a short visit to the city.

83
00:06:43.879 --> 00:06:46.839
<v Speaker 1>Days Haltze feru open Rustre.

84
00:06:47.040 --> 00:06:51.040
<v Speaker 3>Dr Taich had been looking forward to a quiet day.

85
00:06:51.639 --> 00:06:57.920
<v Speaker 1>Then Dr farinhe instilto connadeng the hol for Conzin and

86
00:06:58.079 --> 00:07:01.399
<v Speaker 1>the Frina.

87
00:07:00.079 --> 00:07:04.160
<v Speaker 3>Them a day where he could think silently, watch the

88
00:07:04.240 --> 00:07:05.879
<v Speaker 3>waves and breathe in the fresh air.

89
00:07:06.680 --> 00:07:09.879
<v Speaker 1>Fimkavos efter ain enal energy.

90
00:07:11.519 --> 00:07:13.040
<v Speaker 3>However, Femka was all energy.

91
00:07:13.600 --> 00:07:15.160
<v Speaker 1>Come up, days.

92
00:07:16.600 --> 00:07:21.839
<v Speaker 3>Come on, Taysh lots of a Helperzuker reaps lin and

93
00:07:21.959 --> 00:07:27.240
<v Speaker 3>snider broning. Let's look for shells, she called, running towards

94
00:07:27.279 --> 00:07:27.959
<v Speaker 3>the surf.

95
00:07:28.319 --> 00:07:32.879
<v Speaker 1>Days shlimlacht em beslowed made to doom on the pretty

96
00:07:33.079 --> 00:07:33.920
<v Speaker 1>neat bedair.

97
00:07:35.800 --> 00:07:38.759
<v Speaker 3>Taesh smiled and decided to join in, not wanting to

98
00:07:38.800 --> 00:07:39.680
<v Speaker 3>spoil the fun.

99
00:07:40.079 --> 00:07:45.319
<v Speaker 1>Dervelle's alongst gustlais lipe fool the days it's from.

100
00:07:47.199 --> 00:07:50.480
<v Speaker 3>As they walked along the coastline, Tayshe felt something change.

101
00:07:50.879 --> 00:07:53.600
<v Speaker 1>Zen ademahling ert Swarder.

102
00:07:55.240 --> 00:07:56.519
<v Speaker 3>His breathing became heavier.

103
00:07:57.199 --> 00:08:01.199
<v Speaker 1>Hey stop to eva poubearded deep into Adam.

104
00:08:02.879 --> 00:08:05.240
<v Speaker 3>He stopped for a moment, trying to take a deep breath.

105
00:08:05.920 --> 00:08:10.319
<v Speaker 1>My de co de luchtprickle deze long and Hey fooled

106
00:08:10.720 --> 00:08:12.399
<v Speaker 1>bernotat op combe.

107
00:08:14.040 --> 00:08:16.839
<v Speaker 3>But the cold air irritated his lungs and he felt

108
00:08:16.879 --> 00:08:17.800
<v Speaker 3>a tightness coming on.

109
00:08:18.560 --> 00:08:23.160
<v Speaker 1>Hey dost the narzen inhaler marzenz zakovar lais.

110
00:08:24.879 --> 00:08:27.639
<v Speaker 3>He reached for his inhaler, but his pockets were empty.

111
00:08:28.240 --> 00:08:34.080
<v Speaker 3>By Nick slururtu panic set in thim kemer de n

112
00:08:34.320 --> 00:08:40.279
<v Speaker 3>vorsteling op theemken noticed his struggle days hat.

113
00:08:40.120 --> 00:08:45.320
<v Speaker 1>At the fool's brasort devel s nahem snelled.

114
00:08:46.480 --> 00:08:49.840
<v Speaker 3>Tysh are you okay, she asked, worriedly, hurrying back to him.

115
00:08:50.480 --> 00:08:54.879
<v Speaker 1>Desru de zen hofed net in start the sprague.

116
00:08:56.600 --> 00:08:58.320
<v Speaker 3>Ty shook his head, unable to speak.

117
00:08:58.960 --> 00:09:03.519
<v Speaker 1>Hey thes narz emburst coubier de adam ta hal.

118
00:09:04.840 --> 00:09:06.720
<v Speaker 3>He pointed to his chest, trying to breathe.

119
00:09:07.399 --> 00:09:09.399
<v Speaker 1>Fimka arsel de neat.

120
00:09:10.799 --> 00:09:14.720
<v Speaker 3>Femke didn't hesitate blaife calm zees.

121
00:09:14.879 --> 00:09:19.639
<v Speaker 1>Her Alfonteurzin marked the platz for fosparadenheit.

122
00:09:21.559 --> 00:09:26.120
<v Speaker 3>Stay calm, she said, her sense of adventure replaced by determination.

123
00:09:26.279 --> 00:09:34.200
<v Speaker 1>Ikaulpal s spur de het strand off and zaranclain jbau

124
00:09:34.399 --> 00:09:35.360
<v Speaker 1>chieferd rope.

125
00:09:36.879 --> 00:09:39.399
<v Speaker 3>I'll get help. She scanned the beach and saw a

126
00:09:39.480 --> 00:09:40.720
<v Speaker 3>small building further.

127
00:09:40.639 --> 00:09:46.320
<v Speaker 1>Up het vos at Strontwartershaus mar de d'ur vos rouslote

128
00:09:46.720 --> 00:09:48.200
<v Speaker 1>and nervos niemond bin.

129
00:09:49.919 --> 00:09:52.440
<v Speaker 3>It was the lifeguard station, but the door was closed

130
00:09:52.720 --> 00:09:54.399
<v Speaker 3>and there was no one inside.

131
00:09:54.600 --> 00:10:01.480
<v Speaker 1>Ferduri het isvinter darn it's winter that tuirlik is at

132
00:10:01.720 --> 00:10:09.799
<v Speaker 1>umba mont fim kummunple detervel's hard tale phone to force Hey, howld.

133
00:10:11.000 --> 00:10:14.039
<v Speaker 3>Of course it's unmanned, Femke muttered as she pulled out her.

134
00:10:14.039 --> 00:10:17.960
<v Speaker 1>Phone, rulukahatz judd fongst.

135
00:10:19.639 --> 00:10:21.960
<v Speaker 3>Fortunately she had good reception, so.

136
00:10:22.159 --> 00:10:27.039
<v Speaker 1>Build a direct humbler twelve and left de situatzi out

137
00:10:27.919 --> 00:10:32.639
<v Speaker 1>met her old state of des Richt divorced the un

138
00:10:32.720 --> 00:10:33.320
<v Speaker 1>to adam.

139
00:10:35.120 --> 00:10:38.000
<v Speaker 3>She called one one two directly and explained the situation,

140
00:10:38.519 --> 00:10:41.679
<v Speaker 3>keeping her eyes on Tash, who was struggling to Breathe.

141
00:10:42.080 --> 00:10:45.120
<v Speaker 1>Been a courtet date a revere de d up.

142
00:10:46.799 --> 00:10:48.159
<v Speaker 3>Help arrived shortly.

143
00:10:48.519 --> 00:10:52.679
<v Speaker 1>Shaven day surstoff and inhalato.

144
00:10:54.360 --> 00:10:57.159
<v Speaker 3>They gave taysh oxygen and an inhaler.

145
00:10:57.360 --> 00:11:01.840
<v Speaker 1>Lung sham fool the hey de druc opsem burst of name.

146
00:11:03.679 --> 00:11:06.639
<v Speaker 3>Slowly he felt the pressure on his chest easing the.

147
00:11:06.960 --> 00:11:10.559
<v Speaker 1>Elka adam hahling fool the he schter.

148
00:11:12.279 --> 00:11:13.759
<v Speaker 3>With each breath he felt lighter.

149
00:11:14.399 --> 00:11:19.000
<v Speaker 1>The maid the supe for lehners Varrapov, Shu Niel and

150
00:11:19.240 --> 00:11:20.399
<v Speaker 1>jrus Stelens.

151
00:11:22.039 --> 00:11:25.320
<v Speaker 3>The medical responders were professional and reassuring.

152
00:11:25.440 --> 00:11:30.639
<v Speaker 1>Yebent tru luc tuccien slimy nichtept dropped in from the

153
00:11:30.720 --> 00:11:36.600
<v Speaker 1>amboulon sire de vel tes slim lacht Narfemke.

154
00:11:37.639 --> 00:11:40.279
<v Speaker 3>You're lucky to have a smart cousin, joked one of

155
00:11:40.320 --> 00:11:43.480
<v Speaker 3>the paramedics. As Taysh smiled gratefully at femca.

156
00:11:43.720 --> 00:11:49.080
<v Speaker 1>Signio deteruch sibart tatar plom.

157
00:11:48.799 --> 00:11:53.799
<v Speaker 3>Deerchte, she winked back, visibly relieved that her plan worked.

158
00:11:54.480 --> 00:11:59.440
<v Speaker 1>The wrist from the dark blote story in rust nodding

159
00:11:59.600 --> 00:12:01.600
<v Speaker 1>can oh for v was Raubert.

160
00:12:03.279 --> 00:12:06.279
<v Speaker 3>The rest of the day, Tayshe spent in peace, reflecting

161
00:12:06.320 --> 00:12:07.799
<v Speaker 3>on what had happened the.

162
00:12:07.960 --> 00:12:13.279
<v Speaker 1>Rubert de nise lie nehem delt head betafour breit Moussein.

163
00:12:14.960 --> 00:12:18.000
<v Speaker 3>The incident taught him that he needed to be better prepared.

164
00:12:18.240 --> 00:12:22.639
<v Speaker 1>Fulnafnu soa I need for hate is an Inhala maiden

165
00:12:22.759 --> 00:12:28.240
<v Speaker 1>name enebuheb del upfra o kuntake for mutvos.

166
00:12:30.000 --> 00:12:32.399
<v Speaker 3>From now on, he wouldn't forget to bring his inhaler,

167
00:12:32.840 --> 00:12:35.039
<v Speaker 3>and he understood that asking for help was also a

168
00:12:35.120 --> 00:12:35.879
<v Speaker 3>sign of courage.

169
00:12:36.639 --> 00:12:41.200
<v Speaker 1>Femke de nastimselt kik Neardizie.

170
00:12:42.200 --> 00:12:44.360
<v Speaker 3>Femka, sitting next to him, looked at the sea.

171
00:12:44.960 --> 00:12:49.440
<v Speaker 1>More year he habra colet energi.

172
00:12:49.360 --> 00:12:54.799
<v Speaker 3>Vietuf Beautiful here, isn't it? She said her usual energy.

173
00:12:54.600 --> 00:12:57.720
<v Speaker 1>Back, daisneikte.

174
00:12:58.200 --> 00:13:03.159
<v Speaker 3>Taysh nodded, yeah, hell moy, yes, very.

175
00:13:03.080 --> 00:13:07.279
<v Speaker 1>Beautiful, enfondar norm behimir.

176
00:13:08.120 --> 00:13:09.399
<v Speaker 3>And today even a little more.

177
00:13:15.240 --> 00:13:19.360
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

178
00:13:20.440 --> 00:13:24.600
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

179
00:13:31.080 --> 00:13:42.360
<v Speaker 1>Heyes, heyes, hey, gray juvar juvar juvar heavy, sheirp, sheirp

180
00:13:42.799 --> 00:13:58.279
<v Speaker 1>hep sharp, bait, bait, bait, bite, storing, storen sto, bother, calm, calm, calm, come,

181
00:13:58.919 --> 00:14:10.240
<v Speaker 1>zachs zarchius, zachius gently, stroanthe stroanthe strand sure, a fonteur liqueur,

182
00:14:11.120 --> 00:14:18.720
<v Speaker 1>a fonteur lique a fonteur, liqueur, adventurous, roustre, lustre, lustre,

183
00:14:20.000 --> 00:14:38.039
<v Speaker 1>quiet in adam, in adamen, in adam, breathe, prickled, prickled, prickled, irritated, luma, luma, lauma, ngs, benaute, hate, benaute, hate,

184
00:14:38.320 --> 00:14:50.200
<v Speaker 1>bernaut hate, tightness, zucche zucun zuch, pockets, panique, panique, panique, panic,

185
00:14:50.759 --> 00:15:09.879
<v Speaker 1>worsteling worsteling, worsteling, struggle fast, baradenhite, fast baradenhite, fast braden hate, determination, strongthwachter, strothwachter, strongthwachter, lifeguard,

186
00:15:10.440 --> 00:15:32.200
<v Speaker 1>rueluc luculuke, fortunately ldfongst old, fongxt oldfongst reception, duke, drouk, drouke, pressure, rust, stealin, rust, stellent, roost, stealent, reassuring,

187
00:15:32.840 --> 00:15:48.879
<v Speaker 1>nad incant, nad incant, nad incand reflecting. Huburtenis huburtenis rhuburtenis incident, vorberate, verberate, verberate,

188
00:15:50.159 --> 00:16:07.720
<v Speaker 1>prepared for, hated for, hated for, hated, forget, mood, mood, moot, courrect, kinnipod, kinnipoord, kinnipod, winked, Moi, moi,

189
00:16:08.080 --> 00:16:09.919
<v Speaker 1>moi beautiful.

190
00:16:16.120 --> 00:16:18.879
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

191
00:16:19.840 --> 00:16:22.840
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

192
00:16:22.919 --> 00:16:25.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

193
00:16:25.919 --> 00:16:29.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

194
00:16:29.360 --> 00:16:33.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

195
00:16:33.559 --> 00:16:38.200
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

196
00:16:38.360 --> 00:16:43.799
<v Speaker 2>custom episode requests, and more visit www dot fluentfiction dot

197
00:16:43.960 --> 00:16:48.320
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

198
00:16:48.360 --> 00:16:49.519
<v Speaker 2>word from our sponsors.
