WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.399
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a power outage turns

8
00:00:28.399 --> 00:00:32.000
<v Speaker 3>a bustling spring festival gathering into a cozy candle lit

9
00:00:32.079 --> 00:00:35.759
<v Speaker 3>reunion that celebrates the legacy of familial love and simplicity.

10
00:00:36.280 --> 00:00:37.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.799 --> 00:00:45.079
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.159 --> 00:00:48.280
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.359 --> 00:00:53.000
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.399 --> 00:00:56.439
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.479 --> 00:01:00.000
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.039 --> 00:01:04.719
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.760 --> 00:01:08.200
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.239 --> 00:01:13.400
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:13.480 --> 00:01:16.959
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.040 --> 00:01:20.159
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.200 --> 00:01:23.640
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.680 --> 00:01:27.879
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.920 --> 00:01:32.359
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.519 --> 00:01:36.400
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.120 --> 00:01:51.000
<v Speaker 1>Beijing Zhou Tu the saujens don concijung mi Manjdan dandelung

26
00:01:51.120 --> 00:02:02.959
<v Speaker 1>ye tun tilailahmala hums lame be hua jihom. She soon

27
00:02:03.079 --> 00:02:07.519
<v Speaker 1>met sing in twenty tamadas and said, duban, it's a

28
00:02:07.599 --> 00:02:12.360
<v Speaker 1>two bid that in twenty Itinian tami yeshould deny that be?

29
00:02:12.520 --> 00:02:16.240
<v Speaker 1>Why should see Singalan see one easy, donno one may

30
00:02:16.360 --> 00:02:21.800
<v Speaker 1>usia our jihomsu Sui singers tatian away then danzun and

31
00:02:21.919 --> 00:02:26.000
<v Speaker 1>twenty dancing will monsieur, how do don't see I huai

32
00:02:26.120 --> 00:02:29.560
<v Speaker 1>ibin din chatting, then I being sure home buillian ni

33
00:02:29.719 --> 00:02:32.759
<v Speaker 1>ye fat hil jumbe each and two bid dingian ye

34
00:02:32.879 --> 00:02:38.360
<v Speaker 1>ship chekhov Wi sail jeshure Nana sequaja than Takan said

35
00:02:38.479 --> 00:02:43.120
<v Speaker 1>shie tanzasa Iti, you'll show yourself we are taising ja

36
00:02:43.639 --> 00:02:48.199
<v Speaker 1>did be whai jido jihum should yo dolly dancing John

37
00:02:48.319 --> 00:02:52.360
<v Speaker 1>isy Yo is sibua tasane Nina go to the twenty two,

38
00:02:52.840 --> 00:02:55.719
<v Speaker 1>so she trem my when no you selshon, you should

39
00:02:55.759 --> 00:02:58.360
<v Speaker 1>tie your linking to Chihung the d and Ye then

40
00:02:58.479 --> 00:03:01.280
<v Speaker 1>Hua ting jehodu On the lilch tongue by Jung Dian

41
00:03:01.400 --> 00:03:05.840
<v Speaker 1>Fanzaida and the Hudung Shahdall, the Jusi ya Zai young

42
00:03:05.919 --> 00:03:10.719
<v Speaker 1>Yi jehov Sur, the City Jarian Malusi, Darda sang huuanh

43
00:03:11.639 --> 00:03:16.159
<v Speaker 1>May wait An Ivan Don Chan Tanjou Dada Sosaiiti from

44
00:03:16.240 --> 00:03:21.639
<v Speaker 1>fushijiing Ping ji Iban Sancho ji Huanlada, Tiefen Turyan fund

45
00:03:21.800 --> 00:03:26.919
<v Speaker 1>lid Do Gonzemyela Li Hua Silii Chen Don Jehoma Shandar

46
00:03:26.960 --> 00:03:30.719
<v Speaker 1>yan La Lai Ju Yohar, the gandman Janfantin Bin, the

47
00:03:30.800 --> 00:03:37.080
<v Speaker 1>gang Zawansi gariant Waizozaii Tejiju guanfan San Gushi juin and

48
00:03:37.240 --> 00:03:42.639
<v Speaker 1>Naidan and the Teuan Selshunza Fundir Li Huda Jishi Lihua

49
00:03:42.719 --> 00:03:48.199
<v Speaker 1>Jung Yeshiallah Taming Bailah jia Yo Darian Daiiti junng Than

50
00:03:48.280 --> 00:03:52.439
<v Speaker 1>Shoda jing Jing the Qui, the hugunna a ja jungsh

51
00:03:52.520 --> 00:03:56.319
<v Speaker 1>Nana Sui Sivan Kandada Jingsha la ju the guang in

52
00:03:56.439 --> 00:04:01.800
<v Speaker 1>Zamegriandalian shah ying truly Epean sangh Hsi foo li huaijin

53
00:04:01.879 --> 00:04:06.479
<v Speaker 1>Jun the jung danzel Sa lah taweel jihun Shu nishud

54
00:04:06.599 --> 00:04:13.840
<v Speaker 1>do jidan Shuda Yes sir janhen funciating futung Wa Bejingdeo

55
00:04:13.960 --> 00:04:18.279
<v Speaker 1>to the Jodia Chanzingaden, then to Chushi the twenty jun

56
00:04:18.600 --> 00:04:22.279
<v Speaker 1>na Ye jung jong Li Juaman Bailah one may be

57
00:04:22.360 --> 00:04:26.959
<v Speaker 1>infishal Wusya and she died in the papery Ufensia Gushi

58
00:04:27.079 --> 00:04:30.240
<v Speaker 1>za Wuna the funway John Hua Slawe made the Juha.

59
00:04:31.079 --> 00:04:34.160
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:04:34.240 --> 00:04:34.879
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:04:35.439 --> 00:04:41.319
<v Speaker 1>Bejingzho to the sel Jans don't chen Conti, jung mi

62
00:04:41.560 --> 00:04:43.319
<v Speaker 1>Manje dan dandlung Ye.

63
00:04:44.519 --> 00:04:46.920
<v Speaker 3>In the small town in the suburbs of Bridging on

64
00:04:47.040 --> 00:04:49.439
<v Speaker 3>a winter morning, a faint chill fills the air.

65
00:04:50.120 --> 00:04:55.040
<v Speaker 1>Tundid a laylah Tito shah Guamalala hun su the don

66
00:04:55.160 --> 00:04:59.759
<v Speaker 1>know Hotel fool no nonen wait tir Ya la may.

67
00:05:00.040 --> 00:05:04.240
<v Speaker 3>Yea Chunjia is just around the corner, and the streets

68
00:05:04.240 --> 00:05:07.199
<v Speaker 3>are adorned with red lanterns and banners, with the rich

69
00:05:07.279 --> 00:05:09.560
<v Speaker 3>flavor of the new year permeating every corner.

70
00:05:10.120 --> 00:05:13.360
<v Speaker 1>Bi Hua hu ji hung Shi de su Meh.

71
00:05:14.319 --> 00:05:17.439
<v Speaker 3>Li Hua and Treu Hung are a brother and sister Duo.

72
00:05:17.800 --> 00:05:24.360
<v Speaker 1>Signy and chun Jie Tamanda son Sejatsu Baizitupi the jatinkuanji

73
00:05:25.040 --> 00:05:27.160
<v Speaker 1>ye Zini and Tamey shitt An that.

74
00:05:27.279 --> 00:05:30.920
<v Speaker 3>And that this Junjia they plan to host a special

75
00:05:30.959 --> 00:05:33.560
<v Speaker 3>family gathering at home in memory of their late grandmother.

76
00:05:34.199 --> 00:05:38.959
<v Speaker 1>Bi Hua shy siu a yi chie do no la

77
00:05:39.120 --> 00:05:39.879
<v Speaker 1>me Usya.

78
00:05:41.079 --> 00:05:44.000
<v Speaker 3>Li Hua is a meticulous person who hopes everything will

79
00:05:44.040 --> 00:05:48.160
<v Speaker 3>be perfect, while Druhong has a more relaxed and easygoing nature,

80
00:05:48.600 --> 00:05:51.000
<v Speaker 3>believing that simplicity best conveys emotions.

81
00:05:51.759 --> 00:05:58.439
<v Speaker 1>Ur Ji hun sus Sza tayan jiendanz Shing.

82
00:05:59.600 --> 00:06:02.480
<v Speaker 3>We need lot of things, Lihua said while checking the list.

83
00:06:03.079 --> 00:06:06.680
<v Speaker 1>Well, monsieur how do don si yi Hua Yi bin

84
00:06:06.759 --> 00:06:11.480
<v Speaker 1>Tencha Sindai Yi bien Shu Jundu lien nye ye fa

85
00:06:12.079 --> 00:06:15.399
<v Speaker 1>Haia Jumbi chuangtu bi Yeshu.

86
00:06:16.600 --> 00:06:19.399
<v Speaker 3>Red couplets the New Year's Eve dinner, and we also

87
00:06:19.480 --> 00:06:21.639
<v Speaker 3>have to prepare a special memorial ceremony.

88
00:06:22.360 --> 00:06:27.000
<v Speaker 1>Chi hun Wei Saojishur Nana si ju Ju Na Dan

89
00:06:27.079 --> 00:06:31.720
<v Speaker 1>takun Zayi the Shi ten Zazai si Yo shu Yo.

90
00:06:31.839 --> 00:06:36.600
<v Speaker 3>Sha jruwhom smiled and said, Grandma loved lively gatherings, but

91
00:06:36.720 --> 00:06:39.040
<v Speaker 3>what she cared about most was the family being together,

92
00:06:39.399 --> 00:06:40.240
<v Speaker 3>talking and laughing.

93
00:06:40.800 --> 00:06:43.920
<v Speaker 1>Buya taijin jian Jizie.

94
00:06:44.279 --> 00:06:46.399
<v Speaker 3>Don't worry too much, sister bi.

95
00:06:46.399 --> 00:06:49.800
<v Speaker 1>Hua ji Dao ji hun shud Yo Dao Li Dan

96
00:06:49.920 --> 00:06:52.480
<v Speaker 1>sin jung Yi do yu Yi si bou ah.

97
00:06:53.319 --> 00:06:56.040
<v Speaker 3>Li Hua Nu Johoon was right, but she still felt

98
00:06:56.079 --> 00:06:56.800
<v Speaker 3>a bit uneasy.

99
00:06:57.399 --> 00:07:01.600
<v Speaker 1>Taisani Nana go to the trench. Sun Shi Chu man

100
00:07:01.759 --> 00:07:05.639
<v Speaker 1>un na Ye Seo shun Yeshi Tatsu ding tin tu

101
00:07:05.759 --> 00:07:09.000
<v Speaker 1>chi hun did Tien Yi Jien Hua xing ju Hu

102
00:07:09.120 --> 00:07:15.079
<v Speaker 1>Doundlu Chung ba Jungdien fanza Jari. In the Hu don Shah, she.

103
00:07:15.160 --> 00:07:18.079
<v Speaker 3>Thought of past family reunions with her grandmother, which were

104
00:07:18.120 --> 00:07:21.160
<v Speaker 3>always filled with warmth and laughter. So she decided to

105
00:07:21.199 --> 00:07:25.920
<v Speaker 3>take Druhong as advice and simplify the celebration process, focusing

106
00:07:26.000 --> 00:07:27.480
<v Speaker 3>on family interaction.

107
00:07:27.720 --> 00:07:32.199
<v Speaker 1>Dahla chousi ye jali yang yi jehun su de si chi.

108
00:07:33.360 --> 00:07:36.399
<v Speaker 3>On New Year's Eve, the house was filled with festive red.

109
00:07:36.759 --> 00:07:40.120
<v Speaker 1>Jari malusye da da san huen Hu.

110
00:07:41.279 --> 00:07:44.480
<v Speaker 3>Family members arrived one after another, greeting each other.

111
00:07:44.959 --> 00:07:50.879
<v Speaker 1>Mew de nye yefan don shanshan ju dajasu Zaizi fang

112
00:07:50.959 --> 00:07:54.279
<v Speaker 1>fu shidien ting chi i ba san sho ji hua

113
00:07:54.399 --> 00:07:55.399
<v Speaker 1>la de tsifan.

114
00:07:56.480 --> 00:07:59.079
<v Speaker 3>A delicious New Year's Eve dinner was served on the table,

115
00:07:59.600 --> 00:08:03.000
<v Speaker 3>and every one sat together, enjoying the joyful atmosphere, as

116
00:08:03.000 --> 00:08:04.399
<v Speaker 3>if time had stopped.

117
00:08:04.600 --> 00:08:07.959
<v Speaker 1>Turien fanzielli the donela.

118
00:08:09.120 --> 00:08:11.800
<v Speaker 3>Suddenly the lights in the room went out li.

119
00:08:11.959 --> 00:08:16.199
<v Speaker 1>Hua sili chen then jehu ma shantie ya la la

120
00:08:16.439 --> 00:08:23.360
<v Speaker 1>jou johu de guan mau jianfanzien bindo gunza si Lihua.

121
00:08:24.160 --> 00:08:26.759
<v Speaker 3>As heart sank but drew home quickly, lit candles and

122
00:08:26.839 --> 00:08:28.639
<v Speaker 3>the soft glow made the room more cozy.

123
00:08:29.279 --> 00:08:36.080
<v Speaker 1>Darienui zu Zaizi tija ju Guanfenzianui gin na naida en

124
00:08:36.159 --> 00:08:39.720
<v Speaker 1>the tuen saoshunza funie li Hueta.

125
00:08:40.879 --> 00:08:45.039
<v Speaker 3>The family sat around, sharing stories in the candlelight reminiscing

126
00:08:45.080 --> 00:08:48.440
<v Speaker 3>about their grandmother's amusing tales from the past, with laughter

127
00:08:48.559 --> 00:08:49.399
<v Speaker 3>echoing in the room.

128
00:08:50.039 --> 00:08:53.000
<v Speaker 1>Jieshi li hua ju Yeshiella.

129
00:08:54.080 --> 00:08:56.559
<v Speaker 3>At that moment, Lihua finally felt at ease.

130
00:08:56.919 --> 00:09:02.279
<v Speaker 1>Taming Baila jie Yo darienze Ai ji Jiu Nuang Shudau

131
00:09:02.440 --> 00:09:04.399
<v Speaker 1>jing jungl Kwai l u Una.

132
00:09:05.600 --> 00:09:08.639
<v Speaker 3>She understood that as long as family was together, true

133
00:09:08.720 --> 00:09:10.320
<v Speaker 3>joy and warmth could be felt.

134
00:09:10.679 --> 00:09:15.000
<v Speaker 1>Ah Jiu jinshin na na zi Siu and Khanda da Jinsha.

135
00:09:16.080 --> 00:09:18.759
<v Speaker 3>And this was exactly the scene her grandmother wished to see,

136
00:09:18.799 --> 00:09:19.360
<v Speaker 3>the most.

137
00:09:19.879 --> 00:09:23.720
<v Speaker 1>La Ju, the Gua yin zamega, and the Liensha ying

138
00:09:23.840 --> 00:09:26.440
<v Speaker 1>Chuli pien shan ju ju sing Fu.

139
00:09:27.559 --> 00:09:31.279
<v Speaker 3>The candle light reflected on everyone's faces, casting a serene

140
00:09:31.360 --> 00:09:32.120
<v Speaker 3>and happy glow.

141
00:09:32.720 --> 00:09:35.519
<v Speaker 1>Li Huai sin jun da jun Dan Sho sa la

142
00:09:36.320 --> 00:09:41.240
<v Speaker 1>Tahui shoji do ji hun shu ni shud do Jiendanzu

143
00:09:41.279 --> 00:09:42.360
<v Speaker 1>shi zheh Da.

144
00:09:43.399 --> 00:09:46.879
<v Speaker 3>The burden in Lihua as heart dissipated, and she smiled

145
00:09:46.919 --> 00:09:50.600
<v Speaker 3>after Huong saying, you were right. Simplicity is the best.

146
00:09:51.080 --> 00:09:54.720
<v Speaker 1>Yes, Sir, Jenshin fun sie xing Fu gu Chung.

147
00:09:54.799 --> 00:09:58.600
<v Speaker 3>What as the night deepened, the wind and snow lightly

148
00:09:58.639 --> 00:09:59.840
<v Speaker 3>brushed against the windows.

149
00:10:00.440 --> 00:10:05.240
<v Speaker 1>Beijing Zho Tu de jidisozia chen zhin Zaidin. Then Tu

150
00:10:05.320 --> 00:10:08.639
<v Speaker 1>chun shi de tuan jiu jun na yi jun jun.

151
00:10:09.720 --> 00:10:12.240
<v Speaker 3>This small home in the suburbs of Brijing was immersed

152
00:10:12.240 --> 00:10:15.360
<v Speaker 3>in a simple, yet fulfilling reunion filled with warmth.

153
00:10:15.960 --> 00:10:19.519
<v Speaker 1>Li Hua min bah la wa may bin fishu U

154
00:10:19.759 --> 00:10:23.080
<v Speaker 1>ya Ushi died in the pay by Yufinsya.

155
00:10:24.240 --> 00:10:27.759
<v Speaker 3>Lihua understood that perfection does not mean flawlessness, but the

156
00:10:27.840 --> 00:10:29.759
<v Speaker 3>companionship and sharing of family.

157
00:10:30.360 --> 00:10:33.960
<v Speaker 1>Gushi za lunnan the Fui jun Hui sa la wa

158
00:10:34.159 --> 00:10:35.000
<v Speaker 1>mey de diu ha.

159
00:10:36.240 --> 00:10:39.480
<v Speaker 3>The story concluded with a perfect ending in a warm atmosphere.

160
00:10:45.320 --> 00:10:49.440
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

161
00:10:50.480 --> 00:10:54.519
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

162
00:10:54.600 --> 00:10:55.559
<v Speaker 2>in English.

163
00:11:01.600 --> 00:11:06.480
<v Speaker 5>Chaeo to jael to Chao, to suburbs, Dan dan da

164
00:11:07.120 --> 00:11:16.639
<v Speaker 5>dan dan da dan dan da, faint, guatemalala, guamalala, guatemal la, adorned, cha, yeah, chia, yeah,

165
00:11:17.039 --> 00:11:24.799
<v Speaker 5>hea yeah, permeating, sie sinda sisinda, se sinda, meticulous, say singda,

166
00:11:25.480 --> 00:11:36.759
<v Speaker 5>say singda, say singhda, relaxed, Gienta Genta gient simplicity, Trendy, Trendy, trendy, conveys,

167
00:11:37.200 --> 00:11:43.639
<v Speaker 5>Doulien Tullien, Doulien, couplets siena y ship, simian y ship,

168
00:11:43.919 --> 00:11:49.519
<v Speaker 5>simian y ship, memorial ceremony, Gionna jion nah ji Na

169
00:11:50.360 --> 00:11:55.000
<v Speaker 5>lively Boorah Boora poor, uneasy.

170
00:11:55.120 --> 00:12:01.679
<v Speaker 1>Transu trans you trans you see Ti Si Chin Si

171
00:12:01.879 --> 00:12:07.799
<v Speaker 1>Ching festive, when Sin, when Sin, when Sin, cozy, j

172
00:12:08.000 --> 00:12:18.879
<v Speaker 1>y je je reminiscing, Tue Tue, Tue amusing tales, Hueyta, Hueyta, hueyda,

173
00:12:19.679 --> 00:12:23.320
<v Speaker 1>echoing siang Hu Hianghu shang Hu.

174
00:12:24.000 --> 00:12:28.639
<v Speaker 3>Serene, jung da jung da jung Da, burden.

175
00:12:28.759 --> 00:12:31.600
<v Speaker 1>Sel sat, sell sat, sell sat.

176
00:12:32.039 --> 00:12:39.039
<v Speaker 3>Dissipated, pay back, pay back pay by companionship ushah uya

177
00:12:39.440 --> 00:12:47.080
<v Speaker 3>u yah flawlessness, Mima, mima, mim immense is shi is

178
00:12:47.279 --> 00:12:50.080
<v Speaker 3>ship ship vanquished.

179
00:12:50.080 --> 00:12:56.759
<v Speaker 1>Chung shit chung shi chung shit fulfilling, Guandma Guangma, Guangma,

180
00:12:57.559 --> 00:13:03.120
<v Speaker 1>glow ying ying ying, reflecting yan ye yan yee yan

181
00:13:03.279 --> 00:13:08.919
<v Speaker 1>yee replete ten C t C t C vividly.

182
00:13:15.159 --> 00:13:17.919
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction. Mandarin

183
00:13:18.000 --> 00:13:21.679
<v Speaker 2>Chinese Our team works tirelessly to bring you high quality,

184
00:13:21.879 --> 00:13:24.240
<v Speaker 2>engaging content that will help you to reach your goals,

185
00:13:25.200 --> 00:13:28.600
<v Speaker 2>but we can't do it alone. Your support is crucial

186
00:13:28.679 --> 00:13:32.320
<v Speaker 2>in keeping our doors open and our content flowing. Please

187
00:13:32.600 --> 00:13:36.919
<v Speaker 2>consider becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories,

188
00:13:37.159 --> 00:13:42.360
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

189
00:13:42.440 --> 00:13:47.360
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and

190
00:13:47.559 --> 00:13:49.519
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
